background image

Before first use

 1 

 Remove any stickers and wipe the body of the sandwich maker with a damp cloth.

 2 

 Pull the locking tab upwards (1) and open the sandwich maker (2) (Fig. 2).

 3 

 Clean the cooking plates with a damp cloth or sponge (Fig. 3).

Note: The appliance may give off some smoke when you use it for the first time. This is normal.

using the appliance

Making toasted sandwiches

 1 

 Lightly grease the cooking plates with a little butter or oil.

 2 

 To adjust the length of the cord, wind part of it round the cord storage facility.

 3 

 Put the mains plug in the wall socket and set the on/off  switch to ‘I’ (Fig. 4).

 

,

The red power-on light goes on. This light stays on as long as the appliance is connected to 

the mains (Fig. 5).

 

,

The green heating-up light goes on.

 

,

The green heating-up light goes out when the appliance is ready for use.

 4 

 Prepare the ingredients for the toasted sandwiches while the appliance is heating up.

Note: For each sandwich, you need two slices of bread and a suitable filling. See chapter ‘Recipes’ for 

suggestions.
Note: Lightly butter the sides of the bread that come into contact with the cooking plates to obtain an 

even, golden brown result.
Note: To ensure optimal sealing, do not spread fillings too close to the edges of the slices of bread.

 5 

 Open the sandwich maker.  (Fig. 2)

 6 

 Put the sandwiches to be prepared on the lower cooking plate (Fig. 6).

Note: You can also toast only one sandwich, if you wish.

 7 

 To close the sandwich maker, lower the upper cooking plate carefully onto the bread (1) until 

the locking tab locks the plates automatically (2) (Fig. 7).

Note: During cooking, the green heating-up light goes on and off. This indicates that the heating elements 

are switched on and off to maintain the correct temperature.

 8 

 Open the sandwich maker after 3-4 minutes to check whether the sandwiches are golden 

brown.

Note: The cooking time required to obtain crispy brown sandwiches depends on the type of bread, the 

filling and your personal taste.

 9 

 Remove the sandwiches (Fig. 8).

Use a wooden or plastic utensil (e.g. a spatula) to remove the toasted sandwiches from the 

sandwich maker. Do not use metal, sharp or abrasive kitchen utensils.

 10 

 If you wish to continue making sandwiches, wait until the green heating-up light goes out 

before you put new sandwiches in the sandwich maker.

 11 

 After use, set the on/off switch to ‘O’ and unplug the appliance (Fig. 9).

EnglisH

7

Summary of Contents for HD2383

Page 1: ...HD2384 HD2383 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 G E B C D F H A 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HD2384 HD2383 English 6 Български 10 Čeština 14 Eesti 18 Hrvatski 22 Magyar 26 Қазақша 30 Lietuviškai 34 Latviešu 38 Polski 42 Română 46 Русский 50 Slovensky 54 Slovenščina 58 Srpski 62 Українська 66 ...

Page 6: ...s or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep the mains cord away from hot surfaces Never connect this appliance to an external timer switch in order to avoid a hazardous situation Do not let th...

Page 7: ...tact with the cooking plates to obtain an even golden brown result Note To ensure optimal sealing do not spread fillings too close to the edges of the slices of bread 5 Open the sandwich maker Fig 2 6 Put the sandwiches to be prepared on the lower cooking plate Fig 6 Note You can also toast only one sandwich if you wish 7 To close the sandwich maker lower the upper cooking plate carefully onto the...

Page 8: ...ent Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 12 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your coun...

Page 9: ...s paprika marjoram 1 Preheat the sandwich maker 2 Put the slices of tomato the anchovies and the grated cheese on two slices of bread 3 Sprinkle the filling with some paprika and marjoram and put the other two slices of bread on top 4 Toast the sandwiches for 3 4 minutes Note See chapter Using the appliance for further instructions English 9 ...

Page 10: ...ilips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания включително деца ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уреда Вним...

Page 11: ...тор за нагряване угасва когато уредът е готов за ползване 4 Докато уредът се загрява пригответе съставките за топлите сандвичи Забележка За всеки сандвич са ви необходими две филии хляб и подходящ пълнеж За идеи вижте глава Рецепти Забележка Намажете с малко масло страните на хляба които ще се допират до нагревателните плочи за да постигнете равномерно златисто кафяво изпичане Забележка За да се о...

Page 12: ...масова шпатула за да отстраните остатъците от храна например втвърдено сирене от нагревателните плочи Не използвайте метални остри или абразивни прибори 5 Почистете нагревателните плочи с влажна мека кърпа или гъба фиг 10 6 Почистете външността на уреда с влажна кърпа Съхранение 1 Навийте кабела около предназначената за това част фиг 11 2 Съхранявайте уреда в изправено или легнало положение Опазва...

Page 13: ...минути Забележка За допълнителни инструкции вж глава Използване на уреда Сандвич с домати сирене и аншоа Продукти 4 филийки бял хляб 1 или 2 домата нарязани на резенчета 2 супени лъжици настъргано сирене пармезан 6 бр аншоа червен пипер риган 1 Загрейте тостера за сандвичи 2 Поставете резенчета домати аншоа и настърганото сирене върху две филийки хляб 3 Посипете пълнежа с малко червен пипер и рига...

Page 14: ...obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Síťový kabel nenec...

Page 15: ...e přístroj ohřívá připravte sendviče k zapékání Poznámka Pro každý sendvič jsou třeba dva plátky pečiva a vhodná náplň Další informace získáte v kapitole Recepty Poznámka Lehce potřete máslem ty strany pečiva které přijdou do styku s topnými deskami abyste dosáhli nazlátlého zbarvení sendviče Poznámka Chcete li dosáhnout optimálního zapečení sendviče nesmí náplň dosahovat příliš blízko k okraji pe...

Page 16: ...ívejte žádné kovové ostré ani abrazivní náčiní 5 Topné desky vyčistěte navlhčeným měkkým hadříkem nebo houbou Obr 10 6 Vnější povrch vyčistěte navlhčeným hadříkem Uskladnění 1 Síťovou šňůru naviňte do prostoru pro uložení síťové šňůry Obr 11 2 Skladujte přístroj ve vertikální nebo horizontální poloze Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejt...

Page 17: ...až 4 minuty Poznámka Další pokyny naleznete v kapitole Používání přístroje Rajčatový sýrový a ančovičkový sendvič Přísady 4 plátky bílého chleba 1 až 2 rajčata nakrájená na plátky 2 lžíce nastrouhaného parmezánu 6 ančoviček paprika majoránka 1 Předehřejte sendvičovač 2 Na dva plátky pečiva položte plátky rajčat ančovičky a strouhaný sýr 3 Náplň posypte trochou papriky a majoránky a navrch položte ...

Page 18: ...ka teadmiste puudumise tõttu välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega Hoidke toitejuhe tulistest pindadest kaugemal Ohtlike olukordade vältimiseks ärge seda seadet kunagi viitelülitiga ühendage Ärge jätke seadet järelevalveta tööle Ettevaatust Ühendage seade vaid ma...

Page 19: ...ontaktisolevatele külgedele õhuke kiht võid Märkus Katte optimaalseks kinnitumiseks ei tohi seda määrida leivaviilude äärtele liiga lähedale 5 Avage võileiva röstija Jn 2 6 Pange valmistatavad võileivad alumisele küpsetusplaadile Jn 6 Märkus Soovi korral võite röstida ainult ühte leivaviilu 7 Võileivaröstri sulgemiseks langetage ülemine küpsetusplaat ettevaatlikult leivaviilule 1 kuni lukustussakk...

Page 20: ...tejuhe ümber juhtmehoidiku Jn 11 2 Hoiustage seade vertikaalses või horisontaalses asendis Keskkond Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia See on vajalik keskkonna säästmiseks Jn 12 Garantii ja hooldus Kui vajate hooldust teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi...

Page 21: ...sani juustu 6 anšoovist paprika majoraan 1 Pange röstija sooja 2 Pange tomatilõigud anšoovised ja riivitud juust kahele saiaviilule 3 Lisage kattele paprikat ja majoraani ning pange kaks ülejäänud saiaviilu peale 4 Röstige 3 4 minutit Märkus Täiendavate juhendite saamiseks loe ptk Seadme kasutamine Eesti 21 ...

Page 22: ...jući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Kabel za napajanje držite podalje od vrućih površina Kako biste izbjegli opasne situacije aparat nemojte nikada spajat...

Page 23: ...doticaj s grijaćim pločama premažite s malo maslaca kako bi kruh dobio zlatno smeđu boju Napomena Kako biste osigurali optimalno zatvaranje nadjev sendviča ne smije biti preblizu rubova kruha 5 Otvorite aparat Sl 2 6 Stavite sendviče na donju ploču Sl 6 Napomena Ako želite možete tostirati samo jedan sendvič 7 Kako biste zatvorili toster za sendviče gornju grijaću ploču pažljivo spuštajte na kruh ...

Page 24: ...ta okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 12 Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips...

Page 25: ... parmezana 6 inćuna paprika u prahu mažuran 1 Zagrijte aparat 2 Stavite rajčicu inćune i ribani parmezan na dvije kriške kruha 3 Pospite nadjev s malo paprike i mažurana i stavite preostale dvije kriške kruha na vrh 4 Sendviče zagrijavajte 3 4 minute Napomena Daljnje upute potražite u poglavlju Korištenje aparata Hrvatski 25 ...

Page 26: ...rélni Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai érzékelési szellemi képességgel rendelkezők tapasztalatlan nem kellő ismerettel rendelkező személyek beleértve gyermekeket is számára A biztonságukért felelős személy felvilágosítása után felügyelet mellett használják Vigyázzon hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel Tartsa a hálózati kábelt távol a forró felületektől A veszélyes he...

Page 27: ...szik készítse elő a melegszendvicshez a hozzávalókat Megjegyzés Melegszendvics készítéséhez két szelet kenyér és megfelelő töltelék szükséges Lásd a Receptek c rész javaslatait Megjegyzés Vajazza be kissé a kenyérnek azokat az oldalait amelyek a sütőlappal fognak érintkezni hogy egyenletes aranybarna pirítóst kapjon Megjegyzés Annak érdekében hogy a szendvicsek egyenletesen záródjanak és a töltelé...

Page 28: ...apokat puha nedves ruhával vagy szivaccsal ábra 10 6 A készülék burkolatát nedves ruhával tisztítsa Tárolás 1 Tároláskor tekerje fel a kábelt a tápkábel tartóra ábra 11 2 A készüléket tárolhatja függőlegesen vagy vízszintesen Környezetvédelem A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez...

Page 29: ...szelet fehér kenyér 1 2 paradicsom szeletelve 2 evőkanál reszelt parmezán sajt 6 szardella Paprika Majoránna 1 Melegítse elő a szendvicssütőt 2 Tegye a paradicsomszeleteket a szardellákat és a reszelt sajtot két szelet kenyérre 3 Szórjon a töltelékre kevés paprikát és majorannát és tegye rá a másik két szelet kenyeret 4 Süsse a szendvicseket 3 4 percig Megjegyzés További információkat A készülék h...

Page 30: ... жабдықтарымен және соған сәйкес білімі бар маман алмастыру керек Мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі аз адамдар балаларды қоса бұл құралды олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның қадағалауымен немесе құралдың қалай пайдалану жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана қолдануына болады Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз Тоқ сымын ыстық беттерден алшақ ұстаңыз Қ...

Page 31: ... торабына қосулы тұрса яғни өшіргенше жанып тұра береді Cурет 5 Жасыл жылыту индикаторы периодты жанып тұра береді Жасыл жылыту индикаторы құрал қолдануға дайын болғанда өшеді 4 Құрал қыздырылып жатқанда бутербродты жасайтын ингредиенттерді дайындай берсеңіз болады Ескертпе Әрбір бутерброд үшін сізге екі тат кесімі керекті салма қажет болады Кеңестер алу үшін рецептер рамағын қараңыз Ескертпе Бірк...

Page 32: ...йды ас үй қағазымен сүртіп алыңыз 4 Ағаш немесе пластик күрекше қолданып жабысып қалған тамақ қалдықтарын мысалы ерітілген ірімшік пісіретін табақшалардан алып тастаңыз Метал өткір немесе қырғыш ас үй аспаптарын қолданбаңыз 5 Табақшаларды дымқыл шүберекпен немесе губкамен тазалаңыз Cурет 10 6 Құралдың сыртын сулы шүберекпен сүртіп тазалаңыз Сақтау 1 Тоқ сымын оны жинауға арналған бөлшекке айналдыр...

Page 33: ...лған екі тілім нанды оның үстіне қойыңыз 4 Бутербродтарды 3 4 минут тостерлеңіз Ескертпе Қосымша ақпараттар алу үшін Құралды қолдану тарауын қара Қызанақ ірімшік және анчоус бутерброды Ингредиенттер 4 тілім ақ нан 1 немесе 2 қызанақ тілімдерге кесіңіз 2 ас қасық ұнтақталған Пармезан ірімшігі 6 анчоус паприка майоран 1 Бутерброд жасағышты алдын ала қыздырыңыз 2 Қызанақ тілімдерін анчоусты және ұнта...

Page 34: ... kiti panašios kvalifikacijos specialistai Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fizinėmis sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu Saugokite maitinimo laidą nuo karštų paviršių N...

Page 35: ...inimui Pastaba Kiekvienam sumuštiniui reikia dviejų riekelių duonos ir tinkamo įdaro Norėdami gauti patarimų žr skyriuje Receptai Pastaba Patepkite trupučiu sviesto duonos riekelės puses kurios liesis prie kepimo plokščių kad sumuštiniai lygiau ir gražiau apskrustų Pastaba Kad įdaras neišbėgtų nedėkite jo iki pat duonos riekelių kraštų 5 Atidarykite sumuštinių keptuvę Pav 2 6 Sumuštinius kuriuos k...

Page 36: ...saugojimo įtaisą Pav 11 2 Prietaisą laikykite vertikaliai arba horizontaliai Aplinka Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Pav 12 Garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų apsilankykite Philips svetainėje www p...

Page 37: ...gomieji šaukštai tarkuoto parmezano sūrio 6 ančiuviai raudonieji pipirai mairūnas 1 Įkaitinkite sumuštinių keptuvę 2 Ant dviejų duonos riekelių sudėkite pomidorus ančiuvius ir tarkuotą sūrį 3 Įdarą apibarstykite paprika ir mairūnu uždėkite kitas dvi duonos riekeles ant viršaus 4 Sumuštinius kepkite 3 4 minutes Pastaba Norėdami gauti daugiau instrukcijų žr skyriuje Prietaiso naudojimas Lietuviškai ...

Page 38: ... fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Neglabājiet elektrības vadu tuvu karstām virsmām Lai izvairītos no bīstamām situācijām nekad nepievienojiet šo ierīci ārējam taimera slēdzim Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez...

Page 39: ...pusi kas būs saskarē ar cepšanas plātnēm ar nedaudz sviesta Piezīme Lai ierīci varētu rūpīgi noslēgt neapziediet maizi ar pildījumu pārāk tuvu šķēles malām 5 Atveriet sviestmaižu tosteru Zīm 2 6 Uzlieciet pagatavojamās sviestmaizes uz apakšējās cepšanas plātnes Zīm 6 Piezīme Ja vēlaties varat grauzdēt tikai vienu sviestmaizi 7 Lai aizvērtu sviestmaižu tosteru rūpīgi nolaidiet apakšējo gatavošanas ...

Page 40: ...aizsardzība Pēc ierīces kalpošanas laika beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi Zīm 12 Garantija un tehniskā apkope Ja ir nepieciešams serviss vai informācija vai palīdzība lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru s...

Page 41: ...nšovi paprika majorāns 1 Uzkarsējiet sviestmaižu tosteru 2 Uzlieciet tomāta šķēles anšovus un uzkaisiet rīvētu sieru uz divām maizes šķēlēm 3 Apkaisiet pildījumu ar nedaudz paprikas un majorāna un virsū uzlieciet vēl divas maizes šķēles 4 Grauzdējiet sviestmaizes 3 4 minūtes Piezīme Papildu norādījumi sniegti nodaļā Ierīces lietošana Latviešu 41 ...

Page 42: ...kowanej osobie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Trzymaj przew...

Page 43: ...kaźnik podgrzewania Zielony wskaźnik podgrzewania wyłącza się gdy urządzenie jest gotowe do użytku 4 Podczas nagrzewania urządzenia przygotuj składniki na kanapki Uwaga Do przygotowania każdej kanapki potrzebne są dwie kromki chleba oraz odpowiednie nadzienie Propozycje kanapek można znaleźć w rozdziale Przepisy Uwaga Lekko posmaruj masłem te strony chleba które stykają się z płytkami opiekającymi...

Page 44: ... Do usunięcia przyklejonych resztek jedzenia np przypalonego sera z płytek opiekających użyj drewnianej lub plastikowej łopatki Nie używaj metalowych ostrych ani szorstkich przyborów kuchennych 5 Przetrzyj płytki opiekające wilgotną miękką szmatką lub gąbką rys 10 6 Wytrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką Przechowywanie 1 Nawiń przewód zasilający wokół uchwytu na przewód rys 11 2 Przechowuj ur...

Page 45: ... 4 minuty Uwaga Dalsze instrukcje znajdują się w rozdziale Zasady używania Kanapki z pomidorem serem i anchois Składniki 4 kromki białego chleba 1 lub 2 pomidory pokrojone w plastry 2 łyżki tartego sera parmezan 6 filetów anchois Papryka w proszku Majeranek 1 Rozgrzej opiekacz do kanapek 2 Ułóż plasterki pomidora filety anchois oraz tarty ser na dwóch kromkach chleba 3 Posyp nadzienie niewielką il...

Page 46: ...ita orice accident Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Nu...

Page 47: ...sendvişuri prăjite în timp ce aparatul se încălzeşte Notă Pentru fiecare sandviş aveţi nevoie de două felii de pâine şi o umplutură pe placul dvs Pentru sugestii citiţi capitolul Reţete Notă Ungeţi uşor cu unt laturile pâinii care vin în contact cu plitele pentru a obţine o prăjire mai omogenă şi un aspect mai apetisant Notă Pentru a asigura o închidere optimă umpluturile nu trebuie întinse prea a...

Page 48: ...ve 5 Curăţaţi plăcile cu o cârpă moale şi umedă sau cu un burete fig 10 6 Curăţaţi exteriorul aparatului cu o cârpă umedă Depozitarea 1 Înfăşuraţi cablul în jurul suportului pentru cablu fig 11 2 Păstraţi aparatul în poziţie verticală sau orizontală Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autoriza...

Page 49: ...ne albă 1 sau 2 roşii tăiate felii 2 linguri de parmezan ras 6 fileuri de anşoa Boia de ardei măghiran 1 Preîncălziţi aparatul de preparat sendvişuri 2 Puneţi feliile de roşii anşoaurile şi parmezanul ras pe două felii de pâine 3 Presăraţi peste umplutură puţină boia de ardei iute şi maghiran şi aşezaţi celelalte două felii deasupra 4 Prăjiţi sendvişurile timp de 3 4 minute Notă Pentru instrucţiun...

Page 50: ...а заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме как под контролем и руководством лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с при...

Page 51: ...чается при готовности прибора к использованию 4 Пока прибор нагревается подготовьте продукты для бутербродов Примечание Для каждого бутерброда вам потребуются два кусочка хлеба и подходящая начинка См варианты в главе Рецепты Примечание Для получения равномерно поджаренной золотисто коричневой корочки смажьте стороны хлеба прилегающие к пластинам небольшим количеством масла Примечание Для получени...

Page 52: ...и жира с помощью кусочка кулинарной бумаги 4 Для удаления с пластин прилипших остатков продуктов например присохшего сыра пользуйтесь деревянной или пластмассовой лопаточкой Не используйте металлические острые или абразивные кухонные приспособления 5 Очистите пластины влажной мягкой тканью или губкой Рис 10 6 Протрите наружную поверхность кофеварки влажной тканью Хранение 1 Намотайте шнур питания ...

Page 53: ...3 4 минут Примечание Для дополнительной информации см главу Использование прибора Бутерброд с помидорами сыром и анчоусами Ингредиенты 4 ломтика белого хлеба 1 2 помидора нарезанных ломтиками 2 столовые ложки тертого сыра Пармезан 6 анчоусов Паприка Майоран 1 Предварительно разогрейте бутербродницу 2 Положите ломтики помидора анчоусы и тертый сыр на два кусочка хлеба 3 Посыпьте паприкой майораном ...

Page 54: ...autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča Deti musia byť pod do...

Page 55: ... zariadenie pripravené na používanie 4 Kým sa zariadenie zohrieva pripravte si suroviny na hriankované sendviče Poznámka Na každý sendvič potrebujete dva krajce chleba a vhodnú náplň Tipy na prípravu sendvičov nájdete v kapitole Recepty Poznámka Strany krajcov ktoré budú v styku s platňami natrite malým množstvom masla aby pripravený sendvič získal rovnomerné zlatohnedé sfarbenie Poznámka Aby ste ...

Page 56: ...onkajšiu časť zariadenia očistite vlhkou utierkou Pomôcky na uskladnenie 1 Kábel natočte okolo cievky v spodnej časti zariadenia Obr 11 2 Zariadenie odkladajte vo zvislej alebo vodorovnej polohe Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie ...

Page 57: ...krajce chleba 1 alebo 2 rajčiny nakrájané na plátky 2 polievkové lyžice strúhaného parmezánu 6 sardel Paprika Majoránka 1 Sendvičovač nechajte zohriať 2 Na dva krajce chleba položte plátky rajčiny ančovičky a strúhaný syr 3 Náplň posypte paprikou a majoránkou a prikryte ďalšími dvoma krajcami chleba 4 Sendvič nechajte v sendvičovači 3 4 minúty Poznámka Ďalšie pokyny nájdete v kapitole Použitie zar...

Page 58: ...jen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin Aparata nikoli ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo da ne povzročite nev...

Page 59: ...lom na rahlo namažite stran kruha ki pride v stik z grelno ploščo Opomba Da se lahko plošči kar najbolje zapreta ne nanašajte nadeva preblizu robov kruha 5 Odprite opekač sendvičev Sl 2 6 Sendviče položite na spodnjo grelno ploščo Sl 6 Opomba Pripravite lahko tudi samo en sendvič 7 Če želite zapreti opekač previdno spustite zgornjo grelno ploščo na kruh 1 tako da zapiralni jeziček samodejno zapre ...

Page 60: ...uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja Sl 12 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni takšnega centra se obrnite na lokalnega Ph...

Page 61: ...ega parmezana 6 inčunov paprika majaron 1 Opekač sendvičev segrejte 2 Na dve rezini kruha položite paradižnik inčune in nariban sir 3 Po nadevu potrosite nekaj paprike in majarona in položite ostali dve rezini kruha na vrh 4 Sendviče pecite 3 4 minute Opomba Za nadaljnja navodila si oglejte poglavje Uporaba aparata Slovenščina 61 ...

Page 62: ...ko bi se izbegao rizik Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom Držite kabl dalje od...

Page 63: ...endviče Napomena Za svaki sendvič potrebna su dva komada hleba i odgovarajući nadev Predloge potražite u poglavlju Recepti Napomena Blago premažite puterom strane hleba koje dolaze u kontakt sa grejnim pločama da biste dobili ravnomerno pečen hleb zlatne boje Napomena Da bi se obezbedilo optimalno zaptivanje nadeve ne bi trebalo stavljati blizu ivice hleba 5 Otvorite aparat za sendviče Sl 2 6 Stav...

Page 64: ... za kabl Sl 11 2 Uređaj odložite u vertikalnom ili horizontalnom položaju Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Sl 12 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis informacije ili ako imate neki problem posetite web stranicu kompanije Philips n...

Page 65: ...ana na kriške 2 kašike rendanog parmezana 6 sardela paprika mažuran 1 Prethodno zagrejte aparat za sendviče 2 Na dve kriške hleba stavite paradajz sardele i rendani sir 3 Premaz pospite paprikom i mažuranom i stavite preostale dve kriške hleba na vrh 4 Sendviče pripremajte 3 4 minuta Napomena Dodatna uputstva potražite u poglavlju Upotreba aparata Srpski 65 ...

Page 66: ...ого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Тримайте шнур живленн...

Page 67: ...трій нагрівається підготуйте продукти для гарячих бутербродів Примітка Для одного бутерброда потрібно дві скибки хліба і відповідна начинка Див поради у розділі Рецепти Примітка Змастіть скибки хліба які контактують із пластинами незначною кількістю масла щоб отримати рівномірно підсмажений бутерброд Примітка Для забезпечення оптимальної герметизації начинка не повинна знаходитися надто близько до...

Page 68: ...очистіть пластини м якою вологою ганчіркою чи губкою Мал 10 6 Почистіть прилад ззовні вологою тканиною Зберігання 1 Намотайте шнур навколо пристрою для зберігання шнура Мал 11 2 Зберігайте пристрій у вертикальному чи горизонтальному положенні Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким ...

Page 69: ... та анчоусами Продукти 4 скибки білого хліба 1 або 2 помідори порізані скибками 2 столові ложки тертого сиру пармезан 6 анчоусів паприка майоран 1 Попередньо нагрійте бутербродницю 2 Покладіть скибки помідорів нарізаний сир та анчоуси на дві скибки хліба 3 Посипте начинку паприкою та майораном і покладіть зверху дві інші скибки хліба 4 Смажте бутерброди 3 4 хвилини Примітка Подальші інструкції див...

Page 70: ...70 1 2 2 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...4222 001 9610 6 ...

Reviews: