C
A
B
D
E
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FRAnçAis
introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter
pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Philips s’engage à fabriquer des produits de haute qualité pour vous donner plus de
plaisir au quotidien. Nous vous proposons des photophores simulant la lumière des
bougies pour une ambiance sensuelle et romantique à partager à deux.
Description générale (fig. 1)
A
Adaptateur du kit photophores
B
Petite fiche
C
Prise pour petite fiche
D
Voyant/bouton de charge
E
Chargeur du kit photophores
F
Bougies
important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
un usage ultérieur.
Danger
- Évitez de mouiller l’adaptateur et le chargeur du kit photophores.
Avertissement
- Ne plongez jamais les bougies et le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide, et
ne les rincez pas sous le robinet.
-
Avant de brancher le chargeur, vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur
correspond à la tension du secteur.
-
Vérifiez régulièrement que le chargeur, l’adaptateur et les bougies ne sont pas
endommagés. Le cas échéant, n’utilisez pas l’appareil et consultez notre site Web
à l’adresse suivante : www.philips.com/sensualmassagers.
-
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la fiche de
l’adaptateur afin d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ne disposant
pas de toutes leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de connaissances en la matière, à moins
que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Attention
- Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec l’adaptateur fourni. Ne connectez
aucun autre adaptateur au chargeur.
- Placez toujours les bougies sur le chargeur fourni. Ne placez rien d’autre sur le
chargeur.
- N’exposez pas le kit photophores à une chaleur extrême.
- Maniez les bougies avec précaution car l’extérieur est constitué de verre.
- N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Si des réparations ou des
tentatives de réparation sont effectuées par un centre service non agréé
par Philips, la garantie ne sera plus valable. Pour obtenir des instructions
supplémentaires, consultez notre site Web : www.philips.com/sensualmassagers.
Conformité
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément
aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant l’utilisation
Chargement du kit photophores
Pour garantir une longue durée de fonctionnement de la batterie, chargez le kit
photophores pendant au moins 12 heures (jusqu’à ce que le voyant de charge
s’éteigne) avant d’utiliser les bougies.
Les bougies ont une autonomie d’environ 24 heures à pleine charge.
1
Insérez la petite fiche dans le chargeur et l’adaptateur dans la prise secteur.
,
Le voyant de charge du chargeur s’allume (fig. 2).
2
Placez une ou plusieurs bougies sur le chargeur (fig. 3).
,
Lorsque les bougies sont complètement chargées, le voyant de charge du
chargeur s’éteint et le processus de charge s’arrête.
Remarque : Les bougies peuvent se mettre en marche lorsque vous les placez sur le
chargeur. Si c’est le cas, enlevez-les du chargeur, puis inclinez-les pour les éteindre.
Replacez ensuite les bougies sur le chargeur.
Remarque : Pour des raisons de sécurité, un minuteur intégré arrête le processus de
charge au bout de 12 heures, une fois les batteries chargées. Si une ou plusieurs bougies
ne sont pas complètement chargées et que vous voulez les recharger immédiatement,
appuyez sur le voyant/bouton de charge situé sur le chargeur pour démarrer un nouveau
cycle de charge. Suite à cette manipulation, le voyant de charge s’allume de nouveau.
Utilisation de l’appareil
1
Inclinez les bougies pour les allumer (fig. 4).
Vous pouvez procéder de la même façon pour les éteindre.
nettoyage
1
Éteignez les bougies et débranchez le chargeur.
2
Nettoyez l’adaptateur et le chargeur avec un chiffon sec.
Évitez de mouiller l’adaptateur et le chargeur.
3
Nettoyez l’extérieur des bougies à l’aide d’un chiffon humide.
N’utilisez pas de détergent pour nettoyer les bougies et ne les passez pas au lave-
vaisselle.
Maniez les bougies avec précaution car l’extérieur est constitué de verre.
Rangement
1
Débranchez le chargeur.
2
Placez les bougies sur le chargeur.
3
Rangez le chargeur et les bougies en lieu sûr, dans un endroit sec à l’abri de la
lumière.
Remplacement
Pour commander une nouvelle bougie pour votre kit photophores, visitez notre
site Web www.philips.com/sensualmassagers.
Remarque : Les batteries rechargeables des bougies ne peuvent pas être remplacées.
Lorsque les batteries rechargeables ne fonctionneront plus, vous devrez mettre au rebut
les bougies (voir la rubrique « Environnement »).
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 5).
- Les batteries rechargeables intégrées des bougies contiennent des substances
qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer les batteries avant
de mettre les appareils au rebut ou de les déposer à un endroit assigné à cet
effet. Déposez les batteries usagées à un endroit assigné à cet effet. Si vous
n’arrivez pas à les retirer des bougies, vous pouvez apporter ces dernières dans
un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour
préserver l’environnement. Pour en savoir plus, consultez notre site Web à
l’adresse suivante : www.philips.com/sensualmassagers (fig. 6).
Retrait des batteries
Apportez toujours les bougies dans un Centre Service Agréé Philips, où un
professionnel se chargera du retrait de la batterie.
si vous tenez à retirer les batteries vous-même, procédez comme
suit :
1
Munissez-vous d’un tournevis et d’un marteau.
2
Positionnez le tournevis sur le compartiment de la batterie (plaque
supérieure) à environ 5 mm du bord extérieur du compartiment de la batterie
et de la paroi de la bougie (fig. 7).
3
À l’aide du marteau, tapez sur le tournevis pour créer des fentes dans la
plaque supérieure le long du bord extérieur du compartiment de la batterie
jusqu’à la rupture de la plaque supérieure (fig. 8).
4
Retirez la plaque supérieure du compartiment de la batterie (fig. 9).
5
Enlevez la batterie de la bougie (fig. 10).
Remarque : Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet.
garantie et service
Si vous souhaitez faire réparer votre appareil, obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, consultez le site Web
de Philips à l’adresse
www.philips.com/sensualmassagers
ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant dans le dépliant de garantie internationale).
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer
avec vos appareils. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème auquel vous êtes
confronté à l’aide des instructions ci-dessous, consultez notre site Web à l’adresse
suivante : wwww.philips.com/sensualmassagers.
Problème
Cause possible
Solution
Le chargeur du kit
photophores ne
fonctionne pas.
Le chargeur n’est
pas branché.
Insérez la petite fiche dans le chargeur
et l’adaptateur dans la prise secteur.
Vérifiez que la prise à laquelle
vous avez connecté le chargeur est
alimentée.
Les bougies du kit
photophores ne
fonctionnent pas.
Les batteries des
bougies sont vides.
Placez les bougies sur le chargeur
préalablement branché et rechargez-
les pendant 12 heures.
Les bougies du kit
photophores se
mettent en marche
lorsque je les place
sur le chargeur.
Vous n’avez pas
éteint les bougies
lorsque leurs
batteries étaient
vides.
Enlevez les bougies du chargeur,
puis inclinez-les pour les éteindre.
Replacez-les ensuite sur le chargeur.
La capacité
commence
progressivement à
diminuer.
La capacité diminue
progressivement
dès lors que
les bougies ont
été chargées et
rechargées 500 fois
environ.
Vous pouvez encore recharger et
utiliser les bougies 500 fois, mais la
capacité continuera à diminuer. Si
vous jugez la capacité trop faible,
faites l’acquisition d’un nouveau kit
photophores.
iTAliAno
introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
La missione di Philips è quella di creare prodotti di alta qualità per migliorare la vita. Vi
offriamo, infatti, un prodotto che simula la luce delle candele per creare un’atmosfera
romantica per voi e il vostro partner.
Descrizione generale (fig. 1)
A
Adattatore del set di candele
B
Spinotto
C
Presa spinotto
D
Spia/pulsante di ricarica
E
Caricabatterie del set di candele
F
Candele
importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- L’adattatore e il caricabatterie del set di candele devono essere asciutti.
Avvertenza
- Non immergete né risciacquate sotto l’acqua o altri liquidi le candele e
il caricabatterie.
-
Prima di collegare il caricabatterie, verificate che la tensione riportata
sull’adattatore corrisponda alla tensione disponibile.
- Controllate regolarmente il caricabatterie, l’adattatore e le candele per
individuare eventuali danni. Se uno di questi componenti dovesse risultare
danneggiato, interrompetene l’utilizzo e consultate il sito Web www.philips.com/
sensualmassagers.
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non estraete l’adattatore per sostituirlo
con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
-
L’apparecchio non è destinato a persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza o conoscenze adeguate, fatti salvi i casi in cui tali
persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
Attenzione
- Utilizzate il caricabatterie solo in combinazione con l’adattatore in dotazione.
Non collegate altri adattatori al caricabatterie.
- Ricaricate le candele appoggiandole sempre sul caricabatterie in dotazione. Non
utilizzate il caricabatterie con altri apparecchi.
- Non esponete il set di candele a fonti di calore.
- Maneggiate le candele con attenzione in quanto l’esterno è realizzato in vetro.
- Non cercate di riparare l’apparecchio autonomamente. Una riparazione o un
tentativo di riparazione svolto da un centro di assistenza non autorizzato da
Philips rendono nulla la garanzia. Per ulteriori informazioni, consultate il nostro
sito Web all’indirizzo www.philips.com/sensualmassagers.
Conformità
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni
contenute nel presente manuale dell’utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro
come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
Predisposizione dell’apparecchio
Ricarica delle candele
Per garantire una maggiore durata delle batterie, caricare le candele prima di
utilizzarle per almeno 12 ore finché la spia di ricarica sul caricabatterie non si spegne.
A ricarica completa, le candele hanno un tempo di funzionamento di 24 ore.
1
Inserite lo spinotto nella presa del caricabatterie e l’adattatore nella presa di
corrente.
,
La spia di carica sul caricabatterie si illumina (fig. 2).
2
Inserite una o più candele sul caricabatterie (fig. 3).
,
Quando le candele sono completamente cariche, la spia di ricarica sul
caricabatterie si spegne e la ricarica si interrompe.
Nota Le candele potrebbero accendersi una volta posizionate sul caricabatterie. In tal
caso, rimuovetele e inclinatele per spegnerle prima di riposizionarle sul caricabatterie.
Nota Per ragioni di sicurezza, il timer incorporato interrompe la ricarica dopo
12 ore, quando le batterie sono completamente cariche. Se desiderate ricaricare
immediatamente altre candele, premete la spia di ricarica o il pulsante sul caricabatterie
per avviare un altro ciclo di ricarica. A questo punto, la spia di ricarica si riaccende.
Modalità d’uso dell’apparecchio
1
Inclinate le candele per accenderle (fig. 4)
e fate lo stesso per spegnerle.
Pulizia
1
Spegnete le candele e scollegate il caricabatterie.
2
Pulite l’adattatore e il caricabatterie con un panno asciutto.
Non bagnate l’adattatore e il caricabatterie.
3
Pulite la parte esterna delle candele con un panno umido.
Non utilizzate detergenti per pulire le candele. Non lavate le candele in
lavastoviglie.
Maneggiate le candele con attenzione in quanto l’esterno è realizzato in vetro.
Conservazione
1
Scollegate il caricabatterie dalla presa di corrente.
2
Posizionate le candele sul caricabatterie.
3
Riponete il caricabatterie con le candele in un posto sicuro e asciutto, lontano
dalla luce del sole.
sostituzione
Per ordinare una nuova candela per il set, visitate il sito Web www.philips.com/
sensualmassagers.
Nota Le batterie ricaricabili delle candele non possono essere sostituite. Quando le
batterie ricaricabili non sono più utilizzabili, è necessario sostituire le candele (vedere il
capitolo “Tutela dell’ambiente”).
Tutela dell’ambiente
-
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio tra i rifiuti
domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 5).
- Le batterie ricaricabili integrate delle candele contengono sostanze
potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre le batterie prima di
smaltire il prodotto e consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite le
batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà nella rimozione
delle batterie, consegnate le candele a un centro di assistenza Philips, che si
occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio. Per
ulteriori informazioni, consultate il nostro sito Web all’indirizzo www.philips.com/
sensualmassagers (fig. 6).
Rimozione delle batterie ricaricabili
Portate le candele a un centro di assistenza Philips affinché sia un professionista a
occuparsi della rimozione delle batterie.
se desiderate rimuovere le batterie da soli, procedete come indicato
di seguito:
1
Procuratevi un cacciavite e un martello.
2
Posizionate il cacciavite sullo scomparto batterie (rivestimento) a circa 5 mm
dal bordo esterno dello scomparto e delle candele (fig. 7).
3
Colpite il giravite con il martello per creare delle fessure nel rivestimento
lungo il lato esterno dello scomparto batterie fino a rompere il
rivestimento (fig. 8).
4
Rimuovete il rivestimento dallo scomparto batterie (fig. 9).
5
Estraete la batteria ricaricabile dalla candela (fig. 10).
Nota Smaltite le batterie in un centro di raccolta ufficiale.
garanzia e assistenza
Per ulteriori informazioni e assistenza o in caso di problemi, vi invitiamo a consultare
il sito Web
www.philips.com/sensualmassagers
o a rivolgervi al Centro Assistenza
Clienti Philips del vostro paese (i numeri di telefono sono riportati sull’opuscolo della
garanzia internazionale).
Risoluzione dei guasti
In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso degli
apparecchi. Se non riuscite a risolvere il problema con l’aiuto di questa guida,
consultate il sito Web www.philips.com/sensualmassagers.
Problema
Possibile causa
Soluzione
Il caricabatterie
del set di
candele non
funziona.
Il caricabatterie non è
collegato alla presa di
corrente.
Inserite lo spinotto nella presa
del caricabatterie e l’adattatore
nella presa di corrente. Verificate
che la presa di corrente alla quale
è collegato il caricabatterie sia
alimentata.
Il set di candele
non funziona.
Le batterie delle candele
sono scariche.
Inserite le candele nel
caricabatterie collegato alla
corrente e ricaricatele per 12 ore.
Le candele
del set si
accendono
quando
vengono
inserite sul
caricabatterie.
Le candele non sono state
spente quando la batteria si
è scaricata.
Rimuovete le candele e
inclinatele per spegnerle prima di
riposizionarle sul caricabatterie.
Il livello delle
prestazioni
comincia a
ridursi.
Il livello delle prestazioni si
riduce gradualmente dopo
aver ricaricato le
candele circa 500 volte.
Potete ancora ricaricare e
utilizzare le candele altre 500
volte, ma il livello delle prestazioni
continuerà a ridursi. Quando
ritenete troppo scadenti le
prestazioni raggiunte, potete
acquistare un nuovo set di
candele.
nEDERlAnDs
inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van
de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
Philips spant zich in om hoogwaardige producten te maken die een meerwaarde
geven aan uw leven. Deze set bestaat uit kaarslampjes die voor u en uw partner de
verleidelijke en romantische sfeer van echt kaarslicht creëren.
Algemene beschrijving (fig. 1)
A
Adapter van kaarslampjesset
B
Kleine stekker
C
Aansluitopening voor kleine stekker
D
Oplaadlampje/-knop
E
Oplader van kaarslampjesset
F
Kaarslampjes
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
gevaar
- Houd de adapter en de oplader van de kaarslampjesset droog.
Waarschuwing
- Dompel de kaarslampjes en de oplader nooit in water of een andere vloeistof en
spoel ze ook niet af onder de kraan.
- Controleer of het voltage aangegeven op de adapter overeenkomt met de
plaatselijke netspanning voordat u de oplader aansluit.
- Controleer regelmatig of de oplader, de adapter en de kaarslampjes niet
beschadigd zijn. Als een van deze onderdelen op enige wijze beschadigd
is, gebruik ze dan niet meer en raadpleeg onze website www.philips.com/
sensualmassagers.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te
vervangen door een andere stekker, omdat dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of
kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat
gaan spelen.
let op
- Gebruik de oplader alleen in combinatie met de bijgeleverde adapter. Sluit geen
andere adapter aan op de oplader.
- Plaats de kaarslampjes altijd op de bijgeleverde oplader. Plaats niets anders op de
oplader.
- Stel de kaarslampjesset niet bloot aan extreme hitte.
- Wees voorzichtig met de kaarslampjes, want de buitenkant is gemaakt van glas.
- Probeer niet zelf het apparaat te repareren. In het geval van een (poging tot)
reparatie door een servicecentrum dat niet door Philips is geautoriseerd, vervalt
de garantie. Raadpleeg onze website www.philips.com/sensualmassagers voor
verdere instructies.
naleving van richtlijnen
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische
velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in
deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu
beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Klaarmaken voor gebruik
De kaarslampjesset opladen
Voor een optimale levensduur van de accu dient u de kaarslampjesset voor gebruik
ten minste 12 uur op te laden totdat het oplaadlampje op de oplader uitgaat.
Wanneer de kaarslampjes volledig zijn opgeladen, hebben ze een gebruikstijd van
ongeveer 24 uur.
1
Steek de kleine stekker in de oplader en steek de adapter in het stopcontact.
,
Het oplaadlampje op de oplader gaat branden (fig. 2).
2
Plaats een of meerdere kaarslampjes op de oplader (fig. 3).
,
Wanneer de kaarslampjes volledig zijn opgeladen, gaat het oplaadlampje op de
oplader uit en stopt het oplaadproces.
Opmerking: Mogelijk gaan de kaarslampjes branden wanneer u ze op de oplader plaatst.
Als dat het geval is, verwijder dan de kaarslampjes van de oplader en houd ze schuin om
ze uit te schakelen. Plaats de kaarslampjes vervolgens terug op de oplader.
Opmerking: Uit veiligheidsoverwegingen is er een ingebouwde timer aanwezig die het
oplaadproces na 12 uur stopt, wanneer de accu’s volledig zijn opgeladen. Als u een of
meerdere kaarslampjes hebt waarvan de accu leeg is en u deze meteen wilt opladen,
drukt u op het oplaadlampje/de oplaadknop op de oplader om een nieuwe oplaadcyclus
te starten. Als u dit doet, gaat het oplaadlampje opnieuw branden.
het apparaat gebruiken
1
Houd de kaarslampjes schuin om ze in te schakelen (fig. 4).
U kunt de kaarslampjes op dezelfde wijze uitschakelen.
schoonmaken
1
Schakel de kaarslampjes uit en haal de stekker van de oplader uit het
stopcontact.
2
Maak de adapter en de oplader schoon met een vochtige doek.
Houd de adapter en de oplader droog.
3
Maak de buitenkant van de kaarslampjes schoon met een vochtige doek.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen om de kaarslampjes schoon te maken. Maak
de kaarslampjes niet schoon in de vaatwasmachine.
Wees voorzichtig met de kaarslampjes, want de buitenkant is gemaakt van glas.
opbergen
1
Haal de stekker van de oplader uit het stopcontact.
2
Plaats de kaarslampjes op de oplader.
3
Berg de oplader met de kaarslampjes op een veilige, droge plaats op, buiten
bereik van direct zonlicht.
Vervangen
Als u een nieuw kaarslampje voor uw kaarslampjesset wilt bestellen, bezoek dan onze
website www.philips.com/sensualmassagers.
Opmerking: De accu’s van de kaarslampjes kunnen niet worden vervangen. U moet de
kaarslampjes weggooien wanneer de accu’s het einde van hun levensduur hebben bereikt
(zie hoofdstuk ‘Milieu’).
Milieu
- Gooi de apparaten aan het einde van hun levensduur niet weg met het normale
huisvuil, maar lever deze in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om ze te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere
leefomgeving (fig. 5).
- De ingebouwde accu’s van de kaarslampjes bevatten stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Verwijder de accu’s altijd voordat u de apparaten
afdankt en inlevert op een officieel inzamelpunt. Lever de accu’s in op een
officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen ondervindt bij het
verwijderen van de accu’s, kunt u met de kaarslampjes ook naar een Philips-
servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu’s
voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
Raadpleeg onze website www.philips.com/sensualmassagers voor verdere
instructies (fig. 6).
De accu’s verwijderen
Breng de kaarslampjes altijd naar een Philips-servicecentrum om de accu’s te laten
verwijderen door professionals.
ga als volgt te werk als u de accu’s zelf wilt verwijderen:
1
Pak een schroevendraaier en een hamer.
2
Zet de schroevendraaier op de accubehuizing (afdekplaatje) op ongeveer
5 mm van de buitenrand van de accubehuizing en de wand van het
kaarslampje (fig. 7).
3
Sla met de hamer op de schroevendraaier om langs de buitenrand van
de accubehuizing sleuven in het afdekplaatje te maken totdat het plaatje
breekt (fig. 8).
4
Verwijder het plaatje van de accubehuizing (fig. 9).
5
Haal de accu uit het kaarslampje (fig. 10).
Opmerking: Lever de accu’s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen.
garantie & service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, raadpleeg dan onze website
www.philips.com/sensualmassagers
of neem contact op met het Philips Consumer
Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-
vouwblad).
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens
het gebruik van de apparaten. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met
behulp van de onderstaande informatie, raadpleeg dan onze website www.philips.
com/sensualmassagers.
Probleem
Mogelijke
oorzaak
Oplossing
De oplader van
de kaarslampjesset
werkt niet.
De stekker
van de oplader
zit niet in het
stopcontact.
Steek de kleine stekker in de oplader
en steek de adapter in het stopcontact.
Controleer of het stopcontact werkt.
De kaarslampjes
van de
kaarslampjesset
werken niet.
De accu’s van de
kaarslampjes zijn
leeg.
Plaats de kaarslampjes op de oplader.
Steek de stekker van de oplader in het
stopcontact en laad de kaarslampjes 12
uur op.
De kaarslampjes
van de
kaarslampjesset
gaan branden
wanneer ik ze op
de oplader zet.
U hebt de
kaarslampjes niet
uitgeschakeld
toen de accu’s
leeg waren.
Haal de kaarslampjes van de oplader
en houd ze even schuin om ze uit
te schakelen. Zet de kaarslampjes
vervolgens terug op de oplader.
De capaciteit neemt
langzaam af.
De capaciteit
neemt geleidelijk
af als de
kaarslampjes
ongeveer
500 keer zijn
opgeladen.
U kunt de kaarslampjes nog 500
keer opladen en gebruiken, maar de
capaciteit zal steeds verder afnemen. Als
u de capaciteit te laag vindt, kunt u een
nieuwe kaarslampjesset aanschaffen.
4203.000.6270.1.indd 2
30-07-09 19:39
All manuals and user guides at all-guides.com