background image

67

Norg

e

Gratulerer!

Du har nettopp kjøpt det beste FM trådløse
stereolydsystemet. Dette systemet
anvender det siste innen FM trådløs
teknologi for å kunne gi deg full
bevegelsesfrihet mens du hører på
favorittplatene eller ser på favorittfilmene.
Du behøver ikke lenger passe deg for kabler
og ledningenr som ligger i veien! For å få
mest mulig ut av det FM trådløse
stereolydsystemet bør du lese og gjøre deg
godt kjent med innholdet i denne
håndboken.

VIKTIG
Les bruksanvisningen. Du må lese alle
sikkerhetsregler og anvisninger før du tar
det trådløse hodetelefonsystemet i bruk.

Kontroller at spenningen som er vist

på merkeplaten på adapteren stemmer
overens med nettspenningen på stedet
før du kopler den til strømnettet.

Ta batteriene ut av hodetelefonens

batterirom og kople adapteren fra
strømnetter hvis systemet ikke skal
brukes på lengre tid.

Unngå fare for brann eller elektrisk

støt: ikke utsett utstyret for fuktighet,
regn, sand eller for sterk varme ved at
utstyret blir oppvarmet eller utsatt for
direkte sol.

Radioutstyr for trådløse audio-

apparater er ikke beskytte mot
forstyrrelse fra andre radiotjenester.

VIKTIG
Før du bruker FM hodetelefonen for
første gang, bør du sjekke at batteriene
er blitt fullt ladet i ca. 16 timer. Dette
vil garantere at batteriene får lengre
levetid.

Fordeler ved det siste innen
RF/FM trådløs teknologi fra
Philips

Trådløs overføring

FM-senderen overfører stereo lydsignalet
fra audio- eller video-kilden til FM
hodetelefonen uten å bruke kabler eller
ledninger.

Stor rekkevidde

Din FM hodetelefon kan motta signaler fra
opptil 100 meters unna.

Høyfrekvens radiosystem

FM hodetelefonsettet bruker en høy
radiofrekvens som signalbærer - det gir
meget klar, skarp mottaking.

Automatisk strøm av/på indikator

FM-senderen slår seg på automatisk og
begynner å sende når lydsignalene blir
oppdaget i audioionngangen (rød LED). Når
det ikke lenger kommer noen audiosignaler,
slår FM-senderen seg automatisk av etter
noen få minutter.

Oppladbart system

FM-senderen lader opp hodetelefonens
innebygde oppladbare LR03/AAA NiMH
batterier. Legg batteriene i senderens
batterirom. Den grønne LED-lampen lyser
under ladingen.

Innledning

Generell informasjon

XP SBC HC 8390/00-2.2  19-06-2001 11:22  Pagina 67

Summary of Contents for HC8390

Page 1: ...Wireless FM Stereo Headphone HC8390 XP SBC HC 8390 00 1 2 19 06 2001 12 37 Pagina 1 ...

Page 2: ...ANNEL 12V DC 2 1 HEADPHONE VOLUME STEREO ADAPTER PLUG INCLUDED TRANSMITTER 1 2 CHANNEL 12V DC Figure 4 VOLU M E 12 11 8 9 10 3 6 4 5 7 Figure 1 Figure 2 Figure 3 XP SBC HC 8390 00 1 2 19 06 2001 12 37 Pagina 2 ...

Page 3: ...sk ________________53 Svenska_______________60 Norge ________________67 Suomi ________________74 Index Polski _________________88 Magyar _______________95 Türkçe ______________112 ____________119 Русский_______________81 Svenska Norge Suomi Русский Polski Magyar Türkçe English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk XP SBC HC 8390 00 1 2 19 06 2001 12 37 Pagina 3 ...

Page 4: ...ns is not protected against disturbance from other radio services IMPORTANT Before using the FM headphone for the first time please ensure that the batteries are fully charged for about 16 hours This will guarantee a longer operating lifetime of the batteries Benefits of Philips latest RF FM wireless technology Wireless transmission The FM transmitter transmits the stereo audio signal from your au...

Page 5: ...nals are detected at the audio input 2 Recharging indicator the green LED lights up during recharging Completely flat batteries will be fully charged after about 16 hours 3 Recharging compartment just place the batteries in the transmitter s battery compartment The green LED lights up during recharging 4 DC power connect to the 12Volt 200 mA AC DC adapter 5 3 5 mm stereo headphone audio input conn...

Page 6: ...lips Do not use NiCd batteries or alkaline batteries as these may damage your FM wireless system 1 Check if the power button of the FM headphone is in the on position 2 To recharge the headphone s built in rechargeable LR03 AAA NiMH batteries open the headphone s battery compartment Take out the batteries and put them in the transmitter s recharging compartment for recharging Notes Completely flat...

Page 7: ... 6 3 mm stereo adapter plug 2 Switch on your audio source and carefully increase the volume of the audio source The red power indication LED of the transmitter lights up if receiving an audio signal 3 Switch on the headphone You may hear a hissing sound through the headphone if the headphone is not yet properly tuned to the transmitter 4 To tune turn the tuning knob until the signal is at its clea...

Page 8: ...k if the audio source is switched on and tuned to a channel with audio Volume not adjusted Adjust the volume on the audio source headphone to a higher level Adjust the headphone s tuning frequency Turn the tuning knob until the signal is at its clearest Make use of the HC8392 transmitter Some transmitters already built into other equipment may not be compatible with the HC8395 headphone because of...

Page 9: ...dphone Maintenance If the headphone will not be used for a long time please remove the batteries to prevent leakage and corrosion Only replace the batteries with LR03 AAA NiMH batteries preferably Philips Do not leave the headphone near heat sources Do not expose to direct sunlight excessive dust moisture rain or any kind of mechanical shock Do not use alcohol thinner or petroleum based substances...

Page 10: ...r supply headphone 2 x LR03 AAA batteries NiMH Frequency range Headphone 10 20 000 Hz Signal Noise ratio 60 dB 1 kHz sine wave A weighted Distortion 0 5 THD Channel separation 30 dB European Regulations This product has been designed tested and manufactured according the European R TTE Directive 1999 5 EC Following this Directive this product can be brought into service in the following states R T...

Page 11: ...s perturbations provenant d autres services radio IMPORTANT Avant d utiliser le casque d écoute FM pour la première fois veuillez vous assurer de ce que les piles ont été complètement chargées pendant 16 heures Elles auront ainsi une durée de fonctionnement plus longue Les avantages de la dernière technologie RF FM sans fil de Philips Transmission sans fil L émetteur FM transmet le signal audio st...

Page 12: ...gement Des piles complètement déchargées arriveront à charge complète après 16 heures de charge 3 Compartiment de charge placez tout simplement les piles dans le compartiment des piles de l émetteur La diode luminescente de couleur verte s allume lors du rechargement 4 Alimentation CC se connecte à l adaptateur CA CC 12 volts 200mA 5 Entrée audio 3 5 pour casque stéréo connecte votre émetteur FM à...

Page 13: ...ager votre système FM sans fil 1 Assurez vous de ce que le bouton de mise sous tension de votre casque d écoute FM est bien sur la position de mise sous tension 2 Pour recharger les piles rechargeables intégrées NiMH LR03 AAA ouvrez le compartiment des piles du casque d écoute Enlevez les piles et placez les dans le compartiment de charge de l émetteur pour qu elles puissent se recharger Notes Des...

Page 14: ...stéréo de 3 5 mm à 6 3 mm fournie 2 Mettez votre source audio sous tension et augmentez prudemment son volume L indicateur d alimentation la diode luminescente rouge de l émetteur s allume dès réception d un signal audio 3 Mettez le casque d écoute sous tension Il est possible que vous entendiez un sifflement dans le casque C est que votre casque n a pas encore été adéquatement réglé sur l émetteu...

Page 15: ...es dans le compartiment de charge de l émetteur pour qu elles puissent se recharger voir Alimentation du casque d écoute Assurez vous de ce que la source audio est sous tension et qu elle est bien réglée sur un canal audio Volume non réglé Ajustez le volume de la source audio casque d écoute à un niveau plus haut Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d écoute Tournez la molette de synton...

Page 16: ...ns ce dernier système Entretien Si vous ne devez pas utiliser le casque d écoute pendant une longue période veuillez enlever les piles afin d éviter les fuites et corrosions éventuelles Si vous devez remplacer les piles n utilisez que des piles NiMH LR03 AAA des Philips de préférence Ne laissez pas le casque d écoute à proximité de sources de chaleur Ne le laissez pas exposé à la lumière directe d...

Page 17: ...if centre Tension d alimentation casque d écoute 2 piles LR03 AAA NiMH Plage de fréquence Casque d écoute 10 20 000 Hz Rapport signal bruit 60 dB onde sinusoïdale 1 kHz pondéré A Distorsion 0 5 DHT Séparation des canaux 30 dB Règlementations Européennes Ce produit a été conçu testé et fabriqué selon la Directive Européenne R TTE 1999 5 EC Selon cette directive ce produit peut être mis en circulati...

Page 18: ...las interferencias causadas por otros servicios de radio IMPORTANTE Antes de utilizar los auriculares de FM por primera vez asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas para alrededor de 16 horas de funcionamiento Esto garantizará una vida útil más larga para las pilas Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF FM inalámbrica de Philips Transmisión inalámbrica El transmisor de...

Page 19: ...erde se enciende durante la recarga Las pilas completamente agotadas se cargan completamente en unas 16 horas 3 Recarga de compartimento simplemente coloque las pilas en el compartimento de pilas del transmisor El diodo verde se enciende durante la recarga 4 Corriente de CC conectar al adaptador de 12V 200 mA CA CC 5 Entrada de audio de auriculares de estéreo de 3 5 mm conecta su transmisor de FM ...

Page 20: ...las alcalinas ya que éstas pueden dañar el sistema FM inalámbrico 1 Compruebe que el botón de corriente de los auriculares de FM esté en la posición de activación 2 Para recargar las pilas LR03 AAA NiMH recargables integradas en los auriculares abra el compartimento de pilas de los auriculares Retire las pilas y colóquelas en el compartimento de recarga del transmisor para recargarlas Notas Las pi...

Page 21: ...utilice el enchufe adaptador de estéreo de 3 5 mm a 6 3 mm suministrado 2 Active la fuente de audio y aumente con cuidado el volumen de la misma El indicador LED de corriente rojo del transmisor se enciende si se recibe una señal de audio 3 Active los auriculares Es posible que oiga un silbido en los auriculares si éstos todavía no están sintonizados correctamente con el transmisor 4 Gire el botón...

Page 22: ...a del transmisor para recargarlas Véase Fuente de alimentación de los auriculares Compruebe que la fuente de audio esté activada y sintonizada a un canal con audio El volumen no está ajustado Ajuste el volumen de la fuente de audio auriculares a un nivel más alto Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares Para sintonizar gire el botón de sintonización hasta que la señal sea lo más cl...

Page 23: ...egrados en otro equipo no sean compatibles con los auriculares HC8395 hedebido a las avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos Mantenimiento Si los auriculares no van a utilizarse por un período largo retire las pilas para evitar escapes y corrosión en las mismas Cambie solamente las pilas por pilas LR03 AAA NiMH preferiblemente Philips No deje los articulares cerca de fuentes de calor No los...

Page 24: ... Canal 2 864 5 MHz Frecuencia de la portadora 863 2 a 864 7 MHz Sintonización manual Auriculares HC8395 Modulación Modulación de frecuencia FM Energía de salida radiada 10m Watt Gama de transmisión efectiva hasta100 metros omnidireccional 360º Nivel de entrada 500 mVrms onda sinusoidal de 1 kHz Fuente de alimentación transmisor 12Volt 200 mA CC central positiva Fuente de alimentación auriculares 2...

Page 25: ...ungen ist nicht vor Störungen durch andere Funksysteme geschützt WICHTIGER HINWEIS Vor erstmaliger Benutzung des FM Kopfhörers stellen Sie bitte sicher dass die Batterien etwa 16 Stunden lang voll aufgeladen werden Dadurch wird eine längere Standzeit der Batterien garantiert Vorteile der aktuellsten HF FM Funktechnik von Philips Funkübertragung Der FM Sender überträgt das Stereo Audiosignal von Ih...

Page 26: ...aufladen Völlig erschöpfte Batterien sind nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen 3 Aufladefach legen Sie einfach die Batterien in des Senders Batteriefach ein Die grüne LED leuchtet beim Wiederaufladen 4 Gleichstrom wird an den 12Volt 200 mA AC DC Adapter angeschlossen 5 3 5 mm Stereokopfhörer Audioeingang schließt Ihren FM Sender an eine Audioquelle an 6 Kanalumschaltung wählen Sie einen von 2 Kanä...

Page 27: ...e Zeit nicht benutzt wird 4 Führen Sie die Antennenröhre in das Loch ein das sich oben am Sender befindet Vergewissern Sie sich dass der aus jenem Loch heraushängende Draht in der Antennenröhre geführt wird Richtige Installation der Antennenröhre verbessert den Übertragungsbereich Kopfhörer Stromversorgung Abbildung 3 WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur wiederaufladbare LR03 AAA NiMH Batterien vorz...

Page 28: ...mm Stereoadapterstecker 2 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der Audioquelle Die rote Stromanzeige LED des Senders leuchtet beim Empfang eines Audiosignals auf 3 Schalten Sie den Kopfhörer ein Sie könnten einen zischenden Klang durch den Kopfhörer hören wenn der Kopfhörer noch nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist 4 Zum Abstimmen drehen Sie den Abstim...

Page 29: ...nd legen Sie sie zum Wiederaufladen in des Senders Wiederaufladefach Siehe Kopfhörer Stromversorgung Überprüfen ob die Audioquelle eingeschaltet und auf einen Kanal mit Audio abgestimmt ist Lautstärke nicht eingestellt Die Lautstärke an Audioquelle Kopfhörer auf einen höheren Pegel einstellen Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen Zum Abstimmen drehen Sie den Abstimmknopf bis das Signal am deut...

Page 30: ...dem Kopfhörer HC8395 kompatibel Pflege Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird nehmen Sie bitte die Batterien heraus um Auslaufen und Korrosion zu verhindern Die Batterien sind nur durch LR03 AAA NiMH Batterien vorzugsweise Philips zu ersetzen Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen Setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung übertriebener Staubentwicklung Feuch...

Page 31: ...anal 1 863 5 MHz Sender HC8392 Kanal 2 864 5 MHz Trägerfrequenz 863 2 bis 864 7 MHz Manuelles Abstimmen Kopfhörer HC8395 Modulation Frequenzmodulation FM Abgestrahlte Ausgangsleistung 10m Watt Effektiver Übertragungsbereich bis zu 100 Meter in alle Richtungen 360º Eingangspegel 500 mVrms 1 kHz Sinuswelle Stromversorgung Sender 12Volt 200 mA DC Mitte positiv Stromversorgung Kopfhörer 2 x LR03 AAA B...

Page 32: ...ratuur voor draadloze audiotoepassingen is niet beschermd tegen storing van andere radiobronnen BELANGRIJK Let u erop dat de batterijen helemaal opgeladen zijn gedurende ongeveer 16 uur voor u de FM hoofdtelefoon voor de eerste keer gebruikt Dit verlengt de gebruiksduur van de batterijen De voordelen van de nieuwste draadloze RF FM technologie van Philips Draadloos zenden De FM zender stuurt het s...

Page 33: ...2 Laadindicator tijdens het opladen brandt de groene indicator Batterijen die helemaal leeg zijn zijn na ongeveer 16 uur weer volledig opgeladen 3 Laadvak plaats de batterijen gewoon in het batterijvak van de zender Tijdens het opladen brandt de groene indicator 4 DC voedingsaansluiting aansluiting voor de 12 volt 200 mA AC DC adapter 5 3 5 mm stereohoofdtelefoonaudio ingang om uw FM zender aan te...

Page 34: ...ult gebruiken 4 Plaats de antenne in de opening aan de bovenkant van de zender Zorg ervoor dat de draad die uit de opening hangt door de antennebuis geleid wordt Door de antennebuis op de juiste manier te installeren wordt het zendbereik verbeterd Voeding van de hoofdtelefoon figuur 3 BELANGRIJK Gebruik enkel oplaadbare NiMH batterijen type LR03 AAA bij voorkeur Philips Gebruik geen NiCd batterije...

Page 35: ...ang gebruik dan de bijgeleverde 3 5mm tot 6 3 mm stereoadapterstekker 2 Schakel uw audiobron in De rode voedingsindicator van de zender begint te branden wanneer een audiosignaal ontvangen wordt 3 Schakel de hoofdtelefoon in Als de hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op de zender dan kan het zijn dat u een sissend geluid hoort door de hoofdtelefoon 4 Draai de afstemknop tot het signaal zo zui...

Page 36: ...en afgestemd op een kanaal met audio Het volume is niet ingesteld Zet het volume van de audiobron hoofdtelefoon harder Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in Om af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het signaal zo zuiver mogelijk is Gebruik de zender HC8392 Door de geavanceerde technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon HC8395 kan het zijn dat bepaalde zenders die re...

Page 37: ...elefoon gedurende langere tijd niet zult gebruiken verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat Vervang de batterijen enkel door NiMH batterijen type LR03 AAA bij voorkeur Philips Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van warmtebronnen Bescherm dit apparaat tegen felle zon stof vocht regen en mechanische schokken Maak de hoofdtelefoon of de zender niet sch...

Page 38: ... Kanaal 1 863 5 MHz Zender HC8392 Kanaal 2 864 5 MHz Zendfrequentie 863 2 tot 864 7 MHz Handmatig afstemmen Hoofdtelefoon HC8395 Modulatie Frequentiemodulatie FM Zendvermogen 10m Watt Effectief zendbereik tot 100 meter omni directioneel 360º Ingangsniveau 500 mVrms 1 kHz sinusgolf Voeding zender 12Volt 200 mA DC middenpen plus Voeding hoofdtelefoon 2 x LR03 AAA batterijen NiMH Frequentiebereik Hoo...

Page 39: ...enza fili non sono protetti da disturbi provenienti da altri servizi radio IMPORTANTE Prima di usare le cuffie MF per la prima volta assicuratevi che le batterie siano state completamente caricate per circa 16 ore Questo garantisce una più lunga durata operativa delle batterie Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF FM Trasmissione senza fili La trasmittente MF trasmette il segnale aud...

Page 40: ...accende il LED verde Batterie completamente scariche saranno cariche dopo circa 16 ore 3 Scomparto di ricarica mettete le batterie nello scomparto batterie della trasmittente Durante il ricaricamento si accende il LED verde 4 Alimentazione CC collegate l adattatore CA CC di 12 volt 200 mA 5 Ingresso mm audio cuffia stereo di 3 5 collega la trasmittente MF ad una sorgente audio 6 Cambio di canale s...

Page 41: ...a trasmittente non viene usata per un lungo periodo di tempo 4 Inserite il tubo dell antenna nel foro che si trova sopra la trasmittente Assicuratevi che il filo che esce da quel foro venga guidato nel tubo dell antenna L installazione corretta del tubo dell antenna migliorerà la gamma di trasmissione Alimentazione della cuffia figura 3 IMPORTANTE Usate solo batterie LR03 AAA NiMH ricaricabili pre...

Page 42: ...eo da 3 5 mm a 6 3 mm 2 Accendete la sorgente audio ed aumentatene cautamente il volume Il LED rosso dell indicatore di alimentazione della trasmittente si illumina quando sta ricevendo un segnale audio 3 Accendete la cuffia Potreste udire un sibilo nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla trasmittente 4 Per sintonizzare girare il pomello fino a quando il segnale è al massimo dalla chiarezz...

Page 43: ...nizzata su di un canale con audio Volume non regolato Regolate il volume della sorgente audio cuffia ad un livello più alto Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia Per sintonizzare girare il pomello fino a quando il segnale è al massimo dalla chiarezza e l indicatore di sintonizzazione si illumina Utilizzate la trasmittente HC8392 Alcune trasmittenti già incorporate nell attrezzatura...

Page 44: ...ione Se la cuffia non deve essere usata per un lungo periodo di tempo vi preghiamo togliere le batterie per impedire perdite e corrosione Sostituite le batterie soltanto con LR03 AAA NiMH preferibilmente Philips Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente Non esponetela alla diretta luce del sole ad eccessiva polvere alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico Non usate alcool diluente o so...

Page 45: ...tente HC8392 Canale 2 864 5 MHz Frequenza vettore 863 2 a 864 7 MHz Sintonizzazione manuale Cuffia HC8395 Modulazione Modulazione di Frequenza FM Potenza di uscita irradiata 10m Watt Gamma di trasmissione effettiva fino a 100 metri multidirezionale 360º Livello d ingresso 500 mVrms 1 kHz oscillatore sinusoidale Alimentazione trasmittente 12Volt 200 mA CC positivo al centro Alimentazione cuffia 2 x...

Page 46: ...cimento ou pela luz directa do sol O equipamento de rádio destinado a aplicações de áudio sem fios não está protegido contra perturbações provocadas por outros serviços de rádio IMPORTANTE Antes de usar os auscultadores FM pela primeira vez certifique se de que as pilhas são completamente carregadas por um período de aproximadamente 16 horas Isto garantirá uma maior duração das pilhas Vantagens da...

Page 47: ... Indicador de corrente acende quando são detectados sinais de áudio na entrada de áudio 2 Indicador de recarga o LED verde acende durante a operação de recarga Pilhas que estejam completamente descarregadas voltarão à carga máxima ao fim de aproximadamente 16 horas 3 Compartimento de recarga coloque simplesmente as pilhas no compartimento das pilhas do transmissor O LED verde acende durante a oper...

Page 48: ...tais pilhas poderão danificar o sistema sem fios 1 Verifique se o botão de ligar desligar dos auscultadores FM se encontra na posição de ligado 2 Para recarregar as pilhas LR03 AAA NiMH incorporadas nos auscultadores abra o compartimento das pilhas dos auscultadores Tire as pilhas para fora e coloque as no compartimento de recarga do transmissor para recarregar Notas Quando estão completamente des...

Page 49: ...ereo de 3 5 mm para 6 3 mm fornecida 2 Ligue a fonte de áudio e levante cuidadosamente o volume dessa fonte O LED indicador de corrente vermelho do transmissor acende se estiver a receber um sinal de áudio 3 Ligue os auscultadores Poderá ouvir sibilação através dos auscultadores se eles não estiverem ainda devidamente sintonizados para o transmissor 4 Para sintonizar rode o botão de sintonização a...

Page 50: ...timento de recarga do transmissor para recarregar Vide Alimentação de corrente para os auscultadores Verifique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada para um canal com áudio O volume não está regulado Regule o volume na fonte de áudio nos auscultadores para um nível mais alto Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores Para sintonizar rode o botão de sintonização até o sinal ating...

Page 51: ... auscultadores HC8395 devido à tecnologia avançada que os auscultadores HC8395 utilizam Manutenção Se não vai usar os auscultadores senão passado muito tempo tire as pilhas do compartimento para evitar fuga de químicos e corrosão Para substituir as pilhas utilize apenas pilhas LR03 AAA NiMH de preferência Philips Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor Não os exponha à luz directa do s...

Page 52: ... HC8392 Canal 2 864 5 MHz Frequência portadora 863 2 to 864 7 MHz Sintonização manual Auscultadores HC8395 Modulação Modulação de Frequência FM Potência de saída irradiada 10m Watt Alcance de transmissão efectivo até 100 metros omnidireccional 360º Nível de entrada 500 mVrms 1 KHz onda senoidal Alimentação de corrente transmissor 12 volts 200 mA CC centro positivo Alimentação de corrente auscultad...

Page 53: ...r til trådløse audio anvendelser er ikke beskyttet mod forstyrrelser fra andre radioapparater VIGTIGT Før FM hovedtelefonen anvendes første gang skal du sørge for at batterierne oplades helt i ca 16 timer Hermed garanteres længere levetid for batterierne Fordele ved Philips nyeste RF FM trådløse teknologi Trådløs transmission FM transmitteren sender audio signaler i stereo fra den valgte audio ell...

Page 54: ...dningsindikator den grønne lysdiode lyser under genopladning Fuldstændig opbrugte batterier vil være helt opladede efter ca 16 timer forløb 3 Genopladningsrum sæt blot batterierne i transmitterens batterirum Den grønne lysdiode lyser under genopladning 4 DC strøm tilsluttes 12 volt 200 mA AC DC adapteren 5 3 5 mm stereo hovedtelefonens audio indgang forbinder FM transmitteren med en audio kilde 6 ...

Page 55: ...ansmitteren ikke skal anvendes i længere tid 4 Sæt antennerøret ind i hullet der sidder ovenpå transmitteren Sørg for at ledningen der hænger ud af hullet føres ind i antennerøret Hvis antennerøret monteres korrekt vil det forbedre transmissionsområdet Hovedtelefonens strømforsyning figur 3 VIGTIGT Brug kun genopladelige LR03 AAA NiMH batterier Philips LR03 AAA NiMH batterier anbefales Brug ikke N...

Page 56: ...m stereo adapterstik 2 Tænd for audio kilden og skru forsigtigt op for lydstyrken på audio kilden Den røde strømindikationslysdiode på transmitteren lyser ved modtagelse af et audio signal 3 Tænd for hovedtelefonen Du kan høre en hvislelyd igennem hovedtelefonen hvis den endnu ikke er indstillet korrekt til transmitteren 4 Den indstilles ved at dreje indstillingsknappen indtil signalet er på sit k...

Page 57: ...er indstillet på en kanal med audio Lydstyrken er ikke indstillet Indstil lydstyrken på audio kilden hovedtelefonen på et højere niveau Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens Den indstilles ved at dreje indstillingsknappen indtil signalet er på sit klareste hvorefter indstillingsindikatoren lyser Sådan benyttes HC8392 transmitteren Nogle transmittere har allerede andet indbygget udstyr som m...

Page 58: ...else Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid skal batterierne tages ud for at undgå lækage og korrosion Udskift kun batterierne med LR03 AAA NiMH batterier Philips LR03 AAA NiMH batterier anbefales Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder Undgå at udsætte den for direkte sollys for meget støv fugt regn eller nogen form for mekaniske stød Rengør ikke hovedtelefo...

Page 59: ... Kanal 1 863 5 MHz Transmitter HC8392 Kanal 2 864 5 MHz Bærefrekvens 863 2 til 864 7 MHz Manuel indstilling Hovedtelefon HC8395 Modulation Frekvensmodulation FM Udstrålet udgangseffekt 10m Watt Effektivt transmissionsområde op til 100 meter i alle retninger 360º Indgangsniveau 500 mVrms 1 kHz sinusbølge Strømforsyning transmitter 12Volt 200 mA DC center positiv Strømforsyning hovedtelefon 2 x LR03...

Page 60: ... Radioutrustning för trådlösa ljudtillämpningar är inte skyddad från störningar från annan radioutrustning VIKTIGT Ladda batterierna helt i ca 16 timmar innan du använder hörlurarna för första gången Då räcker batterierna längre Fördelarna med Philips senaste RF FM baserade teknologi Trådlös sändning FM sändaren sänder stereosignalen från din ljud eller videokälla till dina FM hörlurar utan sladda...

Page 61: ...dingången 2 Laddningsindikator den gröna lysdioden lyser under laddningen Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas upp igen 3 Laddningsfack lägg helt enkelt i batterierna i batterifacket i sändaren Den gröna lysdioden lyser under laddningen 4 DC power ansluter till nätadaptern 12V 200 mA 5 Ljudingång för 3 5 mm stereohörlurar ansluter din FM sändare till en ljudkälla 6 Kanalväljare välj de...

Page 62: ... sändaren inte ska användas under en längre tid 4 Sätt i antennröret i hålet upptill på sändaren Se till att tråden som hänger ut genom hålet kommer in i antennröret Om antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdet Strömmatning för hörlurar figur 3 VIKTIGT Använd bara laddningsbara NiMH batterier av typ LR03 AAA helst Philips Använd inte NiCd batterier eller alkaliska batterier De kan skad...

Page 63: ...ptern från 3 5 mm till 6 3 mm 2 För att ställa in frekvensen håller du ner frekvensinställningsknappen i ca en sekund Upprepa vid behov tills den röda frekvensindikatorn lyser 3 Koppla på hörlurarna Du kan höra ett väsande ljud i hörlurarna om frekvensen inte är rätt inställd mot sändaren 4 För att ställa in frekvens vrider du på frekvensratten tills signalen är klarast och frekvensindikatorn tänd...

Page 64: ...ällan är påslagen och inställd på en ljudkanal Volymen är inte inställd Öka volymen på ljudkällan hörlurarna Justera hörlurarnas frekvens För att ställa in frekvens vrider du på frekvensratten tills signalen är klarast och frekvensindikatorn tänds Använd HC8392 sändaren Vissa sändare som finns inbyggda i annan utrustning är inte alltid kompatibla med HC8395 hörlurar på grund av den avancerade tekn...

Page 65: ...örlurarna inte ska användas under en längre tid bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger korrosionsskador Byt bara batterierna mot NiMH batterier av typ LR03 AAA helst från Philips Ställ inte hörlurarna nära värmekällor Utsätt dem inte för direkt solljus för mycket damm fukt regn eller mekaniska stötar Använd inte sprit thinner eller oljebaserade ämnen för att göra ren hörlurarna eller...

Page 66: ...ns RF Bärarfrekvens Kanal 1 863 5 MHz Sändaren HC8392 Kanal 2 864 5 MHz Bärarfrekvens 863 2 till 864 7 MHz Manuell frekvensinställning Hörlurar HC8395 Modulering Frekvensmodulering FM Strålningseffekt 10m Watt Effektivt sändningsområde upp till 100 meter i alla riktningar 360º Ingångsnivå 500 mVrms 1 kHz sinus Strömmatning sändare 12Volt 200 mA likström positiv mitt Strömmatning hörlurar 2 st NiMH...

Page 67: ...rekte sol Radioutstyr for trådløse audio apparater er ikke beskytte mot forstyrrelse fra andre radiotjenester VIKTIG Før du bruker FM hodetelefonen for første gang bør du sjekke at batteriene er blitt fullt ladet i ca 16 timer Dette vil garantere at batteriene får lengre levetid Fordeler ved det siste innen RF FM trådløs teknologi fra Philips Trådløs overføring FM senderen overfører stereo lydsign...

Page 68: ...aler blir detektert ved audioinntaket 2 Ladeindikator den grønne LED lampen lyser under oppladingen Batterier som er helt utladet vil være fullt ladet etter ca 16 timer 3 Laderom legg batteriene i senderens batterirom Den grønne LED lampen lyser under oppladingen 4 DC strøm koples til 12Volt 200 mA AC DC adapter 5 3 5 mm audioinntak for stereo hodetelefon kopler FM senderen til en lydkilde 6 Kanal...

Page 69: ...et er lenge til neste gang senderen skal brukes 4 Stikk antennerøret inn i hullet øverst på toppen av senderen Pass på at ledningen som henger ut av hullet føres inn i antennerøret Riktig installasjon av antennerøret vil utvide overføringsrekkevidden Strømforsyning til hodetelefon figur 3 VIKTIG Bruk kun oppladbare LR03 AAA NiMH batterier fortrinnsvis Philips Ikke bruk Ni kad batterier eller alkal...

Page 70: ...terpluggen som følger med 2 Dersom linjeutgangen på audiokilden har et regulerbart utgangsnivå still utgangsnivået på audiokilden så høyt det er mulig uten at lyden blir forvrengt 3 Slå på hodetelefonen Det kan være at du hører støy i hodetelefonen hvis den ennå ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til senderen 4 Still inn ved å dreie på tuningknotten til signalet er så klart og tydelig som m...

Page 71: ... og er stilt inn på en kanal med lyd Volum ikke regulert Still volumet lydstyrken på audiokilde hodetelefon høyere Reguler hodetelefonens tuningfrekvens Still inn ved å dreie på tuningknotten til signalet er så klart og tydelig som mulig og tuningindikatoren tennes Gjør bruk av HC8392 senderen Det er mulig at noen sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er kompatible med HC8395 hodete...

Page 72: ... Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og korrosjon Bare skift ut batteriene med LR03 AAA NiMH batterier fortrinnsvis Philips Hold hodetelefonen unna varmekilder Den må ikke utsettes for direkte sol for mye støv fuktighet regn eller mekanisk støt av noe slag Ikke bruk alkohol tynner eller petroleum baserte stoffer til å gjøre ren hodetele...

Page 73: ...ing hodetelefon 2 x LR03 AAA batterier NiMH Frekvensområde Hodetelefon 10 20 000 Hz Signal støy forhold 60 dB 1 kHz sinusbølge A veiet Forvrengning 0 5 THD Kanalseparasjon 30 dB Spesifikasjoner Innstillinger Europeiske direktiver Dette produktet har blitt utformet testet og produsert i samsvar med EU direktiv R TTE 1999 5 EC Ifølge dette direktivet kan dette produktet tas i bruk i følgende land R ...

Page 74: ...mia audiosovelluksia varten tarkoitettuja radiolaitteita ei ole suojattu muiden radiopalvelujen aiheuttamia häiriöitä vastaan TÄRKEÄÄ Ennen FM kuulokkeiden käyttämistä ensimmäistä kertaa varmista että akut on ladattu täysin noin 16 tunnin ajan Tämä takaa akkujen pitemmän käyttöiän Philipsin viimeisimmän johdottoman RF FM tekniikan tarjoamia etuja Johdoton lähetys FM lähetin lähettää stereoaudiosig...

Page 75: ...rkkivalo vihreä merkkivalo syttyy uudelleenlatauksen aikana Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin 16 tuntia 3 Udelleenlatauslokero aseta paristot lähettimen paristolokeroon Vihreä merkkivalo syttyy uudelleenlatauksen aikana 4 DC liitäntä liitä 12 voltin 200 mA AC DC verkkolaitteeseen 5 3 5 mm n stereokuulokkeen audiotulo liittää FM lähettimen audiolähteeseen 6 Kanavakytkin valitse yksi 2 k...

Page 76: ...an Muista aina irrottaa AC DC verkkolaite jos lähetintä ei käytetä pitkähköön aikaan 4 Asenna antenniputki lähettimen yläosassa olevaan reikään Varmista että tästä reiästä riippuva johto menee antenniputkeen Antenniputken asentaminen oikein parantaa lähetysaluetta Kuulokkeen virtalähde kuvaa 3 TÄRKEÄÄ Käytä vain ladattavia LR03 AAA NiMH akkuja mieluummin Philipsin akkuja Älä käytä NiCd akkuja tai ...

Page 77: ...reosovitinpistoketta 2 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen äänenvoimakkuutta vähitellen Lähettimen punainen virran merkkivalo syttyy audiosignaalia vastaanotettaessa 3 Kytke kuuloke Voi olla että kuulokkeen kautta kuuluu särinää jos kuuloketta ei ole vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle 4 Käännä viritysnuppia kunnes signaali on selkeimmillään ja virityksen merkkivalo syttyy 5 Säädä ääne...

Page 78: ...viritetty kanavalle jossa on audiosignaali Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty Säädä äänenvoimakkuus audiolähteestä kuulokkeesta korkeammalle tasolle Säädä kuulokkeen viritystaajuus Viritä kääntämällä viritysnuppia kunnes signaali on selkeimmillään ja virityksen merkkivalo syttyy Käytä HC8392 lähetintä Jotkut muihin laitteisiin sisäänrakennetuista lähettimistä eivät ehkä ole yhteensopivia HC8395 kuu...

Page 79: ...Huolto Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi Vaihda paristot vain uusiin LR03 AAA NiMH akkuihin mieluummin Philipsin akkuihin Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville Älä altista suoralle auringonvalolle liialliselle pölylle kosteudelle sateelle tai mekaanisille iskuille Älä käytä kuulokkeen tai lähettimen puhdistukseen alkoholia ...

Page 80: ...stelmä Radiotaajuus RF Kantotaajuus Kanava 1 863 5 MHz Lähetin HC8392 Kanava 2 864 5 MHz Kantotaajuus 863 2 864 7 MHz Manuaalinen viritys Kuuloke HC8395 Modulaatio Taajuusmodulaatio FM Säteilyteho 10m Watt Tehokas lähetysalue 100 metriä suuntaamaton antenni 360º Tulotaso 500 mVrms 1 kHz siniaalto Virtalähde lähetin 12Volt 200 mA DC keskipositiivinen Virtalähde kuuloke 2 x LR03 AAA akkua NiMH Taaju...

Page 81: ...ого тепла от источников нагpевания или солнечныx лучей Радиообоpудование для беспpоволодныx установок не имеет защиты от помеx дpугиx pадиоустановок ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Пеpед использованием наушников в пеpвый pаз бвеспечвте заpядку батаpей не менее 16 часов Это обеспечивает длительный сpок службы батаpей Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF FM Беспроволочная трансмиссия Трансмиттер...

Page 82: ...pается пpи получении звуковыx сигналов на звуковом вxоде 2 Индикатоp заpядки во вpемя заpядки будет гоpеть зелёный СИД Полностью севшие батаpеи заpяжаются в течение 16 часов 3 Отделение для пеpезаpядки пpосто установите батаpеи в отделение для батаpей тpансмиттеpа Во вpемя заpядки будет гоpеть зелёный СИД 4 Питание постоянным током подключите адаптеp 12 В 200 мА пост пеpемен тока 5 Звуковой вxод д...

Page 83: ... pазъёму Если адаптеp не будет использоваться пpодолжительное вpемя отключите его 4 Установите тpубку антенну в отвеpстие на веpшине тpансмиттеpа Убедитесь в том что пpовод свисающий из этого отвеpстия пpошёл в тpубку Веpная установка антенны улучшает диапазон передачи Блок питания наушников рис 3 ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Используйте только аккумулятоpные батаpеи LR03 AAA NiMH желательно Philips Не исполь...

Page 84: ...3мм используйте пеpеxодник 3 5мм на 6 3 мм 2 Включите звуковой источник и постепенно увеличьте уpовень Кpасный индикатоp СИД питания тpансмиттеpа загоpится когда на него поступит сигнал 3 Включите наушники Вы можете услышать шипение если наушники ещё не подстpоены к тpансмиттеpу 4 Тепеpь отpегулиpуйте частоту наушников повоpотом pучку настpойки до получения чистого сигнала и загоpания индикатоpа н...

Page 85: ...сточник включён и настpоен на канал звукового источника Уpовень не отpегулиpован Отpегулиpуйте уpовень звукового источника до более высокого значения Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников Для настpойки поверните кнопку настpойки до получения чистого сигнала и загорания индикатора настpойки Используёте тpансмиттеp HC8392 Некотоpые встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы могут быть не совм...

Page 86: ...pеменной теxнологии использованной в наушникаx HC8395 Уход Если наушники не будут использоваться долгое время удалите батареи дия предотвращения коррозии и протечки Заменяйте батареи только на батаpеи LR03 AAA NiMH желательно Philips Не оставляйте наушники около тепловыx источников Не подвеpгайте воздействию солнечныx лучей избыточной пыли влаги дождя или меxаническим удаpам Для очистки наушников ...

Page 87: ...аушники 2 x LR03 AAA батаpеи NiMH Частотный диапазон наушники 10 20 000 Гц Отношение сигнал помеxи 60 Б 1 КГц синус A усиление Искажение 0 5 THD Разделение каналов 30 дБ Теxнические xаpактеpистики Пpавила Евpопейские Пpавила Это изделие pазpаботано изготовлено и пpовеpено в соответствии с Евpопейской диpективой R TTE 1999 5 EC В соответствии с этой диpективой это изделие можно использовать в следу...

Page 88: ...lgoci deszczu piasku i nadmiernej temperatury wywołanej przez urządzenia grzewcze lub promienie słoneczne Sprzęt radiowy do bezprzewodowych zastosowań audio nie jest zabezpieczony przed zakłóceniami przez inne urządzenia radiowe WAŻNE Przed pierwszym użyciem słuchawek radiowych zapewnić całkowite naładowanie akumulatorków przez ładowanie ich przez około 16 godzin Zapewni to dłuższy czas ich eksplo...

Page 89: ...kaźnik zasilania zapala się po wykryciu na wejściu sygnału audio 2 Wskaźnik ładowania podczas ładowania pali się zielona dioda DEL Kompletnie rozładowane akumulatorki naładują się całkowicie po około szesnastu godzinach 3 Przedział ładowania umieścić baterie w przeznaczonym na baterie nadajnika Podczas ładowania pali się zielona dioda DEL 4 Zasilanie prądem stałym DC przyłącze do zasilacza 12 V 20...

Page 90: ...padku długotrwałej przerwy w jego użytkowaniu 4 Włożyć rurkę antenową w otwór u góry nadajnika Upewnić się że przewód zwisający z tego otworu jest wprowadzony do rurki Poprawne zainstalowanie rurki antenowej zwiększa zasięg transmisji Zasilanie słuchawek rysunek 3 WAŻNE Używać tylko akumulatorków NiMH wielokrotnego ładowania typu LR03 AAA najlepiej firmy Philips Nie używać akumulatorków NiCd ani b...

Page 91: ...lub komputera Jeśli źródło dźwięku posiada wyjście słuchawkowe 6 3 mm należy użyć dostarczonego wtyku przejściowego 3 5 mm na 6 3 mm 2 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie zwiększać jego siłę głosu Po odebraniu sygnału wejściowego zapali się czerwona dioda wskaźnika zasilania nadajnika 3 Włączyć słuchawki Jeśli słuchawki nie są właściwie dostrojone do nadajnika może być słyszalny syczący dźwięk 4 Ab...

Page 92: ...w słuchawkach wyjąć akumulatorki i włożyć je do pojemnika ładowarki w nadajniku Patrz Zasilanie słuchawek Sprawdzić czy źródło dźwięku jest włączone i dostrojone do nadającego kanału audio Nieustawiona siła głosu Zwiększyć siłę głosu źródła dźwięku słuchawek Nastroić częstotliwość pracy słuchawek Aby dostroić słuchawki obracać pokrętło strojenia do uzyskania najczystszego sygnału i zapalenia się w...

Page 93: ...jniki wbudowane w inny sprzęt mogą nie być z nimi zgodne Konserwacja Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania słuchawek wyjąć akumulatorki by zapobiec wyciekom i korozji Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki NiMH typu LR03 AAA najlepiej marki Philips Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła Nie narażać ich na działanie promieni słonecznych nadmiernego zapylenia wilgoci des...

Page 94: ...2 864 5 MHz Częstotliwość nośna 863 2 do 864 7 MHz Strojenie ręczne Słuchawki HC8395 Rodzaj modulacji Modulacja częstotliwości FM Moc promieniowana 10m Watt Skuteczny zasięg transmisji do 100 metrów bezkierunkowo 360 Poziom wejściowy 500 mVrms wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz Zasilanie nadajnik prąd stały 12V 200 mA wewnętrzny styk dodatni Zasilanie słuchawki 2 x akumulatorki NiMH LR...

Page 95: ...lyen ne tegye ki esőnek homoknak fűtőberendezésből ill közvetlen napfényből eredőtúlzott hősugárnak A vezeték nélküli audio alkalmazásokhoz használt rádió berendezés nincs védve más rádióadások okozta zavarok ellen FONTOSTUDNIVALÓ Az FM fejhallgató elsőalkalommal történőhasználata előtt ügyeljen a telepek teljes mértékű feltöltöttségére legalább 16 órán keresztüli töltés szükséges Ezzel biztosítha...

Page 96: ...yjelző kigyullad amikor a rendszer audio jeleket észlel az audio bemenetnél 2 Újratöltés jelző az újratöltés alatt a zöld LED világít A teljesen kimerült telepek teljesen feltöltődnek 16 órán belül 3 Újratöltő teleptartó csak helyezze a telepeket a rádióadó teleptartójába Az újratöltés alatt a zöld LED világít 4 DC feszültség csatlakoztassa a rádióadót a 12 Volt 200 mA AC DC adapterhez 5 3 5 mm es...

Page 97: ...ssza le az AC DC adaptert ha a rádióadót huzamosabb ideig nem használja 4 Helyezze az antennát a rádióadó tetején lévőfuratba Ügyeljen arra hogy az antennahuzal vezetőmegfelelõen vezesse a furatból kiálló antennahuzalt Az antennahuzal vezetőhelyes beillesztése javítja az adókörzetet Fejhallgató tápellátása 3 es ábra FONTOSTUDNIVALÓ Csak újratölthető LR03 AAA NiMH telepeket használjon lehetőleg Phi...

Page 98: ...tó kimenettel rendelkezik használja a mellékelt 3 5 mm es és 6 3 mm es sztereo adapter Jack dugaszt 2 Kapcsolja be az audio hangforrást és lassan növelje az audio forrás hengerejét Az audio jelek vétele esetén a rádióadó teljesítményjelzőpiros LED je világít 3 Kapcsolja be a fejhallgatót Ha a fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz hangolva lehet hogy a fejhallgatón keresztül sistergőhangot hall 4 Ha...

Page 99: ...s végett a rádióadó újratöltőteleptartójába Lásd a Fejhallgató tápellátása c részt Ellenőrizze hogy az audio forrás fel van e kapcsolva és audio csatornára van e hangolva Hangerőszint nincs beállítva Állítsa magasabbra az audio forrás fejhallgató hangerőszintjét Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját Hangoláshoz addig forgassa a hangológombot amíg a legtisztább jelet kapja és a varázsszem k...

Page 100: ... korszerű technológiája miatt Karbantartás Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió elkerülése végett A telepeket csak LR03 AAA NiMH telepekkel helyettesítse lehetőleg Philips gyármány legyen Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében Ne tegye ki közvetlen napfénynek pornak túlzott nedvességnek esőnek vagy bármiféle mechanikai rázkódásnak...

Page 101: ...A telepek NiMH Frekvenciatartomány Fejhallgató 10 20 000 Hz Jel zaj viszony 60 dB 1 kHz szinuszhullám A súlyozott Torzítás 0 5 THD Csatornaelválasztás 30 dB Műszaki jellemzők Előírások Európai országokra vonatkozó előírások Ezt a terméket az európai R TTE Directive 999 5 EC követelményeinek megfelelõen tervezték tesztelték és gyártották Ezen követelményeknek megfelelően a termék az R TTE Directive...

Page 102: ...pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj edildiğinden emin olun Bu pillerin çalışma ömrünü uzatacaktır Philips in en son FR FM kablosuz teknolojisinin yararları Kablosuz iletişim FM iletici stereo ses sinyalini ses veya görüntü kaynağınızdan FM kulaklığınıza kablosuz olarak iletir Geniş iletme aralığı FM kulaklığınız sinyalleri 100 metre mesafeye kadar alabilir Yüksek frekans radyo sistemi FM kulaklık s...

Page 103: ...ığında yanar 2 Şarj göstergesi şarj sırasında ye il LED yanacaktır Tamamen boşalan piller yaklaşık 16 saat içinde tam dolar 3 Şarj bölümü pilleri ileticinin pil bölümüne yerleştirin Şarj sırasında ye il LED yanacaktır 4 DC güç 12Volt 200 mA AC DC adaptöre bağlayın 5 3 5 mm stereo kulaklık ses girişi FM ileticinizi ses kaynağına bağlar 6 Kanal anahtarı en iyi alım için 3 kanaldan birini seçin İlk s...

Page 104: ...sa AC DC adaptörü daima prizden çıkarın 4 Anten tüpünü ileticinin üstünde bulunan deliğe yerleştirin Delikten çıkan kablonun anten tüpünün içine girdiğinden emin olun Anten tüpünün doğru takılması iletim aralığını artıracaktır Kulaklık güç kaynağı şekil 3 ÖNEMLİ Sadece şarj edilebilir LR03 AAA NiMH pilleri kullanın tercihen Philips NiCd pil veya alkalin pil kullanmayın bunlar FM kablosuz sistemini...

Page 105: ...aptör fişini kullanın 2 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini dikkatle artırın Eğer ses sinyali alınırsa ileticinin kırmızı güç gösterge LED i yanacaktır 3 Kulaklığı açın Eğer kulaklık ileticiye tam olarak ayarlanmamışsa kulaklıktan fısıltılı bir ses duyabilirsiniz 4 Ayarlamak için ayar düğmesini sinyal en iyi durumuna gelinceye kadar çevirin ve ayar göstergesi yanacaktır 5 Sesi kulaklık s...

Page 106: ...dan ve ses ile bir kanala ayarlandığından emin olun Ses ayarlı değil Ses kaynağı kulaklık sesini daha yüksek bir seviyeye ayarlayın Kulaklık ayar frekansını ayarlayın Ayarlamak için ayar düğmesini sinyal en iyi durumuna gelinceye kadar çevirin ve ayar göstergesi yanacaktır HC8392 ileticiden faydalanın HC8395 kulaklıkta kullanılan ileri teknolojiden dolayı diğer cihazların içindeki bazı ileticiler ...

Page 107: ...kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa akmayı veya korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın Pilleri sadece LR03 AAA NiMH piller ile değiştirin tercihen Philips Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın Direkt güneş ışığına aşırı toz nem yağmur veya herhangi bir mekanik şoka maruz bırakmayın Kulaklık veya ileticiyi temizlemek için alkol tiner veya petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın M...

Page 108: ...frekans Kanal 1 863 5 MHz İletici HC8392 Kanal 2 864 5 MHz Taşıyıcı frekans 863 2 to 864 7 MHz Manuel ayar Kulaklık HC8395 Modülasyon Frekans Modülasyonu FM Çıkış gücü 10m Watt Etkili iletme aralığı 100 metreye kadar her yönde 360º Giriş seviyesi 500 mVrms 1 kHz sinüs dalga Güç kaynağı iletici 12Volt 200 mA DC orta pozitif Güç kaynağı kulaklık 2 x LR03 AAA pil NiMH Frekans aralığı Kulaklık 10 20 0...

Page 109: ...p p p SI O p p p p p p p p p B p p p p p p p p p p p p p p p O p p p p p SI O p p FM p p p 16 p p p p p RF FM Philips O p p FM p p FM p S FM p p 100 S FM p p p p O p p FM p p p FM p p p XP SBC HC 8390 00 2 2 19 06 2001 11 22 Pagina 109 ...

Page 110: ...BC HC8392 1 x FM SBC HC8395 1 x 12Volt 200mA ACDC SBC CS030 00 2 x p p LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x p p 3 5 mm 6 3 mm 1 x p 1 1 p 2 g p p p p p 16 p p 3 5 p p p 0 p p 4 S DC 12Volt 200 mA AC DC 5 8 3 5 mm p p FM p 6 p p p 2 p 1 p p 7 p 2 8 9 p p p p p p p p p p 10 5 p 8 p p p p p 110 XP SBC HC 8390 00 2 2 19 06 2001 11 22 Pagina 110 ...

Page 111: ...t 200 mA AC DC 1 B 2 DC AC DC 12Volt DC p p p p 3 12Volt 200 mA AC DC p p p p AC DC p p p p 4 B p p p p B p p p p 0 p S 8 3 SI O 2 p p p LR03 AAA NiMH p Philips p p NiCd p p p FM 1 p p FM 2 p p p LR03 AAA NiMH p B p p p p p p p 16 p p p p p O p p 6 7 p p p p XP SBC HC 8390 00 2 2 19 06 2001 11 22 Pagina 111 ...

Page 112: ...p p p p 5 D p SI O p p FM p p p 16 p p p p Connecting the FM transmitter to a headphone output of an audio source 4 1 3 5 mm p p HiFi p p p p p 6 3 mm p p p p 3 5 mm 6 3 mm 2 p p p 0 p p p 3 p p 4 p p p 0 5 E p p B p p FM p 1 p p p 0 p p p 2 p p 3 p p p 0 4 E p p 112 XP SBC HC 8390 00 2 2 19 06 2001 11 22 Pagina 112 ...

Page 113: ... p 8O I O OI010 1 p p p p p p p p R p p B AC DC p DC p 12Volt DC p p p p B p p p p p 0 p p B p p p F S B p F E p E p p p 0 B p p p HC8392 O p p p p HC8395 p p p HC8395 E p p p E A A A A 2 A A p p p XP SBC HC 8390 00 2 2 19 06 2001 11 22 Pagina 113 ...

Page 114: ... a i A A 0 p p p p p 8 p p 8 p p p p p p p B p p p HC8392 O p p p p HC8395 p p p HC8395 p p p p p p p p p p LR03 AAA NiMH p Philips p p p p p p p p p p p p p p p p p p ajo G A A 114 XP SBC HC 8390 00 2 2 19 06 2001 11 22 Pagina 114 ...

Page 115: ...p p p 3 p p p ETS 300 445 E RF U Ja 1 863 5 MHz A A HC8392 Ja 2 864 5 MHz U HC8395 863 2 864 7 MHz F FM V V 10m Watt R 100 A 360 V V 500 mVrms 1 kHz S transmitter 12Volt 200 mA DC S headphone 2 p LR03 AAA NiMH 10 20 000 Hz X R 60 dB 1 kHz A 0 5 THD 8 30 dB XP SBC HC 8390 00 2 2 19 06 2001 11 22 Pagina 115 ...

Page 116: ...ginalkaufbeleg der das Datum des Kaufes und den Namen des Händlers sowie die vollständigeTypnummer zu tragen hat an unseren Servicepartner ARRIVO Marketing Essener Str 91 97 22419 Hamburg Durch die Inanspruchnahme der Garantie wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist für das Produkt in Lauf gesetzt Wenn Sie weitere Fragen haben wenden Sie sich bitte schriftlich oder...

Page 117: ... http www philips com Printed in China CMM RM 0123 SBC HC 8390 English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk Svenska Norge Suomi Русский Polski Magyar Türkçe XP SBC HC 8390 00 2 2 19 06 2001 11 22 Pagina 136 ...

Reviews: