background image

87

Summary of Contents for HP4996/03

Page 1: ...HP4996 00 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...HP4996 English 6 Български 11 Čeština 16 Eesti 21 Hrvatski 26 Magyar 31 Қазақша 36 Lietuviškai 41 Latviešu 46 Polski 51 Română 56 Русский 61 Slovensky 67 Slovenščina 72 Srpski 77 Українська 82 ...

Page 6: ...l description Fig 1 A Air outlet grille B Removable air inlet grille C Cool shot button D Airflow switch II High airflow for ultra fast drying I Gentle airflow specially intended for styling 0 Off E Temperature switch 6 Hot setting 5 Warm setting 4 Cool setting F Ion indicator light G Hanging loop H Concentrator Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for...

Page 7: ...sure that they do not play with the appliance Caution For additional protection we advise you to install a residual current device RCD in the electrical circuit that supplies the bathroom This RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA Ask your installer for advice This appliance has a safety function If the appliance overheats it switches off automatically Unplug the ap...

Page 8: ...ired airflow setting to switch on the appliance Fig 3 Set the slide switch to airflow setting II for ultra quick drying Set the slide switch to airflow setting I for drying short hair or styling your hair The ion indicator light goes on to indicate that the ion function is active The ion indicator light is only on when an airflow is selected otherwise it is off 3 Set the temperature slide switch t...

Page 9: ...ake the air inlet grille off the appliance to remove hairs and dust Fig 7 To remove the air inlet grille turn it counter clockwise and take it off To reattach the air inlet grille put the air inlet grille back onto the dryer and turn it clockwise until you hear a click 3 Clean the appliance with a dry cloth 4 Clean the concentrator with a moist cloth or rinse it under the tap 5 Make sure the conce...

Page 10: ...lp to preserve the environment Fig 9 Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer English 10 ...

Page 11: ...от предлаганата от Philips поддръжка регистрирайте продукта си на www philips com welcome Общо описание фиг 1 A Решетка за въздушната струя B Подвижна решетка за приток на въздух C Бутон за студена струя D Превключвател за сила на въздушната струя ІІ Силна въздушна струя за много бързо сушене І Лека въздушна струя предназначена специално за оформяне на прическа 0 Изключено E Превключвател за темпе...

Page 12: ...ца за да се избегне опасност Този уред не е предназначен за ползване от хора включително деца с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уреда Внимание За допълнителна защита ви съв...

Page 13: ...ани от Philips При използване на такива аксесоари или части вашата гаранция става невалидна Ниво на шума Lc 85 dB A Електромагнитни излъчвания EMF Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Използване н...

Page 14: ...ршите сушенето на всяка част от косата натиснете бутона за хладна струя и насочете хладния въздушен поток към косата си Така ще фиксирате прическата и ще добавите блясък Концентратор Концентраторът ви позволява да насочвате въздушния поток право към четката или гребена с които оформяте косата си 1 Поставете концентратора върху уреда фиг 6 За да махнете концентратора издърпайте го от уреда Почиства...

Page 15: ... на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда фиг 9 Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужв...

Page 16: ...eobecný popis Obr 1 A Mřížka pro výstup vzduchu B Vyjímatelná mřížka pro vstup vzduchu C Tlačítko Cool shot D Přepínač proudu vzduchu II Silný proud vzduchu pro ultra rychlé vysoušení I Slabý proud vzduchu zvláště vhodný pro úpravu účesu 0 Vypnuto E Přepínač teploty 6 Horký vzduch 5 Teplý vzduch 4 Chladný vzduch F Kontrolka ionizace G Závěsná smyčka H Koncovka Důležité Před použitím přístroje si d...

Page 17: ...em zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Upozornění Jako dodatečnou ochranu doporučujeme instalovat do elektrického obvodu koupelny proudový chránič Jmenovitý zbytkový provozní proud tohoto proudového chrániče nesmí bý...

