background image

Generellt

A

Laggar, behandlade så att våfflan inte
bränner fast.

B

Handtag.

C

Signallampa. När lampan lyser är laggarna
under uppvärmning.

D

Temperaturreglage.

E

Förvaringsutrymme för sladd.

F

Skrapa

Före första användning

- Rengör laggarna med en väl urvriden fuktig

trasa.

- Smörj laggarna med lite fett.
- Var försiktig, undvik att vatten kommer in i

våffeljärnet.

Så här bakas goda frasiga våfflor

Beredning av smet.
- Gör en smet enligt recepten här i

bruksanvisningen, i medföljande receptsamling
eller enligt någon kokbok. Om du använder
våffelmix, följ anvisningarna på paketet.
Resultatet blir ofta bättre om smeten får svälla
någon tid, upp till ca 30 minuter. Färg och
frasighet beror på gräddningstid, temperatur och
typ av smet.

Förvärmning
- Sätt i stickproppen i vägguttaget.
- Välj önskad temperaturinställning.
- Låt våffeljärnet värmas i ungefär 5 minuter. Det

skall vara stängt under uppvärmningen. När
signallampan har slocknat är våffeljärnet klart att
användas. Laggarna behöver i allmänhet inte
smörjas.

Gräddning
- Häll ca 1,5 dl av smeten på den undre laggen.
- Stäng våffeljärnet, pressa samman laggarna.
- Efter 2-3 minuter är våfflan färdig.

Gräddningstiden kan variera beroende på
smeten.

- Våfflan kan tas ur med en skrapa av trä eller

plast. Använd aldrig verktyg av metall, de kan
skada beläggningen på laggarna.

- Våfflorna håller sig frasiga om de får kallna på

ett galler.

- Lång gräddningstid och hög temperatur resulterar

i mörka våfflor, medan kort gräddningstid och låg
temperatur ger ljusare våfflor.

- Den inbyggda termostaten ser till att våffeljärnet

håller inställd temperatur.

- När signallampan lyser är laggarna under

uppvärmning.

Skötsel

- Drag ut stickproppen ur vägguttaget och låt

våffeljärnet kallna i öppet läge.

- Doppa aldrig våffeljärnet i vatten. Du kan torka

av det med en väl urvriden fuktig trasa.

- Skrapa aldrig bort fastbrända rester med något

vasst metallverktyg. Då kan beläggningen på
laggarna skadas så att våfflorna fastnar vid
gräddningen.

Viktigt

• Läs denna bruksanvisning noggrant

innan våffeljärnet används.

• Anslut apparaten till ett jordat uttag.
• Våffeljärnet skall anslutas till 

220-230 Volt växelström, 50 Hz, vilket
står angivet på typskylten. Om så inte
är fallet vänd dig till inköpsstället.

• Vid uppställning av våffeljärnet tänk på

att:
- den elektriska kabeln inte hänger över
ett bordshörn eller diskbänk;
- se till att barn inte kan röra
våffeljärnet när det används.
- våffeljärnet ska stå på en slät yta med
gott om fria ytor runt omkring.

• Värm alltid upp våffeljärnet först, innan

gräddningen påbörjas.

• Lämna aldrig våffeljärnet utan

övervakning.

• Undvik att komma i kontakt med

metalldelar eftersom dessa kan bli
mycket varma.
För säker hantering, se illustrtionerna.

• Laggarna är behandlade med ett

material för att våfflan inte ska bränna
fast. Låt därför inte vassa eller nötande
föremål komma i kontakt med ytan på
laggarna.

• Drag ut stickproppen ur vägguttaget

efter användning.

• Rengör alltid våffeljärnet efter

användning. Låt det kallna först. Doppa
aldrig våffeljärnet i vatten.

• Om sladden på denne apparat skadas

måste den ersättas med en
specialsladd, vilken tillhandahålls av
Philips eller av deras serviceombud.

• Spara dessa instruktioner för framtida

bruk.

16

Svenska

Läs först hela bruksanvisningen och studera
samtidigt illustrationerna! Spara
bruksanvisningen! Spara köpbevis och kvitto!

Summary of Contents for HD 4472

Page 1: ...HD 4472 ...

Page 2: ...eim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf Nederlands Pagina 10 Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op Dansk Side 12 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 14 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 16 Ha sidan 3 utvikt når ni läser bruksanvisningen Suomi Sivu 18 Pidä sivu 3 auki samalla kun luet käyttöohjetta 2 ...

Page 3: ...3 A B C D E B F M I N M AX ...

Page 4: ...ean the baking plates with a damp cloth or sponge Slightly grease the baking plates with a little cooking oil Take care to prevent water from running into the appliance How to bake nice crispy waffles Making batter Make the batter as indicated in the recipes in these instructions for use or in the separate recipes booklet Note For the best results allow the batter to swell for half an hour before ...

Page 5: ...alt in a mixing bowl Add water and milk and beat to a smooth batter Stir in the melted butter Cook the waffles Variation Brown flour containing more fibre can be used instead of white flour Serve the waffles with cottage cheese and fresh berries Non rewireable mains plug for U K only This appliance is supplied with an earthed non rewireable 13 Ampere fused plug The plug must never be used without ...

Page 6: ...is qu un temps de cuisson plus court et une température moins élvée donneront des gauffres plus pâles Le thermostat incorporé enclenche et déclenche le chauffage des plaques de cuisson Un témoin lumineux allumé indique le chauffage des plaques 6 Français Important Lisez attentivement les instructions ci après avant la première utilisation Branchez l appareil sur une prise avec terre Vérifiez que l...

Page 7: ...300 ml 200 g de farine de froment 300 ml de crème 40 de matières grasses Mélanger la farine et l eau jusqu à obtenir une pâte homogène Fouetter la crème et ajouter à la pâte Cuire les gaufres Gaufres croustillantes simples 8 pcs 150 g de beurre ou de margarine 400 ml 250 g de farine de froment 2 cuillères à café de levure chimique 1 pincée de sel 300 ml d eau froide 200 ml de lait Faire fondre le ...

Page 8: ...u können Allgemeine Beschreibung A Heizplatten mit Antihaft Beschichtung B Griffe C Kontrollampe Wenn diese Lampe leuchtet werden die Heizplatten aufgeheizt D Temperaturschalter E Gerätebasis Kabelaufwicklung F Spatel Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie die kalten Heizplatten mit einem feuchten Tuch oder Schwamm Fetten Sie die Heizplatten mit Speiseöl leicht ein Verhindern Sie daß Öl oder Wasser ...

Page 9: ...ßangaben 1 dl Deziliter 100 ml 1 El Eßlöffel 15 ml 1 Tl Teelöffel 5 ml 1 Prise 1 ml Knusprige Waffeln für 8 Personen 200 ml kaltes Wasser 300 ml 200 g Weizenmehl 300 ml Schlagsahne 40 Fett Mischen Sie Mehl und Wasser Rühren Sie alles gründlich glatt Schlagen Sie die Sahne steif und mischen Sie sie unter den Teig Backen Sie dann die Waffeln Einfache knusprige Waffeln für 8 Personen 150 g Butter ode...

Page 10: ... Maak het beslag zoals aangegeven in de recepten van deze gebruiksaanwijzing of in andere receptenboeken Opmerking U krijgt het beste resultaat als u het beslag een half uurtje laat rusten voor u begint te bakken Voorverwarmen Steek de stekker in het stopcontact Stel de gewenste baktemperatuur in Let op het resultaat kleur en knapperigheid hangt af van de temperatuur van de duur van het bakken èn ...

Page 11: ...webloem 300 ml room 40 vetgehalte Meng in een kom het water en de bloem tot een glad beslag Klop de room stijf en meng het door het beslag Bak de wafels Knapperige wafels 2 8 stuks 150 g boter of margarine 400 ml 250 g tarwebloem 2 theelepels bakpoeder 1 mespuntje zout 300 ml koud water 200 ml melk Laat de boter smelten en vervolgens afkoelen Meng de bloem het bakpoeder en het zout in een kom Voeg...

Page 12: ...d eller svamp Smør bagepladerne med en lille smule madolie PAS PÅ at der ikke kommer vand ind i apparatet Sådan bages knasende sprøde vafler Vaffel dej Lav dejen som beskrevet i denne brugsanvisnings opskrifter eller i den medfølgende opskriftsfolder Bemærk Det bedste resultat opnås hvis dejen får lov at hvile time før bagningen Opvarmning Sæt stikket i stikkontakten Indstil den ønskede bagetemper...

Page 13: ...en piskes hvorefter den blandes i dejen Bag vaflerne Nemme Sprøde Vafler 8 stk 150 g smør eller margarine 4 dl 250 g hvedemel 2 tsk bagepulver 1 knivspids salt 3 dl koldt vand 2 dl kold mælk Smørret smeltes og afkøles Mel bagepulver og salt blandes i en røreskål Vand og mælk tilsættes og dejen røres sammen til den er lind og jævn Smørret tilsættes Bag vaflerne Tips Hvedemelet kan erstattes med ful...

Page 14: ...vil gi mørkere vafler mens kortere steketider og lavere temperatur vil gi lysere resultat Den innebygde termostaten vil slå av og på varmeelementet for å holde den innstilte steketemperatur Når indikatorlampen lyser blir stekeplatene varmet opp Rengjøring Trekk ut nettpluggen fra stikkontakten La vaffeljernet være åpent under avkjølingen Dypp aldri apparatet i vann De kan rengjøre jernet med en fu...

Page 15: ...0 Bland mel og vann Rør godt til blandingen er jevn Pisk fløten til den er stiv og bland den inn i røren Stek vaflene Enkle sprøe vafler 8 stk 150 g smør eller margarin 400 ml 250 g hvetemel 2 toppede ts bakepulver 1 kryddermål salt 300 ml kaldt vann 200 ml melk Smelt smøret og la det avkjøles Bland mel bakepulver og salt i en bolle Tilsett vann og melk og visp til røren er jevn Bland inn det smel...

Page 16: ...r inställd temperatur När signallampan lyser är laggarna under uppvärmning Skötsel Drag ut stickproppen ur vägguttaget och låt våffeljärnet kallna i öppet läge Doppa aldrig våffeljärnet i vatten Du kan torka av det med en väl urvriden fuktig trasa Skrapa aldrig bort fastbrända rester med något vasst metallverktyg Då kan beläggningen på laggarna skadas så att våfflorna fastnar vid gräddningen Vikti...

Page 17: ...rna Enkla frasvåfflor 8 laggar 150 g smör eller margarin 4 dl vetemjöl 2 tsk bakpulver 1 krm salt 3 dl kallt vatten 2 dl mjölk Smält smöret och låt det svalna något Mät upp mjöl bakpulver och salt i en blandningsskål Vispa i vatten och mjölk och vispa till en slät smet Vispa i det smälta avsvalnade smöret Grädda våfflorna Variation Byt ut vetemjölet mot grövre mjöl t ex grovt matbrödsmjöl eller hä...

Page 18: ...Termostaatti pitää vohvelilevyt sopivan kuumina koko paiston ajan Kun merkkivalo palaa paistolevyt lämpiävät Puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta Jäähdytä vohvelirauta avattuna Älä upota laitetta veteen Pyyhi laite puhtaaksi kostealla liinalla ja kuivaa Älä yritä raaputtaa kiinni palanutta taikinaa irti metallisilla välineillä sillä levyjen tarttumaton pinnoite vaurioituu Säilytys Säilytä li...

Page 19: ...ikinaan Paista vohvelit Helpot vohvelit 12 vohvelia 50 100 g voita tai margariinia 4 dl vehnäjauhoja 2 tl leivinjauhetta 1 maustemitta suolaa 3 dl kylmää vettä 2 dl maitoa Sulata voi ja anna jäähtyä Sekoita jauhot leivinjauhe ja suola kulhossa Lisää vesi ja maito ja vatkaa tasaiseksi taikinaksi Sekoita joukkoon sulatettu voi Paista vohvelit Vaihtelua Käytä tummia vehnäjauhoja ja tarjoile vohvelit ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...4222 001 72855 ...

Reviews: