Place a container and rotate the handle
clockwise.
Mettre un récipient et tourner la poignée dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Press the button corresponding to the
desired beverage.
Appuyer sur la touche correspondant à la
boisson désirée.
The machine starts brewing: it grounds the
coff ee and warms up to dispense milk.
La machine commence la préparation ; elle
moud le café et chauff e pour la distribution
du lait.
Milk dispensing begins. This operation can
be stopped by pressing “STOP”.
La distribution du lait commence. Pour
arrêter la distribution, appuyer sur la touche
« STOP ».
Once milk has been dispensed, the machine
starts brewing the coffee. This operation can
be stopped by pressing “STOP”.
Une fois la distribution du lait terminée, la
machine distribue le café. Pour arrêter la
distribution, appuyer sur la touche « STOP ».
At the end of the process, bring the handle
back to off position. The rinse cycle begins.
(see the manual on page 17)
À la fi n, remettre la buse dans la position de
repos : le cycle de rinçage commence.
(voir page 17 du mode d’emploi)
CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO / CAFE LATTE -
CAPPUCCINO / LAIT NOISETTE / CAFÉ AU LAIT
WARNING: DISPENSING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF HOT WATER AND SCALDING IS POSSIBLE.
AU DEBUT ET A LA FIN DE LA DISTRIBUTION, IL PEUT Y AVOIR QUELQUES ECLABOUSSURES DE LAIT ET DE VAPEUR, AVEC UN DANGER DE BRULURES.
2
2
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT …
3
CAPPUCCINO
ATTENDRE SVP…
3
CAPPUCCINO
STOP
4
CAPPUCCINO
STOP
4
CAPPUCCINO
STOP
5
CAPPUCCINO
STOP
5
6
6
1
1