Page 18: ...Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí EMP Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné Použití přístroje Vysoušení 1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 2 Přístroj zapnete volbou požadované nastavení proudu vzduchu Obr 3 Nastavte posuvný spínač proudu vzduchu do polo...

Page 19: ...směrovat proud vzduchu přímo na kartáč nebo hřeben kterým účes upravujete 1 Nasaďte koncovku na přístroj Obr 6 Koncovku odpojíte vysunutím z přístroje Čištění Nikdy přístroj neoplachujte vodou 1 Odpojte přístroj od sítě 2 Sejměte z přístroje mřížku pro vstup vzduchu a odstraňte vlasy a prach Obr 7 Chcete li odstranit mřížku pro vstup vzduchu otočte ji proti směru hodinových ručiček a sejměte ji Mř...

Page 20: ...te jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Obr 9 Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis informace nebo pokud dojde k potížím navštivte webovou stránku společnosti Philips www philips com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi s...

Page 21: ...l www philips com welcome Üldkirjeldus Jn 1 A Õhu väljalaskeava B Eemaldatav õhu sisselaskeava võre C Jaheda õhujoa nupp D Õhuvoo lüliti II kiirkuivatamiseks mõeldud tugev õhuvoog I spetsiaalselt soengutegemiseks mõeldud nõrk õhuvoog 0 väljas E Temperatuuri lüliti 6 kuum seadistus 5 soe seadistus 4 külm seadistus F Ioonide märgutuli G Riputusaas H Õhuvoo koondaja Tähelepanu Enne seadme kasutamist ...

Page 22: ...l või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega Ettevaatust Täiendavaks kaitseks soovitame vannitoa elektrisüsteemi ühendada rikkevoolukaitsme Rikkevoolukaitsme rakendusvool ei tohi ületada 30 mA Küsige paigaldajalt nõu Seade on varustatud ohutuskaitsega Ülekuumenemise korral lülitub seade automaatselt välja Võtke pistik seinakonta...

Page 23: ...a 2 Seadme sisselülitamiseks valige soovitud õhuvoo režiim Jn 3 Ülikiireks kuivatamiseks lükake liuglüliti asendisse II Lühikeste juuste kuivatamiseks või koolutamiseks lükake liuglüliti asendisse I Ioonivoo märgutuli hakkab põlema tähistades ioonivoo funktsiooni aktiveerimist Ioonivoo märgutuli põleb ainult siis õhuvoog ringleb kui ei siis tuli ei põle 3 Valige temperatuuri liuglülitiga külm soe ...

Page 24: ...ste ja karvade eemaldamiseks võtke õhu sissevoolu ava rest ära Jn 7 Õhu sissevooluvõre eemaldamiseks pöörake seda vastupäeva ja võtke see ära Õhu sissevooluava võre taaspaigaldamiseks asetage õhu sissevooluava võre fööniotsikule ja pöörake seda päripäeva kuni kuulete klõpsu 3 Puhastage seadet kuiva lapiga 4 Õhuvoo koondajat võite puhastada niiske lapiga või pesta kraani all 5 Enne kui õhuvoo koond...

Page 25: ...aitate keskkonda säästa Jn 9 Garantii ja teenindus Kui vajate hooldust teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole Eesti 25 ...

Page 26: ... zraka B Odvojiva rešetka za propuštanje zraka C Gumb za hladan zrak D Prekidač za protok zraka II snažan protok zraka za izuzetno brzo sušenje I blago strujanje zraka posebno namijenjeno oblikovanju frizure 0 Isključeno E Prekidač za temperaturu 6 postavka za vruće 5 postavka za toplo 4 postavka za hladno F Indikator za stvaranje iona G Kvačica za vješanje H Usmjerivač Važno Prije korištenja apar...

Page 27: ...aparatom Oprez Kao dodatnu zaštitu savjetujemo montiranje zaštitne strujne sklopke RCD u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu Ta sklopka mora imati preostalu radnu električnu energiju koja ne prelazi 30 mA Savjet zatražite od montažera Ovaj aparat ima sigurnosnu funkciju Ako se aparat pregrije automatski će se isključiti Iskopčajte aparat iz napajanja i ostavite ga nekoliko minuta da se ohladi ...

Page 28: ...ni prekidač na postavku II za iznimno brzo sušenje Postavite klizni prekidač na postavku I za sušenje kratke kose ili za oblikovanje Indikator funkcije za stvaranje iona se uključuje što znači da je funkcija aktivna Indikator funkcije za stvaranje iona uključen je samo kada je odabran protok zraka a inače je isključen 3 Postavite klizni prekidač za temperaturu na postavku za hladno toplo ili vruće...

Page 29: ...parata kako biste uklonili dlake i prašinu Sl 7 Kako biste skinuli rešetku za propuštanje zraka okrenite je u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i odvojite Kako biste ponovo spojili rešetku za propuštanje zraka vratite je na sušilo i okrećite u smjeru kazaljke na satu dok ne čujete klik 3 Čistite aparat suhom krpom 4 Usmjerivač čistite vlažnom krpom ili ispiranjem pod mlazom vode 5 Prije ...

Page 30: ...oliša Sl 9 Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips Hrvatski 30 ...

Page 31: ...biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www philips com welcome oldalon Általános leírás ábra 1 A Levegő kimeneti rács B Levehető szellőzőrács C Hideglevegő fokozat gomb D Légáramkapcsoló II Erős légáram szupergyors szárításhoz I Gyenge légáram kifejezetten formázáshoz 0 Kikapcsolás E Hőmérsékletkapcsoló 6 Forró levegő 5 Meleg levegő 4 Hideg levegő F Ionjelző fény G Akasztógyű...

Page 32: ... nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel Figyelem További védelemként azt javasoljuk hogy a fürdőszobát ellátó áramkörbe építsenek be gey max 30 mA es áramvédő kapcsolót További tanácsot szakembertől kaphat A készülék egy különleges védelmi funkcióval van ellátva Túlhevülés esetén a készülék automatikusan kikapcsol Húzza ki a készülék csatlakozó...

Page 33: ...tassa a hálózati dugót a fali aljzatba 2 A kívánt légáramfokozat kiválasztásával kapcsolja be a készüléket ábra 3 Csúsztassa a gombot a II fokozatra a szupergyors szárításra Csúsztassa a gombot az I fokozatra rövid haj szárításához illetve formázáshoz Az ionizáló funkció aktiválásakor az ionizáló funkció jelzőfénye világít Az ionizáló funkció jelzőfénye csak akkor kapcsol be amikor a légáram ki va...

Page 34: ...ti dugóját a fali aljzatból 2 A hajszálak és a por eltávolításához nyissa ki a szellőzőrácsot ábra 7 A levegő bemeneti rács eltávolításához fordítsa el azt az óramutató járásával ellenétes irányba és vegye le A levegő bemeneti rács visszahelyezéséhez helyezze vissza a tartozékot és forgassa el azt kattanásig az óramutató járásával megfelelő irányba 3 A készüléket száraz ruhával tisztítsa 4 A keske...

Page 35: ... a környezet védelméhez ábra 9 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez Magyar...

Page 36: ...натын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін өзіңіздің өніміңізді www philips com welcome бойынша тіркеуге отырғызыңыз Жалпы сипаттама Cурет 1 A Ауа шығатын тор B Ауа шығаратын алынатын тесік тор C Салқын шығаратын түйме D Ауа ағымы түймесі II Өте қатты деңгейдегі ауа ағымы шашты жылдам кептіруге арналған I Төмен деңгейдегі ауа ағымы шашты үлгілеуге арналған 0 Өшіру E Температура түймесі 6 Ыс...

Page 37: ...к Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс Бұл құрал физикалық сезімталдық немесе ақыл ой қабілеттері төмен адамдардың оның ішінде балалар тәжірибесі және білімі жоқ адамдардың қолдануына арналмаған олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адам оларға жетекшілік етіп құралды қалай қолдану керектігін түсіндіруі тиіс Балаларды...

Page 38: ...ердің бөлшектерін немесе қосымша қондырғыларын сондай ақ Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды Егер сіз сондай бөлшектерді немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз онда сіздің кепілдігіңіз өз күшін жоғалтады Шу деңгейі Lc 85 дБ A Электромагниттік өрістер ЭМӨ Philips компаниясы шығарған бұл құралы электромагниттік өрістерге ЭМӨ қатысты барлық стандарттарға сай...

Page 39: ...және жылтырауына мүмкіндік береді 4 Шашыңызды кептіру үшін шағын қашықтықта шашыңызды тарап жатқан тәрізді қозғалыстар жасаңыз Cурет 5 Кеңес Әр бір бөлікті кептіруді аяқтағанда салқын ұрыс түймесін басып салқын ауа ағымын шашыңызға бағыттаңыз Осылай сіз жасаған үлгіңізді бекітіп шашыңызға жылтыр қосасыз Шоғырландырушы Шашыңызға үлгі жасап жатқанда шоғырландырушы ауа ағымы тарағыңызға тікелей ауаны...

Page 40: ...шаған орта Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз Cурет 9 Кепілдік және қызмет көрсету Егер сізге көмек ақпарат алу керек болса немесе сізде шешілмеген мәселе болса Philips компаниясының интернет бетіндегі w...

Page 41: ...welcome Bendras aprašymas Pav 1 A Oro išleidimo grotelės B Nuimamos oro įleidimo grotelės C Vėsaus srauto mygtukas D Oro srovės jungiklis II stipri oro srovė skirta ypač greitam džiovinimui I silpna oro srovė ypač tinkama modeliuojant 0 išjungta E Temperatūros jungiklis 6 karšta 5 šilta 4 šalta F Jonų indikatoriaus lemputė G Pakabinimo kilpa H Antgalis Svarbu Prieš naudodami prietaisą atidžiai per...

Page 42: ...o Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu Įspėjimas Siekiant papildomo saugumo elektros grandinėje tiekiančioje elektrą į vonios kambarį patariame įrengti liekamosios srovės įtaisą RCD RCD nominali darbinė srovė negali viršyti 30 mA Pasikonsultuokite su įrengiančiu asmeniu Šiame prietaise yra apsaugos funkcija Jei prietaisas perkaista ši funkcija automatiškai jį išjungia Išjunkite prieta...

Page 43: ... nustatymą jei norite ypač greitai išsidžiovinti plaukus Slankiuoju jungikliu pasirinkite I nustatymą jei norite džiovinti trumpus plaukus arba formuoti šukuoseną Jonizavimo funkcijos indikatoriaus lemputė pradeda šviesti parodydama kad jonizavimo funkcija įjungta Jonizavimo funkcijos indikatoriaus lemputė šviečia tik tada kai pasirinkta oro srovė Kitu atveju lemputė yra išjungta 3 Slankiuoju jung...

Page 44: ...imo angos Pav 7 Norėdami nuimti groteles nuo oro įleidimo angos pasukite jas prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite Norėdami vėl uždėti oro įleidimo groteles įstatykite jas į džiovintuvą ir sukite pagal laikrodžio rodyklę kol išgirsite spragtelėjimą 3 Prietaisą valykite sausa šluoste 4 Koncentratorių galite nuvalyti drėgna šluoste arba praplauti tekančio vandens srove 5 Prieš pradėdami naudoti telkt...

Page 45: ...is aptarnavimas Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų apsilankykite Philips svetainėje www philips com arba susisiekite su savo šalies Philips klientų aptarnavimo centru jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei Philips klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra kreipkitės į vietinį Philips atstovą Lietuviškai 45 ...

Page 46: ... Vēsa gaisa poga D Gaisa plūsmas slēdzis II Spēcīga gaisa plūsma īpaši ātrai matu žāvēšanai I Viegla gaisa plūsma kas speciāli paredzēta matu ieveidošanai 0 Izslēgts E Temperatūras slēdzis 6 Karsta gaisa režīms 5 Silta gaisa režīms 4 Vēsa gaisa režīms F Jonu indikatora lampiņa G Karināšanas cilpa H Koncentrētājs Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabāji...

Page 47: ...ībai iesakām uzstādīt elektriskās shēmas kas pievada elektrību vannas istabā Aizsardzības atslēgšanas ierīci RCD RCD ir jābūt nominālai darba strāvai kas nepārsniedz 30mA Sazinieties ar savu uzstādītāju Šai ierīcei ir aizsargātas funkcija Ja ierīce pārlieku sakarst tā automātiski izslēdzas Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai dažas minūtes atdzist Pirms atkārtoti ieslēdzat ierīci pārb...

Page 48: ...žīmu Zīm 3 Noregulējiet slīdslēdzi II režīmā lai matus izžāvētu īpaši ātri Noregulējiet slīdslēdzi I režīmā lai izžāvētu īsus matus vai ieveidotu matus Jonu indikatora lampiņa ieslēdzas lai norādītu ka jonu funkcija ir ieslēgta Jonu indikatora lampiņa ieslēdzas tikai tad ja ir izvēlēta gaisa plūsma pretējā gadījumā tā ir izslēgta 3 Ar temperatūras slīdslēdzi noregulējiet vēsa silta vai karsta gais...

Page 49: ...estītes lai iztīrītu matus un putekļus Zīm 7 Lai noņemtu gaisa ieplūdes režģīti pagrieziet to pretēji pulksteņa radītāju virzienam un noņemiet to Lai uzstādītu gaisa ieplūdes sietiņu atpakaļ uzlieciet to atpakaļ uz žāvētāja un pagrieziet pulksteņa rādītāju virzienā līdz atskan klikšķis 3 Tīriet ierīci ar sausu drāniņu 4 Koncentratoru tīriet ar mitru drāniņu vai noskalojiet tos zem krāna 5 Pirms iz...

Page 50: ...ārtējo vidi Zīm 9 Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams serviss vai informācija vai palīdzība lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Klientu apkalpošanas centra lūdziet palīdzību vietējam Philips preču tirgotājam Latviešu 50 ...

Page 51: ...anej przez firmę Philips pomocy zarejestruj swój produkt na stronie www philips com welcome Opis ogólny rys 1 A Kratka wylotu powietrza B Zdejmowana kratka wentylacyjna C Przycisk zimnego nadmuchu D Przełącznik strumienia powietrza II Bardzo silny strumień powietrza do bardzo szybkiego suszenia włosów I Delikatny strumień powietrza specjalnie do układania włosów 0 Wyłączone E Przełącznik temperatu...

Page 52: ...centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekun...

Page 53: ... wyłącznie do suszenia włosów na głowie Używaj urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w tej instrukcji obsługi Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich które nie są zalecane przez firmę Philips W przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność Poziom hałasu Lc 85 dB A Pola elektromagnetyczne EMF Niniejsze urządzenie firmy Phil...

Page 54: ...ie przydatne do suszenia mokrych włosów aż będą prawie suche Ustawienie zimnego nadmuchu 4 pozwala delikatnie dosuszyć niemal suche włosy oraz pomaga zachować ich blask 4 Susz włosy wykonując suszarką trzymaną w niewielkiej odległości od włosów ruchy jak przy czesaniu rys 5 Wskazówka Po zakończeniu suszenia każdego pasma naciśnij przycisk zimnego nadmuchu i skieruj chłodny strumień powietrza na wł...

Page 55: ...a przechowywać zawieszając je na przeznaczonym do tego celu uchwycie rys 8 Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 9 Gwarancja i serwis W razie kon...

Page 56: ... generală fig 1 A Grilaj de evacuare aer B Grilaj detaşabil de admisie a aerului C Buton jet de aer rece D Comutator pentru jet de aer II Flux de aer puternic pentru uscare ultra rapidă I Jet de aer uşor special conceput pentru coafare 0 Oprit E Comutator pentru temperatură 6 Setare aer cald 5 Setare temperatură moderată 4 Setare aer rece F Led indicator ioni G Agăţătoare H Concentrator Important ...

Page 57: ...egheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Precauţie Pentru o protecţie suplimentară vă sfătuim să instalaţi un dispozitiv pentru curent rezidual RCD în circuitul electric care alimentează baia Acest RCD trebuie să acţioneze la o intensitate reziduală maximă de 30 mA Pentru consultanţă apelaţi la instalator Acest are o funcţie de protecţie Dacă aparatul se supraîncălzeşte se va opri automat Scoateţi ...

Page 58: ...n priză 2 Selectaţi setarea dorită a jetului de aer pentru a porni aparatul fig 3 Pentru o uscare ultrarapidă plasaţi comutatorul glisant la setarea II pentru fluxul de aer Pentru coafare plasaţi comutatorul glisant la setarea I pentru fluxul de aer Ledul indicator pentru ioni se aprinde pentru a indica activarea funcţiei de ionizare Ledul indicator pentru ioni este aprins numai când este selectat...

Page 59: ...i niciodată aparatul cu apă 1 Scoateţi aparatul din priză 2 Scoateţi grilajul interior al aparatului pentru a elimina firele de păr şi praful fig 7 Pentru a îndepărta grilajul de admisie a aerului rotiţi l în sens anti orar şi scoateţi l Pentru a reataşa grila de admisie a aerului introduceţi grila la loc în uscător şi rotiţi o în sens orar până când auziţi un clic 3 Curăţaţi aparatul cu o cârpă u...

Page 60: ... În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 9 Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme vizitaţi site ul Web Philips la adresa www philips com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru deplasaţi vă la furnizorul dv...

Page 61: ...тиляционная решётка C Кнопка включения холодного обдува D Переключатель интенсивности воздушного потока III Сильный воздушный поток для очень быстрой сушки волос I Мягкий поток воздуха специально предназначенный для укладки 0 Выкл E Переключатель температурного режима 6 Высокотемпературный режим 5 Щадящий температурный режим 4 Режим подачи холодного воздуха F Индикатор ионного кондиционирования G ...

Page 62: ...кой квалификации Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Вн...

Page 63: ...пользуйте прибор для целей отличных от описанных в данном руководстве Запрещается пользоваться какими либо принадлежностями или деталями других производителей не имеющих специальной рекомендации компании Philips При использовании такой принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу Уровень шума Lc 85 дБ A Электромагнитные поля ЭМП Данное устройство Philips соответствует стандартам по эле...

Page 64: ...быстро просушить волосы после душа до влажного состояния Щадящий температурный режим 5 специально предназначен для сушки влажных волос до почти полного высыхания Режим холодного обдува 4 предназначен для мягкого высушивания почти сухих волос и закрепления их блеска 4 Для сушки волос совершайте феном расчёсывающие движения держа его на небольшом расстоянии от волос Рис 5 Совет После того как вы выс...

Page 65: ...ля очистки концентратора можно воспользоваться влажной тканью или промыть его под струей воды 5 Прежде чем убрать концентратор на хранение или использовать его убедитесь что он высох Хранение 1 Отключите прибор от электросети 2 Уберите прибор в безопасное место и дайте ему остыть 3 Прибор можно хранить подвешивая за специальную петлю Рис 8 Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора Защита окружающ...

Page 66: ...чае возникновения проблем посетите веб сайт Philips www philips com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Русский 66 ...

Page 67: ...Oddeliteľná mriežka na vstup vzduchu C Tlačidlo dávky studeného vzduchu D Prepínač prúdu vzduchu II Silný prúd vzduchu na ultra rýchle sušenie vlasov I Jemnejší prúd vzduchu určený na tvarovanie účesov 0 Vypnuté E Prepínač teploty 6 Prúd horúceho vzduchu 5 Prúd teplého vzduchu 4 Prúd studeného vzduchu F Kontrolné svetlo generátora iónov G Očko na zavesenie H Koncentrátor Dôležité Pred použitím zar...

Page 68: ...dnou za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Výstraha Pre väčšiu bezpečnosťVám do elektrického rozvodu kúpeľne odporúčame nainštalovať prúdový chránič RCD s menovitým zvyškovým prúdom neprekračujúcim úroveň 30 mA Pri jeho inštalácii požiadajte o pomoc odborníka Toto zariadenie je vybavené bezpečnostnou funkciou Ak sa zariadenie prehreje automaticky sa vypne Zariad...

Page 69: ...e bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov Použitie zariadenia Sušenie 1 Koncovku kábla pripojte do sieťovej zásuvky 2 Zvoľte želané nastavenie prúdu vzduchu a zapnite zariadenie Obr 3 Pri zvlášť rýchlom sušení vlasov nastavte vypínač prúdu vzduchu do polohy II Pri sušení krátkych vlasov alebo pri tvarovaní účesu nastavte vypínač prúdu vzduchu do polohy I...

Page 70: ... účes 1 Na zariadenie nasaďte koncentrátor Obr 6 Koncentrátor od zariadenia odpojte potiahnutím Čistenie Zariadenie nikdy neoplachujte vodou 1 Zariadenie odpojte zo siete 2 Zložte mriežku na vstup vzduchu zo zariadenia a odstráňte vlasy a prach Obr 7 Mriežku na vstup vzduchu zložíte tak že ňou otočíte proti smeru pohybu hodinových ručičiek a potom ju zložíte Ak chcete mriežku na nasávanie vzduchu ...

Page 71: ... ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Obr 9 Záruka a servis Ak potrebujete servis informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom ...

Page 72: ...Odstranljiva zračna mreža C Gumb za hladen zračni tok D Stikalo za zračni tok II Močan zračni tok za zelo hitro sušenje I Nežen zračni tok za oblikovanje pričeske 0 Izklop E Stikalo za temperaturo 6 Vroča nastavitev 5 Topla nastavitev 4 Hladna nastavitev F Indikator ionske funkcije G Obešalna zanka H Koncentrator Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite...

Page 73: ...ne igrajo z aparatom Pozor Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo varnostnega tokovnega stikala FID v električni tokokrog kopalnice Izklopni tok varnostnega tokokroga ne sme presegati 30 mA Za nasvet se obrnite na električarja Aparat ima varnostno funkcijo Če se aparat pregreje se samodejno izklopi Aparat izključite iz električnega omrežja in počakajte da se ohladi Pred ponovnim vklopom preveri...

Page 74: ...ratkih las in za urejanje las nastavite drsno stikalo na nastavitev I Indikator ionske funkcije začne svetiti kar označuje da je ionska funkcija aktivna Indikator ionske funkcije sveti samo ko je izbran zračni tok v nasprotnem primeru je izklopljen 3 Nastavite drsno stikalo za temperaturo na nastavitev za hladno toplo ali vroče Sl 4 Vroča nastavitev 6 vam omogoča hitro in varno sušenje las po prha...

Page 75: ...da jo obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca in snamete Zračno mrežo ponovno namestite tako da mrežo namestite nazaj na sušilnik in obrnete v smeri urinega kazalca da skoči na mesto klik 3 Aparat očistite s suho krpo 4 Koncentrator očistite z vlažno krpo ali sperite pod tekočo vodo 5 Koncentrator mora biti popolnoma suh preden ga uporabite ali shranite Shranjevanje 1 Aparat izklopite iz elektri...

Page 76: ... k ohranitvi okolja Sl 9 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni takšnega centra se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca Slovenščina 76 ...

Page 77: ...šti opis Sl 1 A Rešetka za izduvavanje vazduha B Uklonjiva rešetka za propuštanje vazduha C Dugme za hladan mlaz vazduha D Prekidač za mlaz vazduha II jak mlaz za ultra brzo sušenje I slab mlaz vazduha namenjen oblikovanju kose 0 Isključeno E Prekidač za temperaturu 6 Vruće 5 Toplo 4 Hladno F Indikator jona G Petlja za kačenje H Usmerivač Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo...

Page 78: ...sa aparatom Oprez U cilju dodatne zaštite preporučujemo vam ugradnju automatskog osigurača na strujno kolo kupatila Ovaj osigurač ne sme imati radnu struju višu od 30 mA Za savet se obratite stručnom licu Ovaj aparat je opremljen bezbednosnom funkcijom Ako se aparat pregreje automatski će se isključiti Isključite aparat iz struje i ostavite ga da se hladi nekoliko minuta Pre nego što ga ponovo ukl...

Page 79: ...e aparat biranjem željene jačine mlaza vazduha Sl 3 Za vrlo brzo sušenje klizni prekidač podesite na II Kod sušenja kratke kose ili oblikovanja frizure klizni prekidač podesite na I Indikator jonizacije počinje da svetli što znači da je funkcija jonizacije aktivna Indikator jonizacije svetli samo kada je izabran mlaz vazduha inače ne svetli 3 Podesite klizni prekidač za temperaturu na hladno toplo...

Page 80: ...duh sa aparata da biste uklonili dlake i prašinu Sl 7 Da biste skinuli usisnu rešetku za vazduh okrenite je u pravcu suprotnom od pravca kretanja kazaljke na satu i skinite Da biste vratili rešetku za propuštanje vazduha stavite je na fen i okrećite u pravcu kretanja kazaljke na satu dok ne čujete klik 3 Aparat očistite suvom krpom 4 Usmerivač se može čistiti vlažnom krpom ili ispirati pod mlazom ...

Page 81: ...Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis informacije ili ako imate neki problem posetite web stranicu kompanije Philips na adresi www philips com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji broj telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu Philips proizvoda Srpski 81 ...

Page 82: ...б сайті www philips com welcome Загальний опис Мал 1 A Решітка виходу повітря B Знімна решітка забору повітря C Кнопка холодного струменя D Перемикач струменя повітря II Сильний струмінь повітря для надшвидкого висушування I Слабкий струмінь повітря спеціально для створення зачісок 0 Вимк E Перемикач температури 6 Гаряче налаштування 5 Тепле налаштування 4 Холодне налаштування F Індикатор іонів G ...

Page 83: ...но для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Увага Для додаткового захисту радимо встановити пристрій залишкового струму RCD в електромережі ванної кім...

Page 84: ...hilips Використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії Рівень шуму Lc 85 дБ A Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам які стосуються електромагнітних полів ЕМП Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Застос...

Page 85: ...ідстані від волосся Мал 5 Порада Висушивши кожне пасмо натисніть кнопку холодного струменя і направте потік повітря на волосся щоб зафіксувати зачіску і додати волоссю блиску Концентратор Концентратор дозволяє спрямувати потік повітря безпосередньо на щітку чи гребінець яким створюється зачіска 1 Встановіть концентратор на пристрій Мал 6 Щоб від єднати концентратор просто стягніть його з пристрою ...

Page 86: ...ій Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Мал 9 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування якщо у Вас виникла проблема відвідайте веб сайт компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговуванн...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...88 ...

Page 89: ...89 ...

Page 90: ...90 2 3 4 5 6 1 2 7 8 9 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...4222 002 7290 2 www philips com u ...

Reviews: