background image

batteriet kan du också ta med apparaten till ett 

Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa 

dig att ta ur batteriet och kassera det på ett 

miljövänligt sätt. Besök vår webbplats www.philips.

com/sensualmassagers för mer information.

ta ut det laddningsbara batteriet (valfritt)

Om du väljer att själv ta ur det laddningsbara 

batteriet i massageapparaten innan du lämnar in 

apparaten vid en officiell återvinningsstation följer du 

instruktionerna nedan.

Ta endast ut batteriet när det är helt tomt för att 

undvika fara. Låt aldrig batteriet komma i kontakt 

med metall. 
Använd inte vassa föremål, som knivar eller 

skruvmejslar, till att öppna massageapparaten.

 1 

 Låt massageapparaten gå tills den stannar.

 2 

 Lägg massageapparaten i den medföljande 

påsen för borttagning av batteri.

 3 

 Lägg påsen för borttagning av batteri med 

massageapparaten i frysen i minst 24 timmar.

 4 

 Ta ut påsen ur frysen. Lägg omedelbart påsen 

på golvet och trampa på den med foten så att 

massageapparaten går sönder.

Var försiktig:  Det här ska du bara göra när du har 

stadiga skor på. Att göra det barfota kan orsaka 

skador.

Obs! Om massageapparaten inte har gått sönder av 

ovanstående behandling upprepar du steg 3 och 4. 

Använd en slitstark plastpåse om den medföljande 

påsen för borttagning av batteri är skadad.

svEnska

135

Summary of Contents for HF8420

Page 1: ...HF8420 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 G H I A B E C D F 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HF8420 English 6 Dansk 19 Deutsch 32 Español 46 Suomi 59 Français 71 Nederlands 85 Norsk 99 Português 113 Svenska 126 ...

Page 6: ... stimulate you and your partner B Mode selection button C Decrease button D Increase button E Light rings F Charging light G Charger H Adapter I Small plug Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Keep the adapter dry Any time body fluids are exchanged there is a risk of spreading sexually transmitted diseases and infections To ...

Page 7: ...e battery when you intend to discard the appliance Make sure the battery is completely empty when you remove it The appliance has an integrated rechargeable lithium ion battery Do not incinerate disassemble or expose the rechargeable battery to temperatures above 60 C The rechargeable battery may explode if overheated This appliance is not intended for use by persons with reduced physical sensory ...

Page 8: ...ted and or alcohol based lubricants or massage oils as they may cause damage Always clean the massager after use to reduce the risk of infections see chapter Cleaning Do not expose the massager and its charger to direct sunlight or UV light for example from a tanning appliance for a long time and never expose it to extreme heat Be careful not to drop the massager Charge store and use the appliance...

Page 9: ...ing When the thermal cut out has been activated the light ring flashes repeatedly Let the appliance cool down to room temperature before you continue using it Charging The massager and its charger become warm during charging Never cover the charger with anything e g a towel or clothing during use Note When you unpack the massager the battery usually contains enough energy for a quickie In some cas...

Page 10: ... slowly vibrates for a few seconds to get into the correct position for optimal charging Note The charger does not work when the massager is placed incorrectly The charging light on the charger starts flashing to indicate that the massager is being charged Note When you charge the massager for the first time or after a long period of disuse it may take a few minutes before the light rings start fl...

Page 11: ...r the decrease button 3 Press the mode selection button to adjust the vibration to your own preference The massager has 4 vibration modes 1 Glow continuous vibration 2 Wave a pattern of pulses that rises and falls in intensity 3 Heartbeat a steady pulse like a rapidly beating heart 4 Thrill an exciting and intense pulse 4 Press the increase or decrease button one or more times to adjust the vibrat...

Page 12: ...om being switched on by accident 1 Switch off the massager 2 Simultaneously press the increase button and the mode selection button to activate the travel lock The light rings flash once to indicate that the massager is locked 3 To deactivate the travel lock press the increase button and the mode selection button simultaneously again The light rings flash once to indicate that the massager is unlo...

Page 13: ...ter or any other liquid nor rinse it under the tap The massager and charger are not dishwasher proof 1 Switch off the massager and unplug the charger 2 Clean the massager with a moist cloth soaked in lukewarm water with mild anti bacterial soap and rinse it under the tap Dry the massager properly after cleaning it Tip Use a non alcohol based disinfectant to reduce the risk of infections Do not imm...

Page 14: ... for recycling By doing this you help to preserve the environment The built in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an official collection point Dispose of the battery at an official collection point for batteries If you have trouble removing the battery you can also take the appliance to...

Page 15: ...t the battery removal bag with the massager in it in the freezer for at least 24 hours 4 Take the bag from the freezer Immediately put the bag on the ground and stamp on it with your foot to break the massager Caution Only do this while wearing solid shoes Attempting this with bare feet could cause injuries Note If the above treatment has not broken the massager repeat steps 3 and 4 Use a strong p...

Page 16: ...ises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below consult our website www philips com sensualmassagers Problem Possible cause Solution The appliance does not work The rechargeable battery is empty Charge the rechargeable battery see chapter Charging The charger is still charging It takes 4 hours to charge the mass...

Page 17: ...ot placed the massager on the charger properly Place the massager properly on the charger see chapter Charging The massager and its charger become warm during charging This is normal No further action required The massager suddenly switches off The rechargeable battery is empty Charge the massager see chapter Charging You have pressed the mode selection button or the decrease button for some time ...

Page 18: ... The massager suddenly switches on when I place it onto the charger When you place the massager in the charger it vibrates for a few seconds to get into the correct position for optimal charging No further action required English 18 ...

Page 19: ...rivelse fig 1 A Massageapparat til at stimulere dig og din partner B Funktionsknap C Knappen reducer D Knappen intensiver E Lysringe F Opladeindikator med lys G Oplader H Adapter I Lille stik Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem inden apparatet tages i brug og gem den til eventuelt senere brug Fare Hold adapteren tør Når legemsvæsker udveksles er der altid en risiko for spredning ...

Page 20: ...ips com sensualmassagers Adapteren indeholder en transformer Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik da dette kan være meget risikabelt Tag ikke batteriet ud før apparatet skal kasseres Sørg for at batteriet er fuldstændigt afladet inden det tages ud Apparatet har et indbygget genopladeligt litiumionbatteri Du må ikke brænde det genopladelige batteri skille det ad eller udsætte...

Page 21: ...n læge Brug ikke massageapparatet ved øjne eller pulsårer Du må ikke massere et enkelt område i mere end 15 minutter Dette massageapparat er ikke beregnet til brug som medicinsk udstyr Hvis du ønsker at bruge massageapparatet sammen med en glidecreme eller massageolie må du kun bruge en vandbaseret eller silikonebaseret type Du må ikke bruge glidecremer eller massageolier med duft og eller spritba...

Page 22: ...r elektromagnetiske felter EMF Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejledning er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag Bemærk Opladeren kan give interferens med radiostyrede ure Hold opladeren væk fra denne type ure Overophedningssikring Af hensyn til din sikkerhed er dette massageapparat fra Philips udstyret me...

Page 23: ...trøm 1 Kontroller at alle dele massageapparat og oplader er tørre 2 Sæt det lille stik i opladeren og slut adapteren til stikkontakten 3 Placer massageapparatet på opladeren Den sidder korrekt i opladeren når den støbte overflade vender op og knapperne er på siden Massageapparatet slukkes automatisk når det placeres i opladeren Massageapparatet vibrerer langsomt et par sekunder for at komme ind i ...

Page 24: ...assageapparatet starter ved standardindstillingen indstilling 1 og ved standardvibrationshastigheden Tip Du kan justere hastigheden og vælge en indstilling du kan lide når du har lært indstillingerne at kende 2 For at slukke massageapparatet skal du trykke på funktionsknappen eller reducer knappen og holde den inde 3 Tryk på funktionsknappen for at justere vibrationen til en du kan lide Massageapp...

Page 25: ...mer eller massageolier med duft og eller spritbaserede glidecremer eller massageolier da de kan medføre skade Tip Du kan også bruge massageapparatet i våde omgivelser f eks i bruseren eller i et badekar Du må ikke udsætte massageapparatet for vand i mere end en time Rejselås Det er muligt at låse massageapparatet f eks hvis du skal ud at rejse Rejselåsen forhindrer at massageapparatet tændes ved e...

Page 26: ... det bruges på andre kropsdele Brug ikke skrappe rengørings eller skuremidler kemiske midler eller spritbaserede desinfektionsvæsker da det kan skade massageapparatet Rengør ikke massageapparatet med materialer eller værktøjer som kan forårsage skade f eks metal eller skarpe køkkenredskaber eller skuresvampe Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen Mas...

Page 27: ...f opladeren 2 Sæt massageapparatet i opladeren og stil den på et sikkert tørt sted uden sollys Udskiftning Ønsker du at udskifte massageapparatet opladeren eller adapteren kan du besøge vores hjemmeside www philips com sensualmassagers Bemærk Massageapparatets genopladelige batteri kan ikke udskiftes Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald når det til sin ...

Page 28: ... du vælger selv at fjerne det genopladelige batteri i massageapparatet før du afleverer det på et officielt indsamlingssted skal du følge instruktionerne herunder For at undgå fare skal batterierne være helt afladet før de tages ud Batterierne må aldrig komme i kontakt med metal Brug ikke skarpe værktøjer såsom knive eller skruetrækkere til at åbne massageapparatet 1 Lad massageapparatet køre indt...

Page 29: ...erne og kortslut ikke batteriet Du må ikke brænde det genopladelige batteri skille det ad eller udsætte det for temperaturer over 60 C Det genopladelige batteri kan eksplodere hvis det overophedes Reklamationsret og service Hvis du har behov for service eller har et problem kan du besøge vores hjemmeside www philips com sensualmassagers eller kontakte dit nærmeste Philips Kundecenter telefonnumre ...

Page 30: ...gigt af de indstillinger du vælger se kapitlet Opladning Rejselåsen er aktiveret Deaktiver rejselåsen se afsnittet Sådan bruges apparatet Overophedningssikringen er aktiveret Lad apparatet køle af til stuetemperatur før du fortsætter med at bruge det Opladeren virker ikke Opladeren er ikke tilsluttet Sæt det lille stik i opladeren og slut adapteren til stikkontakten Du har ikke sat massageapparate...

Page 31: ... afsnittet Opladning Du har trykket på funktionsknappen eller reducer knappen i noget tid og derved slukket for massageapparatet Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for massageapparatet igen Massageapparatet tændes pludseligt når jeg placerer det i opladeren Når du placerer massageapparatet i opladeren vibrerer det et par sekunder for at komme i den korrekte position til optimal opladning Det e...

Page 32: ...önnen Allgemeine Beschreibung Abb 1 A Intim Massagegerät für die gegenseitige Stimulation B Moduswahltaste C Niedriger Taste D Höher Taste E Leuchtringe F Ladeanzeige G Ladegerät H Adapter I Gerätestecker Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf Gefahr Halten Sie den Adapter trocken Bei jedem Austau...

Page 33: ...tzen Sie das Gerät nicht wenn eine der Komponenten beschädigt ist und besuchen Sie unsere Website unter www philips com sensualmassagers Der Adapter enthält einenTransformator Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker da dies möglicherweise den Benutzer gefährden kann Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Geräts heraus Vergewissern Sie sich dass der Akku beim Herausnehm...

Page 34: ...Verwendung des Massagegeräts eine allergische Reaktion auftritt benutzen Sie das Gerät nicht mehr und konsultieren Sie Ihren Arzt Verwenden Sie das Massagegerät nicht in der Nähe der Augen oder auf Blutgefäßen Massieren Sie einen Bereich nicht länger als 15 Minuten Dieses Massagegerät ist kein medizinisches Gerät Wenn Sie das Massagegerät inVerbindung mit Gleitgel oder Massageöl benutzen möchten v...

Page 35: ...inden Sie auf unserer Website unter www philips com sensualmassagerss Normerfüllung Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird Hinweis Das Ladegerät kann bei Funkuhren Stör...

Page 36: ...rtner bis zu 5 sinnliche Stunden damit erleben Die tatsächliche Betriebszeit hängt vom jeweils ausgewähltenVibrationsmodus und der eingestellten Vibrationsgeschwindigkeit ab Laden Sie das Massagegerät auf sobald die Leuchtringe langsam blinken und damit anzeigen dass der Akku fast leer ist 1 Stellen Sie sicher dass sowohl das Massagegerät als auch das Ladegerät trocken sind 2 Stecken Sie den Gerät...

Page 37: ...en ist erlöschen die Leuchtringe Das Gerät benutzen Reinigen Sie das Massagegerät vor dem ersten Gebrauch nach jedem Gebrauch sowie bei Anwendung in einem anderen Körperbereich gründlich um das Infektionsrisiko zu verringern siehe Kapitel Reinigung 1 Drücken Sie eine beliebige Taste um das Massagegerät einzuschalten Hinweis Wenn Sie das Massagegerät länger als 7Tage nicht verwendet haben können Si...

Page 38: ...r mehrmals um die Vibrationsgeschwindigkeit des Massagegeräts Ihren Wünschen anzupassen Das Gerät verfügt über fünf Geschwindigkeitsstufen 5 Sie können das Massagegerät auf unterschiedliche Weise halten Experimentieren Sie ein wenig um die angenehmste Verwendungsart für das Massagegerät herauszufinden Tipp Vorschläge finden Sie in der mitgelieferten Startbroschüre Tipp Sie können das Massagegerät ...

Page 39: ... ist 3 Um die Reisesicherung zu deaktivieren drücken Sie erneut gleichzeitig die Höher Taste und die Moduswahltaste Die Leuchtringe blinken einmal und zeigen damit an dass das Massagegerät nicht mehr gesichert ist Hinweis Wenn Sie das Massagegerät in das angeschlossene Ladegerät legen wird die Reisesicherung automatisch deaktiviert Tipp Wenn Sie das Intim Massagegerät transportieren verpacken Sie ...

Page 40: ...nd das Ladegerät sind nicht spülmaschinenfest 1 Schalten Sie das Massagegerät aus und ziehen Sie den Adapter des Ladegeräts aus der Steckdose 2 Reinigen Sie das Massagegerät mit einem feuchten in lauwarmem Wasser getränkten Tuch mit milder antibakterieller Seife und spülen Sie es unter fließendem Wasser ab Trocknen Sie das Massagegerät nach der Reinigung gründlich Tipp Verwenden Sie ein Desinfekti...

Page 41: ...schutz Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Der integrierte Akku enthält Substanzen welche die Umwelt gefährden können Entfernen Sie stets den Akku bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben Geben Sie den verbrauchten Akku bei ...

Page 42: ...n Sie das Massagegerät so lange laufen bis es stillsteht 2 Legen Sie das Massagegerät in den mitgelieferten Akku Entfernungsbeutel 3 Legen Sie den Akku Entfernungsbeutel mit dem Massagegerät mindestens 24 Stunden lang ins Gefrierfach 4 Nehmen Sie den Beutel aus dem Gefrierfach Legen Sie den Beutel sofort auf den Boden und treten Sie fest mit dem Fuß darauf um das Massagegerät aufzubrechen Achtung ...

Page 43: ...e weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie unsere Website www philips com sensualmassagers oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Telefonnummer siehe Garantieschrift Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt die mit Ihrem Gerät auftreten können Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Info...

Page 44: ...utz wurde aktiviert Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen bevor Sie es erneut verwenden Das Ladegerät funktioniert nicht Das Ladegerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen Stecken Sie den Gerätestecker in das Ladegerät und den Adapter in eine Steckdose Sie haben das Massagegerät nicht richtig in das Ladegerät eingesetzt Legen Sie das Massagegerät ordnungsgemäß in das Ladegerät ein s...

Page 45: ...aste länger gedrückt und damit das Massagegerät ausgeschaltet Drücken Sie eine beliebige Taste um das Massagegerät wieder einzuschalten Wenn ich das Massagegerät in das Ladegerät einsetze schaltet es sich ein Beim Einsetzen in das Ladegerät vibriert das Massagegerät einige Sekunden lang um die optimale Position zum Aufladen zu finden Es sind keine weiteren Arbeitsschritte notwendig Deutsch 45 ...

Page 46: ...en pareja B Botón de selección de modo C Botón de disminución de intensidad D Botón de aumento de intensidad E Anillos luminosos F Piloto de carga G Cargador H Adaptador de corriente I Clavija pequeña Importante Antes de usar el aparato lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Peligro Mantenga el adaptador seco Siempre que se intercambian fluid...

Page 47: ...incorpora un transformador No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija ya que podría provocar situaciones de peligro Quite la batería únicamente cuando vaya a desechar el aparato Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la quite del aparato El aparato tiene una batería recargable de iones de litio integrada No la incinere desmonte ni exponga a temperaturas super...

Page 48: ...zona durante más de 15 minutos Este masajeador no está diseñado para fines médicos Si desea utilizar el masajeador junto con algún lubricante o aceite de masaje utilice sólo productos a base de agua o silicona No utilice lubricantes o aceites de masaje perfumados o a base de alcohol ya que pueden provocar daños Limpie siempre el masajeador después de utilizarlo para reducir los riesgos de infecció...

Page 49: ...l el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día Nota El cargador puede interferir en los relojes controlados por radio Manténgalo alejado de este tipo de relojes Disyuntor térmico Para su seguridad este masajeador Philips cuenta con un disyuntor térmico que apaga el aparato automáticamente en caso de sobrecalentamiento Cuando el disyuntor térmi...

Page 50: ...mponentes el masajeador y el cargador estén secos 2 Inserte la clavija pequeña en el cargador y enchufe el adaptador a la toma de corriente 3 Coloque el masajeador en el cargador Para colocarlo correctamente oriente la superficie moldeada hacia arriba con los botones a un lado El masajeador se desconecta automáticamente al colocarlo en el cargador El masajeador vibra levemente durante unos segundo...

Page 51: ...jeador comienza a funcionar en el modo predeterminado modo 1 y a la velocidad de vibración predeterminada Consejo Podrá ajustar la velocidad y seleccionar el modo que desee cuando se haya familiarizado con las opciones disponibles 2 Para apagar el masajeador mantenga pulsado el botón de selección de modo o el botón de disminución de intensidad 3 Pulse el botón de selección de modo para ajustar la ...

Page 52: ...umados o a base de alcohol ya que podrían provocar daños Consejo También puede usar el masajeador en un entorno húmedo como la ducha o la bañera No sumerja el masajeador durante más de una hora Bloqueo para viajes Puede bloquear el masajeador por ejemplo si va a realizar un viaje El bloqueo para viajes evita que el masajeador se encienda accidentalmente 1 Apague el masajeador 2 Pulse al mismo tiem...

Page 53: ...esgo de infección No utilice agentes de limpieza abrasivos o agresivos sustancias químicas ni desinfectantes a base de alcohol para evitar que se deteriore el masajeador No limpie el masajeador con materiales o herramientas que puedan dañarlo por ejemplo utensilios de cocina metálicos o afilados o estropajos No sumerja nunca el cargador en agua ni en otros líquidos ni lo enjuague bajo el grifo Ni ...

Page 54: ...e el cargador 2 Ponga el masajeador en el cargador y guárdelo en un lugar seguro seco y alejado de la luz del sol Sustitución Si necesita sustituir el masajeador el cargador o el adaptador consulte nuestro sitio Web www philips com sensualmassagers Nota La batería recargable del masajeador no puede sustituirse Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal de...

Page 55: ...tener más información Cómo extraer la batería recargable opcional Si decide quitar la batería recargable del masajeador usted mismo antes de llevarlo a un punto de recogida oficial siga las instrucciones que aparecen a continuación Extraiga la batería sólo si está completamente descargada para evitar situaciones de peligro Nunca deje que la batería entre en contacto con objetos metálicos No utilic...

Page 56: ...y saque las piezas del masajeador 6 Desatornille el circuito impreso de la batería recargable con un destornillador plano No permita que objetos metálicos entren en contacto con los terminales de la batería o produzcan cortocircuitos en la misma No queme desmonte ni exponga la batería recargable a temperaturas superiores a 60 C ya que podría explotar si se calienta en exceso Garantía y servicio Si...

Page 57: ... El cargador continúa cargando El masajeador tarda 4 horas en cargarse completamente Una carga completa le permite utilizarlo durante un máximo de 5 horas según los modos que seleccione consulte el capítulo Carga El bloqueo para viajes está activado Desactive el bloqueo para viajes consulte el capítulo Uso del aparato El disyuntor térmico se ha activado Deje que el aparato se enfríe a temperatura ...

Page 58: ...atería recargable está descargada Cargue el masajeador consulte el capítulo Carga Ha pulsado el botón de selección de modo o el botón de disminución de intensidad durante un tiempo y el masajeador se ha apagado Pulse cualquier botón para encender el masajeador de nuevo El masajeador se enciende repentinamente cuando lo coloco en el cargador Al colocar el masajeador en el cargador éste vibra durant...

Page 59: ... B Tilapainike C Vähennyspainike D Lisäyspainike E Valorenkaat F Latauksen merkkivalo G Laturi H Latauslaite I Pieni liitin Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle Vaara Suojaa latauslaite kosteudelta Aina kun eritteet ovat kosketuksissa toistensa kanssa on olemassa sukupuolitautien leviämisen vaara Vähennä tartuntariskiä asettamalla kondomi intiimih...

Page 60: ...kun poistat ne Laitteessa on kiinteä ladattava Li ioniakku Älä polta tai pura akkua tai altista sitä yli 60 C lämpötiloille Ylikuumentunut akku voi räjähtää Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjaukse...

Page 61: ...tä hieromalaitetta tai laturia suoraan auringonpaisteeseen tai ultraviolettivaloon esimerkiksi rusketuslaitteen valoon pitkäksi aikaa äläkä altista sitä koskaan kuumuudelle Älä pudota hieromalaitetta Lataa säilytä ja käytä laitetta 5 35 C n lämpötilassa Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia ja verkkolaitetta Käytä laturia vain hieromalaitteen lataamiseen Älä yritä korjata laitetta itse Jo...

Page 62: ...aturia millään esim pyyhkeellä tai vaatekappaleella lataamisen aikana Huomautus Kun otat hieromalaitteen pakkauksesta sen lataus riittää yhteen pikaiseen käyttöön Joissain tapauksissa akku voi olla tyhjentynyt ympäristöolosuhteiden takia Hieromalaitteen lataaminen kestää noin 4 tuntia Täysi lataus riittää jopa 5 tunnin yhteiseen tutkimusmatkaan kumppanisi kanssa Todellinen käyttöaika voi vaihdella...

Page 63: ...tkään poissa käytöstä voi kestää muutamia minuutteja ennen kuin valorenkaat alkavat vilkkua Tämä on normaalia Kun akku on ladattu täyteen valorenkaat sammuvat Käyttö Vähennä tartuntavaaraa puhdistamalla hieromalaite huolellisesti ennen käyttöönottoa jokaisen käyttökerran jälkeen ja aina kun käytät laitetta uudella kehon alueella katso Puhdistaminen 1 Käynnistä hieromalaite painamalla mitä tahansa ...

Page 64: ...a 5 Voit pidellä hieromalaitetta eri asennoissa Kokeilemalla löydät mukavimman tavan käyttää hieromalaitetta Vinkki Ehdotuksia on oheisessa ohjevihkosessa Vinkki Voit käyttää hieromalaitetta myös yhdessä vesi tai silikonipohjaisen liukasteen tai hierontaöljyn kanssa Älä käytä hajustettuja tai alkoholipohjaisia liukasteita tai hierontaöljyjä sillä ne voivat vahingoittaa laitteita Vinkki Hieromalait...

Page 65: ...alaitteen mukaan matkalle pakkaa laturi ja laite erikseen etteivät ne naarmuta toisiaan Puhdistaminen Vähennä tartuntavaaraa puhdistamalla hieromalaite huolellisesti ennen käyttöönottoa jokaisen käyttökerran jälkeen ja aina kun käytät laitetta uudella kehon alueella Älä käytä voimakkaita tai naarmuttavia puhdistusaineita kemikaaleja tai alkoholipohjaisia desinfiointiaineita jotta hieromalaite ei v...

Page 66: ...desinfiointiainetta Älä upota hieromalaitetta veteen tuntia pidemmäksi ajaksi 3 Puhdista laturi kostealla liinalla ennen kuin asetat sen säilytykseen tai käytät sitä uudelleen Säilytys Puhdista laite aina käytön jälkeen 1 Katkaise hieromalaitteesta virta ja irrota laturi pistorasiasta 2 Aseta hieromalaite laturiin ja säilytä sitä turvallisessa kuivassa paikassa poissa suorasta auringonvalosta Vara...

Page 67: ...ikkeen henkilökunta poistaa akun ja hävittää sen ympäristöystävällisellä tavalla Katso lisätietoja sivustosta www philips com sensualmassagers Akun irrottaminen valinnainen Jos irrotat akun itse ennen kuin viet hieromalaitteen valtuutettuun kierrätyspisteeseen noudata seuraavia ohjeita Vaaratilanteiden välttämiseksi poista akku laitteesta vasta kun se on täysi tyhjä Älä päästä akkua kosketuksiin m...

Page 68: ...topussi on vaurioitunut 5 Avaa pussi ja ota hieromalaitteen osat ulos 6 Irrota piirikortti ladattavasta akusta tasakantaisella ruuvitaltalla Estä metalliesineitä koskemasta akun napoihin tai aiheuttamasta oikosulkua Älä polta tai pura akkua tai altista sitä yli 60 C lämpötiloille Ylikuumentunut akku voi räjähtää Takuu huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia katso lisätietoja...

Page 69: ...ku on täynnä hieromalaitteen käyttöaika on enintään 5 tuntia valittujen tilojen mukaan katso Lataaminen Matkalukitus on käytössä Poista matkalukitus käytöstä katso Käyttö Ylikuumenemissuoja on käytössä Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen kuin käytät sitä uudelleen Laturi ei toimi Laturia ei ole kytketty verkkovirtaan Työnnä pieni liitin laturiin ja kytke verkkolaite pistorasiaan Et ole ...

Page 70: ...niketta tai vähennyspainiketta muutaman sekunnin ajan ja sammuttanut siten hieromalaitteen Käynnistä hieromalaite uudelleen painamalla mitä tahansa painiketta Hieromalaite käynnistyy yllättäen kun asetan sen laturiin Laturiin asetettu hieromalaite värähtelee muutaman sekunnin ajan hakiessaan täydellistä latausasentoa Toimenpiteitä ei vaadita Suomi 70 ...

Page 71: ...pour vous stimuler vous et votre partenaire B Bouton de sélection de mode C Bouton de diminution D Bouton d augmentation E Anneaux lumineux F Témoin de charge G Chargeur H Adaptateur I Petite fiche Important Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur Danger Évitez de mouiller l adaptateur Lorsque des liquides organiques sont en contact ...

Page 72: ...teur contient un transformateur N essayez pas de remplacer la fiche de l adaptateur pour éviter tout accident Retirez la batterie uniquement lorsque vous mettez l appareil au rebut Assurez vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez L appareil est muni d une batterie intégrée au lithium ion rechargeable La batterie rechargeable ne doit pas être incinérée démontée ou exp...

Page 73: ...e arrêtez de l utiliser et consultez votre médecin N utilisez pas le masseur sur les yeux ou au niveau des artères Ne massez pas la même zone pendant plus de 15 minutes Ce masseur n est pas destiné à un usage médical Si vous voulez utiliser un lubrifiant ou une huile de massage avec le masseur utilisez uniquement des produits à base d eau ou de silicone N utilisez pas de lubrifiant ou d huile de m...

Page 74: ...eil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques CEM Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d emploi Remarque Éloignez le masseur des horloges radiocontrôlées car il pourrait causer des interférences Dispositif antisurchauffe Pour v...

Page 75: ...ation et la vitesse sélectionnés Lorsque les anneaux lumineux clignotent lentement ils vous signalent que la batterie est presque vide et que vous devez charger le masseur 1 Vérifiez que tous les éléments masseur et chargeur sont complètement secs 2 Insérez la petite fiche dans le chargeur et l adaptateur dans la prise secteur 3 Placez le masseur sur le chargeur Pour qu il soit correctement placé ...

Page 76: ...aque utilisation et lorsque vous l utilisez sur une partie du corps différente afin d éviter les risques d infection voir le chapitre Nettoyage 1 Appuyez sur n importe quel bouton pour allumer le masseur Remarque Si le masseur n a pas été utilisé pendant plus de 7 jours vous pouvez l allumer uniquement en appuyant sur le bouton Les anneaux lumineux s allument Le masseur démarre en mode par défaut ...

Page 77: ...itesses 5 Vous pouvez tenir le masseur de différentes façons Essayez les pour découvrir la plus agréable Conseil Pour obtenir des conseils consultez le livret de bienvenue inclus Conseil Vous pouvez également utiliser le masseur avec un lubrifiant ou une huile de massage à base d eau ou de silicone Pour éviter d endommager le masseur n utilisez pas de lubrifiant ou d huile de massage parfumés et o...

Page 78: ... le verrouillage est automatiquement désactivé Conseil Lorsque vous emportez votre masseur intime en voyage emballez le chargeur et le masseur séparément pour éviter qu ils se rayent Nettoyage Nettoyez soigneusement le masseur avant la première utilisation après chaque utilisation et lorsque vous l utilisez sur une partie du corps différente afin d éviter les risques d infection Pour éviter d endo...

Page 79: ... infection utilisez un désinfectant sans alcool Ne plongez pas le masseur dans l eau pendant plus d une heure 3 Nettoyez le chargeur avec un chiffon humide avant de le ranger ou de le réutiliser Rangement Nettoyez l appareil après chaque utilisation 1 Éteignez le masseur et débranchez le chargeur 2 Placez le masseur sur le chargeur et rangez le en lieu sûr dans un endroit sec à l abri de la lumièr...

Page 80: ... retirer la batterie vous pouvez apporter l appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l opération en charge pour préserver l environnement Pour obtenir des instructions supplémentaires consultez notre site Web www philips com sensualmassagers Retrait de la batterie rechargeable facultatif Si vous choisissez de retirer vous même la batterie rechargeable du masseur avant de le ...

Page 81: ...re n écrasez jamais le sac pieds nus Remarque Si le masseur fonctionne toujours répétez les étapes 3 et 4 Utilisez un sac plastique solide si le sac pour batteries usagées fourni est endommagé 5 Ouvrez le sac et retirez les morceaux du masseur 6 Dévissez le circuit imprimé de la batterie rechargeable à l aide d un tournevis à tête plate Évitez tout contact des bornes de la batterie avec des objets...

Page 82: ...z rencontrer avec votre appareil Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l aide des informations ci dessous consultez notre site Web www philips com sensualmassagers Problème Cause possible Solution L appareil ne fonctionne pas La batterie rechargeable est vide Rechargez la batterie rechargeable voir le chapitre Charge Le chargeur est toujours en charge Une charge complète dure 4 heures L...

Page 83: ...sur le chargeur Placez le masseur correctement sur le chargeur voir le chapitre Charge Le masseur et son chargeur chauffent au cours de la charge Ce phénomène est normal Aucune action supplémentaire n est requise Le masseur s éteint soudainement La batterie rechargeable est vide Chargez le masseur voir le chapitre Charge Vous avez appuyé pendant un certain temps sur le bouton de sélection de mode ...

Page 84: ... soudainement en marche lorsque je le place sur le chargeur Lorsque vous placez le masseur sur le chargeur il vibre pendant quelques secondes dès qu il est placé dans la position de charge optimale Aucune action supplémentaire n est requise Français 84 ...

Page 85: ...g van u en uw partner B Modusselectieknop C Knop voor lagere snelheid D Knop voor hogere snelheid E Lichtringen F Oplaadlampje G Oplader H Adapter I Kleine stekker Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen Gevaar Houd de adapter droog Wanneer er sprake is van uitwisseling van ...

Page 86: ...ebruik ze dan niet meer en raadpleeg onze website www philips com sensualmassagers De adapter bevat een transformator Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat wilt afdanken Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert Het apparaat heeft een ingebouwde li...

Page 87: ...n de stimulator leidt tot een allergische reactie gebruik de stimulator dan niet meer en raadpleeg uw arts Gebruik de stimulator niet op ogen of slagaders Masseer een en hetzelfde gebied niet langer dan 15 minuten De stimulator is niet bedoeld als medisch apparaat Als u de stimulator wilt gebruiken in combinatie met een glijmiddel of massageolie gebruik dan alleen varianten op water of siliconenba...

Page 88: ... Philips apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden EMV Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs Opmerking De oplader veroorzaakt mogelijk storingen bij radiografische klokken Houd de oplader uit de buurt van dergelij...

Page 89: ...d kan in de loop van de tijd variëren afhankelijk van de gekozen vibratiemodus en snelheid Laad de stimulator op wanneer de lichtringen langzaam beginnen te knipperen Dit geeft aan dat de accu bijna leeg is 1 Zorg ervoor dat alle onderdelen stimulator en oplader droog zijn 2 Steek de kleine stekker in de oplader en steek de adapter in het stopcontact 3 Plaats de stimulator op de oplader Deze past ...

Page 90: ...erst gebruikt na elk gebruik en wanneer u deze op een ander deel van het lichaam gebruikt om het risico op infecties te verminderen zie hoofdstuk Schoonmaken 1 Druk op een willekeurige knop om de stimulator in te schakelen Opmerking Als de stimulator langer dan 7 dagen niet is gebruikt kunt u deze alleen inschakelen door op de knop te drukken De lichtringen gaan branden De stimulator start in de s...

Page 91: ... de stimulator op verschillende manieren vasthouden Experimenteer om te ontdekken hoe u de stimulator op de meest aangename wijze gebruikt Tip Raadpleeg het bijgeleverde welkomstboekje voor suggesties Tip U kunt de stimulator ook gebruiken in combinatie met een glijmiddel of massageolie op water of siliconenbasis Gebruik geen glijmiddelen of massageoliën die geurstof en of alcohol bevatten omdat d...

Page 92: ... u de stimulator op de op netspanning aangesloten oplader plaatst dan wordt de reisvergrendeling automatisch gedeactiveerd Tip Als u de sensuele stimulator meeneemt op reis bewaar deze dan afzonderlijk van de oplader om krassen te voorkomen Schoonmaken Maak het stimulator grondig schoon voordat u deze voor het eerst gebruikt na elk gebruik en wanneer u deze op een ander deel van het lichaam gebrui...

Page 93: ...ële zeep en spoel de stimulator af onder de kraan Droog de stimulator goed af nadat u deze hebt schoongemaakt Tip Gebruik een ontsmettingsmiddel niet op alcoholbasis om het risico op infecties te verminderen Dompel de stimulator niet langer dan één uur in water 3 Maak de oplader schoon met een vochtige doek voordat u deze opbergt of opnieuw gebruikt Opbergen Maak het apparaat na gebruik altijd sch...

Page 94: ...u Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt Lever de accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu kunt u met het apparaat ook naar een Philips servicecentrum gaan Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvri...

Page 95: ...n op de grond en stamp erop met uw voet zodat de stimulator kapot gaat Let op Doe dit alleen wanneer u stevige schoenen draagt Als u dit doet met blote voeten kan dit verwondingen veroorzaken Opmerking Als de stimulator door bovenstaande behandeling niet is opengebroken herhaal dan stap 3 en 4 Gebruik een stevige plastic zak als de bijgeleverde accuverwijderingszak beschadigd is geraakt 5 Open de ...

Page 96: ...sen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie raadpleeg dan onze website www philips com sensualmassagers Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet De accu is leeg Laad de accu op zie hoofdstuk Opladen De oplader is nog bez...

Page 97: ... werkt niet De stekker van de oplader zit niet in het stopcontact Steek de kleine stekker in de oplader en steek de adapter in het stopcontact U hebt de stimulator niet goed op de oplader geplaatst Plaats de stimulator goed op de oplader zie hoofdstuk Opladen De stimulator en de bijbehorende oplader worden warm tijdens het opladen Dit is normaal U hoeft niets te doen De stimulator schakelt plotsel...

Page 98: ...r de stimulator is uitgeschakeld Druk op een willekeurige knop om de stimulator weer in te schakelen De stimulator schakelt plotseling in wanneer ik deze op de oplader plaats Als u de stimulator op de oplader plaatst vibreert deze een paar seconden om de juiste positie voor optimaal opladen te bereiken U hoeft niets te doen Nederlands 98 ...

Page 99: ... stimulerer deg og partneren din B Knapp for modusvalg C Knapp for reduksjon D Knapp for økning E Lysringer F Ladelampe G Lader H Adapter I Liten kontakt Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet og ta vare på den for senere referanse Fare Hold adapteren tørr Når det utveksles kroppsvæsker er det alltid en risiko for smitte av seksuelt overførbare sykdommer og infeksjoner Du...

Page 100: ...r å erstatte den med et annet støpsel Dette kan føre til farlige situasjoner Batteriet skal bare tas ut når du har tenkt å kaste apparatet Kontroller at batteriet er helt utladet når du fjerner det Enheten har et integrert oppladbart litium ion batteri Ikke brenn ta fra hverandre eller utsett oppladbare batterier for temperaturer over 60 C Det oppladbare batteriet kan eksplodere hvis det blir for ...

Page 101: ...enkelt område i mer enn 15 minutter Denne massasjeenheten skal ikke brukes som et medisinsk apparat Hvis du vil bruke massasjeenheten sammen med glidemiddel eller massasjeolje må du bare bruke en vannbasert eller silikonbasert type Ikke bruk duft og eller alkoholbaserte glidemidler eller massasjeoljer De kan forårsake skade Rengjør alltid massasjeenheten etter bruk for å redusere risikoen for infe...

Page 102: ... i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato Merk Laderen kan forstyrre radiokontrollerte klokker Ikke plasser laderen i nærheten av slike klokker Varmesikkerhetsmekanisme Av sikkerhetshensyn er Philips massasjeenheten utstyrt med en varmesikkerhetsmekanisme som slår av apparatet automatisk i tilfelle det overopphetes ...

Page 103: ...g laderen er tørre 2 Sett det lille støpselet i laderen og koble adapteren til stikkontakten 3 Sett massasjeenheten i laderen Den passer bare i laderen når den formstøpte overflaten er vendt opp og knappene vendt til siden Massasjeenheten slås automatisk av når den plasseres i laderen Massasjeenheten vibrerer sakte i noen sekunder for å komme i riktig posisjon for optimal lading Merk Laderen funge...

Page 104: ...n og velge en modus du liker når du har gjort deg kjent med de tilgjengelige alternativene 2 Når du vil slå av massasjeenheten trykker du på og holder inne knappen for modusvalg eller reduseringsknappen 3 Trykk på knappen for modusvalg for å justere vibreringen slik du vil ha den Massasjeenheten har fire vibrasjonsmodi 1 Glow kontinuerlig vibrering 2 Wave et mønster av pulser som økes og reduseres...

Page 105: ...eller badekaret Ikke senk massasjeenheten ned i vann i mer enn én time Transportlås Det er mulig å låse massasjeenheten for eksempel hvis du skal ut og reise Transportlåsen forhindrer at massasjeenheten slås på ved et uhell 1 Slå av massasjeenheten 2 Trykk samtidig på økeknappen og knappen for modusvalg for å aktivere transportlåsen Lysringene blinker én gang for å vise at massasjeenheten er låst ...

Page 106: ...jeenheten Ikke rengjør massasjeenheten med materialer eller verktøy som kan forårsake skade f eks metall eller skarpe kjøkkenredskaper eller skurebørster Laderen må ikke senkes ned i vann eller annen væske og den må heller ikke skylles under rennende vann Massasjeenheten og laderen skal ikke vaskes i oppvaskmaskin 1 Slå av massasjeenheten og koble fra laderen 2 Rengjør massasjeenheten med en fukti...

Page 107: ...rk Det oppladbare batteriet i massasjeenheten kan ikke byttes Miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger Lever det på en gjenvinningsstasjon Slik bidrar du til å ta vare på miljøet Det innebygde oppladbare batteriet inneholder stoffer som kan forurense miljøet Ta alltid ut batteriet før du kaster apparatet eller leverer det på en gjenvinningsstasjon Leve...

Page 108: ...1 La massasjeenheten gå til den stopper 2 Legg massasjeenheten i batterifjerningsposen som følger med 3 Legg batterifjerningsposen med massasjeenheten i i fryseren i minst 24 timer 4 Ta posen fra fryseren Legg den umiddelbart på bakken og tråkk på den for å ødelegge massasjeenheten Viktig Du må bare gjøre dette når du har på deg solide sko Hvis du prøver dette barbeint kan det forårsake skade Merk...

Page 109: ...temperaturer over 60 C Det oppladbare batteriet kan eksplodere hvis det blir for varmt Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon eller hvis du har et problem kan du gå til webområdet vårt på www philips com sensualmassagers eller ta kontakt med Philips forbrukerstøtte i landet der du bor du finner telefonnummeret i garantiheftet Norsk 109 ...

Page 110: ...sagers Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker ikke Batteriet er utladet Lad opp det oppladbare batteriet se avsnittet Lading Laderen lader fremdeles Det tar fire timer å lade massasjeenheten helt opp Når den er fulladet har massasjeenheten en driftstid på opptil fem timer avhengig av modiene du velger se avsnittet Lading Transportlåsen er aktivert Deaktiver transportlåsen se avsnittet Bruke ...

Page 111: ...ke plassert massasjeenheten riktig i laderen Plasser massasjeenheten riktig i laderen se avsnittet Lading Massasjeenheten og laderen blir varme under ladingen Dette er normalt Ingen videre handling er nødvendig Massasjeenheten slår seg plutselig av Batteriet er utladet Lad massasjeenheten se avsnittet Lading Du har trykt på knappen for modusvalg eller reduseringsknappen en stund og på den måten sl...

Page 112: ...Massasjeenheten slår seg plutselig på når jeg setter det i laderen Når du setter massasjeenheten i laderen vibrerer den i noen sekunder for å komme i riktig posisjon for optimal lading Ingen videre handling er nødvendig Norsk 112 ...

Page 113: ... a si B Botão de selecção de modo C Botão para diminuir D Botão para aumentar E Anéis luminosos F Luz de carga G Carregador H Adaptador I Ficha pequena Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde o para consultas futuras Perigo Mantenha o adaptador seco Em caso de intercâmbio de fluidos corporais existe o risco de contágio de doenças e infecções s...

Page 114: ...esfizer do aparelho Certifique se de que a bateria está completamente vazia quando a retirar O aparelho tem uma bateria recarregável de iões de lítio integrada Não queime desmonte nem exponha a bateria recarregável a temperaturas superiores a 60 C A bateria recarregável pode explodir em caso de sobreaquecimento Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou ...

Page 115: ...om um lubrificante ou óleo de massagem utilize apenas produtos à base de água ou silicone Não utilize lubrificantes ou óleos de massagem aromáticos e ou à base de álcool pois poderão causar danos Limpe sempre o massajador após cada utilização de modo a reduzir o risco de infecções consulte o capítulo Limpeza Não exponha o massajador e o carregador à luz solar ou UV directa por exemplo de um aparel...

Page 116: ...sponíveis actualmente Nota O carregador pode interferir com relógios controlados por rádio Mantenha o carregador afastado destes relógios Dispositivo térmico Por questões de segurança este massajador Philips está equipado com um dispositivo térmico que desliga o aparelho automaticamente em caso do sobreaquecimento Quando o dispositivo térmico é activado o anel luminoso fica intermitente Deixe o ap...

Page 117: ...indicar que a bateria está quase sem carga 1 Certifique se que todas as peças massajador e carregador estão secas 2 Introduza a ficha pequena no carregador e ligue o adaptador à tomada eléctrica 3 Coloque o massajador no carregador Este só encaixa correctamente no carregador com a superfície moldada voltada para cima e os botões na parte lateral O aparelho desliga se automaticamente quando o coloc...

Page 118: ...pós cada utilização e quando o utiliza noutra área do corpo de modo a reduzir o risco de infecção consulte o capítulo Limpeza 1 Prima qualquer botão para ligar o massajador Nota Se o massajador não tiver sido utilizado durante mais de 7 dias este só pode ser activado premindo o botão Os anéis luminosos acendem O massajador começa a funcionar no modo predefinido modo 1 e a uma velocidade de vibraçã...

Page 119: ...erá segurar o massajador de várias formas Experimente até encontrar a mais confortável Sugestão Para obter sugestões consulte o folheto de boas vindas fornecido Sugestão Poderá utilizar também o massajador em conjunto com um lubrificante ou óleo de massagem com base em água ou silicone Não utilize óleos de massagem ou lubrificantes aromáticos e ou com base em álcool pois estes poderão ser nocivos ...

Page 120: ...o bloqueio de viagem é automaticamente desactivado Sugestão Quando levar o massajador sensual consigo em viagem embale o carregador e o massajador em separado para evitar que estes se risquem Limpeza Limpe cuidadosamente o massajador antes da primeira utilização após cada utilização e quando o utiliza noutra área do corpo de modo a reduzir o risco de infecção Não utilize agentes de limpeza agressi...

Page 121: ...eduzir o risco de infecções Não mergulhe o massajador em água durante mais de uma hora 3 Limpe o carregador com um pano húmido antes de o guardar ou voltar a utilizar Arrumação Limpe sempre o aparelho após cada utilização 1 Desligue o massajador e desligue o carregador da tomada 2 Coloque o massajador no carregador e guarde o num local seguro e seco afastado da luz solar Substituição Se necessitar...

Page 122: ...cia Philips onde a bateria será removida e eliminada de forma segura para o ambiente Consulte o nosso Web site em www philips com sensualmassagers para obter mais informação Retirar a bateria recarregável opcional Se desejar retirar a bateria recarregável antes da entrega num ponto de recolha oficial siga as instruções em baixo Para evitar problemas retire a bateria apenas quando esta estiver tota...

Page 123: ... 6 Desaparafuse as placas de circuito impresso da bateria com uma chave de fendas Não permita o contacto entre objectos metálicos e os terminais da bateria nem um curto circuito da bateria Não queime desmonte nem exponha a bateria recarregável a temperaturas superiores a 60 C A bateria recarregável pode explodir em caso de sobreaquecimento Garantia e assistência Se precisar de assistência ou infor...

Page 124: ...jador demora 4 horas a carregar completamente Depois de carregado o massajador tem um tempo de funcionamento de até 5 horas dependendo dos modos que utilizar consulte o capítulo Carregar O bloqueio de viagem está activo Desactive o bloqueio de viagem consulte o capítulo Utilizar o aparelho O dispositivo de corte térmico de energia foi activado Deixe o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente ...

Page 125: ...amente A bateria recarregável está vazia Carregue o aparelho consulte o capítulo Carregar Premiu o botão de selecção de modo ou o botão para diminuir durante algum tempo e desligou o aparelho Prima qualquer botão para voltar a ligar o massajador O massajador liga repentinamente quando eu o coloco no carregador Quando coloca o massajador no carregador ele vibra durante alguns segundos para alcançar...

Page 126: ...Massageapparat stimulera dig själv och din partner B Knapp för lägesval C Minska D Öka E Ljusringar F Laddningslampa G Laddare H Adapter I Liten kontakt Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk Fara Blöt inte ned adaptern När kroppsvätskor utbyts finns det alltid en risk för spridning av sexuellt överförda sjukdomar och infektioner Du kan m...

Page 127: ...n uppstå Ta endast ur batteriet när du tänker slänga apparaten Se till att batteriet är helt urladdat när du tar ur det Apparaten har ett inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri Se till att inte bränna ta isär eller utsätta det laddningsbara batteriet för temperaturer över 60 C Det laddningsbara batteriet kan explodera om det överhettas Apparaten är inte avsedd att användas av personer med olika fu...

Page 128: ...nda massageapparaten i kombination med glidmedel eller massageolja ska du endast använda sorter som är baserade på vatten eller silikon Använd inte parfymerade och eller alkoholbaserade glidmedel eller massageoljor eftersom de kan orsaka skador Rengör alltid massageapparaten efter användning för att minska infektionsrisken se kapitlet Rengöring Utsätt inte massageapparaten och laddaren för direkt ...

Page 129: ... är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget Obs Laddaren kan störa radiostyrda klockor Håll laddaren borta från sådan klockor Värmebrytare För din säkerhet är den här massageapparaten från Philips utrustad med en värmebrytare som automatiskt stänger av apparaten om den överhettas När värmebrytare har aktiverats blinkar ljusringen upprepade gånger Låt apparaten sv...

Page 130: ...en och anslut adaptern till ett vägguttag 3 Placera massageapparaten på laddaren Den passar bara på laddaren med den gjutna ytan uppåt och knapparna på sidan Massageapparaten stängs av automatiskt när du placerar den på laddaren Massageapparaten vibrerar långsamt i några sekunder så att den hamnar i rätt position för optimal laddning Obs Laddaren fungerar inte om massageapparaten är felaktigt plac...

Page 131: ...u kan justera hastigheten och välja ett läge du gillar när du har bekantat dig med de tillgängliga alternativen 2 Stäng av massageapparaten genom att hålla ned knappen för lägesval eller knappen Minska 3 Tryck på knappen för lägesval och justera vibrationen efter önskemål Massageapparaten har fyra vibrationslägen 1 Glow kontinuerlig vibration 2 Wave ett mönster med vibrationer som ökar och minskar...

Page 132: ... inte ned massageapparaten i vatten under mer än en timme Reselås Du kan låsa massageapparaten t ex på resor Reselåset hindrar att massageapparaten slås på av misstag 1 Stäng av massageapparaten 2 Tryck samtidigt på knappen Öka och knappen för lägesval när du vill aktivera reselåset Ljusringarna blinkar en gång för att visa att massageapparaten är låst 3 Avaktivera reselåset genom att samtidigt tr...

Page 133: ...som kan orsaka skada t ex köksredskap av metall redskap som är vassa eller skursvampar Sänk aldrig ned laddaren i vatten eller någon annan vätska och skölj den inte under kranen Massageapparaten och laddaren kan inte diskas i diskmaskin 1 Stäng av massageapparaten och koppla bort laddaren från eluttaget 2 Rengör massageapparaten med en fuktig trasa som doppats i ljummet vatten med mild antibakteri...

Page 134: ... besöker du vår webbplats www philips com sensualmassagers Obs Det laddningsbara batteriet i massageapparaten kan inte bytas ut Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation så hjälper du till att skydda miljön Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön Ta alltid ur ba...

Page 135: ...ma i kontakt med metall Använd inte vassa föremål som knivar eller skruvmejslar till att öppna massageapparaten 1 Låt massageapparaten gå tills den stannar 2 Lägg massageapparaten i den medföljande påsen för borttagning av batteri 3 Lägg påsen för borttagning av batteri med massageapparaten i frysen i minst 24 timmar 4 Ta ut påsen ur frysen Lägg omedelbart påsen på golvet och trampa på den med fot...

Page 136: ... service eller information eller om du har något problem kan du besöka vår webbplats www philips com sensualmassagers eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land du hittar telefonnumret i garantibroschyren Felsökning I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen du kan stöta på med apparaten Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka vår webb...

Page 137: ...a till rumstemperatur innan du fortsätter använda den Laddaren fungerar inte Laddaren är inte ansluten till elnätet Sätt in den lilla kontakten i laddaren och anslut adaptern till ett vägguttag Du har inte placerat massageapparaten på laddaren på rätt sätt Placera massageapparaten på rätt sätt på laddaren se kapitlet Laddning Massageapparaten och laddaren blir varma vid laddning Det är normalt Ing...

Page 138: ...av massageapparaten Tryck på valfri knapp för att slå på massageapparaten igen Massageapparaten slås plötsligt på när jag placerar den på laddaren När du placerar massageapparaten på laddaren vibrerar den i några sekunder så att den hamnar i rätt position för optimal laddning Inga ytterligare åtgärder krävs Svenska 138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...140 ...

Page 141: ...141 ...

Page 142: ...www philips com u 4203 000 6307 1 ...

Reviews: