background image

Bevezetés

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű 

támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.

Általános leírás (ábra 1)

A

  Fedél 

B

  Kifolyócső

C

  Vízkőszűrő 

D

  Vízszintjelző 

E

  Hőfok beállítások

F

  Hőmérséklet-szabályozó gomb 

G

  Talpazat

H

  Hálózati vezeték

I

  Hálózati kábel tárolója 

J

  Bekapcsoló gomb jelzőfénnyel 

K

  Fedélkioldó gomb 

Fontos!

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze 

meg későbbi használatra.

Vigyázat!

 

-

Ne merítse a készüléket vagy az alapot vízbe vagy más folyadékba.

Figyelmeztetés

 

-

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség 

egyezik-e a helyi hálózatéval.

 

-

Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a csatlakozódugó, az alapegység 

vagy a készülék meghibásodott vagy megsérült.

 

-

Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében 

Philips szakszervizben ki kell cserélni.

 

-

Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai, érzékelési, szellemi 

képességekkel rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelkező 

személyek (beleértve gyermekeket is) számára, csak a biztonságukért felelős 

személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.

 

-

Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.

 

-

A hálózati kábelt tartsa gyermekektől távol. Ne hagyja a hálózati kábelt az asztal 

vagy a munkalap széle alá lógni, amelyre a készüléket állítja. A felesleges kábel a 

készülék alapegységében vagy köré tekerve tárolható.

 

-

A forró víz komoly égési sebeket okozhat. Legyen óvatos, ha a kannában forró 

víz van.

 

-

Ne érjen a kannához használat közben és egy ideig utána sem, mert a kanna 

felforrósodik. Mindig a fogónál fogva emelje fel.

 

-

Ne töltse a kannát a maximális szintjelzésen túl. Ha túlságosan tele van, a forró víz 

kifuthat a kiöntőnyíláson, és leforrázhatja Önt.

 

-

Vízforralás közben ne nyissa fel a fedelet. Legyen óvatos, ha a fedelet közvetlenül 

a víz felforralása után nyitja fel, mert a kannából kiáramló gőz nagyon forró.

 

-

A gyorsforraló kanna áramfelvétele maximum 13 amper. Győződjön meg arról, 

hogy a háztartásában használt elektromos rendszer és áramkör, amelyre a kannát 

csatlakoztatja, elbírja ezt az elektromos terhelést. Miközben a kannát használja, 

lehetőleg ne terhelje túl azt az áramkört egyéb elektromos készülékkel.

 

-

A vízforralót csak az eredeti alappal használja.

Figyelem

 

-

A biztonsági hőkioldó véletlen alaphelyzetbe állítása miatti veszélyhelyzet 

elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a készüléket külső kapcsolóeszközhöz, 

pl. időzítőhöz, és szintén ne csatlakoztassa olyan áramkörre, amelyet a használat 

során rendszeresen ki- és bekapcsolnak.

 

-

Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket.

 

-

Az alapot és a készüléket mindig helyezze száraz, lapos és biztos felületre. 

 

-

Mindig töltse fel a kannát az 1 csészés vízszintjelzésig, így elkerülheti a készülék 

túlfűtését, száraz forralását.

 

-

A vízforraló kannában csak vizet szabad melegíteni vagy forralni. Ne használja 

leves vagy egyéb folyadék, illetve palackozott, üveges vagy dobozos étel 

melegítésére. 

 

-

Lakóhelye vízkeménységétől függően használatkor kis foltok jelenhetnek meg a 

kanna fűtőegységén. Ez a jelenség az idővel a fűtőegységre és a kanna belsejére 

lerakodó vízkő következménye. Minél keményebb a víz, annál gyorsabban 

keletkezik vízkő. A vízkő különböző színű lehet. Bár a vízkő veszélytelen, a túl sok 

vízkő csökkentheti a készülék teljesítményét. Rendszeresen vízkőmentesítse a 

kannát a „Vízkőmentesítés” c. részben leírtak szerint.

 

-

Kevés pára jelenhet meg a vízforraló kanna alapján. Ez teljesen normális jelenség, 

és nem jelenti, hogy a kannának bármilyen meghibásodása lenne.

 

-

Ügyeljen arra, nehogy víz kerüljön a hőmérséklet-szabályozó gomb belsejébe.

 

-

Ez a készülék háztartási vagy hasonló felhasználási helyszínekre ajánlott, mint az

1  üzletek, irodák és más, munkahelyen található személyzeti konyhája

2  nyaralók;

3  hotelek, motelek és más hasonló típusú környezetek

4  „szoba reggelivel” típusú vendéglátói környezetek

Bimetál hőkapcsoló

A vízforraló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik. A készülék automatikusan 

kikapcsol, ha véletlenül bekapcsolná, amikor nincs benne víz, vagy a víz mennyisége 

nem elegendő. A be- és kikapcsológomb kikapcsolt helyzetbe vált, és a működésjelző 

fény kialszik. Hagyja lehűlni a készüléket 10 percig. Ezután emelje le a kannát az 

alapegységről, hogy hatástalanítsa a védelmet. Ezután a készülék ismét használható. 

Elektromágneses mezők (EMF)

Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó 

szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően 

üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.

teendők az első használat előtt

  1 

 Az alapegységet szilárd, sima, stabil felületen helyezze el.

  2 

 A hálózati kábel hosszát úgy szabályozhatja, hogy a felesleges részt az 

alapegységen lévő nyílásba helyezi.  (ábra 2)

  3 

 Öblítse ki a kannát vízzel.

  4 

 Töltse meg a kannát vízzel az „5 csésze” jelzésig, és hagyja egyszer felforrni 

(lásd „A készülék használata” c. részt).

  5 

 Öntse ki a forró vizet, és öblítse ki ismét a kannát.

a készülék használata

  1 

 Töltse meg a vízforraló kannát vízzel a kiöntőcsövön keresztül vagy a fedél 

felnyitásával.  (ábra 3)

A víz megfelelő felmelegítése érdekében legalább a „4 csésze” jelzésig töltse meg a 

kannát. 

  2 

 Csukja le a fedelet.

Ellenőrizze, hogy a fedél jól le van zárva, nehogy a kanna szárazon forrósodjék fel.

  3 

 Helyezze a kannát az alapra, és csatlakoztassa a vezetéket a fali aljzatba. 

  4 

 A hőmérséklet-szabályozó gomb elfordításával válassza ki a kívánt 

hőmérsékletet (ábra 4).

 

-

A meleg vizet igénylő italokhoz (pl. zöld tea), állítsa a hőfokszabályzót a MIN és az 

első csésze jelzés közé.

 

-

A forró vizet igénylő italokhoz (pl. kávé), állítsa a hőfokszabályzót a MIN és a 

második csésze jelzés közé.

 

-

Vízforraláshoz állítsa a hőfokszabályzót a második csésze jelzés és a MAX közé.

  5 

 A be-/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a vízforralót. 

 

,

Az üzemkész állapot jelzőfénye világít, és a kanna melegedni kezd.

 

,

Ha a víz elérte a beállított hőmérsékletértéket, a vízforraló automatikusan 

kikapcsol, és az üzemkész állapot jelzőfénye kialszik. 

Megjegyzés: A forralás, illetve melegítés megszakításához kapcsolja ki a vízforralót.

tisztítás

Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, 

benzint vagy acetont). 

Soha ne merítse a kannát vagy az alapot vízbe.

  1 

 A vízforraló kanna külső felét puha, meleg vízzel és kis mennyiségű, enyhe 

tisztítószerrel nedvesített ruhával tisztítsa.

A vízkő nem ártalmas az egészségre, de a víznek poros ízt adhat. A vízkő szűrő 

megakadályozza, hogy a vízkő részecskék a kiöntött vízbe kerüljenek. A vízkőszűrőt 

rendszeresen tisztítsa meg. 

A következő módokon tisztíthatja a szűrőt:

 

,

a teljes készülék vízkőmentesítése során hagyja a szűrőt a kannában (lásd a 

„Vízkőmentesítés” c. részt);

 

,

vegye ki a szűrőt a kannából, és óvatosan tisztítsa meg puha műanyag kefével, 

folyó víz alatt; (ábra 5)

 

,

vegye ki a szűrőt a kannából, és tisztítsa meg a mosogatógépben.

  2 

  Miután megtisztította a szűrőt folyó víz alatt vagy a mosogatógépben, nyomja 

vissza a szűrőt a kifolyócsőbe, amíg a szűrő egy kattanás kíséretében a helyére 

nem rögzül (ábra 6).

Vízkőmentesítés

A vízforraló élettartamának meghosszabbításához rendszeres vízkőmentesítésre van 

szükség.

Normál használat esetén (legfeljebb napi 5-ször) a következő vízkőmentesítési 

gyakoriság ajánlott:

 

-

Háromhavonta egyszer, ha lakhelyén lágy a víz (18 dH-ig).

 

-

Havonta egyszer, ha lakhelyén kemény a víz (18 dH felett).

  1 

 Töltsön a kannába kb. 9 deciliter vizet.

Magyar

8

4222.200.0326.2

Summary of Contents for HD4631

Page 1: ...HD4632 HD4631 D A B C F G E J K H I 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 2: ... is perfectly normal and does not mean that the kettle has any defects Do not let any water run into the temperature knob This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 1 staff kitchen areas in shops offices and other working environments 2 farm houses 3 by clients in hotels motels and other residential type environments 4 bed and breakfast type environments Bo...

Page 3: ...a new scale filter service number 4222 459 45845 at your Philips dealer or at a Philips service centre If the kettle the base or the mains cord of the appliance is damaged take the base or the kettle to a service centre authorised by Philips for repair or replacement of the cord to avoid a hazard Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but...

Page 4: ...ná to žádnou závadu Chraňte knoflík pro nastavení teploty před vodou Tento přístroj je určen k použití v domácnosti a podobně např 1 v kuchyňkách pro personál v obchodech kancelářích a jiných pracovištích 2 na farmách 3 použití klienty v hotelech motelech a dalších obytných prostředích 4 v prostředích pro nocleh a snídaně Ochrana proti vaření bez vody Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření...

Page 5: ... pod typovým označením číslem 4222 459 45845 u prodejců výrobků Philips nebo v servisním středisku Philips Pokud by byla poškozena základna konvice její síťový kabel nebo celý přístroj předejte základnu nebo konvici servisnímu středisku autorizovanému společností Philips aby později nedošlo k nebezpečné situaci Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu al...

Page 6: ...iti da voda dospije u regulator temperature Ovaj aparat namijenjen je korištenju u kućanstvu te sličnim primjenama primjerice 1 u kuhinjama za osoblje u trgovinama uredima i drugim radnim okruženjima 2 na farmama 3 od strane klijenata u hotelima motelima i drugim stambenim okruženjima 4 ugostiteljskim objektima koji nude noćenje i doručak Sigurnosno isključivanje kad voda ispari Ovaj aparat ima za...

Page 7: ...Spremanje 1 Za spremanje kabela za napajanje omotajte ga oko držača u podnožju Sl 7 Zamjena dijelova Novi filter za kamenac servisni broj 4222 459 45845 možete naručiti od distributera ili ovlaštenog servisa tvrtke Philips Ako se aparat za prokuhavanje podnožje ili kabel za napajanje aparata oštete odnesite podnožje ili aparat za prokuhavanje u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips na popravak ...

Page 8: ...zabályozó gomb belsejébe Ez a készülék háztartási vagy hasonló felhasználási helyszínekre ajánlott mint az 1 üzletek irodák és más munkahelyen található személyzeti konyhája 2 nyaralók 3 hotelek motelek és más hasonló típusú környezetek 4 szoba reggelivel típusú vendéglátói környezetek Bimetál hőkapcsoló A vízforraló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik A készülék automatikusan kikapcsol ha véle...

Page 9: ...ere Vízforralójához egy csere vízkőszűrőt szervizszám 4222 459 45327 Philips márkakereskedőtől vagy Philips szakszervizben vásárolhat Ha a kanna az alapegység vagy a hálózati csatlakozó kábel sérült a balesetveszélyes helyzetek elkerülése érdekében azt csak Philips szakszervízben javíttassa Környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosí...

Page 10: ...ducă condens Acest lucru este normal şi nu înseamnă că fierbătorul este defect Nu lăsaţi apa să pătrundă în butonul de reglare a temperaturii Acest aparat este proiectat pentru uzul domestic sau aplicaţiile similare ca 1 bucătăria angajaţilor în magazine birouri sau alte medii de lucru 2 ferme 3 de către clienţi în hoteluri moteluri şi alte medii rezidenţiale 4 medii cu cazare şi mic dejun Protecţ...

Page 11: ...de la bază fig 7 Înlocuirea Puteţi achiziţiona un nou filtru anticalcar număr de service 4222 459 45845 de la distribuitorul dumneavoastră Philips sau de la un centru de service Philips Dacă fierbătorul baza sau cablul de alimentare este deteriorat apelaţi la un centru de service autorizat de Philips în vederea evitări producerii unui accident Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gu...

Page 12: ...іршити роботу пристрою Регулярно видаляйте накип згідно з вказівками у розділі Видалення накипу На платформі чайника може з явитися конденсат Це нормально і не означає що чайник має дефекти Уникайте потрапляння води всередину регулятора температури Цей пристрій призначений для побутового використання вдома та в інших подібних місцях 1 на службових кухнях у магазинах офісах та в інших виробничих ум...

Page 13: ...муйтеся вказівок на упаковці Зберігання 1 Відкладаючи пристрій на зберігання намотайте шнур довкола барабана на платформі Мал 7 Заміна Новий фільтр від накипу можна придбати за сервісним номером 4222 459 45845 у дилера Philips або в сервісному центрі Philips Якщо чайник платформа чи шнур пристрою пошкоджені щоб уникнути небезпеки віднесіть платформу або чайник до сервісного центру уповноваженого P...

Page 14: ...ih objektih 4 gostišča ki nudijo prenočišča z zajtrkom Zaščita pred delovanjem brez vode Ta kotliček je opremljen z zaščito pred delovanjem brez vode Ta samodejno izklopi kotliček če ga vklopite ko v njem ni dovolj vode oziroma je sploh ni Stikalo za vklop izklop se preklopi v položaj za izklop indikator vklopa pa preneha svetiti Počakajte 10 minut da se aparat ohladi Nato ga dvignite s podstavka ...

Page 15: ...aparata ga odnesite na Philipsov pooblaščeni servisni center kjer vam bodo aparat popravili oziroma zamenjali omrežni kabel Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja Sl 8 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite P...

Reviews: