background image

 - Використовуйте пристрій лише з адаптером, що додається. 

увага

 - Цей пристрій призначено виключно для видалення жіночого 

волосся на ділянках тіла нижче шиї. 

 - Для запобігання пошкодженню і травмуванню тримайте 

увімкнений

 пристрій (з насадкою або без неї) на безпечній 

відстані від одягу, ниток, мотузок, щіток тощо. 

 - Не використовуйте пристрій на подразненій шкірі, при варикозному 

розширенні вен, висипках, прищах, родимих плямах (із волоссям) 

або ранах, попередньо не проконсультувавшись з лікарем. 

 - Особам із послабленою імунною реакцією та особам, хворим на 

цукровий діабет, гемофілію та імунодефіцит, необхідно попередньо 

проконсультуватися з лікарем.

 - Під час перших сеансів використання епілятора може виникнути 

незначне подразнення і почервоніння шкіри. Це явище є абсолютно 

нормальним і швидко зникає. Якщо частіше використовувати пристрій, 

шкіра звикне до епіляції, подразнення зменшиться, а волосся, що 

виросте знову, стане тоншим та м’якшим. Якщо подразнення не 

зникає протягом трьох днів, слід звернутися до лікаря.

 - Не використовуйте епіляційну головку або приладдя, якщо вони 

пошкоджені чи розбиті, оскільки це може призвести до травмування.

 - Використовуйте і зберігайте пристрій за температури від  

10°C до 30°C. 

 - Рівень шуму: Lc = 76 дБ (A).

Відповідність стандартам

Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються 

електромагнітних полів (ЕМП). 

Навколишнє середовище

 - Не викидайте пристрій разом зі звичайними побутовими відходами, а 

здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. 

Таким чином Ви допоможете захистити довкілля.  (Мал. 5)

гарантія та обслуговування

Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла 

проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips 

www.philips.com/

support

 або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії 

Philips у своїй країні. Номер телефону можна знайти у гарантійному 

талоні. Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, 

зверніться до місцевого дилера Philips.

 - Nemojte da koristite aparat na iritiranoj koži niti na koži sa proširenim 

venama, osipom, mrljama, mladežima (sa dlačicama) niti ranama bez 

prethodne konsultacije sa lekarom. 

 - Osobe sa umanjenom imunološkom reakcijom i osobe koje pate od 

šećerne bolesti, hemofilije ili imunodeficijencije pre upotrebe takođe 

treba da se obrate svom lekaru.

 - Prilikom prvih nekoliko epilacija možda će se javiti blago crvenilo i iritacija 

kože. Ta pojava je normalna i ubrzo će nestati. Posle češće upotrebe 

aparata vaša koža će se naviknuti na epilaciju, iritacija će se smanjiti, a nove 

dlačice će postati tanje i mekše. Ako iritacija ne nestane u roku od tri dana, 

preporučujemo vam da se konsultujete sa svojim lekarom.

 - Nemojte koristiti glavu za epilaciju ili dodatke ukoliko su oštećeni ili 

polomljeni, jer to može izazvati povrede.

 - Aparat koristite i odlažite na temperaturama između 10°C i 30°C. 

 - Jačina buke: Lc = 76 dB (A).

Usklađenost sa standardima

Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa 

elektromagnetnim poljima (EMF). 

Zaštita okoline

 - Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni 

otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako 

ćete doprineti zaštiti okoline.  (Sl. 5)

garancija i servis

Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili imate neki problem, posetite 

Web lokaciju kompanije Philips na adresi 

www.philips.com/support

 ili 

se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji 

(broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu). Ako u 

vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnim 

distributeru Philips proizvoda.

україНська

Вступ

Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у 

повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, 

зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.

Загальний опис (Мал. 1)

1  Насадка Opti-start із масажем (лише HP6422)

2  Тример-гребінець (лише HP6423)

3  Бритвена головка (лише HP6423)

4  Насадка для чутливих ділянок (лише HP6421)

5  Епіляційні диски

6  Епіляційна головка

7  Перемикач “увімк./вимк.”

 - O = вимкнено

 - I = звичайна швидкість*

 - ІІ = висока швидкість

8  Роз’єм для малої вилки

9  Мала вилка

10  Адаптер

11  Щітка для чищення 

12  Футляр (лише HP6423, HP6422)

* Модель HP6419 має лише швидкість I

Важлива інформація

Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей 

посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.

Небезпечно

 - Зберігайте пристрій та адаптер сухими. 

 - Не використовуйте пристрій біля або над раковиною або ванною з 

водою (Мал. 2).

 - Не можна використовувати пристрій у ванні чи в душі (Мал. 3).

 - Якщо Ви використовуєте пристрій у ванній кімнаті, не 

використовуйте подовжувальний кабель.  (Мал. 4)

увага!

 - Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба замінити 

оригінальним, щоб уникнути небезпеки.

 - Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи 

дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, 

або без належного досвіду та знань, крім випадків користування під 

наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя.

 - Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

 - Не від’єднуйте адаптер для заміни його іншим, адже це може 

спричинити небезпечну ситуацію. 

Summary of Contents for HP6420/00

Page 1: ...Эпиляторы и женские бритвы Philips HP6422 01 Satinelle HP6423 00 Satinelle HP6420 00 Satinelle Satinelle HP6421 00 HP6423 01 Satinelle Инструкция пользователя ...

Page 2: ...4203 000 7421 1 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...llection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 5 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country...

Page 4: ...iseks hoidke töötavaid seadmeid otsakuga või ilma eemal rõivastest niitidest lõngadest juhtmetest harjadest jne Съответствие със стандартите Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация не изхвърляйте уреда заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за съ...

Page 5: ...ző tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek beleértve a gyermekeket is csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után felügyelet mellett Vigyázzon hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel Kui nahk on ärritatud kui nahal on veenikomud lööbed laigud sünnimärgid karvadega või haavad siis ärge kasutage seadmeid eelnevalt arstiga nõu pidamata Vähenenud immuunsusega...

Page 6: ... Valymo šepetėlis 12 Krepšelis tik HP6423 HP6422 HP6419 yra tik I greitis Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössön rá másik csatlakozót mert az veszélyes lehet A készülékhez kizárólag a hozzá kapott adapterrel használja Figyelmeztetés A készülék csak a következő nyak alatti területeken használható a nem kívánt női testszőrzet eltávolítására A sérülés és anyagi kár megelőzése érdekében a m...

Page 7: ...ski depilujące 6 Głowica depilująca 7 Wyłącznik O wyłączenie I standardowa prędkość Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Pavojus Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje Nenaudokite prietaiso netoli ir virš praustuvės ar vonios pripildytos vandens Pav 2 Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše Pav 3 J...

Page 8: ... deplasaţi vă la furnizorul dvs Philips local II duża prędkość 8 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 9 Mała wtyczka 10 Zasilacz 11 Szczoteczka do czyszczenia 12 Etui tylko modele HP6423 i HP6422 Model HP6419 ma tylko funkcję prędkości I Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo U...

Page 9: ... používať epilátor pravidelne Vaša pokožka si na epiláciu privykne nepodráždi sa a nové chĺpky narastú tenšie a jemnejšie Ak podráždenie pokožky neprejde ani po troch dňoch odporúčameVám navštíviť lekára Epilačnú hlavu ani nástavce nepoužívajte ak sú poškodené alebo zlomené pretože by to mohlo spôsobiť zranenie Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips Для получения полной поддержк...

Page 10: ...dodataka držite dalje od odeće konca traka četaka itd Zariadenie používajte a skladujte pri teplote od 10 C do 30 C Deklarovaná hodnota emisie hluku je 76 dB A čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW Súlad zariadenia s normami Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v spojitosti s elektromagnetickými poľami EMF Životné ...

Page 11: ... iritacija će se smanjiti a nove dlačice će postati tanje i mekše Ako iritacija ne nestane u roku od tri dana preporučujemo vam da se konsultujete sa svojim lekarom Nemojte koristiti glavu za epilaciju ili dodatke ukoliko su oštećeni ili polomljeni jer to može izazvati povrede Aparat koristite i odlažite na temperaturama između 10 C i 30 C Jačina buke Lc 76 dB A Usklađenost sa standardima Ovaj Phi...

Page 12: ......

Page 13: ...Весы напольные Тушь для ресниц Фены Воздухоочистители мойки воздуха Аксессуары к бритвам и эпиляторам Кремы Инструменты для маникюра и педикюра ...

Reviews: