51
Wprowadzenie
solarium do opalania całego ciała
Urządzenie to można porównać do solariów używanych w profesjonalnych salonach. 24 lampy Cleo Performance S z odbłyśnikiem, minisolarium
PowerTan (tylko model HB595) oraz dodatkowe funkcje sprawiają, że jakość opalania jest taka sama, jak w salonach profesjonalnych.
Podobnie jak w przypadku naturalnego światła słonecznego, należy unikać zbyt intensywnego opalania (patrz rozdział „Opalanie a zdrowie”).
Opis ogólny (rys. 1)
A
Lampy i zapłonniki łóżka
11 lamp (typu Philips Cleo Performance 100W-S-R)
11 zapłonników (typu S12/ Cleo Sunstarter)
B
Szyby akrylowe
C
Lampy i zapłonniki górnej części urządzenia
HB594: 13 lamp (typu Philips Cleo Performance 100W-S-R) i 13 zapłonników (typu S12/ Cleo Sunstarter)
HB595: 8 lamp (typu Philips Cleo Performance 100W-S-R), 5 lamp (typu Philips Cleo Performance 80W-S-R) i 13 zapłonników
(typu S12/ Cleo Sunstarter)
D
Zewnętrzny system chłodzenia ciała
E
Przewód łączący łóżko z górną częścią urządzenia
F
Przewód sieciowy
G
Otwory wentylacyjne i wentylatory do chłodzenia lamp
H
Osłona boczna
I
Wentylator do chłodzenia minisolarium (tylko model HB595)
J
Minisolarium (tylko model HB595)
1 lampa HP400-SH
K
Aktywne głośniki stereofoniczne z wejściem do podłączenia odtwarzacza CD/MP3
L
Nogi ramy i panel boczny
M
Okularki ochronne (2 pary)
(model nr HB072 / nr części 4822 690 80147)
N
Panel sterowania
1 Przyciski wyboru funkcji (
¡
/
™
)
2 Przyciski minutnika/intensywności opalania (- / +)
3 Symbol opalania
4 Symbol minisolarium
5 Symbol systemu chłodzenia ciała
6 Włącznik (
I
)
7 Wyłącznik (
\
)
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na górnej części urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips
lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
Jeśli gniazdko elektryczne, z którego zasilane jest urządzenie, jest źle podłączone, wtyczka może się nagrzewać. Upewnij się, czy podłączasz
urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.
Woda i elektryczność stanowią niebezpieczne połączenie. Nie używaj urządzenia w miejscu wilgotnym (np. w łazience lub w pobliżu
prysznica czy basenu).
Po wyjściu z basenu lub prysznicu wytrzyj się dokładnie, zanim skorzystasz z urządzenia.
Urządzenie musi być podłączone do obwodu wyposażonego w standardowy bezpiecznik 16A (w Wielkiej Brytanii — w bezpiecznik
13A w przypadku modelu HB594) lub automatyczny bezpiecznik zwłoczny (topikowy).
Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Sprawdź, czy podczas przesuwania urządzenia przewód sieciowy nie dostał się pod jedną z nóg urządzenia.
Upewnij się, że podczas korzystania z urządzenia otwory wentylacyjne w górnej części urządzenia i w łóżku, które służą do chłodzenia
lamp opalających, są odsłonięte.
Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeśli minutnik lub panel sterowania są niesprawne lub jeśli szyba akrylowa albo filtr UV minisolarium
(tylko w przypadku modelu HB595) są zniszczone, uszkodzone lub brakuje ich.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Nie przekraczaj zalecanego jednorazowego czasu opalania ani całkowitej liczby godzin opalania (patrz część „Opalanie: jak często i jak
długo?”).
Nie opalaj danej części ciała częściej niż raz dziennie. W dniu opalania unikaj przebywania na słońcu.
Nie używaj urządzenia do opalania podczas choroby ani w trakcie przyjmowania leków lub stosowania kosmetyków zwiększających
wrażliwość skóry. Jeśli jesteś wrażliwy na promieniowanie ultrafioletowe, zachowaj maksymalną ostrożność. W przypadku wątpliwości
skonsultuj się ze swoim lekarzem.
Zaprzestań korzystania z tego urządzenia do opalania i skontaktuj się z lekarzem, jeśli w ciągu 48 godzin po pierwszym opalaniu wystąpi
swędzenie lub inne nieprzewidziane skutki.
Skonsultuj się ze swoim lekarzem, jeśli masz na skórze trwałe guzki lub rany, albo jeśli zauważysz zmiany w wyglądzie pieprzyków.
Urządzenie nie powinno być używane przez osoby, które na słońcu łatwo doznają poparzeń lub które mają poparzenia słoneczne, przez
dzieci ani przez osoby, które cierpią (lub cierpiały w przeszłości) na raka skóry lub są potencjalnie zagrożone rakiem skóry.
Podczas opalania zawsze wkładaj dostarczone wraz z urządzeniem okularki ochronne, które zapewniają oczom ochronę przed
nadmiernym promieniowaniem ultrafioletowym (patrz również rozdział „Opalanie a zdrowie”).
Przed opalaniem zetrzyj z twarzy kremy, szminkę i inne kosmetyki.
Nie używaj kremów z filtrem przeciwsłonecznym ani preparatów przyspieszających opalanie.
Jeśli po opalaniu skóra jest napięta, możesz użyć kremu nawilżającego.
Pod wpływem słońca kolory płowieją. Ten efekt może występować także podczas korzystania z tego urządzenia.
Nie oczekuj, że efekt opalania za pomocą tego urządzenia będzie lepszy niż w przypadku naturalnego światła słonecznego.
Poziom hałasu: Lc = 67 dB [A]
-
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
PoLski
Summary of Contents for HB594
Page 1: ...Full body Sunbed HB595 HB594 ...
Page 2: ... ...
Page 3: ... 1 ...
Page 4: ... ...
Page 86: ...86 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...
Page 87: ...87 ...
Page 88: ...4222 002 6471 1 ...