background image

Descrizione dell'apparecchio

(fig. 1)

A

Selettore per il massaggio

B

Selettore per il riscaldamento dell'acqua e
per l'emissione dell'aria

C

Spia luminosa per il riscaldamento e
l'emissione dell'aria

D

Indicazione massimo livello dell'acqua

E

Pedana massaggiatrice con dischetti in
rilievo

F

Massaggiatore a punta

G

Avvolgicavo

H

Protezione antispruzzo

I

Apertura di entrata dell'aria

J

Apertura per la fuoriuscita dell'aria

Importante

• Quando usate l'apparecchio senza

l'acqua, controllate che l'interruttore (B)
sia regolato sulla posizione O.

• Prima di usare l'apparecchio leggete le

istruzioni per l'uso e guardate le relative
illustrazioni con molta attenzione.

• Controllate che la tensione indicata

sull'apparecchio corrisponda a quella
della rete locale.

• Tenete l'apparecchio lontano dalla

portata dei bambini.

• Non usate l'apparecchio nella stanza da

bagno.

• Quando toccate i comandi e la spina, le

mani devono essere completamente
asciutte.

• Non mettetevi eretti sulla pedana del

massaggiatore! Prima sedetevi e poi
appoggiate i piedi sulla pedana.

• Controllate che l'apertura di entrata

dell'aria non sia ostruita.

• Usate l'apparecchio unicamente per gli

scopi descritti e nel modo prescritto in
queste istruzioni per l'uso.

• Non usate l'apparecchio in presenza di

infiammazioni, ferite, bruciature o
ematomi profondi. Nel dubbio,
consultate il medico.

• Togliete la spina dalla presa di

alimentazione prima di aggiungere o
togliere l'acqua dall'apparecchio.

• Non immergete mai l'apparecchio

nell'acqua e non risciacquatelo sotto il
getto dell'acqua corrente.

• Non usate l'apparecchio in caso di

caduta accidentale e/o se fosse rovinato
o difettoso.Rivolgetevi invece al
rivenditore o ad uno dei numerosi Centri
di Assistenza Philips per gli opportuni
controlli e per l'eventuale riparazione.

• Se il cavo di alimentazione di questo

apparecchio si dovesse rovinare,
occorrerà farlo sostituire da un centro
assistenza autorizzato perchè occorrono
strumenti e ricambi speciali.

12

Italiano

Questo apparecchio procura un benefico
massaggio ai piedi, togliendone la stanchezza
e l'affaticamento accumulati durante la
giornata.
L'apparecchio può essere usato per:
- pediluvio tiepido con massaggio e/o con 

emissione d'aria;

- pediluvio tiepido senza massaggio e/o con 

emissione d'aria;

- massaggio dei piedi a secco.

Il massaggiatore migliora la circolazione del
sangue nel tessuto muscolare, ne diminuisce
la stanchezza e con il suo stimolo porta ad un
rapido stato di benessere. La particolare forma
della pedana e l'acqua calda renderanno
ancora più efficace il massaggio.
Questo sarà ancora più efficace e rilassante
attivando la fuoriuscita dell'aria dalla pedana.
L'acqua rinfrescherà e renderà morbide le
pellicine e le callosità predisponendo così i
piedi alle appropriate cure.
Potete aggiungere all'acqua i sali da bagno.

Summary of Contents for HP 5225

Page 1: ...HP 5225 0 0 ...

Page 2: ...di usare l apparecchio aprite le pagine 3 e 54 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 14 Desplegar las páginas 3 y 54 al leer las instrucciones de manejo Português Página 16 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e as pág 54 Dansk Side 18 Hold side 3 og 54 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 20 Slå opp på side 3 og 54 før De leser vid...

Page 3: ...3 0 0 B O D Y C A R E C F E D J B A G I H 1 ...

Page 4: ... not use the appliance if it has been dropped and or if it is damaged or defective Visit your dealer or a Philips Service Centre to have your appliance checked and if necessary repaired If the mains cord of this appliance is damaged it must only be replaced by Philips or their service representative as special tools and or parts are required It can be used as a warmed foot bath with massage and or...

Page 5: ... with water You can set the warming bubbles selector B to position on fig 6 The warming indicator light C will come on In this case the water will cool down slower If you use bubbles Set the warming bubbles selector B to position on fig 7 Furthermore air bubbles will come from the massage plate If you use the appliance to massage with or without water Set the massage selector A to the required set...

Page 6: ...il s il est tombé cassé ou défectueux Consultez dans tous les cas votre revendeur ou une station service agrée Philips la plus proche Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé il doit impérativement être remplacé par un réparateur indépendant agréé Philips car des équipements et des composants spécifiques sont exigés Votre thalasso pieds a été conçu pour décontracter et tonifier les pie...

Page 7: ... sélecteur de température B sur fig 6 Le témoin de température C s allume Dans ce cas l eau refroidira beaucoup moins vite Si vous utilisez l appareil avec le bain à bulles Positionnez le sélecteur de température B sur fig 7 Des bulles d air s échappent de la plaque de massage Si vous utilisez l appareil en massage avec ou sans eau Positionnez le sélecteur de massage A sur normal extra fig 8 Le po...

Page 8: ... ab Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Philips Service Centre in Ihrem Lande damit das Gerät geprüft und ggf instandgesetzt wird Wenn das Netzanschlußkabel defekt oder beschädigt ist muß es ersetzt werden durch eine von Philips autorisierte Werkstatt da für die Reparatur Spezial Werkzeuge und oder spezielle Teile benötigt werden Allgem...

Page 9: ...erwenden Sie können den Temperatur Sprudelschalter B auf Position setzen Abb 6 Die Kontrollampe C leuchtet auf Auf diese weise kühlt das Wasser langsamer ab Wenn Sie das Sprudelbad verwenden Stellen Sie den Temperatur Sprudelschalter B auf Position Abb 7 Nun treten Luftblasen aus der Massageplatte aus Wenn Sie Massieren wollen mit oder ohne Wasser Setzen Sie den Vibrationsschalter A auf die gewüns...

Page 10: ...ct is geraakt Laat het door uw leverancier of door een Philips Service Centrum controleren en zonodig repareren Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd dient het uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur omdat voor de reparatie speciale gereed schappen en of onderdelen vereist zijn Algemene beschrijving fig 1 A Massage schakelaar B Verwarming lucht...

Page 11: ...kt Zet desgewenst de schakelaar voor verwarming B in stand fig 6 Het verwarming controlelampje C gaat branden In dit geval koelt het water minder snel af Wanneer u luchtbelletjes gebruikt Zet schakelaar B in stand fig 7 Er komen nu luchtbelletjes uit de bodem 11 Wanneer u massage wenst met of zonder water Zet de massage schakelaar A in de gewenste stand normaal extra fig 8 Wenst u op een bepaalde ...

Page 12: ...omi profondi Nel dubbio consultate il medico Togliete la spina dalla presa di alimentazione prima di aggiungere o togliere l acqua dall apparecchio Non immergete mai l apparecchio nell acqua e non risciacquatelo sotto il getto dell acqua corrente Non usate l apparecchio in caso di caduta accidentale e o se fosse rovinato o difettoso Rivolgetevi invece al rivenditore o ad uno dei numerosi Centri di...

Page 13: ...fig 6 La lampada spia C si accenderà e in questo caso l acqua si raffredera piu lentamente Se usate l apparecchio con l emissione dell aria Regolate il selettore per il riscaldamento dell acqua e la fuoriuscita dell aria B sulla posizione fig 7 Dalla pedana verranno emesse delle bolle d aria Se usate l apparecchio per il massaggio con o senza l acqua Regolate il selettore A sulla posizione normale...

Page 14: ...o se ha estropeado Si tienen que comprobar el aparato o repararlo en su caso consulten al distribuidor Philips Si se estropea el cordón de red de este aparato sólo podrá sustituirlo Philips o su representante de servicio ya que para ello se necesitan herramientas y piezas especiales 14 Español Descripción general fig 1 A Selector de masaje B Selector de temperatura burbujas C Piloto indicador de t...

Page 15: ...r de temperatura burbujas B en la posición fig 6 El indicador de precaución C se iluminará En este caso el agua se enfriara mas despacio Si usan burbujas Pongan el selector de temperatura burbujas B en la posición fig 7 De la placa de masaje saldrán burbujas de aire Si usan masaje con agua o sin ella Pongan el selector de masaje A en la posición deseada normal extra fig 8 La punta de masaje F en p...

Page 16: ...cado ou defeituoso não deverá servir se dele Dirija se ao seu distribuidor local ou a um Centro de Serviço Autorizado Philips para verificar o estado do aparelho e se necessário mandar efectuar a sua reparação Se o cabo de alimentação se estragar só deverá ser substituído pela Philips ou por um seu Concessionário uma vez que são necessárias ferramentas e ou peças especiais Este Massajador pode ser...

Page 17: ...selector de temperatura bolhas B na posição on ligado fig 6 A luz indicadora da temperatura C acende se Neste caso a água arrefece mais lentamente Se utilizar o aparelho com bolhas Coloque o selector de temperatura bolhas B na posição on ligado fig 7 As bolhas começarão a sair através da placa de massagem Se utilizar o aparelho para massajar com ou sem água Coloque o selector de massagem A na posi...

Page 18: ...et eller defekt Henvend Dem til Deres forhandler eller Philips Service A S for at få apparatet kontrolleret og om nødvendigt repareret Hvis netledningen til dette apparat er beskadiget skal den udskiftes af Philips Service A S da der skal anvendes specialværktøj og eller dele i forbindelse med udskiftningen Generel beskrivelse fig 1 A Massage vælger B Varme boble vælger C Varme kontrollys D Niveau...

Page 19: ...tilling fig 6 Varme kontrollyset C tænder I dete tilfælde vil vandet køle langsommere Når der anvendes bobler Sæt varme boble vælgeren B i stilling fig 7 Der kommer nu luftbobler fra massagepladen Når apparatet anvendes til massage med eller uden vand Massage vælgeren A sættes i den ønskede stilling normal ekstra fig 8 Massagespidsen F har en særlig dybdevirkende effekt fig 9 Efter brug sættes væl...

Page 20: ...Kontakt Deres forhandler eller Philips Servicesenter for å få Deres apparat kontrollert og hvis nødvendig reparert Hvis nettledningen på dette apparatet blir skadet må den skiftes hos en serviceavdeling utnevnt av leverandør da spesialverktøj og eller deler er påkrevet Generell beskrivelse fig 1 A Massasjevelger B Varme boblevelger C Varmeindikator lys D Maksimum vann nivå indikering E Belagt mass...

Page 21: ...Varmeindikatorlampen C vil lyse I dette tilfellet vil vannet avkjøles saktere Hvis De bruker bobler Sett varme boblevelgeren B i stilling fig 7 Luftbobler vil nå komme fra massasjeplaten Hvis De bruker massasje med eller uten vann Sett massasjevelgeren A i ønsket stilling normal ekstra fig 8 Massasjetuppen F har en spesiell gjennom trengende effekt fig 9 Etter bruk sett velgeren E i stilling O fig...

Page 22: ...eombud eftersom specialverktyg krävs Beskrivning fig 1 A Vibrationsknapp vibration massage till från B Värmnings bubbel väljare vattenvärmning bubbling till från C Signallampa vattenvärmning bubbling till D Markering för högsta vattennivå E Massageplatta F Massagekropp G Förvaringsutrymme för nätsladden H Stänkskydd I Luftintag J Luftutsläpp 22 Svenska Fotbadet är avsett för behandling av fötterna...

Page 23: ...l väljaren B Ställ den i läge fig 6 Signallampan C I detta fall kallnar vattnet långsammare Med bubbling Ställ värmnings bubbel väljaren i läge fig 7 Luft pressas nu ut genom luftutsläppen J i massageplattan E så att vattnet bubblar Användning med vibration massage med eller utan vatten Ställ vibrationsknappen A i önskat läge fig 8 normal extra Med massagekroppen F kan du ge delar av foten en effe...

Page 24: ...en vaurioitunut tai viallinen Tarkistuta laite myyjän tai Philipsin huollossa ja korjauta tarvittaessa Jos tämän laitteen verkkoliitäntäjohto vaurioituu on johto vaihdatettava valmistajan valtuuttamassa huoltoliikkeessä tarvittavien erikoistyökalujen ja tai osien takia Laitteen osat kuva 1 A Tehonvalitsin B Lämpötilan ja poretehon valitsin C Lämmityksen merkkivalo D Veden ylärajan merkkiviiva E Ny...

Page 25: ...retehon valitsi men B asentoon kuva 6 Lämmityksen merkkivalo C syttyy Tällöin vesi jäähtyy hitaammin Jos käytät poretinta Aseta lämpötilan ja poretehon valitsin B asentoon kuva 7 Hieromalevystä tulee ilmakuplia Jos käytät hierontaa veden kanssa tai ilman Aseta tehonvalitsin A haluamaasi asentoon normaali lisäteho kuva 8 Erityisesti hieromapään F vaikutus tuntuu pintaa syvemmällä kuva 9 Palauta val...

Page 26: ...0 0 B O D Y C A R E 2 4 0 0 0 0 B O D Y C A R E 3 5 0 0 0 0 6 0 0 7 0 0 9 0 0 10 B O D Y C A R E 11 12 0 0 8 26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...4222 000 64919 u ...

Reviews: