background image

3

Fogjon meg egy hajtincset. Nyissa fel a csipeszt az emelőt
megnyomva, és illessze a tincset a henger és a csipesz közé 
(ábra 1).

B

Minél vékonyabb a hajtincs, annál erősebb lesz a fürt. Ha ilyen módon
csinálja, akkor a hajtincs teljes hossza érintkezik a hengertesttel.

4

Engedje el a nyomógombot (ábra 2).

5

Csúsztassa a hengert a hajtincs végéig (ábra 3).

6

Csévélje a hajat a hengertest köré. Győződjön meg róla, hogy a
hajtincs vége megfelelő irányban van-e (ábra 4).

7

Tartsa a sütővasat kb 15 másodpercig a hajban (ábra 5).

8

Csévélje le a hajat, egészen addig míg a csipesz segítségével az
emelő újra fel nem nyitható (ábra 6).

9

A csigákat az ujja segítségével is fésülheti, hogy dúsabb hatást
érjen el.

Formázás a kerek kefével 

A kerek kefét hullámok formázásához és dús hatás eléréséhez használja.

A következő módon kerülheti el hogy a kefe a hajába akadjon:

-

Ne kerüljön túlságosan sok haj az egyes fürtökbe.

-

A fürtöket legfeljebb duplán csévélje a kefére.

-

Amikor lecsévéli a keféről a hajat, meg kell róla győződnie, hogy a
kefét távol tartja-e az alatta fekvő hajtól.

1

Csúsztassa be a kerek kefét a készülékbe (ábra 7).

Legyen óvatos! Ha nem régen használta a hajsütő készüléket, a cső 
még forró lehet.

2

Dugja a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorba.

A jelző fény világít és a henger melegedni kezd.
A jelző fény addíg világít amíg a készülék a hálózathoz csatlakozik.

Kb. 15 perc elteltével a készülék használatra kész.

MAGYAR

30

Summary of Contents for HP4607/03

Page 1: ...Stylist HP4607 03 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 G C E J I H D B A F DU O 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 15 РУССКИЙ 19 ČESKY 24 MAGYAR 28 SLOVENSKY 32 УКРАЇНСЬКІЙ 36 HRVATSKI 41 EESTI 45 LATVISKI 49 LIETUVIŠKAI 53 SLOVENŠČINA 57 БЪЛГАРСКИ 61 SRPSKI 66 HP4607 03 ...

Page 6: ...indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Check the condition of the mains cord regularly Do not use the appliance if the plug the cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged it must be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Keep this appli...

Page 7: ...uation for the user Using the appliance Before you start styling comb or brush your hair so that it is untangled and smooth Styling with the curling iron The curling iron can be used to create firm and evenly rounded curls quickly and easily 1 Insert the mains plug into the wall socket The pilot light goes on and the barrel starts heating up The pilot light stays on as long as the appliance is con...

Page 8: ...ing way Do not put too much hair in one lock Do not wind a lock of hair more than twice round the brush When unwinding a lock of hair make sure that you hold the brush away from the underlying hair 1 Slide the round brush onto the appliance fig 7 Be careful If you have just used the curling iron the barrel will still be hot 2 Insert the mains plug into the wall socket The pilot light goes on and t...

Page 9: ...appliance before storing it Put the appliance in a safe place and let it cool down fig 11 Do not wind the mains cord round the appliance Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Cus...

Page 10: ...zachowaj ją na przyszłość do ewentualnej konsultacji Przed podłączeniem urządzenia upewnij się czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Sprawdzaj regularnie stan kabla zasilającego Nie wolno korzystać z urządzenia jeśli uszkodzone są wtyczka kabel zasilający lub samo urządzenie Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniony w autoryzowanym...

Page 11: ...sprawie przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj się do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips Naprawy przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do poważnego zagrożenia dla użytkownika urządzenia Użycie urządzenia Przed przystąpieniem do modelowania rozczesz włosy grzebieniem lub szczotką aby były gładkie i niesplątane Układanie włosów za pomocą lokówki Lokówka może służyć do ...

Page 12: ...dwiń lok aż możliwe będzie ponowne otwarcie zacisku za pomocą dźwigni Rys 6 9 Aby nadać większą objętość fryzurze możesz rozczesać loki palcami Układanie z okrągłą szczotką Okrągłej szczotki można używać do tworzenia fal jak również do nadawania włosom większej objętości Nie dopuszczaj do splątania się włosów postępując w następujący sposób Nie skupiaj zbyt dużo włosów w jednym loku Nie owijaj pas...

Page 13: ...we właściwym kierunku Rys 8 5 Przez około 15 sekund utrzymuj okrągłą szczotkę we włosach Rys 9 6 Wyjmij szczotkę z włosów odwijając lok Rys 10 Czyszczenie urządzenia Zanim zaczniesz czyścić urządzenie zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego Odłóż urządzenie w bezpieczne miejsce i pozwól aby się schłodziło zanim zaczniesz je czyścić Oczyść urządzenie używając do tego celu małej szczotki lub suc...

Page 14: ...stać z serwisu lub potrzebujesz informacji bądź jeśli masz jakiś problem odwiedź naszą stronę w Internecie www philips com lub skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajdziesz w ulotce gwarancyjnej POLSKI 14 ...

Page 15: ...nile de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi le pentru consultări ulterioare Înainte de a conecta aparatul la priză asiguraţi vă ca tensiunea indicată pe aparat să corespundă tensiunii locale Verificaţi regulat cablul de alimentare Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul sau aparatul este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat trebuie înlocuit de firma Ph...

Page 16: ...aparatului Pentru verificări sau reparaţii duceţi aparatul la un centru service Philips autorizat Repararea de către o persoană necalificată poate fi periculoasă pentru utilizator Utilizarea aparatului Înainte de a începe coafarea pieptănaţi sau periaţi părul pentru a l descurca Coafare cu aparatul de buclat Aparatul de buclat poate fi folosit pentru crearea unor bucle bine definite într un mod ra...

Page 17: ...t volum Coafare cu peria rotundă Peria circulară poate fi folosită pentru realizarea onduleurilor şi pentru a conferi volum părului Pentru a evita încurcarea părului în perie procedaţi astfel Nu faceţi şuviţe prea groase Nu înfăşuraţi o şuviţă de păr mai mult de două ori Când desfaceţi şuviţa nu apropiaţi peria de părul de dedesubt 1 Culisaţi peria circulară pe aparat fig 7 Atenţie Dacă îţi folosi...

Page 18: ...auna aparatul din priză înainte de a l depozita Puneţi aparatul într un loc sigur şi lăsaţi l să se răcească fig 11 Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon în ga...

Page 19: ...ческий корпус F Рычаг G Зажим H Индикатор готовности I Круглая щетка J Индикатор готовности Внимание Прежде чем начать пользоваться прибором внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного материала Убедитесь что номинальное напряжение указанное на заводской табличке прибора соответствует напряжению электросети у вас дома Р...

Page 20: ...щайтесь к электрику выполняющему электромонтаж Цилиндрический корпус щетки становится горячими во время работы Избегайте его контакта с кожей Не допускайте соприкосновения шнура питания с горячими частями прибора Храните прибор в местах недоступных для детей Пользуйтесь прибором для укладки только сухих волос Всегда отключайте прибор от электросети после использования Прежде чем убрать прибор дайт...

Page 21: ...озьмите прядь волос нажмите на рычаг чтобы открыть зажим и поместите прядь волос между корпусом прибора и зажимом рис 1 B Чем тоньше прядь волос тем плотнее получается завиток При этом локон контактирует с нагретым цилиндрическим корпусом по всей длине 4 Отпустите рычаг рис 2 5 Плавно переместите цилиндрический корпус к концу пряди рис 3 6 Накрутите волосы на цилиндрический корпус Убедитесь в том ...

Page 22: ... Вы только что использовали щипцы для завивки волос цилиндрический корпус еще горячий 2 Вставьте сетевую вилку в розетку электросети Индикатор загорается и цилиндрический корпус начинает нагреваться Индикатор горит все время пока прибор подключен к электросети Спустя приблизительно 15 минут прибор готов к использованию 3 Начните укладку волос после того как изменится цвет индикатора готовности рас...

Page 23: ...ему остыть рис 11 Не наматывайте сетевой шнур вокруг прибора Гарантия и обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких либо проблем обращайтесь на Web сайт компании Филипс по адресу www philips com или в центр компании Филипс по обслуживанию потребителей в вашей стране вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне Если подобный центр в вашей с...

Page 24: ...e a uschovejte je pro případné pozdější nahlédnutí Než přístroj připojíte do sítě přesvědčte se že napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí ve vaší světelné síti Pravidelně kontrolujte síťový přívod Pokud by byla vadná síťová zástrčka nebo síťový kabel přístroj nepoužívejte Pokud by byl poškozen síťový přívod musí být jeho výměna svěřena organizaci autorizované firmou Philips nebo shodně kvalif...

Page 25: ...ždy vypněte Před uložením nechte vždy přístroj zcela vychladnout Neovíjejte přístroj přívodním kabelem Jakékoli jiné opravy nebo prohlídky přístroje svěřte též autorizovanému servisu firmy Philips Opravy realizované nekvalifikovanými osobami mohou být pro uživatele i velmi nebezpečné Použití přístroje Před úpravou účesu vlasy pročešte nebo prokartáčujte tak aby nebyly zacuchané a byly hladké Použi...

Page 26: ...r 6 9 Pak můžete účes pročísnout prsty abyste mu dodali větší objem Úprava účesu válcovým kartáčem Válcový kartáč můžete použít k vytvoření vln a k přidání objemu vašemu účesu Abyste předešli zacuchání účesu do kartáče postupujte následujícím způsobem Dbejte na to aby v každém pramenu nebylo příliš mnoho vlasů Pramen vlasů navíjejte nejvýše dvěma otáčkami kartáče Když vytáčíte pramen vlasů dbejte ...

Page 27: ...j odpojte od sítě Než přístroj začnete čistit odložte ho na bezpečné místo a nechte zcela vychladnout Přístroj čistěte malým kartáčkem nebo suchým hadříkem Uchovávání přístroje Před uložením vždy přístroj odpojte od sítě Položte přístroj na bezpečné místo a nechte ho zcela vychladnout obr 11 Neovíjejte přístroj přívodním kabelem Záruka servis Pokud byste potřebovali další informace nebo měli jakýk...

Page 28: ...tót későbbi használatra A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózati feszültséggel Rendszeresen ellenőrizze a hálózati csatlakozó kábel állapotát Ne használja a készüléket ha a hálózati csatlakozó dugó a kábel vagy maga a készülék sérült Ha a csatlakozó kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szak...

Page 29: ... előtt a készüléket hagyja lehűlni Ne csévélje a hálózati csatlakozó kábelt a készülékre Ellenőrzésre vagy javításra mindig a Philips valamely hivatalos szakszervizébe vigye a készüléket Szakszerűtlen javítás a felhasználó számára különösen veszélyes lehet A készülék használata Formázás előtt fésülje vagy kefélje ki a haját simára úgy hogy az ne legyen kócos Formázás hajsütővassal A hajsütővas kem...

Page 30: ... ábra 6 9 A csigákat az ujja segítségével is fésülheti hogy dúsabb hatást érjen el Formázás a kerek kefével A kerek kefét hullámok formázásához és dús hatás eléréséhez használja A következő módon kerülheti el hogy a kefe a hajába akadjon Ne kerüljön túlságosan sok haj az egyes fürtökbe A fürtöket legfeljebb duplán csévélje a kefére Amikor lecsévéli a keféről a hajat meg kell róla győződnie hogy a ...

Page 31: ...lék kis kefével vagy száraz ruhával tisztítható Tárolás Tárolás előtt mindig húzza ki a készülék csatlakozó dugóját a fali konnektorból Hagyja biztonságos helyen lehűlni a készüléket ábra 11 Ne csévélje a hálózati csatlakozó kábelt a készülékre Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merült fel akkor látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljo...

Page 32: ...pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie Pred zapojením skontrolujte či napätie uvedené na zariadení súhlasí s napätím v sieti Pravidelne kontrolujte stav kábla Ak je adaptér kábel alebo samo zariadenie poškodené nepoužívajte ho Ak je poškodený kábel musí ho vymeniť kvalifikovaný personál spoločnosti Philips alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips ab...

Page 33: ...ravu vždy požiadajte servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips Oprava nekvalifikovanou osobou môže pre užívateľa znamenať veľké nebezpečenstvo Použitie zariadenia Pred tým ako zariadenie použijete rozčešte si vlasy aby boli hladké Tvarovanie účesu pomocou kulmy Kulmu môžete použiť na rýchle a jednoduché vytvorenie pevných kučier rovnakého priemeru 1 Zástrčku zasuňte do zásuvky Rozsvieti s...

Page 34: ...ozor aby sa kefa nezaplietla do vlasov Nenavinte naraz na kefu priveľa vlasov Prameň vlasov obtočte okolo kefy maximálne dvakrát Pri odvíjaní prameňa vlasov dajte pozor aby sa kefa nezaplietla do nižšie ležiacich vlasov 1 Nasaďte valcovú kefu na zariadnie obr 7 Dajte pozor Ak ste doposiaľ používali kulmu valec je ešte horúci 2 Zástrčku zasuňte do zásuvky Rozsvieti sa kontrolné svetlo a zariadenie ...

Page 35: ...čné miesto a nechajte ho ochladnúť obr 11 Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém prosímeVás aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej...

Page 36: ...використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання Перед тим як увімкнути прилад перевірте щоб напруга зазначена на фені відповідала напрузі у мережі живлення Регулярно перевіряйте стан шнура Не використовуйте пристрій якщо штекер шнур або сам пристрій пошкоджено Якщо шнур для з єднування з електромережею пошкоджений його можна замінити в сервісному центрі Philips або кваліфікованою ...

Page 37: ...анням на зберігання Не накручуйте шнур живлення на пристрій Завжди звертайтесь до сервісного центру уповноваженого фірмою Philips для перевірки або ремонту приладу Ремонт виконаний некваліфікованим персоналом може викликати дуже небезпечну ситуацію для користувача Застосування пристрою Перед початком зачісування розчешіть волосся так щоб воно не було скуйовдженим та було гладеньким Створення зачіс...

Page 38: ...у волоссі приблизно 15 секунд рис 5 8 Розкрутіть локон так щоб можна було відкрити затискувач важелем рис 6 9 Ви можете збити завитки пальцями щоб додати об єму Зачісування круглим гребінцем Круглу щітку можна застосовувати для створення хвиль та додавання об єму волоссю Не давайте щітці заплутуватися у волоссі Не відкладайте забагато волосся в один локон Не накручуйте локон волосся на гребінець б...

Page 39: ...д чищенням завжди від єднуйте пристрій від електромережі Покладіть пристрій у безпечне місце та дайте йому охолонути перед чищенням Чистіть пристрій дрібним пензликом або сухою ганчіркою Зберігання Після закінчення роботи з пристроєм завжди вимикайте його з електромережі перед тим як убрати на зберігання Покладіть прилад у безпечне місце для охолодження рис 11 Не накручуйте шнур живлення на пристр...

Page 40: ...талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого ділера або зв яжіться з Сервісним відділом Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV УКРАЇНСЬКІЙ 40 ...

Page 41: ...te i sačuvajte ih Prije uporabe provjerite da li napon označen na natpisnoj pločici sušila odgovara naponuVaše mreže Provjeravajte stanje mrežnog kabela redovito ne koristite aparat ako je kabel utikač ili sam aparat oštećen Ako se mrežni kabel ošteti mora se zamijeniti u ovlaštenom Philips servisu kako bi izbjegli potencijalno opasne situacije Držite aparat dalje od vode Ne koristite aparat u bli...

Page 42: ...četkajte kosu tako da bude raščešljana i glatka Oblikovanje frizure pomoću električnog uvijača Električni uvijač se može rabiti za brzo i lako uvijanje čvrstih i jednoliko okruglih kovrči 1 Umetnite mrežni kabel u zidnu utičnicu Uključit će se kontrolna žaruljica a cijev će se početi zagrijavati Kontrolna žaruljica ostaje uključena sve dok je aparat uključen u zidnu utičnicu Aparat je spreman za u...

Page 43: ... četka zaplete u kosi Pramenovi trebaju biti tanki Pramen omotajte oko četke najviše dva puta Kod odmotavanja uvojka kose pazite da se četka ne zaplete u ostalu kosu 1 Gurnite okruglu četku na aparat Slika 7 Budite pažljivi Koristite li samo električni uvijač cilindar će i dalje biti vruć 2 Umetnite mrežni kabel u zidnu utičnicu Uključit će se kontrolna žaruljica a cijev će se početi zagrijavati K...

Page 44: ...čišćenjem Očistite aparat malenom četkom ili suhom krpom Pohranjivanje Uvijek isključite aparat iz struje prije pohranjivanja Stavite aparat na sigurno mjesto i pustite da se ohladi Slika 11 Ne omatajte naponski kabel oko aparata Jamstvo i servis Trebate li informacije ili imate problem molimo vas da nas posjetite na www philips com ili kontaktirate PHILPS predstavništvo uVašoj zemlji broj telefon...

Page 45: ...iseks Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige kas sellele märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele Kontrollige korrapäraselt toitejuhtme korrasolekut Ärge kasutage seadet mille toitepistik juhe või seade ise on vigastatufd Kui toitejuhe on vigastatud tuleb see uue vastu vahetada Philipsi Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt et vältida oht...

Page 46: ...us võib seadme kasutajat ohustada Seadme kasutamine Enne koolutama hakkamist kammige või harjake juuksed siledaks Juuste lokkimine lokitangidega Lokitangidega juuste lokkimine on lihtne ja kiire 1 Sisestage toitejuhe seina pistikupessa Märgutuli sütib ja metallosa hakkab soojenema Märgutuli põleb seni kuni seade on ühendatud vooluvõrku Umbes 15 minuti pärast on seade kasutamiseks valmis 2 Alustage...

Page 47: ...d ümber harja üle kahe korra Juuksesalku lahti keerates veenduge et hoiate harja eemal alumistest juustest 1 Libistage koolutushari seadmesse joon 7 Olge ettevaatlik Kui olete äsja lokitange kasutanud on metallosa tuline 2 Sisestage toitejuhe seina pistikupessa Märgutuli sütib ja metallosa hakkab soojenema Märgutuli põleb seni kuni seade on ühendatud vooluvõrku Umbes 15 minuti pärast on seade kasu...

Page 48: ...ta ning laske maha jahtuda joon 11 Ärge kerige toitejuhet seadme ümber Garantii ja teenindus KuiTe vajate teenuseid või informatsiooni või teil on teil on tekkinud probleeme külastage Philips internet lehte www philips com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie riigis ei ole hoolduskeskust pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võ...

Page 49: ...evienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājās Regulāri pārbaudiet elektrovada stāvokli Nelietojiet ierīci ja bojāts tās kontaktspraudnis elektrovads vai pati ierīce Ja elektrovads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarotā remontdarbnīcā lai izvairītos no bīstamām situācijām Sargiet ierīci no ūdens Nelietojiet šo ierīci pie vannām i...

Page 50: ...tu ieveidošanu izķemmējiet vai izsukājiet matus lai tie būtu nesavēlušies un gludi Matu ieveidošana ar lokšķērēm Ar lokšķērēm varat ātri un vienkārši ieveidot stingras vienāda lieluma cirtas 1 Iespraudiet kontaktspraudni sienas kontaktrozetē Iedegas signāllampiņa un cilindrs sāk uzkarst Signāllampiņa spīd tik ilgi kamēr ierīce ir pievienota sienas kontaktrozetei Aptuveni pēc 15 minūtēm varat sākt ...

Page 51: ...uku vairāk kā divas reizes Attinot matu šķipsnu raugieties lai suka nesaskartos ar jau ieveidotajiem matiem 1 Uzlieciet ierīcei apaļo suku zīm 7 Uzmanieties Ja ierīci tikko lietojāt cilindrs joprojām ir karsts 2 Iespraudiet kontaktspraudni sienas kontaktrozetē Iedegas signāllampiņa un cilindrs sāk uzkarst Signāllampiņa spīd tik ilgi kamēr ierīce ir pievienota sienas kontaktrozetei Aptuveni pēc 15 ...

Page 52: ... un ļaujiet tai atdzist zīm 11 Netiniet elektrovadu ap ierīci Garantija un remonts Ja nepieciešama palīdzība vai informācija lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu internetā www philips com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem v...

Page 53: ...as ir saugokite jas tolimesniam naudojimui Prieš įjungiant aparatą patikrinkite ar įtampa nurodyta ant aparato sutampa su įtampa džiovinimo vietoje Reguliariai tikrinkite maitinimo laido būklę Nenaudokite aparato jei kištukas laidas ar pats aparatas yra pažeistas Jei yra pažeistas laidas vengiant rizikuoti jis turi būti pakeistas Philips autorizuotame Philips aptarnavimo centre arba kvalifikuotų a...

Page 54: ...ui Aparato naudojimas Pirmiausiai iššukuokite plaukus kad jie būtų nesusivėlę ir lygūs tik tada pradėkite modeliuoti Modeliavimas su garbanojimo žnyplėmis Šių garbanojimo žnyplių pagalba greitai ir lengvai suformuosite tvirtas ir vienodas garbanas 1 Įjunkite laidą į elektros lizdą Užsidega signalinė lemputė ir vamzdelis pradeda kaisti Signalinė lemputė dega kol aparatas yra įjungtas į elektros liz...

Page 55: ...g plaukų Neapvyniokite sruogos aplink šepetį daugiau nei du kartus Kai išvyniojate plaukų sruogą įsitikinkite kad laikote šepetį patraukę nuo giliau esančių plaukų 1 Užstumkite apvalų šepetį ant aparato pav 7 Būkite atsargūs Jei ką garbanojote plaukus vamzdelis bus dar karštas 2 Įjunkite laidą į elektros lizdą Užsidega signalinė lemputė ir vamzdelis pradeda kaisti Signalinė lemputė dega kol aparat...

Page 56: ...gojimui visada jį išjunkite Padėkite aparatą į saugią vietą ir leiskite jam atvėsti pav 11 Neapvyniokite laido apie aparatą Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija arba jei turite problemą prašome aplankyti mūsų tinklalapį kurio adresas www philips com arba kreiptis į vietinį Philips klientų aptarnavimo centrą telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lapely...

Page 57: ...ravljenosti Pomembno Pazljivo preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za bodočo uporabo Preden aparat priključite na električno omrežje preverite če napetost označena na aparatu ustreza napetosti v lokalnem električnem omrežju Stanje omrežnega kabla redno preverjajte V primeru poškodovanega kabla vtikača ali samega aparata le tega ne uporabljajte Če je omrežni kabel poškodovan ga lahko za...

Page 58: ...popravilo aparata se vedno obrnite na Philipsov pooblaščeni servisni center Popravilo s strani nekvalificirane osebe je lahko za uporabnika izredno nevarno Uporaba aparata Pred oblikovanjem si lase počešite z glavnikom ali krtačo tako da bodo popolnoma gladki in nezavozlani Oblikovanje s kodralnikom S kodralnikom si lahko naredite čvrste in enakomerno zaobljene kodre na hiter in enostaven način 1 ...

Page 59: ...n Na naslednji način preprečite da bi se krtača zapletla v laseh V posamezen pramen ne dajte preveč las Pramena las ne ovijte več kot dvakrat okoli krtače Ko odvijate pramen las pazite da boste krtačo držali stran od nižje ležečih las 1 Potisnite ovalno krtačo na aparat sl 7 Pazite Če ste pravkar uporabljali kodralnik bo cevka še vedno vroča 2 Vstavite omrežni vtikač v omrežno vtičnico Kontrolna l...

Page 60: ... imate težave obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www philips com ali pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego www ntt si Pozor Ta aparat je namenjen ...

Page 61: ...четете внимателно тези инструкции преди да използвате уреда като ги запазите за справка Преди да свържете уреда към мрежата проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа Проверявайте редовно състоянието на захранващия кабел Не използвайте уреда ако са повредени щепселът кабелът или самият уред За предотвратяване на опасност при повреда в з...

Page 62: ...наги връщайте уреда в упълномощен от Philips сервизен център за извършване на проверка и ремонт Ремонт извършен от неквалифицирани лица може да доведе до изключително опасни ситуации за потребителя Използване на уреда Преди да започнете правенето на прическа срешете или изчеткайте косата за да не е сплетена и да е гладка Оформяне на прическа с машата за къдрене Машата за къдрене може да се използв...

Page 63: ...г 5 8 Развийте кичура коса докато щипката може да се отвори отново чрез лоста фиг 6 9 Можете да срешете къдриците с пръсти за да добавите обем Оформяне на прическа с кръгла четка Кръглата четка може да се използва за правене на вълни и за добавяне на обем към косата ви Пазете четката да не се заплете в косата ви по следния начин Не хващайте твърде много коса в един кичур Не навивайте един кичур ко...

Page 64: ...Почистване Винаги изключвайте уреда от контакта преди да го почистите Сложете уреда на безопасно място и го оставете да се охлади преди да започнете почистването Почиствайте уреда с малка четка или суха кърпа Съхраняване Винаги изключвайте уреда от контакта преди да го приберете Поставете уреда на безопасно място и го оставете да изстине фиг 11 Не навивайте кабела за захранване около уреда Гаранци...

Page 65: ...ужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV БЪЛГАРСКИ 65 ...

Page 66: ...pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za kasniju upotrebu Pre nego uključite uređaj proverite da li voltaža navedena na uređaju odgovara naponu lokalne električne mreže Redovno proveravajte stanje kabla za napajanje Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen utikač kabl ili sam uređaj Ako je oštećen glavni kabl on mora biti zamenjen od strane Philipsa tj servisnog centra ovlašćenog od stran...

Page 67: ...ervisu Popravke od strane nekvalifikovanih osoba mogu prouzrokovati opasnost za korisnika Upotreba uređaja Pre početka oblikovanja kosu očešljajte ili iščetkajte tako da je razmršena i glatka Oblikovanje dodatkom za kovrdžanje Dodatkom za kovrdžanje možete lako i brzo formirati čvrste i ravnomerno zaobljene kovrdže 1 Uključite adapter u utičnicu Kontrolna lampica se pali i valjak počinje da se zag...

Page 68: ...se oko četke više od dva puta Kada odmotavate pramen obratite pažnju da četka ne dodje u dodir sa pramenom kose direktno ispod onog koji oblikujete 1 Nataknite okruglu četku na uredjaj sl 7 Budite oprezni Ako ste upravo koristili uređaj za uvijanje kose cev će još uvek biti vruća 2 Uključite adapter u utičnicu Kontrolna lampica se pali i valjak počinje da se zagreva Kontrolna lampica ostaje upalje...

Page 69: ...se ohladi sl 11 Ne omotavajte kabl za napajanje oko uređaja Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www philips com ili da kontaktirate Philips ovo predstavništvo u vašoj zemlji broj telefona pronaći ćete u međunarodnom garantnom listu Ukoliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se vašem o...

Page 70: ...70 1 2 3 4 5 2 1 6 7 8 9 10 11 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www philips com u 4222 002 60661 ...

Reviews: