background image

ROMÂNĂ

Introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin 

de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/

welcome.

Descriere generală (fig. 1)

1  Capac Opti-start cu masaj (numai pentru HP6422)

2  Pieptene pentru tuns (numai pentru HP6423/00)

3  Cap de radere (numai pentru HP6423/HP6428)

4  Capac pentru zone sensibile (numai pentru HP6421)

5  Discuri epilatoare

6  Cap de epilare

7  Comutator de pornire/oprire

 - O = oprit

 - I = viteză normală*

 - II = viteză mare

8  Mufă pentru conector mic

9  Conector mic

10 Adaptor

11  Perie de curăţat 

12  Husă (numai pentru HP6423/00, HP6422)

* HP6419 are numai viteza I

Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi 

păstraţi-l pentru consultare ulterioară.

Pericol

 - Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa. 

 - Nu utilizaţi aparatul lângă o chiuvetă sau o cadă plină cu apă (fig. 2).

 - Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş (fig. 3).

 - Dacă utilizaţi aparatul în baie, nu utilizaţi un prelungitor.  (fig. 4)

Avertisment

 - Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original 

pentru a evita orice accident.

 - Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii)  

care au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de 

experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi 

sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană 

responsabilă pentru siguranţa lor.

 - Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

 - Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru 

conduce la situaţii periculoase. 

 - Folosiţi aparatul doar cu adaptorul furnizat. 

Precauţie

 - Acest aparat este destinat exclusiv îndepărtării părului de pe corp la 

femei în zonele aflate mai jos de gât. 

 - Pentru a preveni deteriorarea şi rănirea, ţineţi aparatul 

în funcţiune

 

(cu sau fără accesorii) la distanţă de haine, fire, cabluri, perii etc. 

 - Nu utilizaţi aparatul pe piele iritată, vene inflamate, erupţii, pete, aluniţe 

(cu păr) sau răni, fără a consulta în prealabil medicul. 

 - De asemenea, persoanele cu imunitate redusă, diabetice, hemofilice sau 

imunodeficitare trebuie să consulte în prealabil medicul.

 - Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele epilări. Acest lucru 

este absolut normal şi dispare în scurt timp. Pe măsură ce veţi folosi 

aparatul, pielea se va obişnui cu epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar părul 

care va creşte din nou va fi mai subţire şi mai fin. Dacă iritaţia nu dispare 

după trei zile, vă sfătuim să consultaţi un medic.

 - Nu utilizaţi capul de epilare sau accesoriile dacă sunt deteriorate sau 

rupte, deoarece vă puteţi răni.

 - Utilizaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 10 °C şi 30 °C. 

 - Nivel de zgomot: Lc = 76 dB (A).

Conformitatea cu standardele

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri 

electromagnetice (EMF). 

Opis ogólny (rys. 1)

1  Nasadka Opti-start z systemem masującym (tylko model HP6422)

2  Nasadka do przycinania (tylko model HP6423/00)

3  Głowica goląca (tylko model HP6423/HP6428)

4  Nasadka do delikatnych miejsc (tylko model HP6421)

5  Dyski depilujące

6  Głowica depilująca

7  Wyłącznik

 - O = wyłączenie

 - I = standardowa prędkość*

 - II = duża prędkość

8  Gniazdo do podłączenia małej wtyczki

9  Mała wtyczka

10 Zasilacz

11  Szczoteczka do czyszczenia 

12  Etui (tylko modele HP6423/00 i HP6422)

* Model HP6419 ma tylko funkcję prędkości I

Ważne

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego 

instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.

Niebezpieczeństwo

 - Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu. 

 - Nie używaj urządzenia w pobliżu umywalki lub wanny wypełnionej wodą 

ani nad nimi (rys. 2).

 - Nie używaj tego urządzenia podczas kąpieli ani pod prysznicem (rys. 3).

 - Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj przedłużacza.  (rys. 4)

Ostrzeżenie

 - Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza 

wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu.

 - Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym 

dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub 

umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w 

użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub 

zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez 

opiekuna.

 - Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

 - Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza w celu wymiany 

wtyczki na inną. 

 - Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym zasilaczem. 

Uwaga

 - To urządzenie jest przeznaczone tylko do usuwania włosów z kobiecego 

ciała z obszarów znajdujących się poniżej szyi. 

 - Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, 

włączone

 urządzenie (z nasadką 

lub bez) trzymaj z dala od ubrań, nici, przewodów, szczotek itp. 

 - Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli Twoja 

skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki 

(z włoskami) lub skaleczenia. 

 - Jeśli masz obniżoną odporność bądź cierpisz na cukrzycę, hemofilię lub 

niedobór odpornościowy, przed rozpoczęciem depilacji także skonsultuj 

się z lekarzem.

 - Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra może być nieco 

zaczerwieniona i podrażniona. Zjawisko to jest całkowicie normalne 

i szybko ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzenia skóra 

przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza się, a odrastające 

włoski są cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu 

trzech dni, skonsultuj się z lekarzem.

 - Nie korzystaj z głowicy depilującej ani nasadek, gdy są uszkodzone lub 

pęknięte, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała.

 - Używaj urządzenia i przechowuj je w temperaturze od 10°C do 30°C. 

 - Poziom hałasu: Lc = 76 dB (A).

Zgodność z normami

Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól 

elektromagnetycznych. 

Ochrona środowiska

 - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami 

gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki 

surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia 

pomaga w ochronie środowiska.  (rys. 5)

Gwarancja i serwis

W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub 

problemów należy odwiedzić naszą stronę internetową 

www.philips.com/ 

support

 lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy 

Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej. Jeśli w danym 

kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się o pomoc do lokalnego 

sprzedawcy produktów firmy Philips.

Summary of Contents for HP6422

Page 1: ...4222 003 0017 3 2 3 4 5 1 ...

Page 2: ...llection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 5 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country...

Page 3: ...t allpool olevate karvade eemaldamiseks Съответствие със стандартите Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация не изхвърляйте уреда заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазванет...

Page 4: ...ező tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek beleértve a gyermekeket is csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után felügyelet mellett Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke töötavaid seadmeid otsakuga või ilma eemal rõivastest niitidest lõngadest juhtmetest harjadest jne Kui nahk on ärritatud kui nahal on veenikomud lööbed laigud sünnimärgid karvadega ...

Page 5: ... HP6423 HP6428 4 Jautrių vietų gaubtelis tik HP6421 5 Epiliavimo diskai 6 Epiliavimo galvutė 7 Įjungimo išjungimo slankiklis Vigyázzon hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössön rá másik csatlakozót mert az veszélyes lehet A készülékhez kizárólag a hozzá kapott adapterrel használja Figyelmeztetés A készülék csak a következő nyak alatti területeken ...

Page 6: ... stronie www philips com welcome O išjungta I įprastas greitis II didelis greitis 8 Lizdas mažam kištukui 9 Mažas kištukas 10 Adapteris 11 Valymo šepetėlis 12 Krepšelis tik HP6423 00 HP6422 HP6419 yra tik I greitis Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Pavojus Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoj...

Page 7: ...Dyski depilujące 6 Głowica depilująca 7 Wyłącznik O wyłączenie I standardowa prędkość II duża prędkość 8 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 9 Mała wtyczka 10 Zasilacz 11 Szczoteczka do czyszczenia 12 Etui tylko modele HP6423 00 i HP6422 Model HP6419 ma tylko funkcję prędkości I Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też...

Page 8: ... byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 5 Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau întâmpinaţi probleme vizitaţi site ul web Philip...

Page 9: ...ristite pored ili iznad umivaonika ili kade koja je napunjena vodom Sl 2 Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky lebo by ste tým mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu Zariadenie smiete pripojiť do siete len prostredníctvom dodaného adaptéra Výstraha Účelom tohto zariadenia je odstraňovať výlučne ženské telesné ochlpenie v oblastiach od krku smerom nadol Aby ste predišli poškodeniu a ri...

Page 10: ...t nemojte da koristite u kadi niti pod tušem Sl 3 Ako aparat koristite u kupatilu nemojte da koristite produžni kabl Sl 4 Upozorenje Ako je adapter oštećen uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ...

Page 11: ......

Reviews: