background image

18

ESPAÑOL

Precaución: Asegúrese de que el armazón metálico no se incline cuando quite la 

varilla del asador de la unidad motora. 

Fije ambas horquillas en la carne en ángulos ligeramente distintos para sostener 
el alimento de forma segura. A continuación, coloque la carne en el centro del 
pincho y fije las horquillas metálicas en la varilla girándolas hacia abajo.

Sugerencia: Utilice hilo de cocina o de carnicería para atar los muslos y las alas 

del pollo al pincho.

Inserte el pincho en la unidad motora y colóquelo en el armazón (Fig. 9).

Nota: La pieza de soporte debe estar alineada con la abertura de la pared lateral 

(Fig. 7). La carne debe ubicarse en la parte central del pincho, de manera que este 

gire sin problemas entre los paneles metálicos.

Enchufe la parrilla en la toma de corriente de la pared. Utilice la parrilla de 
acuerdo con las instrucciones del manual del usuario; para esto, gire la perilla 
de control a la posición de encendido (I) (Fig. 10) y encienda la unidad motora 
presionando el botón de encendido (I) para que el pincho comience a girar 
(Fig. 11).

Nota: Si adoba alimentos, utilice solo un poco de aceite y vierta el adobo con 

un cepillo ligeramente sobre los alimentos, ya que el aceite genera un exceso de 

humo.

Ase el pollo (u otro tipo de carne) hasta que se cueza y alcance el nivel de 
tostado deseado (consulte la tabla de cocción para conocer los tiempos de 
cocción sugeridos).

Sugerencia: Siempre verifique la temperatura interna con un termómetro de 

lectura instantánea. Asegúrese de que el sensor del termómetro no toque el 

asador metálico, ya que generaría una lectura inexacta.

10 

Cuando la carne haya terminado de asarse, apague el artefacto y la unidad 
motora del asador, y desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared.

Advertencia: El pincho, las piezas del asador, el armazón metálico y la parrilla están 

muy calientes. Utilice guantes de cocina para retirar el pincho de la parrilla.

Limpieza

Limpie el asador y la parrilla después de cada uso.

Después de cocinar, permita que todas las piezas del asador se enfríen por 
completo.

Para limpiar la base de la parrilla, consulte las instrucciones de limpieza que se 
indican en el manual del usuario de la parrilla.

Quite todas las piezas extraíbles.

Limpie todas las piezas extraíbles (excepto la unidad motora del pincho) con 
detergente líquido para platos y una esponja no abrasiva, o bien limpie las 
piezas en el lavavajillas después de cada uso. Séquelas completamente antes 
de guardarlas. No lo coloque en remojo durante un período prolongado. Nunca 
utilice productos corrosivos o abrasivos fuertes.

Guarde en un lugar seco y fresco.

La unidad motora se puede limpiar con un paño húmedo.

Summary of Contents for HD6971

Page 1: ...otice Les caractéristiques sont susceptibles d être modifiées sans préavis 2018 Koninklijke Philips N V All rights reserved Tous droits réservés 3000 008 80171 C EN User manual 5 ES Manual del usuario 13 FR Guide d utilisation 21 Open flap Abrir solapa Ouvrez le rabat ...

Page 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 3: ...to water unplug the cord from outlet immediately Do not reach into liquid 7 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensur...

Page 4: ...al scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electric shock 29 Use only on properly grounded outlet 30 Extension cords may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used The marked electrical rating of the cord must be as great as the rating of the appliance The longer cord should be arranged so that it will not drape over the ...

Page 5: ... is it intended to be used in hotels motels bed and breakfasts and other commercial environments 43 Overheated fat or oil fatty residues and rest of meat on grid and drip tray could ignite and start burning Never leave the grill unattended In case of oil and fat ignition never extinguish with water Switch off the device and damp down a fire carefully with a fire blanket or a damp dish towel 44 Do ...

Page 6: ...l description Fig 1 a Motor unit b Foldable frame c Skewer A Spit rod 2 parts with handle B One pair of meat forks C Bearing part Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS 5 Introduction 8 General description Fig 1 8 Before first use 9 Using the appliance 9 Cleaning 10 Cooking table 11 Disposal 11 Warranty 12 Refer to the pictures on the folded pages at the front and back of the user manual ...

Page 7: ...ct sunlight Batteries which have been cold stored should be put into use as soon as possible after return to ambient temperature Replace all batteries of a set at the same time Newly purchased batteries should not be mixed with partially exhausted ones Batteries of different electrochemical systems grades or brands should not be mixed Failure to observe these precautions may result in some batteri...

Page 8: ...e skewer turning Fig 11 Note When you marinate food only use a little oil and brush the marinade lightly onto the food as the oil causes extra smoke 9 Grill the chicken or other meat until it has reached the desired doneness and browning see the cooking table for suggested cooking times Tip Always check internal temperature using an instant read thermometer Be careful thermometer probe does not to...

Page 9: ...g 80 100 min 80 C 175 F well done 70 C 160 F medium Lamb roast with or without bone 3 3 4 4 lb 1 5 2 kg 70 100 min 75 C 170 F well done 65 C 150 F medium Tip Use a meat thermometer to determine the internal temperature of meat Be careful thermometer probe does not touch the inner metal spit as this would cause an inaccurate reading Disposal Your product is designed and manufactured with high quali...

Page 10: ... obtain warranty service please visit our website www philips com support THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES Philips liability is limited to repair or at its sole option replacement of the product Incidental special and consequential damages are disclaimed where permitted by law This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state...

Page 11: ...íe por completo antes de colocar o quitar piezas o de realizar la limpieza 6 Para evitar una descarga eléctrica no sumerja el cable el enchufe ni la base del artefacto en agua u otro líquido Si la base del artefacto se cae al agua desconéctelo de la toma de corriente de inmediato No toque el líquido 7 Este aparato no debe ser usado por personas incluyendo niños con su capacidad física psíquica o s...

Page 12: ...n el asador ni en la rejilla cuando las piezas estén calientes mientras cocina está recalentando los alimentos o mantiene alta su temperatura 26 Asegúrese de que la rejilla la bandeja recolectora el asador y la parte exterior de la base estén limpios y secos antes de conectar el enchufe a la toma de corriente 27 No utilice esta artefacto para otros usos que no sean los descritos en este manual 28 ...

Page 13: ...undidos o presentan algún tipo de deformación 42 Este artefacto y el accesorio asador son solo para uso doméstico Este aparato no debe utilizarse en ambientes como cocina de tiendas oficinas granjas u otros entornos laborales Tampoco está dirigido para utilizarse en hoteles moteles hospedajes ni otros entornos comerciales 43 Los aceites o las grasas sobrecalentadas residuos grasos y restos de carn...

Page 14: ...r a los servicios de asistencia técnica de Philips registre su producto en www philips com welcome Descripción general fig 1 a Unidad motora b Armazón plegable c Pincho A Varilla de asador 2 piezas con mango B Un par de horquillas para carne C Pieza de soporte Antes del primer uso 1 Antes de usar el asador por primera vez limpie minuciosamente las piezas del pincho y el armazón metálico con agua c...

Page 15: ...con estas precauciones puede dar como resultado que algunas baterías de un paquete se utilicen de más de lo normal hasta su punto de agotamiento normal y por lo tanto aumentar la probabilidad de fugas 3 Atornille las dos piezas de las varillas de asador y fije el mango atornillándolo en la varilla Fig 2 Uso del artefacto 1 Despliegue el armazón metálico hasta que los cuatro paneles estén estables ...

Page 16: ...l pollo u otro tipo de carne hasta que se cueza y alcance el nivel de tostado deseado consulte la tabla de cocción para conocer los tiempos de cocción sugeridos Sugerencia Siempre verifique la temperatura interna con un termómetro de lectura instantánea Asegúrese de que el sensor del termómetro no toque el asador metálico ya que generaría una lectura inexacta 10 Cuando la carne haya terminado de a...

Page 17: ...ordero asado con o sin hueso 3 3 4 4 lb 1 5 2 kg 70 100 min 75 C 170 F bien cocido 65 C 150 F término medio Sugerencia Utilice un termómetro para carne a fin de determinar la temperatura interna de esta Asegúrese de que el sensor del termómetro no toque el asador metálico interno ya que generaría una lectura inexacta Eliminación Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y component...

Page 18: ...se limita a reparar o a su entero criterio remplazar el producto Philips no se responsabiliza por daños accidentales especiales ni resultantes dentro de los límites de la ley Esta garantía le otorga derechos legales específicos También tiene otros derechos que varían dependiendo del estado provincia o país EE UU solamente Fabricado para Philips Personal Health Una división de Philips North America...

Page 19: ...écharges électriques ne plongez pas le cordon les prises ou l appareil dans l eau ni dans aucun autre liquide Si la base de l appareil tombe dans l eau débranchez immédiatement le cordon de la prise Ne touchez pas aux liquides 7 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes incluant des enfants avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou qui n ont pas l expérience e...

Page 20: ... la base soient propres et secs avant de brancher l appareil 27 Utilisez ce produit dans le but pour lequel il est conçu tel qu il est décrit dans ce mode d emploi 28 Nettoyez toujours l appareil après l utilisation Ne vous servez pas de tampons à récurer métalliques pour le nettoyage Vous risqueriez de briser des pièces qui en touchant des composants électriques pourraient vous soumettre à un cho...

Page 21: ...prise des magasins des bureaux des fermes ou d autres environnements de travail Il n est pas conçu non plus pour les hôtels les motels les gîtes touristiques et les autres environnements commerciaux 43 Surchauffer le gras ou l huile ainsi que les résidus graisseux et le reste de la viande grasse sur la grille et le plateau égouttoir pourrait les enflammer Ne laissez jamais la cuisson sans surveill...

Page 22: ... soigneusement la brochette et le cadre métallique à l eau chaude et savonneuse avec une éponge non abrasive ou dans le lave vaisselle avant d utiliser la rôtissoire pour la première fois 2 Pour insérer les piles deux piles D dans le bloc moteur appuyez pour ouvrir le logement des piles Table des matières MISES EN GARDE IMPORTANTES 21 Introduction 24 Description générale fig 1 24 Avant la première...

Page 23: ...élangées Le non respect de ces précautions peut entraîner l utilisation excessive des piles ce qui augmente la probabilité de fuite 3 Vissez les deux pièces de la tige et fixez la poignée en la vissant à la tige fig 2 Utilisation de la lampe 1 Dépliez le cadre métallique jusqu à ce que les quatre panneaux soient stabilisés et que les côtés soient bien parallèles fig 3 2 Fixez le cadre à la base du...

Page 24: ...mps de cuisson suggérés Conseil vérifiez toujours la température interne au moyen d un thermomètre à lecture instantanée Assurez vous que la sonde du thermomètre ne touche pas à la tige en métal car vous auriez une mauvaise lecture 10 Lorsque vous avez terminé éteignez l appareil et le bloc moteur de la rôtissoire puis débranchez la fiche de la prise murale Attention la brochette les pièces de la ...

Page 25: ... 70 à 100 min 75 C 170 F bien cuit 65 C 150 F moyen Conseil utilisez un thermomètre à viande afin de déterminer la température interne de la viande Assurez vous que la sonde du thermomètre ne touche pas à la tige en métal car vous auriez une mauvaise lecture Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réuti...

Page 26: ... service à la clientèle ou faire appel au service de garantie visitez notre site www philips com support IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE La responsabilité de Philips se limite à la réparation ou à son entière discrétion au remplacement du produit Philips décline toute responsabilité quant aux dommages accidentels spéciaux ou induits lorsque la loi l autorise La présente gar...

Reviews: