background image

3  Tête d’épilation

4  Bouton marche/arrêt

 - 0 = arrêt

 - I = vitesse normale

 - II = vitesse rapide

5  Prise pour petite fiche

6  Petite fiche

7 Adaptateur

8  Brossette de nettoyage

9  Trousse de rangement

B  Tondeuse de précision

10 Sabot

11  Tête de tonte

12  Bouton marche/arrêt

13  Capuchon du compartiment à piles 

14  Couvercle de protection

15  Pince à épiler

16  Type de pile LR03 AAA

important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser les 

appareils et conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

 - Ce symbole signifie que vous devriez éviter de 

mouiller les appareils et l’adaptateur (fig. 2).

 - N’utilisez jamais l’épilateur près d’une baignoire ou 

d’un lavabo rempli d’eau (fig. 3).

 - Ce symbole signifie que vous ne devriez pas utiliser 

ces appareils dans le bain ni sous la douche (fig. 4).

 - Si vous utilisez l’épilateur dans la salle de bain, 

n’utilisez pas de rallonge.  (fig. 5)

avertissement

 - Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit 

toujours être remplacé par un adaptateur secteur  

de même type pour éviter tout accident.

 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 

de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites 

ou des personnes manquant d’expérience et de 

connaissances, à condition que ces enfants ou 

personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient 

reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de 

l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers 

encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas 

être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de 

plus de 8 ans et sous surveillance. Tenez l’appareil et 

son cordon hors de portée des enfants de moins 

de 8 ans.

 - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

 - N’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur 

afin d’éviter tout accident. 

 - Utilisez l’épilateur uniquement avec l’adaptateur 

fourni. 

 - Älä käytä laitteita, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa 

on suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on 

ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet keskustellut 

lääkärin kanssa. 

 - Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on 

alentunut, diabeetikoiden, verenvuototautia tai 

immuunikatoa sairastavien on ensin kysyttävä 

neuvoa lääkäriltä.

 - Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman 

ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen. 

Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. 

Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu 

ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee 

ja takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat 

pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei 

häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin. 

 - Älä käytä laitetta (lisäosa kiinnitettynä tai 

irrotettuna), jos se on vaurioitunut tai rikkoutunut, 

sillä käyttö voi aiheuttaa vammoja.

 - Käytä ja säilytä laitteita 10–30 °C:n lämpötilassa. 

 - Epilaattorin käyttöääni: Lc = 76dB (A)

Vastaavuus standardien kanssa

Philips-laitteet vastaavat kaikkia sähkömagneettisia 

kenttiä (EMF) koskevia standardeja. 

Ympäristöasiaa

 - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen 

mukana, vaan toimita ne asianmukaiseen 

kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään 

ympäristölle aiheutuvia haittoja.  (Kuva 6)

 - Tarkkuustrimmerin paristot sisältävät aineita, jotka 

saattavat olla ympäristölle haitallisia. Älä hävitä 

paristoja talousjätteen mukana, vaan toimita ne 

valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Poista paristot 

aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun 

keräyspisteeseen (Kuva 7).

takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla 

osoitteessa 

www.philips.com/support

 tai lue 

erillinen kansainvälinen takuulehtinen.

Français

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers 

Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, 

enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : 

www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

A Épilateur

1  Accessoire spécial débutantes

2  Disques rotatifs

4 Käyttökytkin

 - 0 = virta katkaistu

 - I = normaali nopeus

 - II = suuri nopeus

5  Liitäntä pienelle liittimelle

6  Pieni liitin

7 Verkkolaite

8 Puhdistusharja

9 Säilytyspussi

B Tarkkuustrimmeri

10 Ohjauskampa

11 Trimmausosa

12 Käyttökytkin

13  Paristolokeron suojus 

14 Teräsuojus

15 Pinsetit

16  Pariston tyyppi: LR03 AAA

tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteiden 

ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.

Vaara

 - Tämä kuvake tarkoittaa sitä, että laite ja verkkolaite 

on pidettävä kuivina (Kuva 2).

 - Älä käytä epilaattoria pesualtaan tai kylpyammeen 

läheisyydessä tai päällä, jos niissä on vettä (Kuva 3).

 - Tämä kuvake tarkoittaa sitä, että tätä laitetta ei saa 

käyttää kylvyssä tai suihkussa (Kuva 4).

 - Jos käytät laitteita kylpyhuoneessa, älä käytä 

jatkojohtoa.  (Kuva 5)

Varoitus

 - Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda 

vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina 

alkuperäisen tyyppinen latauslaite.

 - Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja 

henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky 

on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa 

laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen 

turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen 

käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät 

laitteeseen liittyvät vaarat. Alle 8-vuotiaat eivät saa 

puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

 - Lasten ei pidä leikkiä laitteella.

 - Älä katkaise verkkolaitteen johtoa ja vaihda siihen 

toista pistoketta, koska se aiheuttaa vaaratilanteen. 

 - Käytä epilaattoria vain mukana tulevan 

verkkolaitteen kanssa. 

Varoitus

 - Tämä epilaattori on tarkoitettu naisten ihokarvojen 

poistamiseen kaulan alapuolisilta alueilta. 

 - Älä pidä 

käynnissä olevaa

 laitetta (lisäosa 

kiinnitettynä tai irrotettuna) esimerkiksi vaatteiden, 

lankojen, johtojen tai harjojen lähellä, ettet loukkaa 

itseäsi tai aiheuta vahinkoa. 

 - Las personas con una reducida respuesta 

inmunológica o personas que padezcan diabetes 

mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia también 

deben consultar antes a su médico.

 - Las primeras veces que utilice la depiladora la 

piel puede enrojecerse e irritarse un poco. Esto 

es normal y desaparecerá pronto. A medida que 

vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se 

irá a acostumbrando a la depilación, la irritación 

disminuirá y el vello que salga de nuevo será cada 

vez más fino y suave. Si la irritación no desaparece 

al cabo de tres días, le recomendamos que 

consulte a su médico. 

 - No utilice los aparatos con o sin accesorios si 

están dañados o rotos, ya que podrían ocasionarle 

lesiones.

 - Utilice y guarde los aparatos a una temperatura 

entre 10 °C y 30 °C. 

 - Nivel de ruido de la depiladora: Lc = 76 dB(A).

Cumplimiento de normas

Estos aparatos de Philips cumplen todos los estándares 

sobre campos electromagnéticos (CEM). 

Medio ambiente

 - Al final de su vida útil, no tire los aparatos junto 

con la basura normal del hogar. Llévelos a un 

punto de recogida oficial para su reciclado. 

De esta manera ayudará a conservar el medio 

ambiente.  (fig. 6)

 - La batería del recortador de precisión contiene 

sustancias que pueden contaminar el medio 

ambiente. No tire las baterías agotadas con la 

basura normal del hogar, deposítelas en un punto 

de recogida oficial para pilas. Quite siempre la 

batería antes de deshacerse del aparato y llevarlo a 

un punto de recogida oficial (fig. 7).

garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite  

www.philips.com/support

 o lea el folleto  

de garantía mundial independiente.

suOMi

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden 

käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi 

tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Yleiskuvaus (kuva 1)

A Epilaattori

1 Opti-start-suoju

2 Pinsettilevyt

3 Epilointipää

Summary of Contents for HP6543

Page 1: ...ly intended for removing women s body hair on areas below the neck To prevent damage and injuries keep operating appliances with or without attachment away from clothes threads cords brushes etc Do not use the appliances on irritated skin or skin with varicose veins rashes spots moles with hairs or wounds without consulting your doctor first People with a reduced immune response or people who suff...

Page 2: ... på et officielt indsamlingssted fig 7 Sikkerhed og support Hvis du brug for hjælp eller support bedes du besøge www philips com support eller læse i den separate folder World Wide Guarantee Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können sollten Sie Ihr Produkt unter www philips com welcome regi...

Page 3: ...aptador de corriente 8 Cepillo de limpieza 9 Funda de viaje Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτές τις συσκευές στην μπανιέρα ή στο ντους Εικ 4 Εάν χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή στο μπάνιο μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης Εικ 5 Προειδοποίηση Εάν το τροφοδοτικό υποστεί βλάβη θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο με αυθεντικό προς αποφυγή κινδύνου Αυτή η συσκευή μπο...

Page 4: ...ilips enregistrez votre produit sur le site à l adresse suivante www philips com welcome Description générale fig 1 A Épilateur 1 Accessoire spécial débutantes 2 Disques rotatifs 4 Käyttökytkin 0 virta katkaistu I normaali nopeus II suuri nopeus 5 Liitäntä pienelle liittimelle 6 Pieni liitin 7 Verkkolaite 8 Puhdistusharja 9 Säilytyspussi B Tarkkuustrimmeri 10 Ohjauskampa 11 Trimmausosa 12 Käyttöky...

Page 5: ...ele presso un punto di raccolta ufficiale Rimuovete sempre la batteria prima di gettare o consegnare gli apparecchi presso un punto di raccolta ufficiale fig 7 Italiano Introduzione Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza Philips registrate il vostro prodotto su www philips com welcome Descrizione generale fig 1 A Epilatore 1 Cappuccio ...

Page 6: ...fentlig innsamlingssted Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet fig 6 De batterij van de precisietrimmer bevat substanties die het milieu kunnen vervuilen Gooi lege batterijen nooit met het normale huisvuil weg maar breng deze naar een door de overheid aangewezen inzamelpunt voor batterijen Verwijder altijd de batterij voordat u de apparaten weggooit of terugbrengt aan een door de ove...

Page 7: ... Ljudnivå för epilator Lc 76 dB A Överensstämmelse med standarder De här apparaterna från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält EMF Meio ambiente Não coloque os aparelhos nos resíduos domésticos normais no final da sua vida útil entregue os num ponto de recolha oficial para reciclagem Ao fazê lo ajuda a preservar o ambiente fig 6 A pilha do aparador de precisão contém substâ...

Page 8: ...a veya içinde kullanmayın Şek 3 Bu sembol bu cihazları banyoda veya duşta kullanmamanız gerektiğini belirtir Şek 4 Eğer epilatörü banyoda kullanacaksanız uzatma kablosu kullanmayın Şek 5 Uyarı Adaptör hasarlıysa tehlikeyi önlemek için mutlaka bir başka orijinal adaptör ile değiştirildiğinden emin olun Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş vey...

Reviews: