background image

61

Dansk

Genopladeligt system

FM-transmitteren genoplader
hovedtelefonens indbyggede genopladelige
LR03/AAA NiMH batterier. Anbring blot
hovedtelefonen og forbind opladningskablet
mellem hovedtelefonen og transmitteren.
Den grønne lysdiode lyser under opladning.

Let transmission

FM-hovedtelefonen kan modtage signaler
fra transmitteren, selv igennem hindringer
som f.eks døre, vægge og vinduer.

Flere hovedtelefoner med én
transmitter

Et ekstra antal hovedtelefoner og/eller
trådløse højttalere kan anvendes med en
enkelt transmitter, hvis de:
- virker inden for 864 MHz bølgelængden
- kan konstatere en 19 kHz pilottone

Man kan se, om apparatet er kompatibelt
ved at henvise til dets elektriske
specifikationer.

Sættet indeholder

Dette FM-hovedtelefonsystem består af
følgende tilbehør:

1 x SBC HC8802 FM-transmitter

1 x SBC HC8805 FM-hovedtelefon

1 x SBC CS030/00 12 volt/200 mA
AC/DC-adapter

2 x genopladelige batterier LR03/AAA
(NiMH), 550 mAh

1 x stereo-stik til 2 x RCA audio-kabel (2 m)

1 x genopladningskabel (55 cm)

1 x stik til 6,3 mm stereo-adapterstik

1 x hovedtelefonstøtteben

Transmitter (figur 1)

1 Hovedtelefonstøtteben

2 Strømindikator 

– lyser, når der

konstateres audio-signaler ved audio-
indgangen.

3 Genopladningsindikator 

–  lyser, når

genopladningskablet er forbundet mellem
hovedtelefonen og FM-transmitteren.
Fuldstændig opbrugte batterier vil være helt
opladede efter ca. 16 timer forløb.

4 Genopladningsindgang 

– tilslut

genopladningskablet til indgangen.

5 DC-strøm 

– tilsluttes 12 volt/200 mA

AC/DC-adapteren

6 3,5 mm stereo-hovedtelefonens

audio-indgang 

– forbinder 

FM-transmitteren med en audio-kilde

7 Kanalskifter 

– vælg en af 3 kanaler for at

få den bedst mulige modtagelse.Vi råder dig
til at vælge kanal 1 som første option.

8 Betjeningsplade

Generelle informationer Betjeningsanordninger

XP SBC HC 8800/00-1.1  03-08-2001 16:45  Pagina 61

Summary of Contents for HC8800

Page 1: ...Wireless FM Stereo Headphone HC8800 XP SBC HC 8800 00 1 1 03 08 2001 16 45 Pagina 1 ...

Page 2: ...nsk ________________60 Svenska_______________68 Norge ________________76 Suomi ________________84 Index Polski________________100 Magyar ______________108 Türkçe ______________116 ____________124 Русский_______________92 Svenska Norge Suomi Русский Polski Magyar Türkçe English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk XP SBC HC 8800 00 1 1 03 08 2001 16 45 Pagina 3 ...

Page 3: ... L R TUNE VOL L O N O F F C H A R G E Figure 2 13 14 9 10 11 12 Figure 5 STEREO AUDIO CABLE INCLUDED HEADPHONE VOLUME STEREO ADAPTER PLUG INCLUDED TRANSMITTER INPUT DC CHARGE TRANSMITTER INPUT D CHARGE L O N O F F C H A R G E Figure 3 XP SBC HC 8800 00 1 1 03 08 2001 16 45 Pagina 2 ...

Page 4: ...ons is not protected against disturbance from other radio services IMPORTANT Before using the FM headphone for the first time please ensure that the batteries are fully charged for about 16 hours This will guarantee a longer operating lifetime of the batteries Benefits of Philips latest RF FM wireless technology Wireless transmission The FM transmitter transmits the stereo audio signal from your a...

Page 5: ...C8805 FM headphone 1 x SBC CS030 00 12Volt 200mA AC DC adapter for UK SBC CS030 05 12Volt 200 mA AC DC adapter 2 x rechargeable batteries LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x 3 5 mm stereo plug to 2x RCA audio cable 2 m 1 x recharge cable 55 cm 1 x 3 5 mm plug to 6 3 mm stereo adapter plug 1 x headphone support pin Transmitter figure 1 1 Headphone support pin 2 Power indicator lights up when audio signals ar...

Page 6: ...r Completely flat batteries will be fully charged after about 16 hours 12 Recharging input connect the recharge cable to the input green recharging LED on the transmitter s front must switch on indicating that the headphone is being recharged 13 Tuning press and hold the button for about 1 second The headphone automatically tunes to the right transmission frequency If not repeat this step 14 Volum...

Page 7: ...one is not to be used for a long period of time Batteries contain chemical substances so they should be disposed of properly Headphone battery replacement figure 4 IMPORTANT Use only rechargeable LR03 AAA NiMH batteries preferably Philips Do not use NiCd batteries or alkaline batteries as these may damage your FM wireless system 1 Remove the earcushions 2 Take out the batteries and dispose of them...

Page 8: ...To tune press and hold the tuning control button for about 1 second Repeat if necessary 5 Adjust the volume to the desired level with the headphone volume control Basic operation When the FM transmitter is connected to a headphone output of an audio source 1 Switch on your audio source and carefully increase the volume of the audio source The red power indication LED of the transmitter lights up i...

Page 9: ...io source is switched on and tuned to a channel with audio Volume not adjusted Adjust the volume on the audio source headphone to a higher level Adjust the headphone s tuning frequency Press and hold the tuning control button for about 1 second Make use of the HC8802 transmitter Some transmitters already built into other equipment may not be compatible with the HC8805 headphone because of the adva...

Page 10: ...eadphone Maintenance If the headphone will not be used for a long time please remove the batteries to prevent leakage and corrosion Only replace the batteries with LR03 AAA NiMH batteries preferably Philips Do not leave the headphone near heat sources Do not expose to direct sunlight excessive dust moisture rain or any kind of mechanical shock Do not use alcohol thinner or petroleum based substanc...

Page 11: ...ive Power supply headphone 2 x LR03 AAA batteries NiMH Frequency range Headphone 10 23 000 Hz Signal Noise ratio 60 dB 1 kHz sine wave A weighted Distortion 0 5 THD Channel separation 30 dB European Regulations This product has been designed tested and manufactured according the European R TTE Directive 1999 5 EC Following this Directive this product can be brought into service in the following st...

Page 12: ...ices radio IMPORTANT Avant d utiliser le casque d écoute FM pour la première fois veuillez vous assurer de ce que les piles ont été complètement chargées pendant 16 heures Elles auront ainsi une durée de fonctionnement plus longue Les avantages de la dernière technologie RF FM sans fil de Philips Transmission sans fil L émetteur FM transmet le signal audio stéréo provenant de votre source audio ou...

Page 13: ... FM SBC HC8802 1 x casque FM SBC HC8805 1 x adaptateur CA CC 12Volt 200 mA SBC CS030 00 2 x piles rechargeables LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x câble audio 2 m avec fiche stéréo 3 5 mm et 2 fiches RCA 1 x câble de charge 55 cm 1 x fiche adaptatrice stéréo de 3 5 mm à 6 3 mm 1 x broche de support casque Émetteur figure 1 1 Broche de support casque 2 Indicateur d alimentation s allume lorsque des signaux ...

Page 14: ...ate Si tel n est pas le cas répétez la procédure 14 Volume ajustez le volume au niveau d écoute désiré Alimentation de l émetteur IMPORTANT Utiliser exclusivement l adaptateur CA CC 12 Volt 200 mA Philips SBC CS030 00 1 Assurez vous de ce que la tension nominale de l adaptateur correspond bien à la tension de la prise du secteur 2 Connectez le connecteur CC de l adaptateur CA CC au connecteur d en...

Page 15: ...z pas le casque pendant une longue période Les piles contiennent des substances chimiques leur mise au rebut doit donc se faire de manière conséquente Remplacement des piles du casque d écoute figure 4 IMPORTANT N utilisez que des piles rechargeables NiMH LR03 AAA de préférence des piles Philips N utilisez pas des piles NiCd ou des piles alcalines vous pourriez ce faisant endommager votre système ...

Page 16: ...isation et tenez le enfoncé pendant environ 1 seconde Si nécessaire répétez cette démarche 5 Ajustez le volume au niveau désiré au moyen de la commande de volume du casque d écoute Utilisation de base Lorsque l émetteur FM est connecté à une sortie de casque d écoute ou une source audio 1 Mettez sous tension votre source audio et augmentez prudemment son volume L indicateur d alimentation la diode...

Page 17: ...e de charge et l émetteur au moyen du câble de charge voir Alimentation du casque d écoute Assurez vous de ce que la source audio est sous tension et qu elle est bien réglée sur un canal audio Volume non réglé Ajustez le volume de la source audio casque d écoute à un niveau plus haut Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d écoute Appuyez sur le bouton de syntonisation et tenez le enfoncé...

Page 18: ... pas utiliser le casque d écoute pendant une longue période veuillez enlever les piles afin d éviter les fuites et corrosions éventuelles Si vous devez remplacer les piles n utilisez que des piles NiMH LR03 AAA des Philips de préférence Ne laissez pas le casque d écoute à proximité de sources de chaleur Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil protégez le de la poussière de l humidi...

Page 19: ...mA CC positif centre Tension d alimentation casque d écoute 2 piles LR03 AAA NiMH Plage de fréquence Casque d écoute 10 23 000 Hz Rapport signal bruit 60 dB onde sinusoïdale 1 kHz pondéré A Distorsion 0 5 DHT Séparation des canaux 30 dB Règlementations Européennes Ce produit a été conçu testé et fabriqué selon la Directive Européenne R TTE 1999 5 EC Selon cette directive ce produit peut être mis e...

Page 20: ...das por otros servicios de radio IMPORTANTE Antes de utilizar los auriculares de FM por primera vez asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas para alrededor de 16 horas de funcionamiento Esto garantizará una vida útil más larga para las pilas Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF FM inalámbrica de Philips Transmisión inalámbrica El transmisor de FM trasmite la señal de...

Page 21: ...mA CA CC SBC CS030 00 2 x Pilas recargables LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x Cable adaptador de audio con un enchufe de estéreo de 3 5 mm y 2 conectores RCA 2 m 1 x Cable de recarga 55 cm 1 x Enchufe adaptador de estéreo con un conector de 3 5 mm y un conector de 6 3 mm 1 x Clavija de soporte de auriculares Transmisor figura 1 1 Clavija de soporte de auriculares 2 Indicador de corriente se enciende cuand...

Page 22: ... a la frecuencia de transmisión correcta En caso contrario repita este paso 14 Volumen ajuste el volumen al nivel deseado Fuente de alimentación del transmisor IMPORTANTE Utilice solamente el adaptador 12Volt 200 mA CA CC SBC CS030 00 de Philips 1 Asegúrese de que el voltaje nominal del adaptador corresponda al voltaje de la red 2 Conecte el conector de CC del adaptador de CA CC al conector de ent...

Page 23: ...tire las pilas Las pilas contienen sustancias químicas por lo tanto deben desecharse de acuerdo con las normas pertinentes Cambio de las pilas de los auriculares figura 4 IMPORTANTE Utilice solamente pilas LR03 AAA NiMH recargables preferiblemente Philips No utilice pilas NiCd ni pilas alcalinas ya que éstas pueden dañar el sistema FM inalámbrico 1 Retire las almohadillas para los oídos 2 Retire l...

Page 24: ...etado el botón de control de sintonización durante un segundo aproximadamente Repita esto si es necesario 5 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el mando de volumen de los auriculares Funcionamiento básico Cuando el transmisor de FM está conectado a una salida de articulares de una fuente de audio 1 Active la fuente de audio y aumente con cuidado el volumen de la misma El indicador LED de...

Page 25: ...te de alimentación de los auriculares Compruebe que la fuente de audio esté activada y sintonizada a un canal con audio El volumen no está ajustado Ajuste el volumen de la fuente de audio auriculares a un nivel más alto Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares Pulse y mantenga apretado el botón de control de sintonización durante un segundo aproximadamente Utilice el transmisor HC8...

Page 26: ... auriculares HC8805 hedebido a las avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos Mantenimiento Si los auriculares no van a utilizarse por un período largo retire las pilas para evitar escapes y corrosión en las mismas Cambie solamente las pilas por pilas LR03 AAA NiMH preferiblemente Philips No deje los articulares cerca de fuentes de calor No los exponga a la luz directa del sol polvo excesivo h...

Page 27: ... 864 0 MHz Canal 3 864 5 MHz Frecuencia de la portadora 863 2 a 864 7 MHz Sintonización automática Auriculares HC8805 Modulación Modulación de frecuencia FM Energía de salida radiada 10m Watt Gama de transmisión efectiva hasta100 metros omnidireccional 360º Nivel de entrada 500 mVrms onda sinusoidal de 1 kHz Fuente de alimentación transmisor 12Volt 200 mA CC central positiva Fuente de alimentación...

Page 28: ... Störungen durch andere Funksysteme geschützt WICHTIGER HINWEIS Vor erstmaliger Benutzung des FM Kopfhörers stellen Sie bitte sicher dass die Batterien etwa 16 Stunden lang voll aufgeladen werden Dadurch wird eine längere Standzeit der Batterien garantiert Vorteile der aktuellsten HF FM Funktechnik von Philips Funkübertragung Der FM Sender überträgt das Stereo Audiosignal von Ihrer Audio oder Vide...

Page 29: ...rer SBC HC8805 1 x SBC CS030 00 12Volt 200 mA AC DC Adapter 2 x wiederaufladbaren Batterien LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x Stereostecker 3 5 mm 2 x RCA Audiokabel 2 m 1 x Wiederaufladekabel 55 cm 1 x Stecker 3 5 mm Stereoadapterstecker 6 3 mm 1 x Kopfhörer Stützstift Sender Abbildung 1 1 Kopfhörer Stützstift 2 Stromanzeige leuchtet auf wenn Audio signale am Audioeingang festgestellt werden 3 Wiederaufl...

Page 30: ...erholen 14 Lautstärke stellen Sie die Lautstärke auf den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein Sender Stromversorgung WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur den 12Volt 200 mA AC DC Adapter SBC CS030 00 von Philips 1 Vergewissern Sie sich dass des Adapters Nennspannung mit der Netzspannung Steckdose übereinstimmt 2 Schließen Sie den DC Verbinder des AC DC Adapters an den auf der Rückseite des Senders befi...

Page 31: ...hörer längere Zeit nicht benutzt wird Batterien enthalten chemische Substanzen weshalb sie ordnungsgemäß zu entsorgen sind Kopfhörer Batteriewechsel Abbildung 4 WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur wiederaufladbare LR03 AAA NiMH Batterien vorzugsweise Philips Benutzen Sie keine NiCd Batterien oder Alkalibatterien weil diese Ihr FM Funksystem beschädigen können 1 Entfernen Sie die Ohrpolster 2 Nehmen...

Page 32: ...stimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang Wiederholen Sie dies nach Bedarf 5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem Kopfhörer Lautstärkeregler auf den gewünschten Pegel ein Grundlegende Funktionsweise Wenn der FM Sender an Folgendes angeschlossen ist einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle 1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der Audioquelle Die rote Stromanzeige LE...

Page 33: ...gung Überprüfen ob die Audioquelle eingeschaltet und auf einen Kanal mit Audio abgestimmt ist Lautstärke nicht eingestellt Die Lautstärke an Audioquelle Kopfhörer auf einen höheren Pegel einstellen Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen Die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und halten Sich den Sender HC8802 zunutze machen Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind au...

Page 34: ...itte die Batterien heraus um Auslaufen und Korrosion zu verhindern Die Batterien sind nur durch LR03 AAA NiMH Batterien vorzugsweise Philips zu ersetzen Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen Setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung übertriebener Staubentwicklung Feuchtigkeit Regen oder mechanischer Erschütterung irgendwelcher Art aus Verwenden Sie nicht Alkohol Verdün...

Page 35: ...863 5 MHz Sender HC8802 Kanal 2 864 0 MHz Kanal 3 864 5 MHz Trägerfrequenz 863 2 bis 864 7 MHz Autom Abstimmung Kopfhörer HC8805 Modulation Frequenzmodulation FM Abgestrahlte Ausgangsleistung 10m Watt Effektiver Übertragungsbereich bis zu 100 Meter in alle Richtungen 360º Eingangspegel 500 mVrms 1 kHz Sinuswelle Stromversorgung Sender 12Volt 200 mA DC Mitte positiv Stromversorgung Kopfhörer 2 x LR...

Page 36: ... draadloze audiotoepassingen is niet beschermd tegen storing van andere radiobronnen BELANGRIJK Let u erop dat de batterijen helemaal opgeladen zijn gedurende ongeveer 16 uur voor u de FM hoofdtelefoon voor de eerste keer gebruikt Dit verlengt de gebruiksduur van de batterijen De voordelen van de nieuwste draadloze RF FM technologie van Philips Draadloos zenden De FM zender stuurt het stereo audio...

Page 37: ...fdtelefoon SBC HC8805 1 x 12 volt 200 mA AC DC adapter SBC CS030 00 2 x oplaadbare batterijen type LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x audiokabel 2 m met 3 5 mm stereostekker en 2 RCA cinch stekkers 1 x laadsnoer 55 cm 1 x 3 5 mm naar 6 3 mm stereoadapterstekker 1 x draagpin voor de hoofdtelefoon Zender figuur 1 1 Draagpin voor de hoofdtelefoon 2 Aan uit indicator brandt wanneer audiosignalen waargenomen wo...

Page 38: ...uentie Is dit niet het geval herhaal dan deze stap 14 Volume zet het volume op het gewenste luisterniveau Voeding van de zender BELANGRIJK Gebruik enkel de Philips SBC CS030 00 12 volt 200 mA AC DC adapter 1 Let erop dat de nominale netspanning van de adapter overeenkomt met de netspanning van het stopcontact 2 Sluit de DC stekker van de AC DC adapter aan op de 12 volt DC voedingsingang op de acht...

Page 39: ...lefoon gedurende langere tijd niet zult gebruiken Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier ingeleverd worden Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur 4 BELANGRIJK Gebruik enkel oplaadbare NiMH batterijen type LR03 AAA bij voorkeur Philips Gebruik geen NiCd batterijen of alkalinebatterijen want deze kunnen uw draadloos FM systeem beschadigen 1 Verwijder de...

Page 40: ...eveer 1 seconde ingedrukt om af te stemmen Herhaal dit indien nodig 5 Zet het volume op het gewenste niveau met de volumeknop van de hoofdtelefoon Basisbediening Als de FM zender aangesloten is op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron 1 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig het volume van de audiobron harder De rode voedingsindicator van de zender begint te branden wanneer een audiosignaa...

Page 41: ...de audiobron ingeschakeld is en afgestemd op een kanaal met audio Het volume is niet ingesteld Zet het volume van de audiobron hoofdtelefoon harder Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde ingedrukt Gebruik de zender HC8802 Door de geavanceerde technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon HC8805 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds ing...

Page 42: ...nde langere tijd niet zult gebruiken verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat Vervang de batterijen enkel door NiMH batterijen type LR03 AAA bij voorkeur Philips Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van warmtebronnen Bescherm dit apparaat tegen felle zon stof vocht regen en mechanische schokken Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met alcoho...

Page 43: ...1 863 5 MHz Zender HC8802 Kanaal 2 864 0 MHz Kanaal 3 864 5 MHz Zendfrequentie 863 2 tot 864 7 MHz Automatisch afstemmen Hoofdtelefoon HC8805 Modulatie Frequentiemodulatie FM Zendvermogen 10m Watt Effectief zendbereik tot 100 meter omni directioneel 360º Ingangsniveau 500 mVrms 1 kHz sinusgolf Voeding zender 12Volt 200 mA DC middenpen plus Voeding hoofdtelefoon 2 x LR03 AAA batterijen NiMH Frequen...

Page 44: ...i da disturbi provenienti da altri servizi radio IMPORTANTE Prima di usare le cuffie MF per la prima volta assicuratevi che le batterie siano state completamente caricate per circa 16 ore Questo garantisce una più lunga durata operativa delle batterie Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF FM Trasmissione senza fili La trasmittente MF trasmette il segnale audio stereo dalla sorgente a...

Page 45: ... 1 x adattatore CA CC 12 volt 200 mA SBC CS30 00 2 x batterie ricaricabili LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x cavo audio 2m con spina stereo di 3 5 mm e 2 spine RCA 1 x cavo per la carica 55 cm 1 x spina adattatrice stereo da 3 5 mm a 6 3 mm 1 x piedino di supporto della cuffia Trasmittente figura 1 1 Piedino di supporto della cuffia 2 Indicatore di alimentazione si illumina quando vengono rilevati dei seg...

Page 46: ...e 14 Volume regolate il volume al livello di ascolto desiderato Alimentazione della trasmittente IMPORTANTE Usare solamente l adattatore Philips CA CC 12 volt 200 mA SBC CS30 00 1 Assicuratevi che la tensione nominale dell adattatore corrisponda a quella della presa 2 Collegate il connettore CC dell adattatore CA CC al connettore d ingresso dell alimentazione CC che si trova sul retro della trasmi...

Page 47: ... per un lungo periodo di tempo Le batterie contengono delle sostanze chimiche quindi vi raccomandiamo di smaltirle nel modo adeguato Sostituzione delle batterie della cuffia figura 4 IMPORTANTE Usate solo batterie LR03 AAA NiMH ricaricabili preferibilmente Philips Non usate batterie NiCd o alcaline poiché potrebbero danneggiare il sistema MF senza fili 1 Rimuovete i cuscini auricolari 2 Estraete l...

Page 48: ... tenete premuto il tasto per circa 1 secondo Ripetete se necessario 5 Regolate il volume al livello desiderato utilizzando il controllo del volume della cuffia Funzionamento di base Quando la trasmittente MF è collegata a un uscita di cuffia di una sorgente audio 1 Accendete la sorgente audio ed aumentatene cautamente il volume Il LED rosso dell indicatore di alimentazione della trasmittente si il...

Page 49: ...dio sia accesa e sintonizzata su di un canale con audio Volume non regolato Regolate il volume della sorgente audio cuffia ad un livello più alto Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia Premete e tenete premuto il tasto di controllo di sintonizzazione per circa 1 secondo Utilizzate la trasmittente HC8802 Alcune trasmittenti già incorporate nell attrezzatura potrebbero non essere comp...

Page 50: ...ione Se la cuffia non deve essere usata per un lungo periodo di tempo vi preghiamo togliere le batterie per impedire perdite e corrosione Sostituite le batterie soltanto con LR03 AAA NiMH preferibilmente Philips Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente Non esponetela alla diretta luce del sole ad eccessiva polvere alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico Non usate alcool diluente o so...

Page 51: ...2 Canale 2 864 0 MHz Canale 3 864 5 MHz Frequenza vettore 863 2 a 864 7 MHz Sintonizzazione automatica Cuffia HC8805 Modulazione Modulazione di Frequenza FM Potenza di uscita irradiata 10m Watt Gamma di trasmissione effettiva fino a 100 metri multidirezionale 360º Livello d ingresso 500 mVrms 1 kHz oscillatore sinusoidale Alimentazione trasmittente 12Volt 200 mA CC positivo al centro Alimentazione...

Page 52: ...a perturbações provocadas por outros serviços de rádio IMPORTANTE Antes de usar os auscultadores FM pela primeira vez certifique se de que as pilhas são completamente carregadas por um período de aproximadamente 16 horas Isto garantirá uma maior duração das pilhas Vantagens da mais recente tecnologia sem fios RF FM da Philips Transmissão sem fios O transmissor de FM transmite o sinal de áudio este...

Page 53: ... transformador CA CC SBC CS030 00 de 12 volts 200 mA 2 x pilhas recarregáveis LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x cabo adaptador de áudio 2 m com ficha estereo de 3 5 mm para 2 RCA 1 x cabo de recarga 55 cm 1 x ficha adaptadora estereo de 3 5 mm para 6 3 mm 1 x pino de apoio dos auscultadores Transmissor figura 1 1 Pino de apoio dos auscultadores 2 Indicador de corrente acende quando são detectados sinais d...

Page 54: ...io repita este passo 14 Volume regule o volume para o nível de escuta desejado Alimentação de corrente para o transmissor IMPORTANTE Utilize apenas o transformador CA CC Philips SBC CS030 00 de 12 volts 200 mA 1 Certifique se de que a tensão nominal do transformador corresponde à da tomada da rede de alimentação 2 Ligue o conector CC do transformador CA CC ao conector de entrada de 12 volts CC que...

Page 55: ...usá los senão passado muito tempo As pilhas contêm substâncias químicas pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções Substituição das pilhas dos auscultadores figura 4 IMPORTANTE Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03 AAA NiMH de preferência Philips Não utilize pilhas NiCd nem pilhas alcalinas já que tais pilhas poderão danificar o sistema sem fios 1 Desmonte as almofadas auricul...

Page 56: ...e sintonização durante aproximadamente 1 segundo Repita se necessário 5 Regule o volume para o nível desejado utilizando o comando de volume dos auscultadores Funcionamento básico Quando o transmissor de FM estiver ligado a saída de auscultadores de uma fonte de áudio 1 Ligue a fonte de áudio e levante cuidadosamente o volume dessa fonte O LED indicador de corrente vermelho do transmissor acende s...

Page 57: ... e sintonizada para um canal com áudio O volume não está regulado Regule o volume na fonte de áudio nos auscultadores para um nível mais alto Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores Pressione e fixe o botão de sintonização durante aproximadamente 1 segundo Utilize o transmissor HC8802 Alguns transmissores já incorporados noutro equipamento poderão não ser compatíveis com os auscultad...

Page 58: ...ão passado muito tempo tire as pilhas do compartimento para evitar fuga de químicos e corrosão Para substituir as pilhas utilize apenas pilhas LR03 AAA NiMH de preferência Philips Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor Não os exponha à luz directa do sol a excesso de pó a humidade chuva ou a qualquer tipo de choque mecânico Não utilize álcool diluente ou substâncias à base de petróleo...

Page 59: ...Canal 2 864 0 MHz Canal 3 864 5 MHz Frequência portadora 863 2 to 864 7 MHz Sintonização automática Auscultadores HC8805 Modulação Modulação de Frequência FM Potência de saída irradiada 10m Watt Alcance de transmissão efectivo até 100 metros omnidireccional 360º Nível de entrada 500 mVrms 1 KHz onda senoidal Alimentação de corrente transmissor 12 volts 200 mA CC centro positivo Alimentação de corr...

Page 60: ...endelser er ikke beskyttet mod forstyrrelser fra andre radioapparater VIGTIGT Før FM hovedtelefonen anvendes første gang skal du sørge for at batterierne oplades helt i ca 16 timer Hermed garanteres længere levetid for batterierne Fordele ved Philips nyeste RF FM trådløse teknologi Trådløs transmission FM transmitteren sender audio signaler i stereo fra den valgte audio eller video kilde til FM ho...

Page 61: ...C8805 FM hovedtelefon 1 x SBC CS030 00 12 volt 200 mA AC DC adapter 2 x genopladelige batterier LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x stereo stik til 2 x RCA audio kabel 2 m 1 x genopladningskabel 55 cm 1 x stik til 6 3 mm stereo adapterstik 1 x hovedtelefonstøtteben Transmitter figur 1 1 Hovedtelefonstøtteben 2 Strømindikator lyser når der konstateres audio signaler ved audio indgangen 3 Genopladningsindikat...

Page 62: ...ige transmissionsfrekvens Gentag om nødvendigt 14 Lydstyrke indstil lydstyrken på det ønskede niveau Transmitterens strømforsyning VIGTIGT Brug kun Philips SBC CS030 00 12 volt 200 mA AC DC adapter 1 Sørg for at adapterens nominelle spænding svarer til den lokale lysnetspænding 2 Tilslut DC stikket på AC DC adapteren til det 12 volt DC strømindgangsstik der sidder bagpå transmitteren 3 Tilslut 12 ...

Page 63: ...rne ud hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid Alle batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes på forsvarlig vis Udskiftning af batterier i hovedtelefonen figur 4 VIGTIGT Brug kun genopladelige LR03 AAA NiMH batterier Philips LR03 AAA NiMH batterier anbefales Brug ikke NiCd batterier eller alkaline batterier da disse kan beskadige det FM trådløse system 1 Fjern ørepolst...

Page 64: ...les ved at trykke på indstillingsknappen og holde den nede i ca 1 sekund Gentag om nødvendigt 5 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau med hovedtelefonens lydstyrkeknap Grundlæggende betjening Når FM transmitteren er tilsluttet en hovedtelefonudgangen på en audio kilde 1 Tænd for audio kilden og skru forsigtigt op for lydstyrken på audio kilden Den røde strømindikationslysdiode på transmitteren ...

Page 65: ...t for audio kilden og at den er indstillet på en kanal med audio Lydstyrken er ikke indstillet Indstil lydstyrken på audio kilden hovedtelefonen på et højere niveau Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens Tryk på indstillingsknappen og hold den nede i ca 1 sekund Sådan benyttes HC8802 transmitteren Nogle transmittere har allerede andet indbygget udstyr som måske ikke er kompatibelt med HC8805...

Page 66: ...else Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid skal batterierne tages ud for at undgå lækage og korrosion Udskift kun batterierne med LR03 AAA NiMH batterier Philips LR03 AAA NiMH batterier anbefales Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder Undgå at udsætte den for direkte sollys for meget støv fugt regn eller nogen form for mekaniske stød Rengør ikke hovedtelefo...

Page 67: ...Hz Transmitter HC8802 Kanal 2 864 0 MHz Kanal 3 864 5 MHz Bærefrekvens 863 2 til 864 7 MHz Automatisk indstilling Hovedtelefon HC8805 Modulation Frekvensmodulation FM Udstrålet udgangseffekt 10m Watt Effektivt transmissionsområde op til 100 meter i alle retninger 360º Indgangsniveau 500 mVrms 1 kHz sinusbølge Strømforsyning transmitter 12Volt 200 mA DC center positiv Strømforsyning hovedtelefon 2 ...

Page 68: ...för trådlösa ljudtillämpningar är inte skyddad från störningar från annan radioutrustning VIKTIGT Ladda batterierna helt i ca 16 timmar innan du använder hörlurarna för första gången Då räcker batterierna längre Fördelarna med Philips senaste RF FM baserade teknologi Trådlös sändning FM sändaren sänder stereosignalen från din ljud eller videokälla till dina FM hörlurar utan sladdar Brett sändnings...

Page 69: ...rlurar SBC HC8805 1 x Nätadapter på 12V 200 mA SBC CS030 00 2 x Laddningsbara NiMH batterier av typ LR03 AAA 550 mAh 1 x Ljudkabel med 3 5 mm stereokontakt och 2 st RCA kontakter 2 m 1 x genopladningskabel 55 cm 1 x Stereoadapter från 3 5 mm till 6 3 mm kontakt 1 x hovedtelefonstøtteben Sändaren figur 1 1 Hovedtelefonstøtteben 2 Strömindikator lyser när ljudsignaler avkänns vid ljudingången 3 Ladd...

Page 70: ...lurarna ställer automatiskt in sig på rätt sändningsfrekvens Om inte upprepar du detta moment 14 Volym ställ in volymen på önskad nivå Strömmatning för sändaren VIKTIGT Använd bara Philips nätadapter SBC CS030 00 på 12 V 200 mA 1 Se till att adapterns märkspänning överensstämmer med spänningen i väggkontakten 2 Anslut nätadapterns DC kontakt till DC ingången baktill på sändaren 3 Anslut nätadapter...

Page 71: ...en Ta ut batterierna om hörlurarna inte ska användas under en längre tid Batterier innehåller kemikalier och måste därför kasseras på rätt sätt Byte av hörlurarnas batterier figur 4 VIKTIGT Använd bara laddningsbara NiMH batterier av typ LR03 AAA helst Philips Använd inte NiCd batterier eller alkaliska batterier De kan skada ditt FM baserade trådlösa system 1 Ta bort kuddarna 2 Ta ut batterierna o...

Page 72: ... in frekvensen håller du ner frekvensinställningsknappen i ca en sekund Upprepa vid behov 5 Justera volymen till önskad nivå med volymreglaget på hörlurarna Anvisningar för enkel användning När FM sändaren är ansluten till en hörlursutgången på en ljudkälla 1 Koppla på din ljudkälla och öka försiktigt ljudkällans volym Den röda strömlysdioden på sändaren lyser om det kommer in en ljudsignal 2 Kopp...

Page 73: ...eren Se Strömmatning till hörlurarna Kontrollera att ljudkällan är påslagen och inställd på en ljudkanal Volymen är inte inställd Öka volymen på ljudkällan hörlurarna Justera hörlurarnas frekvens Håll ner frekvensknappen i ca 1 sekund Använd HC8802 sändaren Vissa sändare som finns inbyggda i annan utrustning är inte alltid kompatibla med HC8805 hörlurar på grund av den avancerade teknologi som anv...

Page 74: ...örlurarna inte ska användas under en längre tid bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger korrosionsskador Byt bara batterierna mot NiMH batterier av typ LR03 AAA helst från Philips Ställ inte hörlurarna nära värmekällor Utsätt dem inte för direkt solljus för mycket damm fukt regn eller mekaniska stötar Använd inte sprit thinner eller oljebaserade ämnen för att göra ren hörlurarna eller...

Page 75: ...ens RF Bärarfrekvens Kanal 1 863 5 MHz Sändaren HC8802 Kanal 2 864 0 MHz Kanal 3 864 5 MHz Bärarfrekvens 863 2 till 864 7 MHz Automatisk frekvensinställning Hörlurar HC8805 Modulering Frekvensmodulering FM Strålningseffekt 10m Watt Effektivt sändningsområde upp till 100 meter i alla riktningar 360º Ingångsnivå 500 mVrms 1 kHz sinus Strömmatning sändare 12Volt 200 mA likström positiv mitt Strömmatn...

Page 76: ...ådløse audio apparater er ikke beskytte mot forstyrrelse fra andre radiotjenester VIKTIG Før du bruker FM hodetelefonen for første gang bør du sjekke at batteriene er blitt fullt ladet i ca 16 timer Dette vil garantere at batteriene får lengre levetid Fordeler ved det siste innen RF FM trådløs teknologi fra Philips Trådløs overføring FM senderen overfører stereo lydsignalet fra audio eller video k...

Page 77: ...8802 FM sender 1 x SBC HC8805 FM hodetelefon 1 x SBC CS030 00 12Volt 200mA AC DC adapter 2 x oppladbare batterier LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x audiokabel 2 m med 3 5 mm stereo plugg og 2xRCA plugger 1 x ladekabel 55 cm 1 x stereo adapterplugg med 3 5 mm plugg inngang og 6 3 mm stift 1 x støttestift for hodetelefon Sender figur 1 1 Støttestift for hodetelefon 2 Strømindikator lyser når audiosignaler b...

Page 78: ...s dette trinnet 14 Volum reguler volumet til du får ønsket lydstyrke Strømforsyning til sender VIKTIG Bruk kun Philips SBC CS030 00 12 Volt 200 mA AC DC adapter 1 Forviss deg om at merkespenningen på adapteren stemmer overens med nettspenningen 2 Kople DC kontakten på AC DC adapteren til 12Volt DC strøminntak kontakten bak på senderen 3 Kople 12Volt 200 mA AC DC adapteren til veggkotakten Du må al...

Page 79: ...iene hvis hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid Batterier inneholder kjemikalier og må derfor behandles som spesialavfall når de kastes Skifte ut batteri i hodetelefonen figur 4 VIKTIG Bruk kun oppladbare LR03 AAA NiMH batterier fortrinnsvis Philips Ikke bruk Ni kad batterier eller alkaliske batterier da disse kan skade et trådløst FM system 1 Ta av øreputene 2 Ta ut batteriene og kast dem ...

Page 80: ... kan stille den inn tune ved å trykke og holde inne kontrollknappen for tuning i ca 1 sekund Gjenta om nødvendig 5 Bruk hodetelefonens volumkontroll til å regulere volumet lydstyrken etter behov Virkemåte Når FM senderen er koplet til en utgang for hodetelefon på en audiokilde 1 Slå på audiokilden og øk volumet på audiokilden gradvis Den røde strømindikatoren rød LED lampe på senderen tennes hvis ...

Page 81: ...kilden er slått på og er stilt inn på en kanal med lyd Volum ikke regulert Still volumet lydstyrken på audiokilde hodetelefon høyere Reguler hodetelefonens tuningfrekvens Trykk og hold inne kontrollknappen for tuning i ca 1 sekund Gjør bruk av HC8802 senderen Det er mulig at noen sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er kompatible med HC8805 hodetelefonen på grunn av spissteknologie...

Page 82: ... Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og korrosjon Bare skift ut batteriene med LR03 AAA NiMH batterier fortrinnsvis Philips Hold hodetelefonen unna varmekilder Den må ikke utsettes for direkte sol for mye støv fuktighet regn eller mekanisk støt av noe slag Ikke bruk alkohol tynner eller petroleum baserte stoffer til å gjøre ren hodetele...

Page 83: ...ømforsyning hodetelefon 2 x LR03 AAA batterier NiMH Frekvensområde Hodetelefon 10 22 000 Hz Signal støy forhold 60 dB 1 kHz sinusbølge A veiet Forvrengning 0 5 THD Kanalseparasjon 30 dB Spesifikasjoner Innstillinger Europeiske direktiver Dette produktet har blitt utformet testet og produsert i samsvar med EU direktiv R TTE 1999 5 EC Ifølge dette direktivet kan dette produktet tas i bruk i følgende...

Page 84: ... tarkoitettuja radiolaitteita ei ole suojattu muiden radiopalvelujen aiheuttamia häiriöitä vastaan TÄRKEÄÄ Ennen FM kuulokkeiden käyttämistä ensimmäistä kertaa varmista että akut on ladattu täysin noin 16 tunnin ajan Tämä takaa akkujen pitemmän käyttöiän Philipsin viimeisimmän johdottoman RF FM tekniikan tarjoamia etuja Johdoton lähetys FM lähetin lähettää stereoaudiosignaalin audio tai videolähte...

Page 85: ... 00 12 voltin 200 mA AC DC verkkolaite 2 x ladattavat akut LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x 3 5 mm n stereopistoke 2x RCA audiojohtoon 2 m 1 x latausjohto 55 cm 1 x 3 5 mm n pistoke 6 3 mm n stereosovitinpistokkeeseen 1 x kuulokkeen tukitappi Lähetin kuvaa 1 1 Kuulokkeen tukitappi 2 Virran merkkivalo syttyy laitteen tunnistettaessa audiosignaalit audiotulossa 3 Latauksen merkkivalo syttyy kun latausjohto...

Page 86: ...nvoimakkuus säädä äänenvoimakkuus haluamallesi kuuntelutasolle Lähettimen virtalähde TÄRKEÄÄ Käytä vain Philipsin SBC CS030 00 12 voltin 200 mA AC DC verkkolaitetta 1 Varmista että verkkolaitteen nimellisjännite vastaa pistorasian jännitettä 2 Liitä AC DC verkkolaitteen DC liitin lähettimen 12 voltin DC tuloliitäntään 3 Liitä 12 voltin 200 mA AC DC verkkolaite pistorasiaan Muista aina irrottaa AC ...

Page 87: ...s kuuloketta ei käytetä pitkähköön aikaan Akut sisältävät kemiallisia aineita ja siksi ne on hävitettävä asianmukaisella tavalla Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa 4 TÄRKEÄÄ Käytä vain ladattavia LR03 AAA NiMH akkuja mieluummin Philipsin akkuja Älä käytä NiCd akkuja tai alkaliparistoja sillä ne voivat vaurioittaa johdotonta FM järjestelmääsi 1 Poista korvatyynyt 2 Ota akut ulos ja hävitä ne asia...

Page 88: ...ta ja pitämällä sitä painettuna noin sekunnin ajan Toista tarvittaessa 5 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä käyttämällä Perustoiminta Kun FM lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntään 1 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen äänenvoimakkuutta vähitellen Lähettimen punainen virran merkkivalo syttyy audiosignaalia vastaanotettaessa 2 Kytke kuuloke Voi ...

Page 89: ...a viritetty kanavalle jossa on audiosignaali Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty Säädä äänenvoimakkuus audiolähteestä kuulokkeesta korkeammalle tasolle Säädä kuulokkeen viritystaajuus Paina ja pidä painettuna virityksen säätöpainiketta noin sekunnin ajan Käytä HC8802 lähetintä Jotkut muihin laitteisiin sisäänrakennetuista lähettimistä eivät ehkä ole yhteensopivia HC8805 kuulokkeen kanssa HC8805 kuul...

Page 90: ...s kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi Vaihda paristot vain uusiin LR03 AAA NiMH akkuihin mieluummin Philipsin akkuihin Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville Älä altista suoralle auringonvalolle liialliselle pölylle kosteudelle sateelle tai mekaanisille iskuille Älä käytä kuulokkeen tai lähettimen puhdistukseen alkoholia liuottimi...

Page 91: ...ä Radiotaajuus RF Kantotaajuus Kanava 1 863 5 MHz Lähetin HC8802 Kanava 2 864 0 MHz Kanava 3 864 5 MHz Kantotaajuus 863 2 864 7 MHz Automaattiviritys Kuuloke HC8805 Modulaatio Taajuusmodulaatio FM Säteilyteho 10m Watt Tehokas lähetysalue 100 metriä suuntaamaton antenni 360º Tulotaso 500 mVrms 1 kHz siniaalto Virtalähde lähetin 12Volt 200 mA DC keskipositiivinen Virtalähde kuuloke 2 x LR03 AAA akku...

Page 92: ...еx дpугиx pадиоустановок ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Пеpед использованием наушников в пеpвый pаз бвеспечвте заpядку батаpей не менее 16 часов Это обеспечивает длительный сpок службы батаpей Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF FM Беспроволочная трансмиссия Трансмиттер FM передаёт стерео звуковой сигнал Bашего радио или видео источника на Bаши наушники FM без использования проводов Широкий ...

Page 93: ... 1 x адаптеp SBC CS030 00 12 В 200 мА пеpемен пост 2 x аккумулятоpные батаpеи LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x пеpеxодник 3 5 мм стеpео на 2x RCA звуковой кабель 2 м 1 x кабель заpядки 55 см 1 x пеpеxодник 3 5 мм на 6 3 мм стеpео 1 x опоpный штифт наушников Тpансмиттеp рис 1 1 Опоpный штифт наушников 2 Индикатоp питания загоpается пpи получении звуковыx сигналов на звуковом вxоде 3 Индикатоp заpядки заго...

Page 94: ...pоцедуpу 14 Громкость отpегулиpуйте уpовень громкость до нужного значения Блок питания тpансмиттеpа ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Используйте только адаптеp Philips SBC CS030 00 12 В 200 мА пеpемен пост тока 1 Убедитесь в том что номинальное напpяжение адаптеpа соответствует сетевому 2 Подключите pазъём постоянного тока адаптеpа AC DC ко вxоду 12 В постоянного тока на задней стенке тpансмиттеpа 3 Подключите ад...

Page 95: ...должительное вpемя удалите батаpеи из ниx Если наушники не будут использоватьcя пpодолжительное вpемя удалите из ниx батаpеи Замена батаpей наушников рис 4 ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Используйте только аккумулятоpные батаpеи LR03 AAA NiMH желательно Philips Не используйте батаpеи NiCd или щелочные т к это может повpедить вашу беспpовoдную систему FM 1 Снимите подушечки для ушей 2 Выньте батаpеи и выбpосите ...

Page 96: ...те и деpжите кнопку контpоля настpойки в течение 1 сек Повтоpите если необxодимо 5 Отpегулиpуйте уpовень до необxодимого значения с помощью контpоля уpовня наушников Основные опеpации Когда тpансмиттеp FM подключён к выxоду наушников звукового источника 1 Включите звуковой источник и постепенно увеличьте уpовень Кpасный индикатоp СИД питания тpансмиттеpа загоpится когда на него поступит сигнал 2 В...

Page 97: ...о звуковой источник включён и настpоен на канал звукового источника Уpовень не отpегулиpован Отpегулиpуйте уpовень звукового источника до более высокого значения Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников Нажмите и деpжите кнопку контpоля настойки в течение 1 сек Используёте тpансмиттеp HC8802 Некотоpые встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы могут быть не совместимы с наушниками HC8805 вслед...

Page 98: ...pеменной теxнологии использованной в наушникаx HC8805 Уход Если наушники не будут использоваться долгое время удалите батареи дия предотвращения коррозии и протечки Заменяйте батареи только на батаpеи LR03 AAA NiMH желательно Philips Не оставляйте наушники около тепловыx источников Не подвеpгайте воздействию солнечныx лучей избыточной пыли влаги дождя или меxаническим удаpам Для очистки наушников ...

Page 99: ...итание наушники 2 x LR03 AAA батаpеи NiMH Частотный диапазон наушники 10 22 000 Гц Отношение сигнал помеxи 60 Б 1 КГц синус A усиление Искажение 0 5 THD Разделение каналов 30 дБ Теxнические xаpактеpистики Пpавила Евpопейские Пpавила Это изделие pазpаботано изготовлено и пpовеpено в соответствии с Евpопейской диpективой R TTE 1999 5 EC В соответствии с этой диpективой это изделие можно использовать...

Page 100: ...zęt radiowy do bezprzewodowych zastosowań audio nie jest zabezpieczony przed zakłóceniami przez inne urządzenia radiowe WAŻNE Przed pierwszym użyciem słuchawek radiowych zapewnić całkowite naładowanie akumulatorków przez ładowanie ich przez około 16 godzin Zapewni to dłuższy czas ich eksploatacji Korzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii Philips RF FM Bezprzewodowa transmisja Nadajnik radio...

Page 101: ...V 200 mA SBC CS030 00 2 x akumulatorków 550 mAh typu LR03 AAA NiMH 1 x przewodu dopasowującego 2 m ze słuchawkowym wtykiem stereofonicznym 3 5 mm i dwoma wtykami RCA 1 x przewód zasilający 55 cm 1 x adaptera dopasowującego słuchawkowy wtyk 3 5 mm do gniazda 6 3 mm 1 x kołek do zawieszenia słuchawek Nadajnik rysunek 1 1 Kołek do zawieszania słuchawek 2 Wskaźnik zasilania zapala się po wykryciu na w...

Page 102: ...em zasilającym Akumulatorki zupełnie rozładowane naładują się całkowicie po około szesnastu godzinach 12 Wejście ładowania do wejścia tego dołącza się przewód zasilający Musi wtedy zapalić się zielona dioda ładowania na przedniej ściance nadajnika sygnalizując stan ładowania akumulatorków słuchawek 13 Strojenie po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku przez około jedną sekundę słuchawki automatycz...

Page 103: ...łuchawek należy wyjmować z nich akumulatorki Akumulatorki zawierają substancje chemiczne i dlatego należy likwidować je w odpowiedni sposób Wymiana akumulatorków słuchawek rysunek 4 WAŻNE Używać tylko akumulatorków NiMH wielokrotnego ładowania typu LR03 AAA najlepiej firmy Philips Nie używać akumulatorków NiCd ani baterii alkalicznych gdyż można uszkodzić opisywany system radiowych słuchawek bezpr...

Page 104: ...łuchawki należy nacisnąć i przytrzymać przez około sekundę przycisk strojenia W razie potrzeby powtarzać tę czynność 5 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić żądany poziom dźwięku Podstawowe czynności obsługi Przy nadajniku dołączonym do słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku 1 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie zwiększać jego siłę głosu Po odebraniu sygnału wejściowego zapali się czerwona dioda w...

Page 105: ...iem Patrz Zasilanie słuchawek Sprawdzić czy źródło dźwięku jest włączone i dostrojone do nadającego kanału audio Nieustawiona siła głosu Zwiększyć siłę głosu źródła dźwięku słuchawek Nastroić częstotliwość pracy słuchawek Nacisnąć i przytrzymać przez około sekundę przycisk strojenia Używać nadajnika HC8802 Ze względu na zastosowane w słuchawkach HC8805 zaawansowane technologie niektóre nadajniki w...

Page 106: ...żywania słuchawek wyjąć akumulatorki by zapobiec wyciekom i korozji Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki NiMH typu LR03 AAA najlepiej marki Philips Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła Nie narażać ich na działanie promieni słonecznych nadmiernego zapylenia wilgoci deszczu lub jakichkolwiek udarów mechanicznych Do czyszczenia słuchawek i nadajnika nie używać alkoholi rozcie...

Page 107: ...Hz Kanał 3 864 5 MHz Częstotliwość nośna 863 2 do 864 7 MHz strojenie automatyczne Słuchawki HC8805 Rodzaj modulacji Modulacja częstotliwości FM Moc promieniowana 10m Watt Skuteczny zasięg transmisji do 100 metrów bezkierunkowo 360 Poziom wejściowy 500 mVrms wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz Zasilanie nadajnik prąd stały 12V 200 mA wewnętrzny styk dodatni Zasilanie słuchawki 2 x akumu...

Page 108: ...zásokhoz használt rádió berendezés nincs védve más rádióadások okozta zavarok ellen FONTOSTUDNIVALÓ Az FM fejhallgató elsőalkalommal történőhasználata előtt ügyeljen a telepek teljes mértékű feltöltöttségére legalább 16 órán keresztüli töltés szükséges Ezzel biztosítható a telepek hosszabb működési élettartama A Philips legújabb RF FM rádiótechnológiájának előnyei Vezeték nélküli jelátvitel Az FM ...

Page 109: ...hallgató 1 x SBC CS030 00 12 Volt 200 mA AC DC adapter 2 x Újratölthetőtelepek LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x 3 5 mm e és 6 3 mm es variálható sztereo adapter dugasz 1 x töltõkábel 55 cm 1 x 3 5 mm e és 6 3 mm es variálható sztereo adapter dugasz 1 x fejhallgató tartó Rádióadó 1 es ábra 1 Fejhallgató tartó 2 Teljesítményjelző kigyullad amikor a rendszer audio jeleket észlel az audio bemenetnél 3 Újratö...

Page 110: ...r a töltõkábellel egymáshoz csatlakoztatja a fejhallgatót és az FM rádióadót A teljesen kimerült telepek teljesen feltöltõdnek 16 órán belül 12 Újratöltés bemenete csatlakoztassa a töltõkábelt a bemenethez A rádióadó mellsőlapján lévőzöld újratöltést jelzőLED világít jelezve hogy a fejhallgató telepei töltés alatt állnak 13 Hangolás nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot legalább 1 másodpercig A f...

Page 111: ...ejhallgatót nem használja huzamosabb ideig A telepek vegyi anyagokat tartalmaznak ezért azok megsemmisítését szakszerűen kell végezni Fejhallgató telepeinek cseréje 4 es ábra FONTOSTUDNIVALÓ Csak újratölthető LR03 AAA NiMH telepeket használjon lehetőleg Philips gyártmányt Ne használjon NiCd vagy alkáli akkumulátorokat mert ezek káros hatással lehetnek az Ön FM rádiórendszerére 1 Távolítsa el a fül...

Page 112: ... 4 A hangoláshoz nyomja le és tartsa lenyomva kb 1 másodpercig a hangológombot Szükség esetén addig ismételje ezt 5 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval állítsa be a hangerőszintet a kívánt szintre Alapvetőlépések Amikor az FM rádióadót egy audio forrás fejhallgató kimenetéhez csatlakoztatja 1 Kapcsolja be az audio hangforrást és lassan növelje az audio forrás hangerőszintjét Az audio jelek véte...

Page 113: ...fejhallgatót és a rádióadót a töltõkábellel Lásd a Fejhallgató tápellátása c részt Ellenőrizze hogy az audio forrás fel van e kapcsolva és audio csatornára van e hangolva Hangerőszint nincs beállítva Állítsa magasabbra az audio forrás fejhallgató hangerőszintjét Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját Nyomja le és tartsa lenyomva kb 1 másodpercig a hangolásszabályozó gombot Használja a HC880...

Page 114: ...rbantartás Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió elkerülése végett A telepeket csak LR03 AAA NiMH telepekkel helyettesítse lehetőleg Philips gyármány legyen Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében Ne tegye ki közvetlen napfénynek pornak túlzott nedvességnek esőnek vagy bármiféle mechanikai rázkódásnak A fejhallgató rádióadó tisztítá...

Page 115: ...gató 2 x LR03 AAA telepek NiMH Frekvenciatartomány Fejhallgató 10 23 000 Hz Jel zaj viszony 60 dB 1 kHz szinuszhullám A súlyozott Torzítás 0 5 THD Csatornaelválasztás 30 dB Műszaki jellemzők Előírások Európai országokra vonatkozó előírások Ezt a terméket az európai R TTE Directive 999 5 EC követelményeinek megfelelõen tervezték tesztelték és gyártották Ezen követelményeknek megfelelően a termék az...

Page 116: ...ulamaları için radyo cihazları diğer radyo hizmetlerinin karışmasına karşı korumalı değildir ÖNEMLİ FM kulaklığın ilk kullanımından önce pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj edildiğinden emin olun Bu pillerin çalışma ömrünü uzatacaktır Philips in en son FR FM kablosuz teknolojisinin yararları Kablosuz iletişim FM iletici stereo ses sinyalini ses veya görüntü kaynağınızdan FM kulaklığınıza kablosuz o...

Page 117: ...ilerden oluşur 1 x SBC HC8802 FM iletici 1 x SBC HC8805 FM kulaklık 1 x SBC CS030 00 12Volt 200 mA AC DC adaptör 2 x şarj edilebilir piller LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x 3 5 mm stereo fiş 2x RCA ses kablosu 2 m 1 x şarj kablosu 55 cm 1 x 3 5 mm fiş 6 3 mm stereo adaptör fişi 1 x kulaklık desteği İletici şekil 1 1 Kulaklık desteği 2 Güç göstergesi ses girişinde ses sinyalleri algılandığında yanar 3 Şar...

Page 118: ...arlayın 14 Ses sesi istediğiniz dinleme seviyesine ayarlayın İletici güç kaynağı ÖNEMLİ Sadece Philips SBC CS030 00 12 Volt 200 mA AC DC adaptör kullanın 1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin voltaj değerine uyduğundan emin olun 2 AC DC adaptörün CD ucunu ileticinin arkasında bulunan 12Volt DC güç girişine takın 3 12Volt 200 mA AC DC adaptörü elektrik prizine takın Eğer iletici uzun bir s...

Page 119: ...nacaktır Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkartın Piller kimyasal maddeler içerir bu yüzden uygun şekilde atılmaları gerekir Kulaklık pil değişitirme şekil 4 ÖNEMLİ Sadece şarj edilebilir LR03 AAA NiMH pilleri kullanın tercihen Philips NiCd pil veya alkalin pil kullanmayın bunlar FM kablosuz sisteminize zarar verebilir 1 Kulaklık süngerlerini çıkartın 2 Pilleri çıkartın ve uygun ...

Page 120: ...için ayar kontrol düğmesine 1 saniye için basın ve basılı tutun Eğer gerekirse kırmızı 5 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen seviyeye ayarlayın Temel kullanım FM iletici aşağıdakiler bağlandığında ses kaynağının kulaklık çıkışına 1 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini dikkatle artırın Eğer ses sinyali alınırsa ileticinin kırmızı güç gösterge LED i yanacaktır 2 Kulaklığı açın Eğer kul...

Page 121: ...nağının açık olduğundan ve ses ile bir kanala ayarlandığından emin olun Ses ayarlı değil Ses kaynağı kulaklık sesini daha yüksek bir seviyeye ayarlayın Kulaklık ayar frekansını ayarlayın Ayar kontrol düğmesine 1 saniye için basın ve basılı tutun HC8802 ileticiden faydalanın HC8805 kulaklıkta kullanılan ileri teknolojiden dolayı diğer cihazların içindeki bazı ileticiler HC8805 kulaklık ile uyumlu o...

Page 122: ...nağındaki surround modların kapalı olmasına dikkat edin Bakım Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa akmayı veya korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın Pilleri sadece LR03 AAA NiMH piller ile değiştirin tercihen Philips Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın Direkt güneş ışığına aşırı toz nem yağmur veya herhangi bir mekanik şoka maruz bırakmayın Kulaklık veya ileticiyi temizle...

Page 123: ...ns Kanal 1 863 5 MHz İletici HC8802 Kanal 2 864 0 MHz Kanal 3 864 5 MHz Taşıyıcı frekans 863 2 to 864 7 MHz Auto tuning Kulaklık HC8805 Modülasyon Frekans Modülasyonu FM Çıkış gücü 10m Watt Etkili iletme aralığı 100 metreye kadar her yönde 360º Giriş seviyesi 500 mVrms 1 kHz sinüs dalga Güç kaynağı iletici 12Volt 200 mA DC orta pozitif Güç kaynağı kulaklık 2 x LR03 AAA pil NiMH Frekans aralığı Kul...

Page 124: ...SI O p p p p p p p p p B p p p p p p p p p p p p p p p O p p p p p SI O p p FM p p p 16 p p p p p RF FM Philips O p p FM p p FM p S FM p p 100 S FM p p p p p O p p FM p p p FM p p S FM p p p XP SBC HC 8800 00 2 1 09 08 2001 12 08 Pagina 124 ...

Page 125: ...1 x p p FM SBC HC8802 1 x FM SBC HC8805 1 x 12Volt 200mA ACDC SBC CS030 00 2 x p p LR03 AAA NiMH 550 mAh 1 x 3 5 mm 2 RCA 2 m 1 x 55 cm 1 x p p 3 5 mm 6 3 mm 1 x p p 1 1 4 2 p 3 p p FM p p p 16 p p 4 8p p 5 S DC 12Volt 200 mA AC DC 6 4 3 5 mm p p FM p 7 p p p 3 p 1 p p 8 p p XP SBC HC 8800 00 2 1 09 08 2001 12 08 Pagina 125 ...

Page 126: ... 12 8p p p p p p p p p 13 p p p p p p S p 14 p S p p SI O p Philips SBC CS030 00 12 Volt 200 mA AC DC 1 B 2 DC AC DC 12Volt DC p p p p 3 12Volt 200 mA AC DC p p p p AC DC p p p p p p p 0 p p p 1 p p p p p p p p 2 p p p p p p XP SBC HC 8800 00 2 1 09 08 2001 12 09 Pagina 126 ...

Page 127: ...p p p LR03 AAA NiMH p p 3 p p p p 16 p p p p p 16 p p p p p 16 p p p p p 16 p p 4 4 4 SI O p p p LR03 AAA NiMH p Philips p p NiCd p p p FM 1 2 B p A 3 S p p B p p LR03 AAA NiMH p Philips 4 C p p p p 5 D SI O p p FM p p p 16 p p p p XP SBC HC 8800 00 2 1 09 08 2001 12 09 Pagina 127 ...

Page 128: ...eadphone output of an audio source 5 1 3 5 mm p p HiFi p p p p p 6 3 mm p p p p 3 5 mm 6 3 mm 2 p p p p p p 3 p p 4 p p p p p p p 5 E p p B p p FM p 1 p p p p p p 2 p p 3 p p p p p p p 4 E p p XP SBC HC 8800 00 2 1 09 08 2001 12 09 Pagina 128 ...

Page 129: ...I121 2 p p p p p p p p U p p B AC DC p DC p 12Volt DC p p p p B p p p p p p p p F S B p F E p E 7 p p 1 p p p B p p p HC8802 O p p p p HC8805 p p p HC8805 E 7 p p 1 p p p p E A A A A 3 A A A A so A 1 A A de A XP SBC HC 8800 00 2 1 09 08 2001 12 09 Pagina 129 ...

Page 130: ... ajo a i A A p p p p p 7 p p 7 p p p p p p p B p p p HC8802 O p p p p HC8805 p p p HC8805 p p p p p p p p p p LR03 AAA NiMH p Philips p p p p p p p p p p p p p p p p p p ajo G A A XP SBC HC 8800 00 2 1 09 08 2001 12 09 Pagina 130 ...

Page 131: ...8 p p 3 p p p ETS 300 445 E RF X Ja 1 863 5 MHz A A HC8802 Ja 2 864 0 MHz Ja 3 864 5 MHz X HC8805 863 2 864 7 MHz A F FM Y Y 10m Watt U 100 A 360 Y Y 500 mVrms 1 kHz S transmitter 12Volt 200 mA DC S headphone 2 p LR03 AAA NiMH 10 23 000 Hz U 60 dB 1 kHz A 0 5 THD 4 30 dB XP SBC HC 8800 00 2 1 09 08 2001 12 09 Pagina 131 ...

Page 132: ...ginalkaufbeleg der das Datum des Kaufes und den Namen des Händlers sowie die vollständigeTypnummer zu tragen hat an unseren Servicepartner ARRIVO Marketing Essener Str 91 97 22419 Hamburg Durch die Inanspruchnahme der Garantie wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist für das Produkt in Lauf gesetzt Wenn Sie weitere Fragen haben wenden Sie sich bitte schriftlich oder...

Page 133: ... http www philips com Printed in China CMM RM 0117 SBC HC 8800 English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk Svenska Norge Suomi Русский Polski Magyar Türkçe XP SBC HC 8800 00 2 1 09 08 2001 12 09 Pagina 136 ...

Reviews: