background image

Vigtigt!

• Før hårtørreren tages i brug, kontrolleres det, at

spændingsomskifteren  

A

er sat i en stilling, der

svarer  til den lokale netspænding.

• Brug aldrig hårtørreren i nærheden af vand eller

over vand i f.eks. badekar, håndvaske etc. 

- Hvis apparatet ved en fejltagelse er faldet ned i

vand, tages stikket øjeblikkeligt ud af
stikkontakten. Smid derefter hårtørreren væk, den
må ikke anvendes igen. 

• Selvom der er slukket for hårtørreren, er der

stadig strøm på den. Træk derfor altid stikket ud
af stikkontakten når apparatet ikke bruges.

• Blokér aldrig for hårtørrerens luftind- og udtag.
• Apparatet er forsynet med en automatisk

beskyttelse mod overophedning. Hvis hårtørreren
bliver for varm, slukker den automatisk. Træk
stikket ud af stikkontakten. Efter nogle få
minutters afkøling kan hårtørreren bruges igen.
Kontrollér dog først, at luftind- og udtag ikke er
blokeret af fnug, hår eller lignende. Hvis De er i
tvivl, kontakt da Deres forhandler eller Philips.

• Hvis hårtørrerens ledning er beskadiget, skal De

henvende Dem til Philips, da der kræves
specialværktøj og/eller specielle dele til
udskiftning af ledningen.

• Hvis hårtørreren skal undersøges eller repareres,

henvend Dem da altid til Philips. Ufagligt og
dårligt reparationsarbejde kan udsætte Dem for
stor fare ved brug af apparatet.

Generel beskrivelse

(se illustration)

.

A

Spændingsomskifter.

B

Sammenklappeligt håndtag.

C

Trykknap-omskifter.

D

Omskifter-indikator.

E

Fønnæb.

F

Opbevaringsøje.

G

Auto-Sensorens virksomme område.

H

Kontrollampe for Auto-Sensoren.

Spændingsomskifter  

A

.

Før hårtørreren tages i brug kontrolleres det, at spændings-
omskifteren er sat i en stilling, der svarer til den lokale
netspænding. Husk at kontrollere omskifterstillingen, når
hårtørreren er taget med på rejser, og når De kommer
tilbage igen. Det kan være nødvendigt at ændre på
omskifteren (ved hjælp af en mønt eller lign.).
Stilling 

240

: Anvendes til netspændinger mellem 

220-240V

a.c.

Stilling 

110

: Anvendes til netspændinger mellem 

110-125V

a.c.

Omskifter  

C

-stillinger.

O:

Slukket.

I:

Skånsom, varm luftstrøm til let hårbehandling.

II:

Høj temperatur og kraftig luftstrøm til hurtig hårtørring.     

Fønnæb  

E

.

Fønnæbbet kan monteres på hårtørrerens luftudtag, hvis De
ønsker direkte luftstrøm på f.eks. curlere o.lign.

Auto-Sensorens virksomme område  

G

.

Hvis hårtørreren er forbundet til stikkontakten, og der er
tændt for den (omskifteren (C) i stilling “

I

” eller “

II

”),

tænder Auto-Sensoren automatisk for hårtørreren, når man
tager den op i hånden og.......        
skifter den tilbage til “stand-by”-stilling, når man lægger den
fra sig!

Kontrollampe for Auto-Sensoren  

H

.

Kontrollampen 

slukket

= Hårtørreren er slukket og/eller ikke

forbundet til stikkontakten.
Kontrollampen 

blinker

= Hårtørreren er forbundet til stikkon-

takten, og der er tændt for den, men den blæser ikke (= er i
“stand-by”- stilling, fordi den ikke holdes i hånden).
Kontrollampen 

lyser

= Hårtørreren er forbundet til

stikkontakten, der er tændt for den, og den blæser (= den
holdes i hånden).

Garanti og Service

På dette produkt yder Philips 

1 års

garanti regnet fra

købsdato. Garantien dækker fabrikations- og materialefejl
og omfatter både reservedele og arbejdsløn.
Service under garantien ydes kun såfremt det kan
dokumenteres at produktet, på tidspunktet for
reklamationen, er inden for garantiperioden (korrekt udfyldt
garantibevis eller maskinstemplet kassebon med dato og
produktart).
Garantien dækker ikke såfremt apparatet har været
misbrugt, tabt, dårligt vedligeholdt eller hvis
ændring/reparation har været udført af andre end Philips.
Service (under og efter garantien) kan ydes i alle lande hvor
produktet officielt er markedsført af Philips. I lande hvor
dette ikke er tilfældet vil den lokale Philips-
serviceorganisation også yde service, men der må forventes
en længere reparationstid hvis de nødvendige reservedele
ikke lagerføres i det pågældende land.

I tilfælde af problemer kan De eventuelt kontakte:

Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. 
Service Department, 
P.O. Box 225, 
9700 AE Groningen, 
The Netherlands.
Fax: +31.50.138016.

Dette apparat overholder det gældende EF-direktiv
vedrørende radiostøj.

Viktig

• Kontroller før bruk at spenningsvelgeren  

A

stemmer overens med den lokale
nettspenningen.

• Apparatet må ikke komme i nærheten av vann.

Bruk ikke produktet nær eller over badekar,
vaskeservanter etc. som inneholder vann. Hvis
produktet av en eller annen grunn har falt i vann:
Ta umiddelbart ut nettledningen. Kast så
produktet. Det må ikke brukes igjen.

• Selv om apparatet er slått av er spenningen

fortsatt til stede. Trekk alltid ut nettledningen når
apparatet ikke er i bruk.

• Dekk ikke over luftinntaket.
• Dette produktet er utstyrt med en automatisk

overopphetingssikring. Hvis apparatet blir
overopphetet vil det slå seg av. Trekk ut
nettledningen. Etter noen minutters nedkjøling
kan apparatet brukes igjen. Før apparatet brukes
igjen, undersøk innsugnings- og
utblåsingsåpning for mulig tilstopping av støv,
hår etc. I tvilstilfelle ta kontakt med Deres
forhandler eller Philips Service Senter.

• Hvis nettledningen til apparatet er ødelagt, må

den bare erstattes av Philips eller autorisert
service-representant, da spesielle deler og
verktøy er nødvendig.

• For undersøkelse og reparasjoner henvend Dem

alltid til et autorisert Philips Senter. Ukvalifiserte
reparasjoner kan føre til ekstrem fare for
brukeren.

Generell beskrivelse

(vennligst se illustrasjon)

A

Spenningsvelger 

B

Sammenleggbart håndtak

C

Trykkbryter

D

Bryterindikator

E

Føntut

F

Hengeløkke

G

“Auto Sensor” føleområde

H

“Auto Sensor” lysindikator

Spenningsvelger  

A

Før første gangs bruk forviss Dem om at apparatet er
tilpasset den lokale nettspenning. Glem aldri å undersøke
spenningsvelgeren når De tar apparatet med Dem på en
reise og når De kommer tilbake: Det kan være nødvendig å
forandre innstillingen (bruk en mynt e.l.).
-  Posisjon 

240: 

for nettspenninger i området 

220-240 V AC

-  Posisjon

110:

for nettspenninger i området 

110-125 V AC

Bryter  

C

posisjoner

0:

Av

I:

Svak og varm luftstrøm for lett frisering

II:

Høy temperatur og stor luftstrøm for rask tørking.

“Føntut”  

E

Føntuten kan settes på utblåsingsåpningen for å dirigere
luftstrømmen f.eks. ved bruk av krøllspenner.

“Auto Sensor” Føleområde  

G

Hvis apparatet er tilkoplet og slått på (bryter (C) i posisjon 

I

eller 

II

), vil “Auto Sensor” automatisk starte hårføneren når

den blir tatt opp.... og blir ved å legges ned slått automatisk
tilbake til “stand by”.

“Auto Sensor” indikatorlampe  

H

Indikatorlampe 

Av

= produktet er slått av og/eller ikke

tilkoplet.
Indikatorlampe 

blinker  

= produktet er tilkoplet og slått på,

men ikke aktivisert (med andre ord  ikke holdt i hånden).
Indikatorlampe 

På  

= produktet er tilkoplet, slått på og også

aktivisert (med andre ord holdt i hånden).

Reklamasjonsordning 

Med hensyn til de alminnelige reklamasjonsbestemmelser i
Norge og hva disse omfatter, viser vi til den til enhver tid
gjeldende reklamasjonsordning ved salg av elektriske
husholdningsapparater til forbruker vedtatt av Norske
Elektroleverandørers Landsforening. Oppstår det feil, bes
De innlevere apparatet sammen med kjøpsbeviset til Deres
forhandler. 

Internasjonal garanti og service

Dette produktet er garantert av Philips for en periode av 

1 år

fra kjøpsdato mot material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien
dekker både reservedeler og arbeid. For å gjøre garantien
gyldig, må det fremlegges gyldig kjøpsbevis (f.eks. utfylt
garantikort eller kjøpskvittering).
Garantien er ikke gyldig hvis feilen skyldes uforsiktig
behandling, feil bruk eller forsømmelser.
Eventuell reparasjon eller forandring må utføres av et
autorisert verksted. 
Service, under og etter garantiperioden, kan utføres i alle
land hvor produktet er markedsført av Philips. I land hvor
Philips ikke markedsfører produktet, vil den lokale Philips
organisasjon sørge for reparasjon av produktet, skjønt det
kan oppstå forsinkelser hvis de nødvendige reservedeler
ikke er tilgjengelige.

Ved eventuelle problemer - vennligst ta kontakt med:

Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. 
Service Department, 
P.O. Box 225, 
9700 AE Groningen, 
The Netherlands.
Fax: +31.50.138016.

Viktigt

• Hårtorken är omställbar för olika nätspänning.

Innan du ansluter den till ett vägguttag ,
kontrollera att spänningsomkopplaren

A

är

inställd för rätt nätspänning (V = Volt).

• Hårtorken skall användas i torra rum. I våt-

utrymmen såsom badrum eller duschrum får den
användas endast om den ansluts till ett 230 V
vägguttag med jordfelsbrytare (ej 110 V rakuttag)
installerat i detta rum enligt gällande föreskrifter.
Kontakta behörig elektriker för närmare
information.

• Hårtorken får inte användas i våtutrymme om den

är ansluten till vägguttag utanför våtutrymmet,
t ex via skarvsladd.

• Använd inte hårtorken nära badkar, handfat eller

liknande med vatten i.

• Skulle hårtorken falla i vatten blir den obrukbar.

Drag ut stickproppen ur vägguttaget innan du tar
upp den. Hårtorken skall därefter kasseras.

• Stäng av hårtorken innan du lägger den ifrån dig

även om det bara gäller ett kort ögonblick. 

• Drag alltid ut stickproppen ur vägguttaget när du

inte använder hårtorken.

• Tilltäppta insugnings- och utblåsningsöppningar

kan medföra att hårtorken överhettas. Vid
överhettning träder ett överhettningsskydd i
funktion och stänger av hårtorken. Ställ då
strömbrytaren i 0-läge och drag ut stickproppen
ur vägguttaget. Kontrollera att gallret vid
insugningsöppningen baktill på hårtorken inte är
igentäppt av damm eller hår. När hårtorken
kallnat kan den åter startas. Låt Philips service
kontrollera hårtorken om du är tveksam.

• Om sladden skadas måste den bytas av Philips

eller av deras serviceombud, eftersom
specialverktyg krävs.

• För kontroll eller reparation, kontakta alltid

serviceverkstad rekommenderad av Philips.
Ingrepp i apparaten av icke kvalificerad person
kan medföra risker.

Apparatens delar,

se fig

A

Spänningsomkopplare.

B

Infällbart handtag.

C

Startknapp/omkopplare.

D

Indikator,

för startknappens/omkopplarens läge.

E

Fönmunstycke.

F

Upphängningsögla.

H

“Auto Sensor” känslighetsfält.

I

“Auto Sensor” signallampa.

Spänningsomkopplaren  

A

Innan du ansluter hårtorken till ett vägguttag, kontrollera att
spänningsomkopplaren är inställd för rätt nätspänning. För
omställningen kan du använda ett mynt. Kom ihåg att
kontrollera inställningen särskilt när du befinner dig på resa
och speciellt när du kommit hem.
- Läge

240

för 

220 - 240 V

växelström.

- Läge 

110

för 

110 - 125 V

växelström.

Startknappen/omkopplaren  

C

- indikatorn  

D

När hårtorken är avstängd visar indikatorn (D) 

0.

Med ett tryck på startknappen (C) visar indikatorn (D) 

I

.

Detta läge ger varm luft och svag luftström för torkning och
läggning. 
Med ytterligare ett tryck på startknappen (C) visar
indikatorn (D) 

II

. Detta läge ger het luft och stark luftström

för snabb torkning. Med ett tredje tryck stängs hårtorken av,

0

i indikatorn.

Fönmunstycket  

E

Fönmunstycket fästes på utblåsningsöppningen för att ge
en mera koncentrerad luftström.

“Auto Sensor” känslighetsfält 

G

Om hårtorken är ansluten till ett vägguttag och påkopplad,
d v s indikatorn (D) visar 

I

eller 

II

, kommer “Auto Sensor” att

aktiveras och hårtorken starta automatiskt så snart du tar
tag i den och stanna så snart du lägger ifrån dig den.

“Auto Sensor” signallampa  

H

Släckt

:

= Hårtorken är helt avstängd eller inte ansluten

till ett vägguttag.

Blinkande:

= Hårtorken är ansluten till ett vägguttag och 

påkopplad men “Auto Sensor” är inte 
aktiverad.

Fast sken:

= Hårtorken är ansluten till ett vägguttag, 

påkopplad och “Auto Sensor” är aktiverad, 
d v s hårtorken hålls i handen och är igång.

SVERIGE
Reklamation och service 

I Sverige inköpt och i Sverige för service inlämnad produkt
åtgärdas inom två år från styrkt inköpsdatum enligt
KONSUMENTKÖP EHL 91 och EHL Trygghetsförsäkring.
Den fullständiga texten tillhandahålls av er handlare.

Dessutom gäller Philips Världsservice. Denna innebär att
oavsett i vilket land produkten köpts eller lämnas för service
åtgärdas material- och fabrikationsfel kostnadsfritt inom

ett år

från styrkt inköpsdatum via Philips-Service. Undantag

gäller för:
- förbrukningsdetaljer som konsumenten själv kan byta.
- skada genom normalt slitage samt bristfällighet i

underhåll eller felaktig hantering.

- skada i samband med reparation utförd av annan än av

Philips-Service eller av Philips auktoriserad verkstad.

Service kan erhållas i alla länder där produkten
marknadsförs av Philips. I länder där produkten inte
marknadsförs av Philips kan service i de flesta fall ändå
påräknas dock med längre väntetid för bl a anskaffning av
reservdelar.

Vid svårigheter att nå Philips lokalt, kontakta

Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Service Department 
P.O. Box 225
9700 AE GRONINGEN
The Netherlands
Fax +31 50 138016

Tärkeää

• Tarkista ennen kuivaimen käyttöönottoa, että sen

jännitteenvalitsimen  

A

asetus vastaa paikallista

verkkojännitettä.

Ä

lä kasta laitetta! 

Ä

lä käytä laitetta vettä täynnä

olevan pesualtaan tai kylpyammeen yms. päällä
tai välittömässä läheisyydessä.
Jos laite pääsee putoamaan veteen: irrota ensin
heti pistotulppa pistorasiasta. Hävitä laite sen
jälkeen. Sitä ei saa enää käyttää.

• Hiustenkuivaimessa on jännite myös sen jälkeen,

kun toiminta on katkaistu. Irrota pistotulppa
pistorasiasta, aina kun laite ei ole käytössä.

• Ilma-aukkoja ei saa peittää.
• Tässä laitteessa on automaattinen

lämpötilanrajoitin. Jos laite ylikuumenee, sen
toiminta katkeaa. Irrota pistotulppa pistorasiasta.
Laitetta voidaan käyttää jälleen, kun se on
jäähtynyt muutaman minuutin. Tarkasta ennen
uudelleen käynnistämistä ilmanottoaukon ja
puhallusaukon ritilät, ettei niihin ole kerääntynyt
nukkaa, hiuksia yms. Kysy tarvittaessa neuvoa
myyjältä tai Philips-huollosta.

• Tarkista liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos

tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on
korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lähimpään
Philips-myyjään tai Philips-huoltoon.

• Toimita laite tarkistusta, säätöä tai korjausta

varten valtuutettuun Philips-huoltoon.
Ammattitaidoton korjaus voi vaarantaa käyttäjän
turvallisuuden.

Ä

lä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa.

Laitteen osat

(katso kuvaa)

A

Jännitteenvalitsin

B

Kokoontaitettava kahva

C

Kytkin

(painike)

D

Kytkimen ilmaisin

E

Keskityssuutin

F

Ripustuslenkki

G

“Auto Sensor”-ilmaisin

H

“Auto Sensor”-merkkivalo

Jännitteenvalitsin  

A

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, tarkista että laite on
asetettu paikalliselle verkkojännitteelle sopivaksi. Älä
unohda tarkistaa jänniteasetusta ulkomailla matkustaessasi
ja sieltä palattuasi: uudelleen asetus voi olla tarpeen (käytä
apuna esim. kolikkoa)
- Asento 

240

: sopii verkkojännitteelle välillä 

220-240 V AC

.

- Asento 

110

: sopii verkkojännitteelle välillä 

110-125 V AC

.

Kytkimen  

C

asennot

O

: Katkaistu

|

:

Kampauksen muotoiluun sopiva kevyt ja lämmin 
puhallus.

||

: Nopea kuivatus korkean lämmön ja voimakkaan 

puhalluksen avulla.

Keskityssuutin  

E

Keskityssuutin kiinnitetään puhallusaukkoon, kun halutaan
suunnata ilmavirta tiettyyn kohtaan, esim. käytettäessä
rullia.

“Auto Sensor”-ilmaisin  

G

Jos laite on liitetty sähkövirtaan ja kytketty toimintaan (eli
kytkin (C) asennossa 

|

tai 

||

), “Auto Sensor” käynnistää

kuivaimen heti ylös nostettaessa .....
ja sammuttaa moottorin alas laskettaessa!

“Auto Sensor”-merkkivalo  

H

Merkkivalo 

sammunut

= laitteen toiminta on katkaistu ja/tai

liitosjohto on irti;
Merkkivalo 

vilkkuu

= laite on liitetty sähkövirtaan ja kytketty

toimintaan muttei käynnistetty (eli ei pidetä kädessä);
Merkkivalo 

palaa

= laite on liitetty sähkövirtaan ja kytketty

toimintaan ja myös käynnistetty (eli pidetään kädessä).

Oikeus muutoksiin varataan.

Takuu ja huolto

Philips myöntää tälle laitteelle 

yhden vuoden

takuun

ostopäivästä lukien. Takuu koskee raaka-aine- ja
valmistusvikoja ja korvaa osa- ja työkustannukset. Vian
sattuessa käänny valtuutetun Philips-myyjän puoleen.
Takuu edellyttää todistusta (esim. täytetty takuukortti tai
ostokuitti) siitä, että takuuaikaa on vielä jäljellä. Takuu ei ole
voimassa, mikäli laitetta on käsitelty tai käytetty väärin tai
laitetta ovat korjanneet asiantuntemattomat henkilöt.
Huolto (takuun aikana ja sen jälkeen) toimii kaikissa niissä
maissa, joissa Philips markkinoi laitetta virallisesti. Maissa,
joissa Philips ei markkinoi kyseistä laitetta, paikallinen
huolto kyllä huoltaa laitteen, vaikka oikeiden varaosien
mahdollinen puuttuminen voi aiheuttaa viivytystä.

Ota tarvittaessa yhteys:
Oy Philips Ab
Asiakaspalvelu
puh. (90) 5026 230

tai
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. 
Service Department, 
P.O. Box 225, 9700 AE Groningen, The Netherlands.
Fax: +31.50.138016.

Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! 
Spara köpbevis och kvitto! 

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

A

D

F

C

CLICK

B

E

H

G

Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. 
Service Department, 
P.O. Box 225, 9700 AE Groningen, The Netherlands.
Fax: +31.50.138016.

Reviews: