Προσοχή: Μην αφήνετε το υγρό πανί να έρθει σε επαφή
με το καλώδιο, το φις και τη σύνδεση της βάσης.
Άφαίρεση αλάτων του βραστήρα
Ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή
σας, από καιρό σε καιρό μπορεί να συσσωρεύονται
άλατα στο εσωτερικό του βραστήρα. Τα άλατα
μπορεί να επηρεάσουν την απόδοση του βραστήρα.
Να καθαρίζετε τακτικά τα άλατα, ακολουθώντας τις
οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης.
Συνιστούμε την εξής συχνότητα αφαλάτωσης:
-
Μία φορά κάθε 3 μήνες για περιοχές με μαλακό
νερό (έως 18 dH).
-
Μία φορά το μήνα για περιοχές με σκληρό νερό
(περισσότερο από 18 dH).
Χρησιμοποιήστε λευκό ξίδι (4% ακετικό οξύ) στο
βήμα 6. Ξεπλύνετε το βραστήρα και βράστε το νερό
2 φορές (βήματα 10-12) για να αφαιρέσετε όλο το
ξίδι.
Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, ανατρέξτε στη διεύθυνση
www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο
της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε τα
στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης).
Περιβάλλον
-
Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε
ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο
θα συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 1).
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης.
Άντιμετώπιση προβλημάτων
Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνήθη προβλήματα που
μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε
το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στις συχνές
ερωτήσεις στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το
Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
Αιτία
Λύση
Ο φωτεινός
δακτύλιος ενός
κουμπιού προ
-
καθορισμένης
ρύθμισης ανάβει
ενώ οι υπόλοιποι
δακτύλιοι είναι
σβησμένοι.
Αφού το νερό φτάσει στην προκαθορισμένη θερ
-
μοκρασία, ο φωτεινός δακτύλιος του επιλεγμένου
κουμπιού ανάβει για 5 λεπτά.
Ο φωτεινός
δακτύλιος του
προκαθορισμένου
κουμπιού που πά
-
τησα αναβοσβήνει
τρεις φορές.
Η θερμοκρασία του νερού είναι υψηλότερη από τη
θερμοκρασία του επιλεγμένου κουμπιού. Μπορείτε
να προσθέσετε κρύο νερό στο βραστήρα. Αν θέλετε
να ζεστάνετε νερό αμέσως, μπορείτε να επιλέξετε
μόνο το 100°C.
Προσπαθώ να
ενεργοποιήσω το
βραστήρα, αλλά
απενεργοποιείται
αυτόματα.
Ο βραστήρας ενεργοποίησε την προστασία βρασμού
εν κενώ. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
"Προστασία βρασμού εν κενώ" στο κεφάλαιο "Σημα
-
ντικό!".
Δεν τοποθετήσατε το βραστήρα σωστά στη βάση
του. Αφαιρέστε το βραστήρα από τη βάση και τοπο
-
θετήστε τον σωστά.
Ο βραστήρας
δεν ζεσταίνει το
νερό ή το νερό
δεν φτάνει στην
προκαθορισμένη
θερμοκρασία.
Ο βραστήρας εντόπισε χαμηλή στάθμη του νερού
και έτσι το ζεσταίνει σε δύο στάδια. Πρώτα το νερό
ζεσταίνεται σύντομα. Μετά από μια παύση περ. 20
δευτερολέπτων, ο βραστήρας ζεσταίνει το νερό και
δεύτερη φορά, ώστε να φτάσει με ακρίβεια στην
προκαθορισμένη θερμοκρασία.
EESTI
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt!
Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma
toode veebilehelwww.philips.com/welcome.
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Hoiatus
-
Vältige pritsmete sattumist pistikupesale.
-
Võimalike vigastuste vältimiseks ärge kasutage
veekannu muul otstarbel kui ette nähtud.
-
Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, pistik, alus
või veekeetja ise on kahjustatud. Kui toitejuhe on
kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks
uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud
hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav
isik.
-
Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8.
eluaastast ning füüsilise, meele- või vaimse häirega
isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud
juhend seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed tohivad
seadet puhastada ja hooldada ainult siis, kui nad on
vanemad kui 8 aastat ja täiskasvanu järelevalve all.
Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele
lastele kättesaamatus kohas.
- Lapsed ei tohi seadmega mängida.
-
Ärge laske toitejuhtmel, alusel ja kannul minna vastu
kuumasid pindasid.
- Ärge asetage seadet kinnisele pinnale (nt
serveerimiskandikule), sest see võib põhjustada
ohtliku olukorra seadme alla vee kogunemise tõttu.
-
Enne puhastamist võtke pistik seinakontaktist välja
ja laske seadmel jahtuda. Ärge kastke veekeetjat ega
selle alust vette vm vedeliku sisse. Puhastage seadet
üksnes niiske lapi ja pehme pesemisvahendiga.
Ettevaatust
- Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
- Kasutage veekeetjat ainult koos originaalalusega.
-
Veekeetja on mõeldud ainult vee soojendamiseks ja
keetmiseks.
- Ärge täitke veekeetjat üle lubatud maksimaalse
tähise! Kui veekeetja on liiga täis, võib vesi keemise
ajal tila kaudu välja pritsida ja põletusi tekitada.
-
Ettevaatust! Veekeetja välispind ja selle sees olev
vesi kuumenevad kasutamise ajal ja on kuumad ka
vahetult pärast kasutamist. Tõstke veekeetjat ainult
käepidemest. Olge ettevaatlik veekeetjast väljuva
kuuma auruga.
-
See seade on mõeldud kasutamiseks
kodumajapidamises ja sarnastes rakendustes nagu
talu-, öömajad, kontorite jm töökeskkondade köögid
ning hotellide, motellide jm majutuskeskkondades.
Kuivalt sisselülitamise kaitse
Veekeetja on varustatud kuivaltkeemise kaitsega: see lülitub automaatselt
välja, kui keetel on kogemata tühjalt sisse lülitatud või kui kannus pole piisavalt
vett. Laske veekeetjal 10 minutit jahtuda ja tõstke see seejärel aluselt maha.
Veekeetjat saab taas kasutada.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi
välju (EMF) käsitlevatele standarditele.
Vee kuumutamine seadistusnuppide abil
Erinevad kuumad joogid vajavad parima maitse saavutamiseks eri
temperatuure. Alusel olevate seadistusnuppude abil saate valida oma kuuma
lemmikjoogi jaoks õige temperatuuri.
Valage veekeetjasse alati vähemalt 0,25 l vett, et kindlustada valitud kuumale
joogile õige temperatuur. Tegelik temperatuur võib näidatud temperatuurist
pisut erineda.
-
On neli nuppu, mis tähistavad erinevaid kuumi jooke:
1 Musta tee/puuviljatee/taimetee nupp (100 °C)
2 Pakisupi/Kuuma šokolaadi nupp (95 °C)
3 Lahustuva kohvi nupp (90 °C)
4 Rohelise tee nupp (80 °C)
-
Kui veekeetja kuumutab vett eelseadistatud temperatuurini, vilgub
valitud seadistusnuppu ümbritsev valgusring kuni selle ajani, mil vesi on
saavutanud eelseadistatud temperatuuri.
-
Kui vesi on saavutanud eelseadistatud temperatuuri, kuulete signaali.
Valgusring valitud nupu ümber lakkab vilkumast ja jääb põlema. Pärast 2
minutit kuulete signaali uuesti.
Märkus. Mõne teise kuuma joogi valimiseks võite veekeetja töötamise ajal
vajutada mõnda muud nuppu. See on võimalik üksnes siis, kui vee temperatuur
on veel valitud seadistusnupu temperatuurist madalam.
Märkus. Saate seadme välja lülitada, vajutades valitud nuppu uuesti või võttes
kannu aluselt ära.
Vee eelseadistatud temperatuuril soojana hoidmine
Sooja hoidmise funktsiooni kasutades saate hoida vett 30 minuti vältel
eelseadistatud temperatuuril.
Soojana hoidmise funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage pärast soovitud
seadistusnupu vajutamist KEEP WARM nuppu. Valgusring soojana hoidmise
nupu „KEEP WARM” ümber põleb pidevalt. Kui vesi on saavutanud
eelseadistatud temperatuuri, vilgub valgusring soojana hoidmise nupu „KEEP
WARM” ümber 30 minutit. Kui soovite soojana hoidmise funktsiooni välja
lülitada, vajutage soojana hoidmise nuppu „KEEP WARM” või võtke kann
aluselt ära.
Märkus. Sooja hoidmise funktsioon hoiab vee soojana 30 minuti vältel. Pärast
seda kuulete signaali ja veekeetja lülitub automaatselt välja.
Märkus. Kui vajutate soojana hoidmise funktsiooni töötamise ajal mõnda muud
seadistusnuppu, peate ka soojana hoidmise funktsiooni uuesti aktiveerima.
Puhastamine
-
Tõmmake seadme pistik enne puhastamist alati
seinakontaktist välja.
- Ärge kunagi kastke veekeetjat ega selle alust vette.
Kannu ja aluse puhastamine
Puhastage kannu välispinda niisutatud pehme lapiga.
Ettevaatust. Ärge laske niisket lappi minna juhtme, pistiku
ega aluse pistikupesa vastu.
Veekeetjast katlakivi eemaldamine
Sõltuvalt teie piirkonna vee karedusest võib veekeetja
sisemusse ajapikku koguneda katlakivi. Katlakivi võib
mõjutada veekeetja jõudlust. Eemaldage katlakivi
veekeetjast korrapäraselt, järgides kasutusjuhendis
toodud juhtnööre.
Soovitame järgmist katlakivi eemaldamise sagedust:
- Kord iga 3 kuu tagant pehme veega piirkondades
(kuni 18 dH);
- Kord iga kuu tagant kareda veega piirkondades (üle
18 dH).
6. sammu puhul kasutage valget äädikat (4% äädikhapet).
Äädikajääkide eemaldamiseks loputage veekeetjat ja
seejärel laske veel selles kahel korral keema minna
(sammud 10-12).
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte
www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole.
Samuti võite ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt
kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).
Keskkond
-
Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb
ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Niimoodi toimides
aitate keskkonda säästa (joon. 1).
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte
www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
Veaotsing
See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis võivad selle
seadmega seoses tekkida. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise
probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus
on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi
klienditeeninduskeskusega.
Probleem
Lahendus
Valgusring ühe sea
-
distusnupu ümber
süttib, samas kui
teised valgusringid
ei põle.
Pärast seda, kui vesi on saavutanud eelseadistatud tem
-
peratuuri, põleb valgusring valitud seadistusnupu ümber
viis minutit.
Vajutatud seadistus
-
nuppu ümbritsev
valgusring vilkus
kolm korda.
Vee temperatuur on kõrgem kui valitud seadistusnupu
-
ga määratav temperatuur. Võite kannu lisada külma vett.
Kui soovite vett kohe uuesti kuumutada, saate valida
üksnes temperatuuri 100 °C.
Ma püüan veekeet
-
jat sisse lülitada,
kuid see lülitub
automaatselt välja.
Veekeetja aktiveeris kuivaltkeemise kaitse. Lisateabe
saamiseks vt peatükis „Tähtis” jaotist „Kuivaltkeemise
kaitse”.
Te ei asetanud veekeetjat korralikult alusele. Võtke vee
-
keetja aluselt ja pange see korralikult sinna tagasi.
Veekeetja ei kuu
-
muta vett või vesi ei
saavuta eelseadista-
tud temperatuuri.
Veekeetja tuvastas madala veetaseme ja seetõttu kuu
-
mutab vett kahes etapis. Kõigepealt kuumutatakse vett
lühikest aega. Pärast umbes 20-sekundilist pausi kuu
-
mutab veekeetja vett teist korda, et saavutada täpselt
eelseadistatud temperatuur.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips!
Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj
proizvod na www.philips.com/welcome.
Važno!
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za
buduće potrebe.
Upozorenje
-
Izbjegavajte prolijevanje vode po priključku
-
Aparat za prokuhavanje koristite isključivo u svrhu
za koju je namijenjen jer biste u protivnom mogli
ozlijediti
-
Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel,
podnožje ili sam aparat za prokuhavanje oštećeni.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili
neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
-
Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod
nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja
aparatom na siguran način te razumiju moguće
opasnosti. Čišćenje i korisničko održavanje smiju
izvršavati djeca starija od 8 godina uz nadzor odrasle
osobe. Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata
djece mlađe od 8 godina.
- Djeca se ne smiju igrati aparatom.
-
Kabel za napajanje, podnožje i aparat držite dalje od
vrućih površina.
-
Ne postavljajte aparat na površinu omeđenu
izdignutim rubovima (npr. poslužavnik) jer se u takvim
slučajevima ispod aparata može nakupiti voda, što
može dovesti do opasnih situacija.
-
Prije čišćenja aparat iskopčajte i ostavite ga da se
ohladi. Aparat za prokuhavanje ili podnožje nemojte
uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu. Aparat čistite
isključivo vlažnom krpom i blagim sredstvom za
čišćenje.
Pažnja
-
Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
-
Aparat za prokuhavanje upotrebljavajte isključivo s
originalnim podnožjem.
-
Aparat za prokuhavanje vode namijenjen je isključivo
zagrijavanju ili prokuhavanju vode.
-
Aparat za prokuhavanje nemojte nikada puniti iznad
oznake za maksimalnu razinu. Ako se stavi previše
vode, ona bi se mogla preliti kada prokuha i izazvati
opekotine.
-
Budite pažljivi: vanjske stjenke aparata za
prokuhavanje vode i voda u njemu vrući su
tijekom i neko vrijeme nakon uporabe. Aparat za
prokuhavanje vode hvatajte isključivo za ručku. Osim
toga, pazite se vruće pare koja izlazi iz aparata za
prokuhavanje.
-
Ovaj aparat namijenjen je uporabi u kućanstvu
i sličnim mjestima, kao što su farme, ugostiteljski
objekti koji nude noćenje i doručak, kuhinje za
osoblje u trgovinama, uredi i druga radna okruženja,
hoteli (od strane gostiju), moteli i druge vrste
smještaja.
Sigurnosno isključivanje kad voda ispari
Ovaj aparat za prokuhavanje ima zaštitu od prokuhavanja na suho: automatski
se isključuje ako ga slučajno uključite dok u njemu ima malo vode ili je
nema uopće. Ostavite aparat za prokuhavanje da se hladi 10 minuta i zatim
ga podignite s podnožja. Tada će aparat za prokuhavanje biti spreman za
ponovnu uporabu.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima
koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Zagrijavanje vode uz korištenje prethodno postavljenih gumba
Različiti topli napitci zahtijevaju različite temperature radi osiguravanja
savršenog okusa. Prethodno postavljeni gumbi na podnožju omogućavaju
odabir odgovarajuće temperature za vaš omiljeni topli napitak.
Aparat obavezno napunite s najmanje 0,25 l vode kako bi odabrani topli
napitak postigao odgovarajuću temperaturu. Stvarna temperatura vode može
malo odstupati od naznačene temperature.
-
Na aparatu su 4 gumba koja predstavljaju različite tople napitke:
1 Gumb za crni/voćni/biljni čaj (100 ºC)
2 Gumb za instant juhu / vruću čokoladu (95 ºC)
3 Gumb za instant kavu (90 °C)
4 Gumb za zeleni čaj (80 ºC)
-
Dok aparat za prokuhavanje zagrijava vodu do postavljene temperature,
svjetlosni prsten oko odabranog gumba sporo pulsira dok voda ne
dosegne postavljenu temperaturu.
-
Kada voda dosegne postavljenu temperaturu, začut će se zvučni signal.
Svjetlosni prsten oko odabranog gumba prestat će pulsirati i počet će
stalno svijetliti. Nakon 2 minute ponovo će se začuti signal.
Napomena: možete odabrati drugu vrstu toplog napitka tako da pritisnete drugi
gumb dok aparat za prokuhavanje radi. To je moguće samo ako je trenutna
temperatura vode niža od nove odabrane temperature.
Napomena: aparat možete deaktivirati tako da ponovo pritisnete odabrani gumb
ili odvojite aparat za prokuhavanje od podnožja.
Održavanje topline vode na postavljenoj temperaturi
Funkciju za održavanje topline možete upotrijebiti kako biste vodu održali na
postavljenoj temperaturi 30 minuta.
Kako biste aktivirali funkciju za održavanje topline, pritisnite gumb KEEP
WARM nakon što pritisnete željeni prethodno postavljeni gumb. Svjetlosni
prsten oko gumba KEEP WARM stalno svijetli. Kada voda dosegne odabranu
temperaturu, svjetlosni prsten oko gumba KEEP WARM sporo pulsira 30
minuta. Ako želite otkazati funkciju za održavanje topline, pritisnite gumb KEEP
WARM ili podignite aparat s podnožja.
Napomena: funkcija za održavanje topline vodu održava toplom 30 minuta.
Nakon toga čut ćete zvučni signal, a aparat za prokuhavanje vode automatski će
se isključiti.
Napomena: ako pritisnete drugi prethodno postavljeni gumb dok je funkcija za
održavanja topline aktivirana, ponovo trebate aktivirati i funkciju za održavanje
topline.
Čišćenje
-
Kabel za napajanje podnožja obavezno izvucite iz
utičnice prije čišćenja
-
Aparat ili njegovo podnožje nemojte nikada uranjati
u vodu.
Čišćenje aparata i podnožja
Vanjsku površinu aparata za prokuhavanje i podnožje
očistite vlažnom mekom krpom.
Oprez: Pazite da vlažna krpa ne dođe u doticaj s kabelom,
utikačem i priključkom podnožja.
Uklanjanje kamenca iz aparata za prokuhavanje
Ovisno o tvrdoći vode u vašem području, u aparatu za
prokuhavanje s vremenom se može nakupiti kamenac.
Kamenac može utjecati na radne značajke aparata za
prokuhavanje. Redovito uklanjajte kamenac iz aparata za
prokuhavanje prateći upute u korisničkom priručniku.
Preporučujemo uklanjanje kamenca sukladno sljedećem
rasporedu:
-
Svaka 3 mjeseca u područjima s mekom vodom (do
18 dH).
-
Svaki mjesec u područjima s tvrdom vodom (iznad
18 dH).
U 6. koraku upotrijebite bijeli ocat (4 % octene kiseline).
Isperite aparat za prokuhavanje i zatim dva puta u
njemu prokuhajte vodu (koraci 10 – 12) kako biste
uklonili sav kamenac.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite
www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke
Philips. Možete se također obratiti centru za korisničku podršku tvrtke
Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom
jamstvenom listu).
Zaštita okoliša
-
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (sl. 1).
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili
pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti
prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija
u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih
pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj državi.
Problem
Rješenje
Svjetlosni prsten
oko jednog
prethodno post-
avljenog gumba
svijetli dok su drugi
svjetlosni prstenovi
isključeni.
Nakon što voda dosegne postavljenu temperaturu,
svjetlosni prsten odabranog prethodno postavljenog
gumba svijetli 5 minuta.
Svjetlosni prsten
pritisnutog pre-
thodno postav-
ljenog gumba
zatreperio je tri
puta.
Temperatura vode viša je od temperature odabrane
pomoću prethodno postavljenog gumba. U aparat za
prokuhavanje možete dodati hladnu vodu. Ako želite
odmah ponovo zagrijati vodu, možete odabrati samo
100 ºC.
Pokušavam uključiti
aparat, ali on se
automatski
isključuje.
Na aparatu za prokuhavanje aktivirala se zaštita od
prokuhavanja na suho. Više informacija potražite u
odjeljku "Sigurnosno isključivanje kad voda ispari" u
poglavlju "Važno".
Problem
Rješenje
Aparat za prokuhavanje niste pravilno postavili na
podnožje. Aparat za prokuhavanje skinite s podnožja i
ponovo pravilno postavite na njega.
Aparat za prokuha
-
vanje ne zagrijava
vodu ili voda ne
doseže postavljenu
temperaturu.
U aparatu za prokuhavanje razina je vode preniska, zbog
čega se zagrijava u dvije faze. Voda se prvo zagrijava
nakratko. Nakon pauze od otprilike 20 sekundi aparat
za prokuhavanje zagrijava vodu drugi put kako bi voda
dosegla postavljenu temperaturu.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a
www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és
őrizze meg későbbi használatra.
Figyelem
-
Ne engedje, hogy folyadék fröccsenjen a csatlakozóra
-
Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a
kannát csak a rendeltetési céljának megfelelően
használja.
-
Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel,
a csatlakozódugó, az alapegység vagy a kanna
meghibásodott vagy megsérült. Ha a hálózati kábel
meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében
Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben
ki kell cserélni.
-
A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
A tisztítást és a felhasználó által is végezhető
karbantartást soha ne végezze 8 éven aluli gyermek,
és 8 éven felüli gyermek is csak felügyelet mellett
végezheti el ezeket. A készüléket és a vezetéket
tartsa távol 8 éven aluli gyermekektől.
-
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
-
A kábelt, az alapegységet és a készüléket tartsa
meleg és forró felületektől távol.
-
Ne helyezze a készüléket körbezárt felületre (pl.:
tálaló tálcára), mert így víz gyűlhet össze a készülék
alatt, veszélyes helyzetet okozva.
-
Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót a fali
aljzatból, és hagyja lehűlni a készüléket. Ne merítse a
kannát vagy az alapzatot vízbe vagy más folyadékba.
A készüléket kizárólag nedves ruhával és kímélő
tisztítószerrel tisztítsa.
Vigyázat
-
Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a
készüléket.
-
A vízforralót csak az eredeti alappal használja.
-
A kanna kizárólag vízmelegítésre és -forralásra szolgál.
-
Ne töltse a kannát a maximális szintjelzésen
túl. Ha túlságosan tele van,a forró víz kifuthat a
kiöntőnyíláson, és égési sérülést okozhat.
-
Vigyázat! A kanna külső fele és a kannában lévő víz
használat közben és a használatot követően forró
lehet. A kannát mindig a fogantyújánál fogva emelje
fel. A kannából kiáramló forró gőzre is ügyeljen.
-
Ez a készülék háztartási vagy hasonló felhasználási
helyszínekre ajánlott, mint például: üzletek, irodák
és más, munkahelyen található személyzeti konyhák;
nyaralók; hotelek, motelek és más hasonló típusú
környezetek; „szoba reggelivel” típusú vendéglátói
környezetek.
Szárazforralás elleni védelem
A vízforraló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik: automatikusan kikapcsol,
ha véletlenül bekapcsolná, amikor nincs benne víz, vagy a víz mennyisége nem
elegendő. Hagyja lehűlni a vízforralót 10 percig, majd emelje le a kannát az
alapegységről. Ezután a kanna újra használatra kész.
Elektromágneses mezők (EMF)
Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses
mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
A víz felmelegítése a programgombokkal
Az egyes forró italok különböző hőmérsékleten a legízletesebbek. A készülék
alapzatán lévő programgombokkal kiválaszthatja a kedvenc forró italának
megfelelő hőmérsékletet.
A víz beállított hőmérsékletre történő megfelelő felmelegítése érdekében
legalább 0,25 liter vizet öntsön a kannába. A víz aktuális hőmérséklete
ugyanakkor kismértékben eltérhet a jelzett hőmérséklettől.
-
A készüléken 4 db, különböző forró italokhoz tartozó gomb található:
1 Fekete tea/gyümölcstea/gyógynövénytea gomb (100ºC)
2 Instant leves/forró csokoládé gomb (95ºC)
3 Instant kávé gomb (90°C)
4 Zöld tea gomb (80ºC)
-
A víz hőmérsékletének emelkedése látható a kijelzőn, és a személyes
beállítás gomb körüli világító gyűrű lassan villog, amíg a víz el nem éri a
beállított hőmérsékletet.
-
Amikor a víz hőmérséklete eléri a beállított értéket, hangjelzés hallható.
A kiválasztott gomb körüli gyűrű a villogás helyett folyamatosan világít. 2
perc után újra hallható a hangjelzés.
Megjegyzés: Kiválaszthat egy másik forró italt, ehhez nyomjon meg egy másik
programgombot a készülék működése közben. Erre csak akkor van lehetőség, ha
a víz hőmérséklete még nem érte el az újonnan kiválasztott gombhoz tartozó
hőmérsékletet.
Megjegyzés: Kikapcsolhatja a készüléket, ha ismét megnyomja a kiválasztott
gombot vagy ha leveszi a kannát az alapzatról.
A víz előre beállított hőmérsékleten tartása
A melegen tartás funkció segítségével a vizet 30 percig az egyes
programgomboknak megfelelő hőmérsékleten tarthatja.
A melegen tartás funkció aktiválásához nyomja le a KEEP WARM (melegen
tartás) gombot, miután lenyomta a megfelelő programgombot. Amikor a
kanna felmelegíti a vizet a kiválasztott hőmérsékleten tartáshoz, a KEEP
WARM (melegen tartás) gomb körüli fénygyűrű folyamatosan világít. Ha a
víz hőmérséklete eléri a megadott értéket, a KEEP WARM (melegen tartás)
gomb körüli világító gyűrű 30 percig lassan villog. Ha szeretné kikapcsolni a
melegen tartó üzemmódot, nyomja meg a KEEP WARM (melegen tartás)
gombot, vagy vegye le a vízforralót az alapzatáról.
Megjegyzés: A melegen tartás funkció 30 percig tartja melegen a vizet. Ezután
hangjelzés hallatszik, és a készülék automatikusan kikapcsol.
Megjegyzés: Ha lenyom egy másik programgombot, miközben a melegen tartás
funkció aktív, a melegen tartás funkció kikapcsol.
Tisztítás
-
Tisztítás előtt mindig húzza ki az alap hálózati dugóját
a fali aljzatból.
-
Soha ne merítse a kannát vagy az alapot vízbe.
A kanna és az alap tisztítása
A kanna külsejét és alapját puha nedves ruhával tisztítsa.
Figyelem! A nedves ruha ne érjen a vezetékhez, a
dugaszhoz és az alapegység csatlakozójához.
A vízforraló kanna vízkőmentesítése
A háztartásában használt víz keménységének
függvényében idővel vízkő rakódhat le a kanna
belsejében. A vízkő befolyásolhatja kanna teljesítményét.
Rendszeresen vízkőmentesítse a kannát a használati
utasításban leírtak szerint.
Javasoljuk, hogy az alábbi időközönként végezze el a
vízkőmentesítést:
-
Háromhavonta egyszer, ha lakhelyén lágy a víz (18
dH-ig).
-
Havonta egyszer, ha lakhelyén kemény a víz (18 dH
felett).
Használjon (4%-os ecetsav-tartalmú) háztartási ecetet
a 6. lépésnél. Öblítse ki a kannát, majd forraljon kétszer
vizet (10-12. lépés) a maradék ecet eltávolítására.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a
www.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philips
márkakereskedőjéhez. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a helyi Philips
vevőszolgálattal (a részletek érdekében tekintse meg a világszerte érvényes
garancialevelet).
Környezetvédelem
-
A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük,
hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le. Ezáltal Ön is hozzájárul
környezete védelméhez ( 1. ábra).
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte
érvényes garancialevelet.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban
felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem
tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a
gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes
ügyfélszolgálathoz.
Probléma
Megoldás
Egy programgomb
körül a világító gyű
-
rű világít, amikor a
többi világító gyűrű
nem világít.
Ha a víz hőmérséklete elérte a beállított értéket, a kivá
-
lasztott programgomb fénye még 5 percig világít.
A megnyomott
programgomb
körüli világító gyűrű
háromszor felvillan.
A víz hőmérséklete magasabb a kiválasztott program
-
gombhoz tartozó hőmérsékletnél. Töltsön hideg vizet
a kannába. Ha szeretné azonnal újramelegíteni a vizet,
válassza a 100°C-os beállítást.
Amikor megpróbá
-
lom bekapcsolni a
vízforralót, automa
-
tikusan kikapcsol.
Bekapcsolt a kanna túlfűtés elleni védelme. A részleteket
lásd a felhasználói kézikönyv „Fontos!” fejezetében.
A kanna nincs megfelelően az alapzaton. Vegye le a kan
-
nát az alapzatról, majd megfelelően helyezze vissza rá.
A készülék nem
kezdi el melegí
-
teni a vizet, vagy
a víz nem éri el a
programgombhoz
tartozó hőmérsék
-
letet.
A kanna alacsony vízszintet érzékelt, ezért a vizet két
fázisban melegíti fel. Először csak rövid ideig melegíti
a vizet. Miután letelt a kb. 20 másodpercnyi szünet, a
kanna másodjára is felmelegíti a vizet, pontosan beállítva
a programgombhoz tartozó hőmérsékletet.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді
www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
Маңызды
Құрылғыны қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып
шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Ескерту
-
Коннекторға сұйықтық төгілуін болдырмаңыз
-
Жарақаттан аман болу үшін, бұл шәйнекті өзінің
арнаулы мақсатынан тыс қолданбаңыз
-
Штепсельдік ұшы, қуат сымы, табаны немесе
шайнектің өзі зақымданған болса, құрылғыны
қолданбаңыз. Қуат сымы зақымданған болса,
қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы
керек.
-
Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз
пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және
байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8
және одан жоғары жастағы балалар және дене,
сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана
алады. 8 жасқа толмаған балалар ересектің
қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет
көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс. Құрылғы мен
оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы
жетпейтін жерге қойыңыз.
-
Балалар құралмен ойнамауы керек.
-
Шайнекті, қуат сымын және табанды ыстық
беттерден аулақ ұстаңыз.
-
Құралды қоршалған бетке (мысалы, ыдыс
науасына) қоймаңыз. Су шайнектің астына
жиналып, қауіпті жағдай туғызуы мүмкін.
-
Құралды тазалар алдында, оны тоқтан суырып,
суытыңыз. Шайнекті немесе оның негізін суға
немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
Құралды тек дымқыл шүберекпен және жұмсақ
тазартқыш затпен тазалаңыз.
Абайлаңыз
-
Құралды тек жерге тұйықталған қабырға
розеткасына ғана қосуға болады.
-
Шайнекті тек өзінің түпнұсқа табанымен
қолданыңыз.
-
Шәйнек тек суды ысытуға және қайнатуға
арналған.
-
Шәйнекті ешқашан ең жоғары деңгей
көрсеткішінен асырып толтырмаңыз. Шәйнек
шамадан артық толтырылса, шүмектен қайнаған су
атқылап, күйіп қалуыңыз мүмкін.
-
Абай болыңыз! Шайнек пен су пайдаланып
жатқанда және пайдаланған кейін біраз уақыт
ыстық болады. Шайнекті әрдайым тек тұтқасынан
ғана ұстаңыз. Шайнектен шығатын будан да абай
болыңыз.
-
Бұл құрал үй тұрмысында немесе соған ұқсас
басқа да орындарда қолдануға арналған:
фермалардағы үйлер; жатын орын мен таңғы ас
беретін орындар; дүкендердегі, кеңселердегі және
басқа да жұмыс орталарындағы ас үйлер; қонақ
үйлер, мотельдер және басқа да тұрғын орындары
(тұтынушылар тарапынан).
Сусыз қайнатудан қорғау функциясы
Бұл шәйнек қайнап суалудан қорғау жүйесімен жабдықталған: ол ішінде
су жоқ немесе жеткіліксіз күйде кездейсоқ қоссаңыз, автоматты түрде
өшеді. Шәйнекті 10 минут бойы суытыңыз, содан кейін шәйнекті түптен
көтеріңіз. Содан кейін, шәйнек пайдалануға қайта дайын болады.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге
(EMF) қатысты барлық талаптарға сәйкес келеді.
Суды алдын ала орнатылған түймелермен ысыту
Әртүрлі ыстық сусындарға дәмін келтіру үшін әртүрлі температура
қажет. Табанындағы алдын ала орнату түймелері арқылы сүйікті ыстық
сусыныңыз үшін дұрыс температураны таңдай аласыз.
Таңдалған ыстық сусынның дұрыс температураға жетуін қамтамасыз ету
үшін, шәйнекті әрқашан кем дегенде 0,25 л сумен толтырыңыз. Шынайы
температураның көрсетілген температурадан аздап өзгеше болуы мүмкін.
-
Әртүрлі ыстық сусындар үшін 4 түйме бар:
1 Қара/жеміс/шөп шайы түймесі (100ºC)
2 Тез дайындалатын сорпа/ыстық шоколад түймесі (95ºC)
3 Тез еритін кофе түймесі (90°C)
4 Көк шай түймесі (80ºC)
-
Шайнек суды алдын ала орнатылған температураға дейін
қайнатқанда, таңдалған түйменің айналасындағы жарық шеңбері су
алдын ала орнатылған температураға жеткенше жанып-өшіп тұрады.
-
Су алдын ала орнатылған температураға жеткен кезде сигналды
естисіз. Таңдалған түйме айналасындағы жарық шеңбері
жыпылықтауын тоқтатып, тұрақты жанып тұрады. 2 минуттан кейін
сигнал қайтадан естіледі.
Ескертпе: Шәйнек қосулы кезде басқа түймені басу арқылы басқа ыстық
сусын түрін таңдай аласыз. Бұл судың температурасы жаңадан басылған
түйменің температурасынан әлі төмен кезде ғана орындалады.
Ескертпе: құрылғының жұмысын таңдалған түймені қайтадан басу немесе
шайнекті түптен алу арқылы тоқтатуға болады.
Суды алдын ала орнатылған температурада жылы сақтау
Суды 30 минут бойы алдын ала орнатылған температурада жылы сақтау
үшін жылылықты сақтау функциясын пайдалануға болады.
Ыстықты сақтау функциясын іске қосу үшін, қажетті алдын ала орнату
түймесін басқан соң, KEEP WARM (ЫСТЫҚТЫ САҚТАУ) түймесін
басыңыз. KEEP WARM (ЫСТЫҚТЫ САҚТАУ) түймесінің айналасындағы
жарық шеңбері тұрақты жанып тұрады. Су алдын ала орнатылған
температураға жеткен кезде KEEP WARM (ЫСТЫҚТЫ САҚТАУ)
түймесінің айналасындағы жарық шеңбері 30 секунд бойы баяу
жыпылықтап тұрады. Ыстықты сақтау функциясын тоқтатқыңыз келсе,
KEEP WARM (ЫСТЫҚТЫ САҚТАУ) түймесін басыңыз немесе шәйнекті
түптен алып тастаңыз.
Ескертпе: Ыстықты сақтау функциясы суды 30 минут бойы жылы ұстап
тұрады. Одан кейін сіз сигналды естисіз және шәйнек автоматты түрде
өшеді.
Ескертпе: Егер ыстықты сақтау функциясы істеп тұрғанда басқа
бір түймені бассаңыз, ыстықты сақтау функциясын да қайтадан іске
қосуыңыз қажет.
Тазалау
-
Тазалар алдында, табанды міндетті түрде
розеткадан ажыратыңыз.
-
Шайнекті немесе оның табанын ешқашан суға
батырмаңыз.
Шайнекті және оның табанын тазалау
Шәйнектің сырты мен түпті дымқыл жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз.
Ескерту: дымқыл шүберекті ток сымына,
штепсельдік ұшқа және түптің қосқышына
тигізбеңіз.
Шайнекті қақтан тазалау
Аймағыңыздағы судың қаттылығына байланысты
шәйнек ішінде белгілі бір уақыттан соң қақ түзілуі
мүмкін. Қақ шәйнек жұмысына әсер етуі мүмкін. Осы
пайдаланушы нұсқаулығында нұсқауларды орындау
арқылы шәйнекті мезгіл сайын қақтан тазалап
тұрыңыз.
Келесі қақтан тазалау жиілігін ұсынамыз:
-
суы жұмсақ (ең жоғарғы деңгейі — 18 dH)
аймақтарда — үш ай сайын;
-
суы қатты (18 dH деңгейінен жоғары) аймақтарда
— айына бір рет.
6-қадамда сірке суын (4 % сірке су қышқылы)
пайдаланыңыз. Сірке суын толығымен жою үшін
шәйнекті шайып, екі рет қайнатыңыз (10-12-ші
қадамдар).
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдарын немесе қосымша бөлшектерін сатып алу үшін
www.shop.philips.com/service торабына кіріңіз немесе Philips сатушысына
барыңыз. Сонымен қатар, еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін алу үшін дүниежүзілік
кепілдік парақшасын қараңыз).
Қоршаған орта
-
Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды
арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.
Осылайша, қоршаған ортаны қорғауға көмектесесіз (9-сур. 1-сурет).
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса,
www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік
кепілдік парақшасын оқыңыз.
Ақаулықтарды шешу
Бұл тарауда құрылғыда ең көп кездесуі мүмкін ақаулықтар жинақталған.
Егер төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз,
www.philips.com/support торабына кіріп, жиі қойылатын сұрақтар
тізімін қараңыз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз.
Ақаулық
Шешімі
Басқа жарық
шеңберлері
өшіп тұрғанда
бір алдын ала
орнатылған түйменің
айналасындағы
жарық шеңбері
жанады.
Су алдын ала орнатылған температураға
жеткеннен кейін, таңдалған алдын ала орнатылған
түйменің жарық шеңбері 5 минут жанады.
Мен басқан алдын
ала орнатылған
түйменің жарық
шеңбері үш рет
жыпылықтайды.
Су температурасы таңдалған алдын ала орнату
түймесінің температурасынан жоғары. Шәйнекке
салқын су құюға болады. Суды тез арада қайта
ысытқыңыз келсе, 100°C температурасын ғана
таңдай аласыз.
Шайнекті қоспақ
болсам, ол
автоматты түрде
өше береді.
Шәйнек сусыз қайнатудан қорғау функциясын
қосты. Мәліметтер алу үшін «Маңызды»
тарауының «Сусыз қайнатудан қорғау функциясы»
бөлімін қараңыз.
Шәйнекті түбіне дұрыс орнатпадыңыз. Шәйнекті
түбінен алып, оған дұрыс орналастырыңыз.
Шайнек суды
қайнатпайды
немесе су алдын
ала орнатылған
температураға
жетпейді.
Шәйнек су деңгейінің төмен екенін анықтады,
сондықтан суды екі кезеңде қайнатады.
Алдымен су қысқа уақыт қайнайды. Шамамен
20 секунд кідірістен кейін алдын ала орнатылған
температураға дәл жету үшін шәйнек суды екінші
рет қайнатады.
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę!
Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį
užregistruokite adresuwww.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją
ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
Įspėjimas
-
Stenkitės neaplieti jungties vandeniu.
-
Naudokite virdulį tik pagal paskirtį, kad būtų išvengta
galimų susižalojimų.
-
Prietaiso nenaudokite, jei maitinimo laidas, kištukas,
pagrindas ar pats virdulys yra pažeisti. Jei pažeistas
maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai,
„Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras
arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai, kitaip kyla
pavojus.
-
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
asmenys, kurių fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai
yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su
sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu
ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų
prietaisą, supažindinti su susijusiais pavojais. Valyti
ir taisyti prietaiso jaunesni nei 8 metų vaikai be
suaugusiųjų priežiūros negali. Laikykite prietaisą ir jo
laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
-
Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu.
-
Laidą, pagrindą ir prietaisą laikykite toliau nuo karštų
paviršių.