tähtis
Enne epilaatori, täppisepilaatori ja Smart Tweezers’i pintsettide kasutamist
lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidi alles.
Oht
-
Hoidke adapterit kuivana.
-
Kui laete epilaatorit vannitoas, ärge ühendage seda pikendusjuhtme
abil (Jn 2).
Hoiatus
-
Ärge kasutage seadet, otsakut ega adapterit, kui need on kahjustatud.
Ärge kasutage Smart Tweezers’i pintsette, kui need on kahjustatud.
-
Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada
originaalvaruosa vastu.
-
Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada
seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
-
Epilaatorit, täppisepilaatorit ja Smart Tweezers’i pintsette ei tohi
kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate
kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud
juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise
juures valvab või on neid selleks juhendanud.
-
Lapsi tuleb valvata, et nad ei mängiks epilaatori, täppisepilaatori ega
Smart Tweezers’i pintsettidega.
-
Hoidke Smart Tweezers’i pintsettide nööppatareisid laste ja
koduloomade eest. Nööppatareidega kaasneb lämbumisoht.
-
Lühise tekke vältimiseks ärge sisestage epilaatori pesasse metalli
sisaldavaid esemeid.
ettevaatust
-
See epilaator on mõeldud ainult naistele kaela piirkonnast allpool
asuvate kehakarvade eemaldamiseks: kaenlaalused, bikiinijoon ja jalad.
Ärge kasutage seda ühelgi muul otstarbel.
-
Täppisepilaatorit võib kasutada ka raskesti ligipääsetavates kohtades,
nagu põlv ja pahkluu.
-
Hügieenilistel põhjustel peaks epilaatorit, täppisepilaatorit ja Smart
Tweezers’i pintsette kasutama vaid üks inimene.
eesti
29
Summary of Contents for HP6575
Page 1: ...User manual HP6582 HP6581 HP6579 HP6577 HP6575 ...
Page 2: ......
Page 3: ...1 ...
Page 4: ......
Page 125: ......
Page 126: ...2 3 4 5 6 7 ...
Page 127: ......
Page 128: ...4203 000 6996 3 ...