background image

Vorbereitung von einem Tag ausreichend. Für zwei weitere Zeitzonen 

sollten Sie jeweils einen zusätzlichen Tag mit Lichttherapie einplanen. 

Wenn Sie beispielsweise von den USA nach Europa reisen, halten Sie sich 

an den folgenden Zeitplan: Stehen Sie am ersten Tag eine Stunde früher 

als gewöhnlich auf, und verwenden Sie das goLITE BLU EnergyLight für 

30 bis 45 Minuten. Am nächsten Tag bzw. an den nächsten Tagen sollten 

Sie bereits zwei Stunden früher aufstehen und die Vorgehensweise 

wiederholen. Verlegen Sie Ihre Schlafenszeit entsprechend vor. Sind Sie am 

Ziel angekommen, vermeiden Sie Licht vor 10 Uhr morgens (tragen Sie 

gegebenenfalls eine Sonnenbrille), und verwenden Sie das goLITE BLU 

EnergyLight am Vormittag, um sich an die neue Uhrzeit zu gewöhnen. 

Zwei Tage vor Ihrem Rückflug sollten Sie das goLITE BLU EnergyLight am 

späten Abend einsetzen. Versuchen Sie am letzten Tag Ihres Aufenthalts 

wach zu bleiben und das goLITE BLU EnergyLight so spät wie möglich 

nach Mitternacht einzusetzen. Vermeiden Sie dann am Tag des Fluges bis 

14 Uhr helles Licht (siehe auch “Reisen nach Westen” im Folgenden). 

ReisennachWesten

: Da die innere Uhr der meisten Menschen eine 

Umstellung auf spätere Zeitzonen besser verarbeiten kann, müssen Sie 

das goLITE BLU EnergyLight wahrscheinlich gar nicht nutzen, wenn Sie 

höchstens durch drei Zeitzonen reisen. Wenn Sie über vier Zeitzonen 

reisen, verwenden Sie das goLITE BLU EnergyLight einen Tag vor dem 

Abflug, und planen Sie einen zusätzlichen Vorbereitungstag für weitere 

3 Zeitzonen ein. Sie müssen das goLITE BLU EnergyLight nie länger als 

drei Tage im Voraus verwenden, selbst bei längeren Reisen nach Westen. 

Wenn Sie beispielsweise von London nach Los Angeles reisen, beginnen 

Sie zwei bis drei Tage vor dem Abflug mit Sitzungen von 30 bis 

40 Minuten am späten Abend (und erneut einige Stunden später, falls 

möglich). Dabei sollten Sie das goLITE BLU EnergyLight jeden Abend zwei 

bis drei Stunden später einsetzen. Wenn Sie Ihr Reiseziel erreicht haben, 

versuchen Sie während der ersten Tage, bis zu Ihrer üblichen Schlafenszeit 

wach zu bleiben, und vermeiden Sie abends helles Licht (tragen Sie 

gegebenenfalls eine Sonnenbrille). Bevor Sie wieder die Heimreise 

antreten, sollten Sie helles Licht am Nachmittag und Abend vermeiden 

und das goLITE BLU EnergyLight einige Tage lang morgens verwenden 

(siehe auch “Reisen nach Osten” oben). 

DEutscH

33

4222.002.7505.3.indd   33

03-05-10   17:25

Summary of Contents for HF3330

Page 1: ...HF3330 4222 002 7505 3 indd 1 03 05 10 17 22 ...

Page 2: ...2 4222 002 7505 3 indd 2 03 05 10 17 22 ...

Page 3: ...3 A B D E C J I F G H 1 9 10 11 12 2 3 4 5 6 7 8 4222 002 7505 3 indd 3 03 05 10 17 23 ...

Page 4: ...4 4222 002 7505 3 indd 4 03 05 10 17 23 ...

Page 5: ...HF3330 English 6 Deutsch 25 Español 46 Français 67 Italiano 89 Nederlands 110 4222 002 7505 3 indd 5 03 05 10 17 23 ...

Page 6: ...rts at the crack of dawn and ends at 8 00 p m Workdays are getting longer and many people face shift work schedules Additionally the advent of electric lighting allows social gatherings and personal activities to extend well into the night These factors have diminished the body s natural ability to regulate the body clock Rapid travelling across time zones is another source of disharmony between t...

Page 7: ...ht naturally improves your mood and energy levels by a relatively low light intensity compared to traditional white light therapy devices General description Fig 1 A LED panel B Socket for appliance plug C Interactive touchscreen display 1 Alarm touchscreen button 2 Alarm chime indication 3 Alarm light indication 4 Timer on indication 5 Clock time 6 Demo mode indication 7 Charge indication 8 Plus ...

Page 8: ...be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep the appliance away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse it in water or any other liquid This might impair the safety of the appliance Use the goLITE BLU energy light in vertical position with the stand in place Do not use it in horizontal position without...

Page 9: ... light if 1 you suffer or have suffered from depression 2 you have bipolar disorder 3 you are hypersensitive to light e g due to diabetes or epilepsy 4 you have an eye complaint or have had eye surgery 5 you are on photo sensitising medications e g certain antidepressants psychotropic drugs or malaria tablets Caution Use charge and store the appliance at a temperature between 0 C and 35 C Only use...

Page 10: ...EC for medical appliances General The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts Symbol key The following symbols may appear on the appliance Symbol Description Consult the user manual supplied DC Power DC Jack Polarity Serial Number HF3330 Model Number European Declaration of Conformity English 10 317 EN 60601 1 2006 Tab...

Page 11: ...idelines to understand how light affects your body clock and when to use the goLITE BLU energy light for the best results Duration and intensity Most people get beneficial results from 15 to 30 minutes of usage each day You can start using the goLITE BLU energy light at 50 intensity and increase the light intensity if you feel no response after a week Sleep and energy Using the goLITE BLU energy l...

Page 12: ... use the goLITE BLU energy light within two hours of your desired bedtime Blue light can suppress the nighttime hormones for a while and you may not be able to fall asleep Winter depression If your seasonal mood swings are more severe and you are suffering from depression you should consult a therapist and only use light therapy under supervision Your therapist may prescribe 45 minutes of treatmen...

Page 13: ...ight as late as reasonably possible past midnight On the day of the flight avoid any bright light until after 2 00 p m see below under Travelling west Travelling west Since most people s body clocks adjust more easily to later time zones you should not have to use the goLITE BLU energy light when you travel 3 time zones or less You should only need to use your goLITE BLU energy light for one day b...

Page 14: ...u use it for the first time Charging normally takes 3 to 4 hours Note When the battery is fully charged it contains enough energy for 3 to 5 treatments Installation 1 Remove the stand from the stand storage cavity Fig 5 2 Insert the bevelled end of the stand into the hole on the back of the appliance Magnets hold the stand in place Fig 6 3 Place the goLITE BLU energy light approximately 50 75cm fr...

Page 15: ... button simultaneously for 2 seconds 5 Press either the alarm button or the timer button or wait 10 seconds to exit the time setting mode Setting the timer You can use the timer function to set the treatment time 1 Press the on off button briefly to switch on the appliance Fig 8 The touchscreen display goes on 2 Press the timer button Fig 12 The timer on indication and the timer countdown time sta...

Page 16: ...ff the appliance press and hold the on off button for 2 seconds 2 Put the adapter in the wall socket and insert the appliance plug into socket on the appliance 3 Press and hold the on off button for 10 seconds Fig 8 The appliance switches on and the word DEMO appears on the display The LED panel goes on at a light intensity of 25 The display shows a timer countdown time of 15 minutes but the timer...

Page 17: ...tdown is finished the LED panel switches off automatically Note If you want to switch off the LED panel before the countdown is finished press the on off button briefly 3 Press the plus or the minus button to change the light intensity Fig 11 You can increase or decrease the intensity in increments of 25 Pausing a session 1 Press the on off button or press the minus button to reduce the intensity ...

Page 18: ... or backward quickly 7 Press the alarm button or wait 10 seconds to store the set alarm time Note The set alarm mode and time remain stored in the memory as long as there is energy in the battery Switching off the alarm sound 1 Press any of the touchscreen buttons or the on off button to switch off the alarm sound when the alarm goes off Disabling the alarm 1 To disable the alarm press and hold th...

Page 19: ...ntre The staff of this centre will remove the rechargeable battery and the button cell for you and will dispose of them in an environmentally safe way Fig 17 Removing the rechargeable battery and the button cell Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance Make sure the battery is completely empty when you remove it 1 Disconnect the appliance from the mains and remove the ap...

Page 20: ...nsumer Care Centre in your country Question Answer Do I have to take off my glasses when I use the goLITE BLU energy light No you can use the goLITE BLU energy light with your glasses on Do not wear tinted glasses or sunglasses when you use the goLITE BLU energy light as these glasses reduce its effectiveness Does the appliance have any side effects The goLITE BLU energy light is safe if used acco...

Page 21: ...for ocular safety As with any bright light source do not look into the light too long The beneficial reaction happens when the photoreceptors in the eye are stimulated Since these photoreceptors lie in the periphery of the eye you get a better result if you place the goLITE BLU energy light at a slight angle to your face Should I use the goLITE BLU energy light every day You can use the goLITE BLU...

Page 22: ...e goLITE BLU energy light repaired to ensure that you get the right amount of light See chapter Guarantee and service What does DEMO mean on the display When DEMO is on the display the appliance is in demo mode This mode is used to demonstrate the goLITE BLU energy light in shops To switch off this mode press and hold the on off button for 10 seconds when the goLITE BLU energy light is switched of...

Page 23: ... 60601 1 classification Insulation class II Ingress of water IPX0 Mode of operation Continuous Rechargeable battery type 2 cell lithium ion pack 7 4V 850mAh IEC 62133 and UL 2054 compliant Operating conditions Temperature from 0 C to 35 C Relative humidity from 15 to 90 no condensation Storage conditions Temperature from 20 C to 50 C Relative humidity from 15 to 90 no condensation English 23 4222 ...

Page 24: ... intensity 300μW cm 10 at 50cm Circuit diagrams component part lists and other technical descriptions are available on request As user of this appliance you should take measures to prevent the occurrence of electromagnetic interference or other types of interference between this appliance and other appliances English 24 4222 002 7505 3 indd 24 03 05 10 17 23 ...

Page 25: ...us bezeichnet aber manchmal kommen sie durcheinander und stören die innere Uhr Unser modernes Leben entspricht leider kaum noch demTakt den die Natur vorgibt Wir stehen nicht mehr mit der Sonne auf und können meist auch nicht um 20 Uhr ins Bett gehen Die Arbeitstage werden länger viele Leute arbeiten im Schichtsystem Dazu gibt uns künstliches Licht die Möglichkeit bis lang in die Nacht hinein mit ...

Page 26: ...en Farbe aus Das goLITE BLU EnergyLight hilft dabei das normale Muster des Biorhythmus wiederherzustellen indem es die Wellenlänge Farbe und Intensität des Lichts ausstrahlt auf das unser Körper am wirksamsten reagiert Das goLITE BLU EnergyLight verbessert auf natürliche Art und Weise unsere Stimmung verleiht uns mehr Energie und nutzt dafür eine relativ geringe Lichtintensität imVergleich zu herk...

Page 27: ...falls durch einen anderen Stecker Dies kann den Benutzer gefährden Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf ...

Page 28: ...nicht und kann Nebenwirkungen wie Kopf oder Augenschmerzen hervorrufen Verwenden Sie das Gerät nicht neben oder auf anderen Geräten und stellen Sie keine Geräte darauf ab Lässt sich dies jedoch nicht vermeiden behalten Sie das Gerät im Blick um sicherzustellen dass es ordnungsgemäß funktioniert Wenn das goLITE BLU EnergyLight an das Stromnetz angeschlossen ist stellen Sie es so auf dass der Adapte...

Page 29: ... Überhitzung kann der Akku explodieren Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von beheizten Oberflächen oder Wärmequellen Abb 3 Verwenden Sie das Gerät nicht mehr wenn es beschädigt ist Wenn eine Reparatur erforderlich ist befolgen Sie die Hinweise im Kapitel Garantie und Kundendienst Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät den Adapter und das Kabel Ziehen Sie nicht am...

Page 30: ...ng derVerwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten Philips Logo Hergestellt für Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Niederlande Fax 31 0 512594316 Datumscode Deutsch 30 317 EN 60601 1 2006 Table D 1 continued No Symbol Reference Title 7 IEC 60417 5017 Earth ground 8 IEC 60417 5021 Equipotentiality 9 IEC 60417 5172 CLASS II equipment 10 ISO 7...

Page 31: ...irekt auf Ihre Munterkeit aus Sie können das goLITE BLU EnergyLight jederzeit als Lichttherapie gegen Winterdepressionen einsetzen Die besten Ergebnisse erzielen Sie amVormittag Nutzen Sie das goLITE BLU EnergyLight nicht spät am Abend Wenn Sie es in den letzten zwei Stunden vor dem Zubettgehen einsetzen könnte dies Ihren Schlaf beeinträchtigen Wenn Sie Schwierigkeiten haben morgens ohne Wecker au...

Page 32: ...immt werden wie oben beschrieben sollte jedoch mit dem Therapeuten abgestimmt werden Jetlag Schnelles Reisen durch mehrere Zeitzonen führt zu einer Unstimmigkeit zwischen Ihrer inneren Uhr und der neuen externen Zeit Dies verursacht nicht nur Schlafstörungen sondern wirkt sich auch auf Ihre Stimmung und Aktivität aus Wenn Sie länger als ein paarTage in der neuen Zeitzone verbleiben sollten Sie Ihr...

Page 33: ...ennachWesten Da die innere Uhr der meisten Menschen eine Umstellung auf spätere Zeitzonen besser verarbeiten kann müssen Sie das goLITE BLU EnergyLight wahrscheinlich gar nicht nutzen wenn Sie höchstens durch drei Zeitzonen reisen Wenn Sie über vier Zeitzonen reisen verwenden Sie das goLITE BLU EnergyLight einenTag vor dem Abflug und planen Sie einen zusätzlichenVorbereitungstag für weitere 3 Zeit...

Page 34: ...r Ladeanzeige nacheinander auf und blinken Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist hört die Ladeanzeige auf zu blinken Hinweis Laden Sie das goLITE BLU EnergyLight mindestens acht Stunden vor der erstenVerwendung Der Ladevorgang dauert üblicherweise drei bis vier Stunden Hinweis Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist können Sie mit dieser Ladung drei bis fünf Sitzungen durchführen Installation ...

Page 35: ...ktiviert 2 Halten Sie die Wecktaste und die Timer Taste gleichzeitig zwei Sekunden lang gedrückt Abb 9 Auf der Anzeige blinkt die Uhrzeit auf Abb 10 3 Legen Sie die Uhrzeit mit der Plus und Minustaste fest Wenn Sie eine der Tasten gedrückt halten wird die Zeit schnell vor bzw zurückgespult Abb 11 4 Um zwischen der 12 Stunden Anzeige a m p m und der 24 Stunden Anzeige zu wechseln halten Sie die Tim...

Page 36: ...en Wenn das Gerät im Demo Modus eingeschaltet wird können die Kunden die Lichtintensität einstellen das Gerät ein und ausschalten den Wecker einstellen die Behandlungszeit einstellen Wenn das Gerät drei Minuten lang nicht betrieben wird kehrt es zu den Standardeinstellungen des Demo Modus zurück Wie wird der Demo Modus aktiviert 1 Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist Hinweis Wenn...

Page 37: ...rend die Anzeige eingeschaltet ist und das Gerät über den Akku läuft schaltet es sich automatisch aus um Strom zu sparen Hinweis Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten halten Sie den Ein Ausschalter zwei Sekunden lang gedrückt 2 Drücken Sie zum Einschalten des LED Panels kurz den Ein Ausschalter Der Timer zählt die festgelegte Zeit herunter Hinweis Die standardmäßige Behandlungszeit beträgt 15 Min...

Page 38: ... stehen drei Modi zur Auswahl NurTon nur Licht oderTon und Licht 1 Drücken Sie kurz den Ein Ausschalter um das Gerät einzuschalten Abb 8 Die Touchscreen Anzeige wird aktiviert 2 Drücken Sie die Wecktaste Abb 14 Die Weckanzeige beginnt zu blinken Abb 15 3 Drücken Sie die Plus oder Minustaste um zwischen den drei Weckmodi zu wechseln Nur Ton nur Licht oder Ton und Licht Abb 11 4 Drücken Sie zweimal ...

Page 39: ...ämme und mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton 1 Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch Umweltschutz Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Abb 16 Der integrierte Akku und die nicht wiederaufladbare Knopfzelle enthalten ...

Page 40: ...nen Sie die Abdeckung für das Fach des integrierten Akkus Abb 19 5 Nehmen Sie den blauen rechteckigen Akku aus dem Gerät Er ist mit einem roten und einem schwarzen Draht mit einer Buchse innerhalb des Geräts verbunden Abb 20 6 Greifen Sie die Kabel und ziehen Sie sie aus dem Gerät Abb 21 Nun haben Sie den Akku gelöst 7 Entfernen Sie die Knopfzelle Abb 22 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie wei...

Page 41: ...ng jedoch keine getönte Brille oder Sonnenbrille da dies die Effektivität des Geräts verringert Hat das Gerät Nebenwirkungen Das goLITE BLU EnergyLight ist ungefährlich wenn Sie es entsprechend den Anweisungen verwenden Es sind Fälle von vorübergehenden Kopfschmerzen oder Übelkeit bekannt Diese unerwünschten Auswirkungen werden üblicherweise vermieden indem der Abstand zum Gerät vergrößert wird Ka...

Page 42: ...s produziert ein sicheres diffuses Lichtfeld Das Gerät wurde auf Ungefährlichkeit für die Augen getestet Wie bei allen hellen Lichtquellen sollten Sie nicht zu lang direkt in das Licht blicken Die wohltuende Wirkung wird über die Stimulierung der Fotorezeptoren im Auge erzielt Da diese Fotorezeptoren im äußeren Bereich des Auges liegen erhalten Sie ein besseres Resultat wenn Sie das goLITE BLU Ene...

Page 43: ...ne oder zwei LEDs vorzeitig ausfallen können Sie das goLITE BLU EnergyLight weiterhin normal einsetzen da sich zwei fehlende LEDs nicht auf die Effektivität des Geräts auswirken Wenn jedoch mehrere LEDs nicht mehr funktionieren sollten Sie das goLITE BLU EnergyLight reparieren lassen um sicher zu stellen dass weiterhin die richtige Menge Licht abgegeben wird Weitere Informationen finden Sie im Kap...

Page 44: ...n Dadurch wird das goLITE BLU EnergyLight zurückgesetzt und der Speicher gelöscht Technische Daten Modell HF3330 Elektrisch Nennspannung des Geräts VAC 100 240 Nennspannung des Adapters VDC 9 5 Nennfrequenz Hz 50 60 Nenneingangsleistung des Adapters A 1 2 Stromverbrauch des Geräts A 1 1 Stromverbrauch des Adapters A 0 4 Klassifizierung gemäß IEC 60601 1 Isolationsklasse II Eintreten von Wasser IPX...

Page 45: ...ften Abmessungen 14 x 14 x 2 5 cm Gewicht 0 4 kg Höchste Wellenlänge 468 nm 8 nm Mittlere Bandbreite 20 nm Normale Lichtleistung 100 Intensität 300 μW cm 10 bei 50 cm Schaltdiagramme Teilelisten und sonstige technische Beschreibungen auf Anfrage Als Benutzer dieses Geräts sollten Sie dafür Sorge tragen dass keine elektromagnetischen oder sonstigen Störungen zwischen dem Gerät und anderen Geräten a...

Page 46: ...loj biológico Desafortunadamente el estilo de vida moderno ha alterado en gran medida las señales luminosas naturales Un día moderno ya no empieza al amanecer y termina a las 20 00 horas Los días laborales se alargan y mucha gente tiene que cumplir turnos de trabajo Además con la llegada de la luz eléctrica las reuniones sociales y las actividades personales se prolongan hasta bien entrada la noch...

Page 47: ...ngitud de onda color e intensidad que estimula a nuestro organismo con más eficacia El goLITE BLU energy light mejora de forma natural el ánimo y los niveles de energía a través de una luz con una intensidad relativamente baja en comparación con los dispositivos tradicionales de terapia de luz blanca Descripción general fig 1 A Panel LED B Toma para la clavija del aparato C Display táctil interact...

Page 48: ...síquica o sensorial reducida ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato Mantenga el aparato alejado del agua No coloque ni guarde el aparato por encima o cerca de agua contenida en bañeras lavabos fregad...

Page 49: ...oloque en un lugar en el que resulte complicado quitar el adaptador de la toma de corriente No se permite modificar de ningún modo el goLITE BLU energy light No utilice el aparato en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire oxígeno u óxido nitroso Consulte siempre con el médico antes de comenzar a usar el goLITE BLU energy light si 1 padece o ha padecido depresión 2 tiene trastorno bi...

Page 50: ...o haga tirando del cable sino cogiendo el propio adaptador Utilice el aparato tal como se indica en las pautas de compatibilidad electromagnética EMC del inglés electromagnetic compatibility que se incluyen en este manual de usuario Seguridad y cumplimiento Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos CEM Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucci...

Page 51: ...sar el goLITE BLU energy light puede marcar la diferencia entre sentirse mejor en solo unos días en vez de en semanas o incluso no notar nada en absoluto Siga estas instrucciones para comprender cómo la luz afecta a su reloj biológico y cuándo debe usar el goLITE BLU energy light para obtener los mejores resultados Español 51 317 EN 60601 1 2006 Table D 1 continued No Symbol Reference Title 7 IEC ...

Page 52: ...siado temprano por la mañana necesita luz nocturna Utilice el goLITE BLU energy light cuando empiece a sentirse adormilado Si las mañanas y las noches no son el problema sino que normalmente se nota cansado durante todo el día entonces la hora a la que usa el goLITE BLU energy light no es tan importante Puede usar el goLITE BLU energy light por la mañana o a mediodía Por ejemplo cuando se despiert...

Page 53: ...r las mañanas dos o tres días antes de iniciar un viaje hacia el Este El número de husos horarios que se desplace se corresponde con las horas que su reloj biológico debe ajustarse Si va a viajar sólo varios husos horarios basta con un día de preparación nada más Añada un día de terapia de luz por cada 2 husos horarios adicionales Por ejemplo para un viaje de Estados Unidos a Europa use el horario...

Page 54: ... acostarse y evite la luz brillante de la tarde noche lleve gafas de sol durante los primeros días Antes de emprender el viaje de regreso a casa evite cualquier luz brillante vespertina y nocturna y use el goLITE BLU energy light por la mañana durante varios días consulte la sección anterior Viajes hacia el Este Para obtener más instrucciones sobre cómo evitar el desfase horario visite www philips...

Page 55: ...ado fig 7 Puede leer comer trabajar frente al ordenador ver la televisión o ejercitarse mientras usa el goLITE BLU energy light Para obtener los mejores resultados coloque el goLITE BLU energy light al mismo nivel que el diafragma zona del estómago por ejemplo sobre la mesa ante la que esté sentado Nota No mire fijamente hacia la luz del panel LED ya que es suficiente con que la luz azul llegue a ...

Page 56: ...mporizador fig 12 La indicación de temporizador activado y el tiempo de cuenta atrás del temporizador comienzan a parpadear fig 13 3 Pulse el botón más o menos para establecer el tiempo del tratamiento Si mantiene el botón pulsado el tiempo se mueve rápidamente hacia delante o hacia atrás fig 11 Puede establecer un tiempo de 1 a 60 minutos El tiempo de sesión establecido se guarda en la memoria La...

Page 57: ...pagado durante 10 segundos fig 8 El aparato se enciende y la palabra DEMO aparece en el display El panel LED permanece encendido con una intensidad de luz del 25 El display muestra un tiempo de cuenta atrás del temporizador de 15 minutos pero la cuenta atrás no se realiza ya que solo comienza si el tiempo del temporizador está ajustado El display muestra una hora de alarma de 12 00 a m y muestra l...

Page 58: ... la cuenta atrás finaliza el panel LED se apaga automáticamente Nota Si desea apagar el panel LED antes de que concluya la cuenta atrás pulse el botón de encendido apagado 3 Pulse el botón más o menos para cambiar la intensidad de la luz fig 11 Puede aumentar o disminuir la intensidad en incrementos detrimentos del 25 Cómo realizar una pausa en una sesión 1 Pulse el botón de encendido apagado o pu...

Page 59: ... alarma comienza a parpadear 6 Pulse el botón más o menos para ajustar la hora que desee Si mantiene el botón pulsado la hora se mueve rápidamente hacia delante o hacia atrás 7 Pulse el botón de alarma o espere 10 segundos para guardar la hora de alarma ajustada Nota El modo de ajuste de alarma y la hora se guardan en la memoria hasta que se agote la energía de la batería Desactivación del sonido ...

Page 60: ...ida oficial Deposite la batería recargable y la pila de botón en un lugar de recogida oficial Si no puede quitar la batería recargable o la pila de botón puede llevar el aparato a un centro de servicio Philips El personal del servicio de asistencia extraerá la batería recargable y la pila de botón y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medioambiente fig 17 Cómo quitar la batería rec...

Page 61: ...o la batería recargable 7 Quite la pila de botón fig 22 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema visite la página Web de Philips en www philips com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país diríjase ...

Page 62: ...iones Se han descrito algunos casos de dolor de cabeza temporal o náuseas Estos efectos se solucionan normalmente alejando el aparato El uso de goLITE BLU energy light puede provocarme quemaduras No la tecnología que usa goLITE BLU energy light elimina la luz ultravioleta He oído que la luz puede ser peligrosa Puede el goLITE BLU energy light dañarme los ojos El goLITE BLU energy light emite nivel...

Page 63: ...LU energy light diariamente sobre todo durante los meses de invierno Muchas personas no necesitan la luz en verano Otras en cambio lo utilizan todo el año porque permanecen la mayor parte del tiempo en interiores y no reciben el tipo de señales de luz adecuado para regular los ritmos circadianos correctamente Puede la luz dañar a niños o mascotas No Puede usar la luz de forma segura sobre niños y ...

Page 64: ...ionando en el modo de demostración Este modo se usa para realizar una demostración del funcionamiento del goLITE BLU energy light en tiendas Para desactivar este modo mantenga pulsado el botón de encendido apagado durante 10 segundos cuando el goLITE BLU energy light esté apagado El goLITE BLU energy light se enciende y la palabra DEMO ya no aparece en el display Cómo se usa el botón de reinicio E...

Page 65: ... de energía del adaptador A 0 4 Clasificación según IEC 60601 1 Clase de aislamiento II Resistencia al agua IPX0 Modo de funcionamiento Continuo Tipo de batería recargable Pack de 2 pilas de iones de litio 7 4V y 850 mAh Conforme con IEC 62133 y UL 2054 Condiciones de funcionamiento Temperatura de 0 C a 35 C Humedad relativa de 15 a 90 sin condensación Condiciones de almacenamiento Temperatura de ...

Page 66: ...Longitud de onda media 20 nm Irradiación típica 100 de intensidad 300 μW cm 10 a 50 cm Si lo desea solicite los diagramas del circuito las listas de componentes y demás descripciones técnicas Como usuario de este aparato debería tomar las medidas necesarias para evitar interferencias electromagnéticas o de otro tipo entre este y otros aparatos Español 66 4222 002 7505 3 indd 66 03 05 10 17 26 ...

Page 67: ...nisés ce qui engendre une dérégulation de l horloge biologique Malheureusement notre mode de vie moderne a fortement altéré notre perception des signes de la nature Aujourd hui on ne se lève plus dès les premières lueurs du jour pour se coucher à 20 h 00 Les journées de travail sont de plus en plus longues et de nombreuses personnes sont confrontées aux horaires du travail de nuit D autre part l a...

Page 68: ...e en automne et en hiver et la lumière intérieure n émet pas suffisamment de cette couleur si importante La lampe de luminothérapie goLITE BLU permet de resynchroniser les rythmes circadiens en émettant la longueur d onde la couleur et l intensité de lumière auxquelles notre corps réagit le mieux Elle améliore naturellement notre humeur et notre énergie avec une intensité de lumière relativement f...

Page 69: ...iter tout accident n essayez pas de remplacer la fiche de l adaptateur Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances à moins que celles ci ne soient sous surveillance ou qu elles n aient reçu des instructions quant à l uti...

Page 70: ...btenir une plus grande intensité de lumière Une intensité accrue n améliore pas le résultat et peut augmenter le risque de mal de tête ou de fatigue oculaire N installez pas la lampe à côté ou sur un autre appareil et ne posez aucun appareil sur la lampe Si vous ne pouvez pas faire autrement vérifiez que la lampe fonctionne normalement Lorsque la lampe de luminothérapie goLITE BLU est branchée ne ...

Page 71: ...émontée ou exposée à des températures supérieures à 60 C En cas de surchauffe un risque d explosion de la batterie existe N utilisez pas l appareil à l extérieur ou près de surfaces chauffantes ou de sources de chaleur fig 3 Arrêtez d utiliser l appareil s il est endommagé d une manière quelconque Si une réparation est nécessaire consultez le chapitre Garantie et service pour plus d informations N...

Page 72: ...ectroniques WEEE et à la restriction de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques RoHS Logo Philips Fabriqué par Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Pays Bas Fax 31 0 512594316 Code date Français 72 317 EN 60601 1 2006 Table D 1 continued No Symbol Reference Title 7 IEC 60417 5017 Earth ground 8 IEC 60417 5021 Equ...

Page 73: ...othérapie goLITE BLU à n importe quelle heure de la journée a des répercussions directes sur votre attention Vous pouvez utiliser la lampe goLITE BLU comme luminothérapie contre le blues hivernal au cours de la journée en privilégiant une utilisation pendant la matinée pour de meilleurs résultats N utilisez pas la lampe de luminothérapie goLITE BLU en fin de soirée Si vous l utilisez dans les deux...

Page 74: ...temps d exposition à la lumière peut être défini comme indiqué ci dessus mais doit être abordé avec votre thérapeute avant tout traitement Décalage horaire Les voyages rapides à travers plusieurs fuseaux horaires provoquent une dérégulation entre notre horloge biologique et le temps extérieur Cela n engendre pas uniquement des problèmes de sommeil mais a également des répercussions sur notre humeu...

Page 75: ...agérer Le jour de votre vol de retour évitez de vous exposer à une lumière vive avant 14 h 00 consultez ci dessous la section Voyage vers l ouest Voyage vers l ouest comme l horloge biologique de la plupart des gens s adapte plus facilement aux fuseaux horaires plus tardifs vous ne devriez pas avoir à utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU lorsque vous ne traversez pas plus de 3 fuseaux ho...

Page 76: ...anchez l adaptateur sur la prise secteur 2 Insérez la fiche du cordon dans la prise de l appareil fig 4 Seul le contour du témoin de charge est visible Durant le chargement de la batterie les quatre barres du témoin de charge clignotent les unes après les autres et se remplissent à mesure que la charge augmente Lorsque la batterie est complètement chargée le témoin de charge arrête de clignoter Re...

Page 77: ...pie goLITE BLU dans une pièce bien éclairée pour limiter votre fatigue oculaire Réglage de l heure 1 Mettez l appareil en marche en appuyant brièvement sur le bouton marche arrêt fig 8 L écran tactile s allume 2 Appuyez simultanément pendant deux secondes sur le bouton d alarme et sur le bouton du minuteur fig 9 L heure de l horloge se met à clignoter sur l écran fig 10 3 Réglez l heure à l aide d...

Page 78: ...istrée en mémoire Le témoin d activation du minuteur et le compte à rebours du minuteur arrêtent de clignoter Remarque Lorsque vous allumez l appareil le minuteur commence à décompter la durée réglée Lorsque le compte à rebours du minuteur est terminé le panneau lumineux s éteint automatiquement Mode démo Le mode démo sert à faire une démonstration de la lampe de luminothérapie goLITE BLU en magas...

Page 79: ...our désactiver le mode démo appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche arrêt pendant 10 secondes Utilisation de l appareil 1 Mettez l appareil en marche en appuyant brièvement sur le bouton marche arrêt fig 8 L écran tactile s allume Remarque Si vous ne touchez pas l écran ou n appuyez sur aucun bouton pendant 5 minutes lorsque l écran est allumé et que l appareil fonctionne sur batterie l appa...

Page 80: ...boutons de l écran tactile pour la terminer Remarque Si vous interrompez une session alors que l appareil fonctionne sur batterie et que vous ne continuez pas la session dans les 5 minutes l appareil s éteindra automatiquement Réglage de l alarme Le réveil dispose de 3 modes sonnerie uniquement lumière uniquement sonnerie et lumière 1 Mettez l appareil en marche en appuyant brièvement sur le bouto...

Page 81: ...ctile ou sur le bouton marche arrêt pour couper le son de l alarme lorsque celle ci se déclenche Désactivation de l alarme 1 Pour désactiver l alarme appuyez et maintenez enfoncé le bouton d alarme jusqu à ce que les témoins de sonnerie et de lumière de l alarme ainsi que l heure de l alarme disparaissent Nettoyage Ne plongez jamais l appareil dans l eau ni dans d autres liquides et ne le rincez p...

Page 82: ... respectant les normes environnementales fig 17 Retrait de la batterie rechargeable et de la pile bouton Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez l appareil au rebut Assurez vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez 1 Débranchez l appareil du secteur et retirez la fiche de l appareil 2 Allumez le panneau lumineux et laissez le allumé jusqu à ce ...

Page 83: ...le Service Consommateurs Philips de votre pays Question Réponse Dois je retirer mes lunettes lorsque j utilise la lampe de luminothérapie goLITE BLU Non vous pouvez utiliser la lampe goLITE BLU avec vos lunettes En revanche ne portez pas de lunettes teintées ou de lunettes de soleil car elles diminuent l efficacité du traitement L appareil engendre t il des effets secondaires La lampe de luminothé...

Page 84: ...it résolu avant d utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU La lampe de luminothérapie goLITE BLU est sans danger si elle est utilisée conformément aux instructions L appareil ne comporte aucun risque de rayon ultraviolet pour les yeux et il produit un champ de lumière sans danger et diffus L appareil a été testé pour la sécurité des yeux Comme toute source de lumière vive ne la regardez pas ...

Page 85: ...ière est sans danger et peut être utilisée en présence d enfants ou d animaux Cependant ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Puis je utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU plus d une fois par jour Pour la plupart des utilisateurs il est suffisant d utiliser la lampe goLITE BLU une fois par jour N oubliez pas que vous pouvez avoir des difficultés à vous endormir si vous utilisez...

Page 86: ...ignifie que l appareil est en mode démo Ce mode est utilisé pour effectuer une démonstration de la lampe goLITE BLU en magasin Pour désactiver ce mode appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche arrêt pendant 10 secondes lorsque la lampe de luminothérapie goLITE BLU est éteinte La lampe de luminothérapie goLITE BLU s allume et le mot DEMO n est plus affiché Comment utiliser le bouton de réinitia...

Page 87: ...il A 1 1 Consommation électrique de l adaptateur A 0 4 Classification IEC 60601 1 Classe d isolation II Entrée d eau IPX0 Mode de fonctionnement Continu Type de batterie rechargeable Bloc lithium ion à 2 compartiments 7 4V 850 mAh Conforme aux normes IEC 62133 et UL 2054 Conditions de fonctionnement Température de 0 C à 35 C Taux d humidité relative de 15 à 90 sans condensation Français 87 4222 00...

Page 88: ...m Rayonnement normal 100 d intensité 300 μW cm 10 à 50 cm Les schémas de circuits les nomenclatures et autres descriptions techniques sont disponibles sur demande En tant qu utilisateur de cet appareil vous devez prendre les mesures nécessaires pour prévenir les interférences électromagnétiques ou tout autre type d interférence entre cet appareil et les autres appareils domestiques Français 88 422...

Page 89: ...ne dell orologio biologico La vita moderna sfortunatamente ha alterato in maniera significativa i ritmi della natura Una giornata moderna non inizia più all alba e finisce alle 8 00 di sera I giorni feriali sono sempre più lunghi e molte persone devono lavorare seguendo una turnistica Inoltre l avvento dell illuminazione elettrica consente la socializzazione e le attività personali fino a notte fo...

Page 90: ...izione a questo colore goLITE BLU energy light aiuta a ripristinare i ritmi circadiani diffondendo la lunghezza d onda il colore e l intensità luminosa a cui risponde con maggiore efficacia il nostro corpo goLITE BLU energy light migliora in maniera naturale l umore e i livelli di energia grazie ad un intensità luminosa relativamente bassa rispetto ai dispositivi terapeutici tradizionali a luce bi...

Page 91: ...o con un altra spina onde evitare situazioni pericolose L apparecchio non è destinato a persone inclusi bambini con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l apparecchi...

Page 92: ...e l apparecchio funzioni correttamente Quando goLITE BLU energy light è collegata alla presa di corrente non posizionatela in luoghi dove è difficile rimuovere l adattatore dalla presa a muro Non sono consentite modifiche a goLITE BLU energy light L apparecchio non è adatto per l uso nelle vicinanze di composti anestetici infiammabili ossigeno o protossido d azoto Consultate sempre il vostro medic...

Page 93: ...cchio sull adattatore o sul cavo Non tirate il cavo quando staccate l adattatore dalla presa a muro Staccate sempre l adattatore Utilizzate l apparecchio secondo le istruzioni per la compatibilità elettromagnetica EMC fornite nel presente manuale Sicurezza e conformità Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici EMF Se utilizzato in modo appropriat...

Page 94: ... apparecchio Quando utilizzare goLITE BLU energy light Un corretto utilizzo durante il giorno di goLITE BLU energy light può fare la differenza e farvi sentire meglio in pochi giorni piuttosto che in settimane un uso errato d altro canto potrebbe non aver alcun effetto benefico su di voi Seguite queste linee guida per comprendere come la Italiano 94 317 EN 60601 1 2006 Table D 1 continued No Symbo...

Page 95: ...ete bisogno della luce mattutina Utilizzate goLITE BLU energy light nelle prime due ore dopo il risveglio Se per voi è difficile rimanere svegli tardi la sera e vi svegliate troppo presto la mattina avete bisogno della luce della sera Utilizzate goLITE BLU energy light prima che inizi il senso di stanchezza Se il problema non è né la mattina né la sera ma vi sentite stanchi in generale durante il ...

Page 96: ... dell orologio biologico uno o due giorni prima della partenza Viaggi in direzione est se avete in previsione un viaggio in direzione est cominciate a usare goLITE BLU energy light due o tre giorni prima di partire Il numero di fusi orari del viaggio corrisponde alle ore di spostamento dell orologio biologico Se i fusi orari sono pochi è sufficiente un giorno di preparazione Aggiungete un giorno d...

Page 97: ...re svegli fino a tardi e cercate di proteggervi dalla luce serale chiara indossando un paio di occhiali da sole per i primi due giorni Prima del viaggio di rientro evitate la luce del pomeriggio e quella serale e utilizzate goLITE BLU energy light al mattino per qualche giorno consultate la sezione Viaggi in direzione est riportata qui sopra Per ulteriori istruzioni su come evitare il jet lag visi...

Page 98: ...ce ricada sul viso lateralmente fig 7 Mentre utilizzate goLITE BLU energy light potete leggere mangiare o lavorare al computer Per ottenere risultati migliori posizionate goLITE BLU energy light al livello del diaframma all altezza dello stomaco ad esempio sul tavolo al quale siete seduti Nota Non fissate direttamente la luce del pannello LED È sufficiente che la luce blu raggiunga i vostri occhi ...

Page 99: ...ante del timer fig 12 L indicazione di accensione e il conto alla rovescia del timer iniziano a lampeggiare fig 13 3 Premete il pulsante più o meno per impostare la durata del trattamento Per far avanzare o indietreggiare l ora più rapidamente tenete premuto lo stesso pulsante fig 11 Potete impostare una durata compresa tra 1 e 60 minuti La durata della seduta impostata viene memorizzata in memori...

Page 100: ...remuto il pulsante on off per 10 secondi fig 8 L apparecchio si accende e sul display viene visualizzata la parola DEMO Il pannello LED si accende a un intensità luminosa del 25 Sul display viene visualizzato un conto alla rovescia di 15 minuti ma il conto alla rovescia viene avviato solo dopo aver regolato l ora del timer Sul display vengono visualizzate un ora della sveglia impostata sulle 12 00...

Page 101: ...aticamente Nota Se desiderate spegnere il pannello LED prima del termine del conto alla rovescia premete brevemente il pulsante on off 3 Premete il pulsante più o meno per modificare l intensità della luce fig 11 Potete aumentare o diminuire l intensità a incrementi del 25 Come mettere in pausa una seduta 1 Premete il pulsante on off o il pulsante meno per ridurre l intensità allo 0 Sul display re...

Page 102: ...e più o meno per impostare l ora desiderata Per far avanzare o indietreggiare l ora più rapidamente tenete premuto lo stesso pulsante 7 Premete il pulsante della sveglia due volte oppure attendete 10 secondi per memorizzare l ora della sveglia impostata Nota La modalità e l ora della sveglia impostate resteranno in memoria fino all esaurimento della carica della batteria Disattivazione del suono d...

Page 103: ...tro di raccolta ufficiale Smaltite entrambe le batterie in un apposito centro di raccolta In caso di difficoltà durante la rimozione delle batterie consegnate l apparecchio a un centro di assistenza Philips che si occuperà della rimozione delle batterie e del loro smaltimento nel pieno rispetto dell ambiente fig 17 Rimozione della batteria ricaricabile e della batteria a bottone Prima di provveder...

Page 104: ...ioni o in caso di problemi visitate il sito Web Philips all indirizzo www philips com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese per conoscere il numero di telefono consultate l opuscolo della garanzia Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti rivolgetevi al vostro rivenditore Philips Domande frequenti Nella presente sezione sono riportate le domande ...

Page 105: ...ght elimina i raggi UV Si dice che la luce può essere pericolosa goLITE BLU energy light può causare danni agli occhi goLITE BLU energy light emette livelli di luce blu conformemente agli standard correnti Tuttavia se soffrite di una malattia agli occhi o se in famiglia ci sono casi di malattie agli occhi vi consigliamo di consultare il vostro oculista prima di utilizzare goLITE BLU energy light S...

Page 106: ... utilizzano tutto l anno perché trascorrono la maggior parte del tempo in ambienti chiusi e non ricevono i segnali di luce necessari per l appropriata regolazione dei propri ritmi circadiani La luce è nociva per i bambini o per gli animali No La luce può essere utilizzata in presenza di bambini e animali Si sconsiglia tuttavia di far giocare i bambini con l apparecchio È possibile utilizzare goLIT...

Page 107: ... trova in modalità demo Questa modalità viene utilizzata per le dimostrazioni di goLITE BLU energy light presso i punti vendita Per disattivare questa modalità tenete premuto il pulsante on off per 10 secondi quando goLITE BLU energy light è spenta Quando goLITE BLU energy light si riaccende sul display non sarà più presente la parola DEMO Come funziona il pulsante di reset Il pulsante di reset si...

Page 108: ...1 1 Consumo energetico adattatore A 0 4 Classificazione IEC 60601 1 Classe di isolamento II Ingresso di acqua IPX0 Modalità di funzionamento Continua Tipo di batteria ricaricabile Batteria agli ioni di litio a 2 celle 7 4V 850 mAh Conforme agli standard IEC 62133 e UL 2054 Condizioni operative Temperatura da 0 C a 35 C Umidità relativa dal 15 al 90 senza condensa Italiano 108 4222 002 7505 3 indd ...

Page 109: ...ma 468 nm 8 nm Larghezza di banda media 20 nm Irradiamento tipico intensità del 100 300 μW cm 10 a 50 cm Gli schemi elettrici l elenco dei componenti e altre descrizioni tecniche sono disponibili su richiesta Evitate l insorgere di interferenze elettromagnetiche o altri tipi di interferenza tra questo apparecchio e altri dispositivi Italiano 109 4222 002 7505 3 indd 109 03 05 10 17 28 ...

Page 110: ...rdoor ook de lichaamsklok ontregeld raakt In de moderne maatschappij worden natuurlijke prikkelingen echter aanzienlijk verstoord Tegenwoordig worden de dagen niet meer bepaald door de opkomst en ondergang van de zon Werkdagen worden steeds langer en veel mensen werken op ongewone tijden Bovendien heeft de komst van elektrische verlichting ervoor gezorgd dat sociale en persoonlijke activiteiten to...

Page 111: ...deze essentiële kleur uit De goLITE BLU energy light helpt het normale patroon van de circadiaanse ritmes te herstellen door licht met de golflengte kleur en intensiteit uit te stralen waarop ons lichaam het beste reageert De goLITE BLU energy light verbetert op natuurlijke wijze uw stemming en energieniveau met een relatief lage lichtintensiteit in vergelijking met traditionele therapieapparaten ...

Page 112: ...m deze te vervangen door een andere stekker aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat di...

Page 113: ...t niet voor een beter resultaat en kan leiden tot hoofdpijn of vermoeide ogen Gebruik het apparaat niet naast of boven op andere apparatuur en plaats geen apparatuur boven op het apparaat Is dit echter onvermijdelijk houd dan het apparaat in de gaten om er zeker van te zijn dat het normaal werkt Wanneer de goLITE BLU energy light is aangesloten op netspanning dient u het apparaat niet op een plaat...

Page 114: ... of in de buurt van hete oppervlakken of warmtebronnen fig 3 Gebruik het apparaat niet meer als het op welke manier dan ook is beschadigd Raadpleeg hoofdstuk Garantie en service als reparatie noodzakelijk is Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat de adapter of het snoer Verwijder de adapter niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken Pak altijd de adapter vast Gebruik het apparaat...

Page 115: ...toffen RoHS Restriction on Hazardous Substances Philips logo Gefabriceerd voor Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Fax 31 0 512594316 Datumcode Nederlands 115 317 EN 60601 1 2006 Table D 1 continued No Symbol Reference Title 7 IEC 60417 5017 Earth ground 8 IEC 60417 5021 Equipotentiality 9 IEC 60417 5172 CLASS II equipment 10 ISO 7000 0434A Caution In case of application...

Page 116: ...e hele dag door gebruiken voor lichttherapie bij de winterblues U kunt de lamp het beste s morgens gebruiken Gebruik de goLITE BLU energy light niet laat in de avond Als u de lamp 2 uur voordat u naar bed gaat gebruikt kan dat uw slaap negatief beïnvloeden Als u s morgens moeite hebt om zonder wekker wakker te worden of vaak uitslaapt hebt u ochtendlicht nodig Gebruik de goLITE BLU energy light bi...

Page 117: ...ilt u wellicht ook uw biologische klok aan de nieuwe tijdzone aanpassen Hierdoor slaapt u beter en bent u alerter en energieker op de momenten dat dat nodig is Omdat speciaal blauw licht effectief is bij het verschuiven van circadiaanse ritmes kan de goLITE BLU energy light uw ritme snel aanpassen aan de nieuwe tijdzone Een van de effectiefste manieren om een jetlag tegen te gaan is uw biologische...

Page 118: ...U hoeft de goLITE BLU energy light niet langer dan 3 dagen te gebruiken zelfs voor verdere reizen richting het westen Als u bijvoorbeeld van Londen naar Los Angeles vliegt gebruikt u de goLITE BLU energy light 2 tot 3 dagen voor vertrek iedere dag laat in de avond gedurende 30 40 minuten en indien u de mogelijkheid hebt een paar uur later nog een keer Gebruik de goLITE BLU energy light de dagen hi...

Page 119: ...ig 5 2 Steek de afgekante zijde in de opening aan de achterzijde van het apparaat De standaard wordt door magneten op zijn plaats gehouden fig 6 3 Plaats de goLITE BLU energy light op een afstand van ongeveer 50 tot 75 cm van uw ogen en schuin voor u zodat uw gezicht van de zijkant wordt belicht fig 7 U kunt tijdens het gebruik van de goLITE BLU energy light lezen eten de computer gebruiken TV kij...

Page 120: ...m de modus voor tijdinstelling te verlaten Deze modus wordt echter ook afgesloten als u 10 seconden wacht De timer instellen U kunt de timerfunctie gebruiken om de behandelingsduur in te stellen 1 Druk kort op de aan uitknop om het apparaat in te schakelen fig 8 Het aanraakscherm gaat aan 2 Druk op de timerknop fig 12 De timerindicatie en afteltijd voor de timer beginnen te knipperen fig 13 3 Druk...

Page 121: ...king Houd de aan uitknop 2 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen 2 Steek de adapter in het stopcontact en steek de apparaatstekker in de aansluitopening van het apparaat 3 Houd de aan uitknop 10 seconden ingedrukt fig 8 Het apparaat wordt ingeschakeld en het woord DEMO wordt op het scherm weergegeven Het LED paneel gaat aan met een lichtintensiteit van 25 Op het scherm wordt een afte...

Page 122: ...is 15 minuten U kunt de behandelduur aanpassen met de timer zie De timer instellen in hoofdstuk Klaarmaken voor gebruik Zodra het aftellen is voltooid wordt het LED paneel automatisch uitgeschakeld Opmerking Als u het LED paneel wilt uitschakelen voordat het aftellen is voltooid drukt u kort op de aan uitknop 3 Druk op de plus of minknop om de lichtintensiteit te wijzigen fig 11 U kunt de intensit...

Page 123: ...wel geluid als licht fig 11 4 Druk tweemaal op de alarmknop of wacht 10 seconden om de gekozen modus op te slaan 5 Druk tweemaal op de alarmknop om de wektijd in te stellen De wektijd begint te knipperen 6 Druk op de plus of minknop om de gewenste tijd in te stellen Als u de knop ingedrukt houdt gaat de tijd snel vooruit of achteruit 7 Druk op de alarmknop of wacht 10 seconden om de ingestelde wek...

Page 124: ...evert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving fig 16 De ingebouwde accu en de niet oplaadbare knoopcelbatterij bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu Vergeet niet de accu en de knoopcelbatterij uit het apparaat te verwijderen voordat u het inlevert bij een officieel inzamelpunt Breng de accu en de knoopcelbatterij naar een officieel inzamelpunt voor batterijen Als u de accu en d...

Page 125: ...ad verbonden met een aansluiting in het apparaat fig 20 6 Pak de draden vast en trek de aansluiting uit het apparaat fig 21 De accu is nu verwijderd 7 Verwijder de knoopcelbatterij fig 22 Garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt bezoek dan de Philips website www philips nl of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land u vindt het te...

Page 126: ...bruikt Tijdelijke hoofdpijn en misselijkheid zijn gemeld U kunt deze bijwerkingen doorgaans oplossen door de afstand tot het apparaat te vergroten Kan ik door gebruik van de goLITE BLU energy light verbranden Nee de goLITE BLU energy light geeft geen UV licht af Ik heb gehoord dat licht gevaarlijk kan zijn Kunnen mijn ogen door de goLITE BLU energy light beschadigd raken De goLITE BLU energy light...

Page 127: ...e dag gebruiken U kunt de goLITE BLU energy light dagelijks gebruiken vooral tijdens de wintermaanden Veel mensen vinden dat ze het licht in de zomer niet nodig hebben Anderen gebruiken het apparaat het hele jaar door omdat ze veel binnenzitten en niet de juiste soort lichtsignalen krijgen om hun circadiaanse ritme goed te reguleren Is het licht schadelijk voor kinderen of huisdieren Nee u kunt he...

Page 128: ...tekent DEMO op het scherm Als er DEMO op het scherm staat bevindt het apparaat zich in de demomodus Deze modus wordt gebruikt om de goLITE BLU energy light in winkels te demonstreren Als u deze modus wilt uitschakelen houdt u de aan uitknop 10 seconden ingedrukt wanneer de goLITE BLU energy light is uitgeschakeld De goLITE BLU energy light wordt ingeschakeld en het woord DEMO verdwijnt van het sch...

Page 129: ...gangsvermogen adapter A 1 2 Stroomverbruik apparaat A 1 1 Stroomverbruik adapter A 0 4 IEC 60601 1 classificering Isolatieklasse II Waterbestendigheid IPX0 Bedieningsmethode Continu Type accu 2 cels lithium ionaccu 7 4V 850 mAh Voldoet aan IEC 62133 en UL 2054 Gebruiksomstandigheden Temperatuur van 0 C tot 35 C Nederlands 129 4222 002 7505 3 indd 129 03 05 10 17 28 ...

Page 130: ...olflengte 468 nm 8 nm Halve bandbreedte 20 nm Karakteristieke straling 100 intensiteit 300 μW cm 10 op 50 cm Schakeldiagrammen lijsten met onderdelen en andere technische omschrijvingen zijn op aanvraag beschikbaar Als de gebruiker van dit apparaat dient u maatregelen te treffen om elektromagnetische storingen of andere storingen tussen dit apparaat en andere apparaten te voorkomen Nederlands 130 ...

Page 131: ...131 4222 002 7505 3 indd 131 03 05 10 17 28 ...

Page 132: ...132 4222 002 7505 3 indd 132 03 05 10 17 28 ...

Page 133: ...133 4222 002 7505 3 indd 133 03 05 10 17 28 ...

Page 134: ...134 2 For indoor use only 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 17 16 4222 002 7505 3 indd 134 03 05 10 17 35 ...

Page 135: ...135 22 4222 002 7505 3 indd 135 03 05 10 17 35 ...

Page 136: ...www philips com u 4222 002 7505 3 0344 Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten The Netherlands Fax 31 0 512594316 4222 002 7505 3 indd 136 03 05 10 17 36 ...

Reviews: