background image

Ze zásuvky ve spodní části přístroje může po 

opláchnutí vytékat voda. To je zcela normální 

a nehrozí žádné nebezpečí, neboť veškerá 

elektronika holicího strojku je uzavřená ve 

vodotěsné napájecí jednotce.

Hladina hluku: Lc = 75 dB [A]

nabíjení

Než začnete akumulátor nabíjet, přesvědčte se, že je 

přístroj vypnut. 

Nabíjení trvá obvykle asi 8 hodin.

Delší doba nabíjení nezpůsobí poškození holicího 

strojku a dlouhodobě dokonce zvýší výkon 

akumulátoru.

indikace nabíjení

nabíjení

Když začnete nabíjet prázdný holicí strojek, 

rozsvítí se kontrolka nabíjení.

akumulátor je téměř vybitý

Když je akumulátor téměř vybitý, kontrolka 

vybití akumulátoru se rozsvítí. 

Po vypnutí holicího strojku tato kontrolka ještě 

několikrát blikne.

Doba holení bez sítě

Po nabití vydrží holicí strojek až 30 minut holení bez 

sítě.

,

,

,

,

Čeština

26

Summary of Contents for HQ7120

Page 1: ...7130 HQ7120 English 4 Български 14 Čeština 25 Eesti 35 Hrvatski 45 Magyar 55 Қазақша 66 Lietuviškai 77 Latviešu 87 Polski 98 Română 109 Русский 120 Slovensky 131 Slovenščina 141 Srpski 151 Українська 161 ...

Page 2: ... sure the powerplug does not get wet Charge and store the appliance at a temperature between 5 cC and 35 cC Always unplug the shaver before cleaning it under the tap The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt This w...

Page 3: ... the charging light goes on Battery running low When the battery is running low the battery low light goes on When you switch the shaver off this light blinks a few times Cordless shaving time After charging the shaver has a cordless shaving time of up to 30 minutes Charging the appliance Charge the shaver when the battery low light goes on 1 Put the appliance plug in the shaver 2 Put the powerplu...

Page 4: ... movements Shaving on a dry face gives the best results Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system 3 Switch the shaver off by pressing the on off button once The power on lights go out 4 Clean the shaver see chapter Cleaning and maintenance 5 Put the protection cap on the shaver every time you have used it to prevent damage to the shaving heads Trimming For gro...

Page 5: ...to prevent your hands from getting burnt Note Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it This is normal and not dangerous Every day shaving unit and hair chamber 1 Switch the shaver off 2 Press the release button to open the shaving unit 3 Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time English ...

Page 6: ... brush supplied Every six months shaving heads 1 Open the shaving unit turn the lock anticlockwise 1 and remove the retaining frame 2 2 Clean the cutters and guards with the brush supplied Do not clean more than one cutter and guard at a time since they are all matching sets If you accidentally mix up the cutters and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored 3...

Page 7: ...rage Put the protection cap on the shaver to prevent damage to the shaving heads Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philips shaving heads only Note Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance 1 Switch the shaver off 2 Press the release button to open the shaving unit ...

Page 8: ...ng unit Accessories The following accessories are available HQ8000 powerplug HQ8 Philips Shaving Heads HQ110 Philips Shaving Head Ceaning Spray HQ8010 car cord Environment Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the environment Disposal of the battery ...

Page 9: ...u and will dispose of it in an environmentally safe way Only remove the battery if it is completely empty 1 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Let the shaver run until it stops undo the two screws in the hair chamber and remove it 3 Undo the two screws at the back of the shaver and remove the back panel of the housing 4 Remove the side panels ...

Page 10: ...Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Troubleshooting 1 Reduced shaving performance Cause 1 the shaving heads are dirty The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough Clean the shaver thoroughly before you continue shaving See chapter Cleaning and maintenan...

Page 11: ...ter Charging 3 The shaving unit has come off the shaver The shaving unit has not been placed correctly If the shaving unit becomes detached from the shaver you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber and pushing it home until it locks into place click English 13 ...

Page 12: ...елът се повреди винаги трябва да осигурявате замяната му с такъв от оригиналния тип за да се избегне опасност Внимавайте щепселът да не се мокри Зареждайте и съхранявайте уреда при температура между 5 cC и 35 cC Винаги изваждайте щепсела на самобръсначката от контакта преди да я миете под течаща вода Уредът съответства на международно одобрената нормативна уредба за безопасност IEC и може да се по...

Page 13: ...преди да започнете да го зареждате Зареждането отнема около 8 часа По продължително време на зареждане няма да повреди самобръсначката и дори ще подобри работата на батерията за по дълъг период Индикации за зареждане Зареждане При започване на зареждането на празната самобръсначка светва светлинният индикатор за зареждане Изтощаване на батерията Когато батерията е изтощена светва индикаторът за сл...

Page 14: ...ранващия кабел от контакта и издърпайте щекера на уреда от гнездото му Използване на уреда Самобръсначката не може да се използва със захранване директно от мрежата Бръснене 1 Включете самобръсначката с еднократно натискане на бутона включено изключено Светва индикаторът за включен уред за да покаже че моторът работи 2 Движете бръснещите глави бързо по кожата си като правите праволинейни и кръгови...

Page 15: ...арди и мустаци 1 Отворете ножчето за бакенбарди за подстригване чрез избутване на плъзгача надолу Ножчето може да бъде задействано докато електромоторът работи 2 Затворете машинката за подстригване с щракване Почистване и поддръжка Редовното почистване гарантира по ефикасно бръснене Внимавайте с горещата вода Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да предпазите ръцете си от изгар...

Page 16: ...твайте старателно бръснещия блок както от външната така и от вътрешната страна 4 Затворете бръснещия блок и изтръскайте излишната вода Никога не подсушавайте бръснещия блок с кърпа за баня или хартиени салфетки защото това може да повреди бръснещите глави 5 Отворете пак бръснещия блок и го оставете отворен за да може уредът напълно да изсъхне Отделението за косми можете да почиствате и без вода ка...

Page 17: ...йки Ако случайно объркате ножовете и предпазителите може да са необходими няколко седмици за възстановяване на оптималната работа при бръснене 3 Поставете бръснещите глави обратно на мястото им в бръснещия блок Върнете задържащата рамка в бръснещия блок и завъртете ограничителя по часовниковата стрелка 4 Затворете бръснещия блок Машинка за подстригване Почиствайте машинката за подстригване след вс...

Page 18: ...дини за да постигнете оптимални резултати при бръснене Заменяйте повредените или износени бръснещи глави само с глави HQ8 Philips Забележка Не разбърквайте ножовете и предпазителите за да осигурите максимална ефективност на бръсненето 1 Изключете самобръсначката 2 Натиснете бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок 3 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка 1 и свалете з...

Page 19: ...HQ110 Philips Автомобилен кабел HQ8010 Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда Изхвърляне на батерията Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества които замърсяват околната среда Ви...

Page 20: ...ата 2 Оставете самобръсначката да работи докато спре развийте двата винта в отделението за косми и го свалете 3 Развийте двата винта отзад на самобръсначката и свалете задния капак на корпуса 4 Свалете страничните панели като ги издърпате навън от капсулования силов блок 5 Отвийте трите винта в капсулования силов блок 6 Отворете задния панел на капсулования силов блок с отвертка 7 Извадете батерия...

Page 21: ...ела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Отстраняване на неизправности 1 Незадоволителна работа при бръснене Причина 1 бръснещите глави са замърсени Самобръсначката не е била плакната достатъчно продължително или използваната вода не е била достатъчно гореща Почистете старателно самобръсначката преди да продължите ...

Page 22: ... батерията Вж раздел Зареждане 3 Бръснещият блок е излязъл от самобръсначката Бръснещият блок не е поставен правилно Ако бръснещият блок се е откачил от самобръсначката лесно можете да го поставите обратно като поставите пантичката в жлеба на ръба на отделението за косми и натиснете блока така че да се захване на място с щракване Български 24 ...

Page 23: ...čka poškozena Pokud je napájecí zástrčka poškozená je třeba nechat ji vyměnit za originální typ aby bylo používání přístroje bezpečné Dbejte na to aby napájecí zástrčka nenavlhla Přístroj nabíjejte a uchovávejte při teplotě mezi 5 cC a 35 cC Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě Přístroj odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním předpisům IEC a může být bezpečně č...

Page 24: ...nut Nabíjení trvá obvykle asi 8 hodin Delší doba nabíjení nezpůsobí poškození holicího strojku a dlouhodobě dokonce zvýší výkon akumulátoru Indikace nabíjení Nabíjení Když začnete nabíjet prázdný holicí strojek rozsvítí se kontrolka nabíjení Akumulátor je téměř vybitý Když je akumulátor téměř vybitý kontrolka vybití akumulátoru se rozsvítí Po vypnutí holicího strojku tato kontrolka ještě několikrá...

Page 25: ... strojek nelze použít je li napájen přímo ze sítě Holení 1 Zapněte přístroj jedním stisknutím spínače vypínače Kontrolka napájení se rozsvítí když motorek strojku běží 2 Rychle pohybujte holicími hlavami po pokožce provádějte přitom přímé i krouživé pohyby Pokud je pokožka suchá dosáhnete při holení nejlepších výsledků Mějte na paměti že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na to aby přivykla novému způ...

Page 26: ...ž je motor v chodu 2 Zavřete zastřihovač ozve se zaklapnutí Čištění a údržba Pravidelné čištění zajistí lepší výsledky při holení Při použití horké vody buďte opatrní Vždy předem zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce Poznámka Po opláchnutí přístroje může ze zásuvky ve spodní části vytékat voda To je normální jev a nehrozí žádné nebezpečí Denně holicí jednotka a komora pr...

Page 27: ...í jednotku uzavřete a vytřepejte přebytečnou vodu Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou vyvarujete se tak poškození holicích hlav 5 Opět otevřete holicí jednotku a nechte otevřený přístroj zcela uschnout Komoru pro odstřižené vousy můžete vyčistit také bez použití vody přiloženým kartáčkem Každých šest měsíců holicí hlavy 1 Otevřete holicí jednotku otočte pojistku směrem dolev...

Page 28: ...o by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý 3 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí jednotky a otočte pojistku směrem doprava 4 Holicí jednotku uzavřete Zastřihovač Zastřihovač vyčistěte po každém použití 1 Holicí strojek vypněte 2 Zastřihovač čistěte přiloženým kartáčkem 3 Na lišty zastřihov...

Page 29: ...jte na to aby nedošlo k záměně nožových nástavců a korunek 1 Holicí strojek vypněte 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku 3 Otočte pojistku směrem doleva 1 a vyjměte přídržný rámeček 2 4 Vyměňte staré holicí hlavy za nové Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí jednotky a otočte pojistku směrem doprava Přesvědčte se že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa 5 Holicí jednotk...

Page 30: ...m sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor Akumulátor odevzdejte na oficiálním sběrném místě pro akumulátory Nedaří li se vám akumulátor vyjmout můžete přístroj zanést do servisního střediska společnosti Philips kde akumulátor vyjmou a zajistí jeho bezpečnou likvidaci Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela vybitém stavu 1 Vytáhněte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte též zástrčku ...

Page 31: ...ž připojit k síti Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci navštivte webovou stránku www philips com nebo kontaktujte Informační středisko firmy Philips Adresu telefonní čísla a další spojení na Informační servis najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud není Informační středisko ve vaší zemi můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Phi...

Page 32: ...em Viz kapitola Čištění a údržba oddíl Každých šest měsíců holicí hlavy Příčina 3 holicí hlavy jsou opotřebeny nebo poškozeny Vyměňte holicí hlavy Viz kapitolaVýměna dílů 2 Přístroj po stisknutí spínače vypínače nepracuje Akumulátor je prázdný Nabijte akumulátor Viz kapitola Nabíjení akumulátoru 3 Holicí jednotka nedrží na přístroji Holicí jednotka nebyla správně vložena Pokud se holicí jednotka o...

Page 33: ...kordi Toitepistik ei tohi märjaks saada Laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 5 cC kuni 35 cC Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnormidele ja seda võib pesta voolava vee all Olge tulise veega ettevaatlik Kontrollige et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite põletushaavu saada Pardel on küll v...

Page 34: ...ab laadimise märgutuli põlema Aku saab tühjaks Kui aku on tühjaks saanud hakkab põlema märgutuli Aku tühi Kui lülitate pardli välja vilgub tuli mõned korrad Voolutoiteta raseerimisaeg Pärast laadimist võite pardlit 30 min juhtmeta kasutada Seadme laadimine Hakake pardlit siis laadima kui märgutuli Aku tühi kustub 1 Ühendage toitejuhtme pistik pardliga 2 Ühendage võrgupistik pistikupessa 3 Kui aku ...

Page 35: ...a Parima tulemuse saate siis kui raseerite kuiva nahka Teie nahal võib Philips süsteemiga harjumiseks kuluda 2 3 nädalat 3 Vajutage sisse välja nupule üks kord et pardlit välja lülitada Märgutuli Toide sees kustub 4 Puhastage pardel vt Puhastamine ja hooldus 5 Lõikepea kahjustuste vältimiseks pange pardlile pärast igat kasutuskorda kaitsekaas peale Piiramine Põskhabeme ja vuntside piiramine 1 Lüka...

Page 36: ...ge et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite põletushaavu saada Märkus Loputamise ajal voolab seadme taga olevast pesast vett välja See on normaalne ja ei ole ohtlik Iga päev pardlipea ja karvakamber 1 Lülitage pardel välja 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu 3 Peske pardlipea ja karvakamber voolava kuuma vee all Eesti 38 ...

Page 37: ...kaasasolevat harja Iga kuue kuu tagant lõikepead 1 Avage pardlipea keerake lukusti vastupäeva 1 ja eemaldage fikseerraam 2 2 Puhastage terad ja võred kaasasoleva harjaga Puhastage korraga vaid ühe lõikepea tera ja võre muidu võivad tera ja võred segi minna Iga tera on teritatud oma võre jaoks Kui terad ja võred omavahel segi lähevad võib kuluda mitu nädalat enne kui raseerimiskvaliteet taastub 3 P...

Page 38: ...ea kahjustuste vältimiseks pange pardlile kaitsekaas peale Osade vahetus Parima habemeajamistulemuse tagamiseks vahetage lõikepäid iga kahe aasta tagant Asendage vigastatud või kulunud lõikepead ainult Philips HQ8 lõikepeadega Märkus Optimaalse raseerimistulemuse tagamiseks ärge ajage segi teri ega kaitseid 1 Lülitage pardel välja 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu Eesti 40 ...

Page 39: ...ardlipea Tarvikud On võimalik järgmine lisavarustus HQ8000 toitepistik Philipsi HQ8 lõikepead Philipsi HQ110 piserdusvedelik lõikepeade puhastamiseks HQ8010 juhe autos kasutamiseks Keskkonnakaitse Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata Seade tuleb ametlikku kogumispunkti viia See on vajalik keskkonna säästmiseks Akude hävitamine Seadmesse sisseehitatud aku sisaldab keskkonda saasta...

Page 40: ...nda kahjustamata utiliseeritakse Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku 1 Eemaldage võrgupistik seina pistikupesast ja seadme toitepistik seadmest 2 Laske pardlil seiskumiseni töötada keerake lahti juuksekambri kaks kruvi ja eemaldage see 3 Keerake kaks pardli tagapool asuvat kruvi lahti ja eemaldage korpuse tagumine paneel 4 Eemaldage kaks külgpaneeli tõmmates need hermeetiliselt suletud toitea...

Page 41: ...ete kohaliku müüja poole või võtke ühendus Philips kodumasinate teeninduskeskusega Veaotsing 1 Habemeajamistulemus ei rahulda teid Põhjus 1 lõikepead on umbes Pardleid pole piisavalt kaua ega piisavalt kuumas vees pestud Enne raseerimise jätkamist puhastage pardlit põhjalikult Vt Puhastamine ja hooldamine Põhjus 2 pikad karvad on ummistanud lõikpea Puhastage terad ja võred kaasasoleva harjaga Vt P...

Page 42: ... tulnud pardlist lahti Pardlipea ei ole korralikult kohale pandud Kui pardlipea on pardli küljest lahti tulnud pange see tagasi karvakambri välisserval olevasse õnarusse ja lükake tagasi oma kohale klõpsatus Eesti 44 ...

Page 43: ...azite da se adapter za napajanje ne smoči Punite i odlažite aparat na temperaturama između 5 cC i 35 cC Uvijek izvucite mrežni kabel prije pranja aparata pod mlazom vode Aparat je proizveden u skladu s međunarodnim IEC sigurnosnim normama i može se sigurno čistiti pod mlazom vode Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama...

Page 44: ... Baterija je gotovo prazna Kada je baterija gotovo prazna pali se lampica koja označava da je baterija pri kraju Kada isključite aparat ova lampica nekoliko puta zatreperi Vrijeme brijanja bez kabela za napajanje Nakon punjenja aparat možete koristiti do 30 minuta bez priključivanja na napajanje Punjenje aparata Punite aparat za brijanje kada se upali lampica koja označava da je baterija pri kraju...

Page 45: ...pajanja se pale što znači da motor radi 2 Brzim ravnim i kružnim pokretima prelazite glavama za brijanje preko kože Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože Koži će možda trebati 2 ili 3 tjedna da se privikne na Philips sustav za brijanje 3 Isključite aparat jednim pritiskom na gumb za uključivanje isključivanje Indikatori napajanja se gase 4 Očistite aparat za brijanje vidi poglavlje Čišćenje i...

Page 46: ...rezultate prilikom brijanja Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama Napomena Voda može curiti iz utičnice na dnu aparata prilikom pranja To je normalno i bezopasno Svaki dan jedinica za brijanje i spremište za dlake 1 Isključite aparat za brijanje 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje...

Page 47: ...tvorenom kako bi se aparat u potpunosti osušio Spremište za dlake možete čistiti i bez vode korištenjem četkice isporučene s aparatom Svakih 6 mjeseci glave za brijanje 1 Otvorite jedinicu za brijanje okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru obrnutom od smjera kazaljke na satu 1 i izvadite okvir za pričvršćivanje 2 2 Očistite rezače i štitnike priloženom četkicom Nemojte istovremeno čistiti više...

Page 48: ...jučite aparat za brijanje 2 Trimer čistite isporučenom četkicom 3 Svakih šest mjeseci podmažite zupce trimera jednom kapi strojnog ulja Spremanje Stavite zaštitni poklopac na aparat kako biste spriječili oštećenja glava za brijanje Zamjena dijelova Glave za brijanje mijenjajte svake dvije godine kako biste postigli optimalne rezultate brijanja Oštećene ili istrošene glave za brijanje zamijenite is...

Page 49: ...r za pričvršćivanje u jedinicu za brijanje i okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu Pazite da zupci glava za brijanje točno odgovaraju utorima 5 Zatvorite jedinicu za brijanje Dodatni pribor Dostupan je sljedeći dodatni pribor Adapter za napajanje HQ8000 Glave za brijanje HQ8 Philips Sredstvo za čišćenje glave za brijanje Philips HQ110 Kabel za korištenje u automobilu HQ8010 Z...

Page 50: ...šteni Philips servisni centar gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu Bateriju izvadite samo ako je potpuno prazna 1 Izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata 2 Ostavite aparat da radi dok se ne zaustavi odvrnite dva vijka spremišta za dlačice i izvadite ga 3 Odvrnite dva vijka na stražnjoj strani aparata i odvojite stražn...

Page 51: ...bratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Rješavanje problema 1 Smanjena učinkovitost brijanja Uzrok 1 glave za brijanje su prljave Aparat nije dobro ispran pod mlazom vode ili voda nije bila dovoljno vruća Temeljito očistite aparat za brijanje prije nego što nastavite s brijanjem Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje Uzrok...

Page 52: ...riju Vidi poglavlje Punjenje 3 Jedinica za brijanje se odvojila od aparata Jedinica za brijanje nije ispravno postavljena Ako se jedinica za brijanje odvoji od aparata možete je jednostavno vratiti umetanjem šarke u otvor na rubu spremišta za dlake i guranjem dok ne dođe u odgovarajući položaj klik Hrvatski 54 ...

Page 53: ... ez veszélyes lehet Ne használjon sérült hálózati adaptert Ha a hálózati adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cserélje ki Vigyázzon hogy a hálózati adaptert ne érje víz A készüléket 5 cC és 35 cC között tárolja és töltse Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból A készülék megfelel a nemzetközileg jóváhagyott IEC biztonsági...

Page 54: ...lva A töltés időtartama kb 8 óra Ennél hosszabb töltés nem károsítja a borotvát sőt javítja az akkumulátor teljesítményét és növeli élettartamát Töltésjelzés Töltés Amikor a lemerült borotvát elkezdi tölteni a töltésjelző világítani kezd Akkumulátor lemerülése Az akkumulátor lemerülésekor az alacsony akkutöltöttségi szint jelző világítani kezd Amikor kikapcsolja a készüléket ez a lámpa néhányszor ...

Page 55: ... feszültségre csatlakoztatva nem üzemeltethető Borotválkozás 1 Kapcsolja be a borotvát a be kikapcsoló gomb egyszeri megnyomásával A működésjelző fény el kezd világítani amint a motor elindul 2 Mozgassa gyorsan a borotvafejet a bőrén egyenes és körkörös mozdulatokat végezve Borotválkozáskor legjobb ha száraz a bőre Bőrének 2 3 hétre is szüksége lehet ahhoz hogy a Philips borotválkozó rendszeréhez ...

Page 56: ...orotva működése közben is bekapcsolhatja 2 Zárja le a pajeszvágót kattanásig Tisztítás és karbantartás A rendszeres tisztítás jobb borotválkozási eredményt biztosít Óvatosan bánjon a meleg vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz ne legyen túl forró nehogy leforrázza a kezeit Megjegyzés Amikor leöblíti a készüléket a készülék alsó hálózati csatlakozójánál víz csöpöghet Ez természetes jelenség nem jele...

Page 57: ...e le néhányszor A borotvaegység belső és külső felét is tisztítsa meg 4 Zárja le a borotvaegységet és rázza ki a felesleges vizet Ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel vagy papírzsebkendővel mivel ezek megsérthetik a körkéseket 5 Nyissa ki ismét a borotvaegységet és hagyja hogy a készülék teljesen megszáradjon A szőrgyűjtő kamrát nemcsak vízzel hanem a készülékhez tartozó kefe segítségével is...

Page 58: ...letlenül összekeveri a késeket és a szitákat eltarthat néhány hétig míg helyreáll az optimális borotválkozási eredmény 3 Helyezze vissza a körkéseket a borotvaegységbe Tegye vissza a tartókeretet az óramutató járásával azonos irányba történő elforgatásával 4 Zárja le a borotvaegységet Pajeszvágó Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót 1 Kapcsolja ki a készüléket 2 A pajeszvágót a készülé...

Page 59: ...rkéseket és a szitákat ne cserélje össze 1 Kapcsolja ki a készüléket 2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb megnyomásával 3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba 1 és távolítsa el a tartókeretet 2 4 Vegye ki a körkéseket és helyezze be az újakat a borotvaegységbe Tegye vissza a tartókeretet a borotvaegységbe és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányb...

Page 60: ...ezése A beépített akkumulátor környezetszennyező anyagokat tartalmaz A készülék hivatalos gyűjtőhelyen történő leadása előtt vagy leselejtezéskor távolítsa el belőle az akkumulátort Az akkumulátort hivatalos akkumulátor gyűjtőhelyen adja le Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akk...

Page 61: ...ét 4 Húzza le az oldalsó elemeket a tömített motoregységről 5 Csavarja ki a tömített motoregység három csavarját 6 Csavarhúzó segítségével vegye le a tömített motoregység hátsó elemét 7 Vegye ki az akkumulátort Legyen óvatos az akkumulátor szélei nagyon élesek Ne csatlakoztassa a borotvát a fali konnektorhoz ha az akkumulátort kivette a készülékből Magyar 63 ...

Page 62: ...örkések Nem öblítette le alaposan a borotvát vagy a víz nem volt elég meleg Alaposan tisztítsa meg a borotvát mielőtt folytatná a borotválkozást Lásd még a Tisztítás és karbantartás c részt 2 ok a hosszú szőrszálak eltömítették a körkéseket Tisztítsa meg a körkéseket és a szitákat a készülékhez mellékelt kefével Lásd a Tisztítás és karbantartás Félévente körkések tisztítása c részt 3 ok sérültek v...

Page 63: ...Ha a borotvaegység kilazulna könnyedén visszahelyezheti azt a borotvára úgy hogy a pántot a szőrgyűjtő rekesz szegélyének vájatába illeszti és a helyére nyomja kattanásig Magyar 65 ...

Page 64: ...ы Егер адаптор зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек тұпнұсқалық түрімен ғана ауыстырған жөн Тоқ сымы суланбағандығына көңіл бөліңіз Құралды тек 5 cC және 35 cC температурасы аралығында ғана зарядтауға қолдануға және сақтауға болады Қыратын ұстараны ағын су астында тазалар алдында оны әрдайым тоқтан суырып тұрыңыз Құрал халықаралық IEC бекіткен қауіпсіздік заңына сәйкес келеді жән...

Page 65: ... мөрленген қоректендіру блогында орналасқан Шу деңгейі Lc 69 dB A Зарядтау Батареяны зарядтайтын алдында құралдың өшіріліп тұрғанына көзіңізді жеткізіңіз Зарядтауға шамамен 8 сағат қажет Зарядтау уақытын ұлғайту электр ұстараның зақымдалуына әкелмейді керісінше батареяның жұмысын жақсартады Заряд көрсеткіші Зарядтау Бос ұстараны зарядтай бастсағаныңызда зарядталаып жатқандығын білдіретін жарық жан...

Page 66: ... батаресы таусыла бастады деген жарық жанған кезде зарядтаңыз 1 Құралдың тоқ сымын ұстараға қосыңыз 2 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз 3 Батарея толығымен зарядталғанда қабырғаға қосылған тоқ сымын суырып алып құрал тоқ сымын ұстарадан ажыратыңыз шамамен 8 сағат Құралды қолдану Электр ұстарасын розеткаға тікелей жалғап пайдалануға болмайды Қырыну 1 Ұстараны қосу өшіру түймесін бір рет басу ...

Page 67: ...басу арқылы қосыңыз Қосылды деген жарық жанады 4 Ұстараны тазалаңыз тазалау және күту тармағын қараңыз 5 Қыратын ұстараның қорғаныс қалпағын әр бір қолданып болғаннан соң басына кигізіп қойыңыз сонда ұстара бастарын мүмкін зақымдардан сақтайсыз Кесетін қайшы Жақ сақал мен мұртты қалпына келтіруге арналған 1 Кесетін қайшыны сырғыманы төмен қарай басып ашыңыз Кесетін қайшы мотор жұмыс жасап тұрғанда...

Page 68: ...н Бұл қалыпты нәрсе және қауіпті емес Күнделікті ұстараның қыратын бөлігін және шаш жиналатын жерін 1 Ұстараны сөндіріңіз 2 Босататын түймені басып қыратын ұстара бөлігін ашыңыз 3 Ұстараның қыратын бөлігін және шаш жиналатын жерін ағын су астында біраз уақыт бойы шайыңыз Қыратын ұстараның ішін де сыртын да тазалаңыз 4 Ұстараның қыратын бөлігін жауып артық суды сілкіп жіберіңіз Ұстараның қыратын бө...

Page 69: ...іктерін қосымша берілген қылшақпен тазалаңыз Бір дегенде бір кескіш пен бір қорғаушыдан көп тазаламаңыз себебі олардың бәрі парланған топтама болып келеді Егер сіз байқаусызда кескіш пен қорғаушыларды шатастырып алған болсаңыз қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар керек болады 3 Қыратын бастарды ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатыңыз Қорғаушы жақтауын ұстараның қыр...

Page 70: ...асына кигізіп қойыңыз сонда ұстара бастарын мүмкін зақымдардан сақтайсыз Алмастыру Тиімді қырыну нәтижесіне жету үшін қыратын бастарды әр бір екі жыл сайын ауыстырып тұрыңыз Зақымдалған немесе тозған қыратын бастарды тек қана HQ8 Philips қыратын бастармен ғана алмастырыңыз Есте сақтаңыз Қырыну қызметінің тиімді болуын қамтамасыз ету үшін кескіш пен қорғаныстарды шатастырып алмаңыз 1 Ұстараны сөнді...

Page 71: ...тұрған бөлігі тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс 5 Қыратын бөлікті жабыңыз Құрал саймандар Мына құрал саймандар қамтамасыз етіледі HQ8000 тоқ сымы шанышқы HQ8 Philips Қыратын Бастар HQ110 Philips Қыратын Бастарды тазалайтын спрей HQ8010 көлік тоқ сымы Қоршаған айнала Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын...

Page 72: ...алды Philips қызмет орталығына апаруыңызға болады ондағы адамдар батареяны сіз үшін алып оны қоршаған айналаға зияны тимейтін жағдайда оның көзін жояды Батареяны тек толығымен таусылғанда ғана алуға болады 1 Қабырғаға қосылған тоқ сымын суырып алып тоқ сымды құралдан ажыратыңыз 2 Ұстараны тоқтағанша жұмыс жасатып шаш жиналатын орынның екі болтигін бұрап оны алып тастаңыз 3 Ұстараның артындағы екі ...

Page 73: ...рнет бетіндегі www philips com веб сайтына келіңіз немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қам...

Page 74: ...еген бөлімін қараңыз 3 ші себеп қыратын бастар зақымдалған немесе тозған Қыратын бастарды ауыстырыңыз Алмастыру тармағын қараңыз 2 Ұстара қосу өшіру түймесін басқанда жұмыс жасамайды Батарея бос Батареяны зарядтаңыз Зарядтау тармағын қараңыз 3 Ұстараның қыратын бөлігі ұстарадан шығып кеткен Ұстараның қыратын бөлігі ұстараға дұрыс орнатылмаған Егер ұстараның қыратын бөлігі ұстарадан шығып кеткен бо...

Page 75: ...keiskite jį nauju originaliu Patikrinkite ar maitinimo laido kištukas nesudrėkęs Prietaisą kraukite ir laikykite 5 cC 35 cC temperatūroje Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu visada išjunkite ją iš tinklo Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugumo reikalavimus ir jį galima saugiai plauti po tekančiu vandeniu Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra pe...

Page 76: ...utės akumuliatorių užsidega įkrovimo lemputė Išsekusi baterija Kai akumuliatorius išeikvojamas užsidega išeikvoto akumuliatoriaus lemputė Barzdaskutę išjungus ši lemputė kelis kartus sumirksi Skutimasis be laido Įkrovus barzdaskutę skustis nenaudojant galima iki 30 minučių Prietaiso įkrovimas Jei užsidega išeikvoto akumuliatoriaus lemputė barzdaskutės akumuliatorių reikia įkrauti 1 Įstatykite prie...

Page 77: ...aitinimo lemputė užsidega rodydama kad varikliukas veikia 2 Skutimo galvutėmis braukite per odą tiesiais ir sukamaisiais judesiais Geriausių rezultatų pasieksite skusdami sausą odą Jūsų oda prie Philips sistemos gali priprasti per 2 3 savaites 3 Dar kartą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką išjunkite barzdaskutę Maitinimo lemputė užgęsta 4 Išvalykite barzdaskutę žr Valymas ir priežiūra 5 Kad ap...

Page 78: ...riežiūra Pastovus valymas užtikrina geresnį skutimą Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusidegintumėte rankų Pastaba Kai plaunate barzdaskutę vanduo gali tekėti pro kištuko lizdą esantį prietaiso apačioje Tai normalu ir nepavojinga Kasdien skutimo įtaisas ir plaukų skyrelis 1 Išjunkite barzdaskutę 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykit...

Page 79: ...į atvirą kol prietaisas visiškai išdžius Plaukų skyrelį galite išvalyti ir be vandens naudodami tam skirtą šepetėlį Kas šešis mėnesius skutimo galvutės 1 Atidarykite skutimo įtaisą pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę 1 ir nuimkite laikantį rėmelį 2 2 Specialiu šepetėliu išvalykite skutimo ir apsauginę galvutes Vienu metu nevalykite daugiau nei vienos skutimo ir apsauginės galvutės nes jas re...

Page 80: ...unkite barzdaskutę 2 Spyruoklinį peiliuką valykite specialiu šepetėliu 3 Kas šešis mėnesius skustuvo dantelius sutepkite lašu mašininės alyvos Laikymas Uždėkite apsauginį barzdaskutės dangtelį kad skutimo galvutės būtų apsaugotos nuo pažeidimo Pakeitimas Optimaliai barzdaskutė veiks jei skutimo galvutes keisite kas dvejus metus Pažeistas arba nusidėvėjusias skutimo galvutes keiskite tik HQ8 Philip...

Page 81: ...ntį rėmą uždėkite atgal ant skutimo įtaiso ir pasukite užraktą pagal laikrodžio rodyklę Įsitikinkite kad skutimo galvučių iškyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius 5 Uždarykite skutimo įtaisą Priedai Galimi šie priedai HQ8000 maitinimo laido kištukas HQ8 Philips skutimo galvutės HQ110 Philips skutimo galvučių valiklis HQ8010 automobilinis laidas Aplinka Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įpras...

Page 82: ... išmestos neteršiant aplinkos Bateriją išimkite tik tada kai ji yra visiškai išeikvota 1 Ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir prietaiso kištuką iš barzdaskutės 2 Leiskite barzdaskutei veikti tol kol sustos tada atsukite du plaukų skyrelio varžtus ir išimkite jį 3 Atsukite du varžtus esančius barzdaskutės galinėje dalyje ir nuimkite galinį korpuso skydelį 4 Nuimkite šoninius skydelius traukdami ...

Page 83: ...sų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips buitinės technikos aptarnavimo skyrių Trikčių nustatymas ir šalinimas 1 Sumažėjo skutimo veiksmingumas 1 priežastis skutimo galvutės yra purvinos Barzdaskutė buvo nepakankamai praskalauta arba vanduo kuriuo plovėte buvo nepakankamai karštas Prieš skusdamiesi toliau kruopščiai išvalykite barzdaskutę žr sky...

Page 84: ...raukite akumuliatorių Žr skyrių Įkrovimas 3 Skutimo įtaisas nuimtas nuo skustuvo Skutimo įtaisas įdėtas netinkamai Jei skutimo įtaisas atsijungia nuo barzdaskutės jūs labai paprastai galite jį įdėti atgal įstatydami ašį į plaukų skyrelio antbriaunio angą ir stumdami iki ji užsifiksuos savo vietoje pasigirs spragtelėjimas Lietuviškai 86 ...

Page 85: ...ietojiet bojātu barošanas kontaktspraudni Vienmēr kad barošanas kontaktspraudnis ir bojāts nomainiet to ar oriģinālā tipa kontaktspraudni lai izvairītos no briesmām Raugieties lai barošanas kontaktspraudnis nekļūst slapjš Uzlādējiet un glabājiet ierīci no 5 cC līdz 35 cC temperatūrā Pirms skuvekļa skalošanas zem krāna vienmēr izvelciet barošanas kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktligzda...

Page 86: ... sākt skuvekļa lādēšanu pārliecinieties ka ierīce ir izslēgta Lādēšana aizņem aptuveni 8 stundas Ilgāks lādēšanas laiks nebojās skuvekli un uzlabos baterijas veiktspēju ilgākā laika periodā Uzlādēšanas rādījumi Lādēšana Kad jūs sākat lādēt tukšu skuvekļa akumulatoru lādēšanas gaisma iedegas Akumulators gandrīz izlādējies Kad akumulators izlādejas gaisma baterija tukša iedegas Izslēdzot skuvekli si...

Page 87: ...ciet ierīces kontaktdakšu no skuvekļa Ierīces lietošana Skuvekli nevar lietot tieši pieslēdzot elektrībai Skūšanās 1 Ieslēdziet skuvekli vienu reizi nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu Iedegta gaisma ieslēgts rāda ka motors darbojas 2 Ar taisnvirziena un apļveida kustībām ātri virziet skuvekļa galviņas pa ādu Vislabāk var noskūties ja sejas āda ir sausa Var paiet divas vai trīs nedēļas līdz āda...

Page 88: ...mmeri var ieslēgt arī kad darbojas motors 2 Aizveriet trimmeri atskan klikšķis Tīrīšana un kopšana Regulāra tīrīšana nodrošina ierīces labāku darbību skūšanās laikā Esiet piesardzīgi kad rīkojaties ar karstu ūdeni Lai neapplaucētu rokas vienmēr pārbaudiet vai ūdens nav pārāk karsts Piezīme Skalojot ierīci no ligzdas ierīces apakšadaļā var tecēt ūdens Tas ir normāli un nav bīstami Latviešu 90 ...

Page 89: ... ar karstu ūdeni Pārliecinieties ka iztīrījāt skūšanās vienības iekšpusi kā arī ārpusi 4 Aizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Nekad neslaukiet skūšanas bloku ar dvieli vai papīra salveti jo tā var sabojāt skūšanas galviņas 5 Atkal atveriet skūšanas bloku un atstājiet to atvērtu ļaujot ierīcei pilnīgi nožūt Matiņu nodalījumu var tīrīt arī bez ūdens ar komplektā esošo birstīti Latviešu ...

Page 90: ...s Ja asmenīši un aizsargsietiņi tiek nejauši sajaukti var gadīties ka paiet pat vairākas nedēļas līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti 3 Ielieciet skuvekļa galviņas atpakaļ skūšanas vienībā Ielieciet saturētājrāmīti atpakaļ skūšanas vienībā un pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā 4 Aizveriet skūšanas bloku Trimmeris Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas 1 Izslēdziet skuvekli...

Page 91: ...antētu optimālu skuvekļa veiktspēju 1 Izslēdziet skuvekli 2 Nospiediet atlaišanas pogu lai atvērtu skūšanas bloku 3 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un noņemiet turētājrāmi 2 4 Izņemiet nolietotās skuvekļa galviņas un ievietojiet skūšanas vienībā jaunas Ielieciet saturētājrāmi atpakaļ skūšanas vienībā un pagrieziet aizslēgu pulksteņa rādītāju kustības virzienā Ra...

Page 92: ...anās no akumulatora Iebūvētais akumulators satur vielas kas var piesārņot vidi Pirms ierīces izmešanas vai nodošanas oficiālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet akumulatoru Akumulatoru nododiet oficiālā akumulatoru savākšanas punktā Ja akumulatora izņemšana sagādā grūtības dodieties ar šo ierīci uz Philips Servisa centru kur akumulatoru izņems un atbrīvosies no tā videi drošā veidā Izņemiet akumul...

Page 93: ...rējo apvalka paneli 4 Noņemiet sānu paneli pavelkot nost no slēgtās strāvas bloka 5 Atskrūvējiet trīs skrūves kas atrodas slēgtā strāvas blokā 6 Noņemiet slēgtā strāvas bloka aizmugurējo paneli izmantojot skrūvgriezi 7 Izņemiet akumulatoru Uzmanieties akumulatoru baterijas malas ir ļoti asas Pēc akumulatora izņemšanas skuvekli elektrotīklam vairs nepieslēdziet Latviešu 95 ...

Page 94: ...netīras Skuveklis nav skalots pietiekami ilgi vai arī ūdens nav bijis pietiekami karsts Pirms turpināt skūšanos pamatīgi iztīriet skuvekli Skatīt nodaļu Tīrīšana un kopšana 2 iemesls gari mati nosprosto skuvekļa galviņas Notīriet asmenīšus un aizsargsietiņus ar komplektā esošo birstīti Skatīt nodaļas Tīrīšana un kopšana apakšnodaļu Ik pēc sešiem mēnešiem skuvekļa galviņas 3 iemesls skuvekļa galviņ...

Page 95: ...Ja skūšanas vienība atdalās no skuvekļa to var vienkārši vēlreiz pievienot ievietojot tā eņģi matiņu nodalījuma rievas padziļinājumā un bīdot to līdz tas nofiksējas atskan klikšķis Latviešu 97 ...

Page 96: ...wem Nie używaj uszkodzonego zasilacza W przypadku uszkodzenia wymień zasilacz sieciowy na nowy tego samego typu w sieci serwisów współpracujących z Philips Polska Sp z o o Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia Ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturze od 5cC do 35cC Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem golarki pod wodą Urządzenie spełnia międzynarodowe n...

Page 97: ...ne Ładowanie trwa około 8 godzin Dłuższy czas ładowania nie spowoduje uszkodzenia golarki a nawet zwiększy wydajność jej akumulatora w perspektywie czasu Wskazówki dotyczące ładowania Ładowanie Wskaźnik ładowania zapali się w momencie rozpoczęcia ładowania golarki Niski poziom naładowania akumulatora Wskaźnik niskiego poziomu naładowania zapali się gdy akumulator jest bliski wyczerpania Wskaźnik m...

Page 98: ...ywania Golarki nie można podłączać bezpośrednio do sieci elektrycznej Golenie 1 Naciśnij wyłącznik aby włączyć golarkę Zapalenie się wskaźników zasilania oznacza że silniczek został uruchomiony 2 Przesuwaj energicznie głowice po skórze wykonując ruchy proste i okrężne Najlepsze rezultaty można uzyskać goląc suchą skórę Skóra twarzy może potrzebować 2 3 tygodni aby przyzwyczaić się do nowego sposob...

Page 99: ...jest włączone 2 Zamknij trymer usłyszysz kliknięcie Czyszczenie i konserwacja Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze rezultaty golenia Uważać na gorącą wodę Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę aby nie poparzyć rąk Uwaga Podczas płukania z gniazda u dołu urządzenia może wyciekać woda Jest to zjawisko normalne i nie jest niebezpieczne dla użytkownika Czyszczenie codzienne element golący...

Page 100: ... wody Nidy nie wycierać elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących 5 Ponownie otwórz element golący i poczekaj do jego całkowitego wyschnięcia Komorę na włosy można także czyścić na sucho za pomocą specjalnej szczoteczki dołączonej do zestawu Czyszczenie co sześć miesięcy głowice golące 1 Otwórz element golący odkręć blokadę w lewo 1...

Page 101: ...yska optymalną skuteczność golenia dopiero po kilku tygodniach 3 Włóż głowice golące z powrotem do elementu golącego Następnie załóż element zabezpieczający na swoje miejsce i dokręć blokadę w prawo 4 Zamknij element golący Trymer Trymer należy czyścić po każdym użyciu 1 Wyłącz golarkę 2 Wyczyść trymer za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu 3 Nasmaruj trymer jedną kroplą oleju do konserwacji ...

Page 102: ...nie nożyków i osłonek aby uzyskać optymalne rezultaty golenia 1 Wyłącz golarkę 2 Naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć element golący 3 Odkręć blokadę w lewo 1 i wyjmij element zabezpieczający 2 4 Wyjmij głowice golące i włóż nowe do elementu golącego Następnie załóż element zabezpieczający na swoje miejsce i dokręć blokadę w prawo Należy upewnić się czy wystające części głowic są dokładnie d...

Page 103: ...ubstancje szkodliwe dla środowiska naturalnego Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu Akumulatory i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora lub baterii urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pracownicy wyjmą i usuną ak...

Page 104: ...ą ściankę obudowy 4 Wyjmij boczne ścianki odłączając je od szczelnego modułu zasilającego 5 Odkręć trzy śruby modułu zasilającego 6 Usuń tylną ściankę modułu zasilającego za pomocą śrubokrętu 7 Wyjmij akumulator Należy zachować ostrożność gdyż styki akumulatora są bardzo ostre Nie wolno podłączać golarki do sieci elektrycznej po wyjęciu akumulatora Polski 106 ...

Page 105: ...łowice golące są zabrudzone Golarka nie była płukana wystarczająco długo lub woda była niedostatecznie gorąca Przed goleniem dokładnie wyczyść golarkę Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Przyczyna 2 Długie włoski blokują głowice golące Wyczyść nożyki i osłonki za pomocą dołączonej szczoteczki Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja część Czyszczenie co sześć miesięcy głowice golące Przyczyna...

Page 106: ...cy odłączył się od golarki możesz łatwo założyć go z powrotem wkładając zawias w szczelinę w krawędzi komory na włosy i dociskając element golący do oporu aż zablokuje się na swoim miejscu usłyszysz kliknięcie Polski 108 ...

Page 107: ...nt Evitaţi contactul încărcătorului cu apa Încărcaţi şi depozitaţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 5 cC şi 35 cC Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de a curăţa aparatul Aparatul corespunde normelor de securitate internaţionale IEC şi poate fi curăţat sub jet de apă Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte pentru a nu vă frige Aparatul nu trebuie utilizat pentru a vă băr...

Page 108: ... Când se începe încărcarea aparatului de ras descărcat ledul de încărcare se aprinde Baterie relativ descărcată Atunci când bateria este descărcată se aprinde ledul pentru baterie descărcată Când opriţi aparatul de bărbierit acest led clipeşte de câteva ori Perioadă de funcţionare fără cablu După încărcare aparatul de ras dispune de o durată de funcţionare fără fir de până la 30 de minute Încărcar...

Page 109: ...l Pornit Oprit Ledurile pentru alimentare se aprind pentru a indica faptul că motorul funcţionează 2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate Pielea dvs ar putea necesita 2 3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul Philips 3 Opriţi aparatul de bărbierit apăsând butonul Pornit Oprit o si...

Page 110: ...butonul în jos Dispozitivul de tundere poate fi activat în timp ce motorul funcţionează 2 Închideţi dispozitivul de tundere clic Curăţare şi întreţinere O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte pentru a nu vă frige Notă Atunci când clătiţi aparatul este posibil ca apa să curgă prin partea inferioară Acest lucru este normal şi n...

Page 111: ...lui clătindu le cu apă caldă de la robinet Curăţaţi atât interiorul cât şi exteriorul unităţii de bărbierire 4 Închideţi unitatea şi scuturaţi apa în exces Nu ştergeţi niciodată unitatea cu un prosop sau un şerveţel deoarece aţi putea deteriora capetele 5 Deschideţi din nou unitatea de bărbierire şi lăsaţi o deschisă pentru a se usca complet Puteţi curăţa compartimentul pentru păr fără apă folosin...

Page 112: ...ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la performanţa optimă anterioară 3 Reintroduceţi capetele de bărbierit în unitatea de bărbierire Reintroduceţi cadrul de susţinere şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic 4 Închideţi unitatea de bărbierire Dispozitiv de tundere Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare dată când îl folosiţi 1 Opriţi aparatul 2 Curăţ...

Page 113: ...gura performanţe optime 1 Opriţi aparatul 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire 3 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic 1 şi scoateţi cadrul de susţinere 2 4 Îndepărtaţi capetele uzate şi introduceţi capete noi Reintroduceţi cadrul de susţinere în aparat şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de...

Page 114: ... pot polua mediul Scoateţi întotdeauna bateria înainte de a scoate din uz aparatul şi a l preda la un centru de colectare oficial Predaţi bateria la un punct de colectare oficial pentru baterii Dacă nu reuşiţi să scoateţi bateria puteţi duce aparatul la un centru de service Philips unde bateria va fi scoasă şi reciclată în conformitate cu normele de protecţie a mediului Scoateţi bateria doar când ...

Page 115: ...l unităţii de alimentare etanşe cu ajutorul unei şurubelniţe 7 Scoateţi bateria Această operaţie necesită atenţie sporită deoarece benzile de contact ale bateriei sunt foarte ascuţite Nu conectaţi aparatul de bărbierit la priză după ce aţi scos bateria Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips com sau s...

Page 116: ... înainte de a continua bărbierirea vezi capitolul Curăţare şi întreţinere Cauza 2 Fire lungi de păr blochează capetele de bărbierire Curăţaţi cuţitele şi sitele de protecţie cu periuţa furnizată vezi capitolul Curăţare şi întreţinere secţiunea O dată la şase luni Capetele de bărbierire Cauza 3 Capetele de bărbierire sunt deteriorate sau uzate Înlocuiţi capetele de bărbierire vezi capitolul Înlocui...

Page 117: ...nitatea de bărbierire se desprinde de aparat o puteţi monta la loc cu uşurinţă introducând partea proeminentă în fanta de pe marginea compartimentului pentru păr şi împingând o până la fixare clic Română 119 ...

Page 118: ...Не пользуйтесь поврежденной вилкой электропитания В случае повреждения сетевой вилки адаптера заменяйте её только оригинальной вилкой адаптером чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Убедитесь что вилка электропитания сухая Зарядку аккумулятора и хранение прибора следует производить при температуре от 5 cC до c35C Прежде чем промывать электробритву под струей воды отключите ее от электро...

Page 119: ...м блоке питания Уровень шума Lc 59 дБ A Зарядка Перед тем как приступить к зарядке аккумулятора убедитесь что прибор выключен Зарядка аккумулятора занимает приблизительно 8 часов Более продолжительная зарядка аккумулятора не ведет к поломке бритвы более того увеличивает производительность аккумулятора Индикация зарядки Зарядка Индикатор зарядки загорается после начала зарядки бритвы с разряженным ...

Page 120: ...гда загорается индикатор низкой зарядки 1 Подключите штекер шнура к электробритве 2 Подключите сетевую вилку к розетке электросети 3 После полной зарядки аккумулятора выньте сетевую вилку из розетки и отключите штекер шнура от электробритвы после примерно 8 часов зарядки Использование прибора Питание бритвы не может осуществляться напрямую от электросети Бритье 1 Включите электробритву нажав кнопк...

Page 121: ...е электробритву нажав кнопку включения выключения Индикатор питания погаснет 4 Очистите бритву см раздел Очистка и уход 5 После использования электробритвы надевайте на неё защитный колпачок для предотвращения повреждений бритвенных головок Подравнивание Для подравнивания висков и ухода за усами 1 Откройте триммер сдвинув ползунок вниз Триммер работает при включенном электродвигателе 2 Закройте тр...

Page 122: ...ера может вытекать вода Это нормально и не представляет опасности для использования бритвы Ежедневно бритвенный блок и отсек для волос 1 Выключите электробритву 2 Откройте бритвенный блок нажав кнопку открывания 3 Очистите бритвенный блок и отсек для волос промыв их под струёй горячей воды Не забудьте очистить не только внешнюю поверхность бритвенного блока но и внутреннюю 4 Закройте бритвенный бл...

Page 123: ... часовой стрелки 1 и снимите крепёжную рамку 2 2 Очистите вращающиеся и неподвижные ножи пользуясь входящей в комплект кисточкой Не очищайте одновременно более одной пары ножей поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу Если вы случайно перепутаете ножи то может потребоваться несколько недель для того чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья 3 Вставьте б...

Page 124: ...щения повреждений бритвенных головок надевайте на электробритву защитный колпачок Замена Для достижения оптимальных результатов бритья производите замену бритвенных головок каждые два года Поврежденные или изношенные бритвенные головки следует заменять только бритвенными головками HQ8 Philips Примечание Чтобы обеспечить наилучшую работу бритвы не меняйте местами вращающиеся и неподвижные ножи 1 Вы...

Page 125: ...итвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами 5 Закройте бритвенный блок Принадлежности В продаже имеются следующие принадлежности Сетевая вилка HQ8000 Бритвенные головки HQ8 Philips Чистящий спрей для бритвенных головок HQ110 Philips Автомобильный шнур питания HQ8010 Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в...

Page 126: ...сервисный центр Philips где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью разряжен 1 Выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от электробритвы 2 Дождитесь остановки электродвигателя включенной бритвы затем отвинтите два винта в отсеке для волос и снимите его 3 Отвинтите два винта на задн...

Page 127: ...и в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Поиск и устранение неисправност...

Page 128: ...ные головки повреждены или изношены Замените бритвенные головки См раздел Замена 2 При нажатии кнопки включения выключения электробритва не работает Аккумулятор разряжен Зарядите аккумулятор См раздел Зарядка 3 Бритвенный блок отсоединился от электробритвы Бритвенный блок установлен неправильно Если произошло отсоединение бритвенного блока от электробритвы вы можете просто поставить его на место в...

Page 129: ...m Dbajte aby sa adaptér nedostal do styku s vodou Zariadenie nabíjajte a skladujte pri teplote 5 C až 35 C Pred čistením pod tečúcou vodou odpojte holiaci strojček zo siete Zariadenie vyhovuje medzinárodne schváleným bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontrolujte či nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ruky Tento...

Page 130: ...vať plný výkon batérie Ukazovatele nabíjania Nabíjanie Keď začnete nabíjať vybitú batériu holiaceho strojčeka rozsvieti sa kontrolné svetlo nabíjania Vybitá batéria Keď je batéria takmer vybitá rozsvieti sa kontrolné svetlo batéria takmer vybitej Ak holiaci strojček vypnete toto svetlo niekoľkokrát blikne Holenie bez pripojenia do siete Po nabití môžete holiaci strojček používať až 30 minút bez pr...

Page 131: ...eka začne pracovať rozsvietia sa kontrolné svetlá napájania 2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po pokožke robte rovné aj krúživé pohyby Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsledky Môže trvať 2 alebo 3 týždne kým siVaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips 3 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením vypínača Vypnú sa kontrolné svetlá napájania 4 Holiaci strojček očistite pozrite si k...

Page 132: ...abezpečuje lepšie výsledky holenia Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontrolujte či nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ruky Poznámka Ak strojček opláchnete vodou z otvoru v spodnej časti zariadenia môže tiecť voda Je to bežný jav ktorý nie je nebezpečný Každý deň holiaca jednotka a komôrka na chĺpky 1 Vypnite holiaci strojček 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku...

Page 133: ...iace hlavy 5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celé zariadenie riadne osušiť Komoru na chĺpky môžete vyčistiť aj bez vody pomocou priloženej kefky Každých šesť mesiacov holiace hlavy 1 Otvorte holiacu jednotku zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 a vyberte prítlačný rám 2 2 Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne nakoľko ...

Page 134: ... holiaci strojček 2 Zastrihovač očistite pomocou priloženej kefky 3 Každých šesť mesiacov namažte zúbky zastrihovača kvapkou oleja na šijacie stroje Odkladanie Na holiaci strojček nasaďte ochranný kryt aby ste zabránili poškodeniu holiacich hláv Výmena Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia vymeňte raz za dva roky holiace hlavy Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy nahraďte jedine holiac...

Page 135: ...cej jednotky a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek Dbajte aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov 5 Zatvorte holiacu jednotku Príslušenstvo K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo Adaptér HQ8000 Holiace hlavy Philips HQ8 Sprej na čistenie holiacich hláv Philips HQ110 Kábel na pripojenie v aute HQ8010 Životné prostredie Zariadenie na konci životnosti n...

Page 136: ...poločnosti Philips kde batériu vyberú a odstránia spôsobom ktorý je bezpečný pre životné prostredie Batériu odstráňte len ak je úplne vybitá 1 Adaptér odpojte zo siete a kábel z holiaceho strojčeka 2 Nechajte holiaci strojček v prevádzke dovtedy až kým sa nezastaví odskrutkujte dve skrutky v komôrke na chĺpky a vyberte ju 3 Odskrutkujte dve skrutky na zadnej strane holiaceho strojčeka a vyberte za...

Page 137: ...platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť Riešenie problémov 1 Znížená účinnosť holenia Príčina 1 holiace hlavy sú znečistené Holiaci strojček ste vodou opláchli nedostatočne alebo voda nebola počas oplachovania dostatočne teplá R...

Page 138: ...e vybitá Dobite batériu Pozrite si kapitolu Nabíjanie 3 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka Holiacu jednotku ste vložili nesprávne do zariadenia Ak sa holiaca jednotka odpojí od tela strojčeka môžete ju jednoducho vrátiť späť tak že zasuniete jej záves do otvoru v okraji komôrky na chĺpky a zatlačíte ju dnu aby zapadla na svoje miesto kliknutie Slovensky 140 ...

Page 139: ...odovanega omrežnega vtikača Če je vtikač s pretvornikom poškodovan ga smete zamenjati le z originalnim vtikačem iste vrste da se izognete nevarnosti Pazite da omrežnega vtikača ne zmočite Aparat polnite in shranjujte pri temperaturah med 5 cC in 35 cC Pred spiranjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja Aparat izpolnjuje mednarodno sprejete varnostne predpise IEC in ga l...

Page 140: ...enje traja približno 8 ur Daljše polnjenje ne poškoduje brivnika in dolgoročno celo izboljša učinkovitost baterije Oznake polnjenja Polnjenje Ko začnete s polnjenjem praznega brivnika indikator polnjenja zasveti Baterija je skoraj prazna Ko je baterija skoraj prazna zasveti indikator iztrošenosti baterije Ob izklopu brivnika ta lučka nekajkrat utripne Čas britja brez priklopa na električno omrežje...

Page 141: ... briti če je priključen na električno omrežje Britje 1 Brivnik vklopite z enojnim pritiskom gumba za vklop izklop Indikatorji napajanja označujejo da motor deluje 2 Z ravnimi in krožnimi gibi hitro premikajte brivne glave po koži Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži Vaša koža bo morda potrebovala 2 3 tedne da se bo navadila na Philipsov sistem britja 3 Brivnik izklopite z enojnim pritisko...

Page 142: ...em brivnika 2 Zaprite rezilo klik Čiščenje in vzdrževanje Redno čiščenje in vzdrževanje zagotavlja boljšo kakovost britja Pri uporabi vroče vode bodite pazljivi Vedno najprej preverite ali ni morda voda prevroča da si ne poparite rok Opomba Voda lahko med spiranjem odteka iz vtičnice na dnu aparata To je nekaj običajnega in ni nevarno Vsak dan brivna enota in predalček za odrezane dlačice 1 Izklop...

Page 143: ...odvečno vodo Brivne enote nikoli ne brišite z brisačo ali papirnatim robčkom saj lahko s tem poškodujete brivne glave 5 Ponovno odprite brivno enoto in jo pustite odprto dokler se aparat v celoti ne posuši Predalček za odrezane dlačice lahko očistite tudi brez vode s priloženo ščetko Vsakih šest mesecev brivne glave 1 Odprite brivno enoto zavrtite zaklep proti levi 1 in odstranite nosilno ogrodje ...

Page 144: ... Položite brivne glave nazaj v brivno enoto Namestite nosilno ogrodje nazaj v brivno enoto in zavrtite zapiralo proti desni 4 Zaprite brivno enoto Rezilo Škarjasto rezilo po vsaki uporabi očistite 1 Izklopite brivnik 2 Očistite škarjasto rezilo s priloženo krtačko 3 Zobce rezila vsakih šest mesecev namažite s kapljico olja za šivalne stroje Shranjevanje Na brivnik namestite zaščitni pokrovček da p...

Page 145: ...3 Zavrtite zaklep proti levi 1 in odstranite nosilno ogrodje 2 4 Stare brivne glave odstranite iz brivne enote in jih nadomestite z novimi Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zavrtite zaklep proti desni Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti 5 Zaprite brivno enoto Dodatna oprema Na voljo je naslednji dodatni pribor Omrežni vtikač HQ8000 Brivne glav...

Page 146: ...te na uradnem zbirnem mestu za baterije Če imate z odstranitvijo baterij težave lahko aparat odnesete na Philipsov pooblaščeni servis kjer bodo baterije odstranili in odvrgli na okolju prijazen način Baterijo odstranite le če je popolnoma prazna 1 Izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika 2 Brivnik pustite delovati dokler se sam ne zaustavi odvijte vijaka v prostor...

Page 147: ...a Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego Odpravljanje težav 1 Zmanjšana učinkovitost britja Vzrok 1 brivne glave so umazane Brivnika niste dovolj dolgo spirali ali p...

Page 148: ... Zamenjava 2 Brivnik ob pritisku na gumb za vklop izklop ne deluje Baterija je prazna Napolnite baterijo Oglejte si poglavje Polnjenje 3 Brivna enota se je snela z brivnika Brivna enota ni bila pravilno nameščena V primeru snetja brivne enote z brivnika jo lahko preprosto nataknete nazaj tako da vstavite zgib v zarezo v okviru predala za dlačice in enoto potisnete v ležišče da se zaskoči na svojem...

Page 149: ...asne situacije Pazite da ne pokvasite adapter za napajanje Punite i skladištite aparat na temperaturama između 5 cC i 35 cC Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite aparat za brijanje iz električne mreže Ovaj aparat je usklađen sa internacionalno priznatim IEC pravilnikom o bezbednosti i može bezbedno da se čisti pod mlazom vode Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da b...

Page 150: ...se kontrolna lampica Baterija je skoro prazna Kada je baterija skoro prazna upaliće se svetlo koje označava da je baterija pri kraju Kada isključite aparat za brijanje ovo svetlo će zatreperiti nekoliko puta Vreme bežičnog brijanja Nakon punjenja aparat možete da koristite do 30 minuta bez priključivanja na napajanje Punjenje uređaja Punite aparat kada se upali indikator koji označava da je bateri...

Page 151: ...le što znači da motor radi 2 Pravolinijskim i kružnim pokretima brzo prelazite glavama za brijanje preko kože lica Najbolji rezultati postižu se kod brijanja suvog lica Vašoj koži će možda trebati 2 do 3 sedmice da se navikne na Philips sistem brijanja 3 Isključite aparat jednim pritiskom na taster on off uključeno isključeno Lampice za napajanje se gase 4 Očistite aparat za brijanje vidi poglavlj...

Page 152: ...arantuje bolje rezultate brijanja Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama Napomena Kada ispirete aparat iz utičnice sa donje strane može da procuri voda To je normalno i nije opasno Svaki dan jedinica za brijanje i komora za prikupljanje dlaka 1 Isključite aparat 2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvorite jedinicu za brijanje Srpski 154...

Page 153: ...cu za brijanje i ostavite je otvorenu da bi aparat mogao potpuno da se osuši Komoru za prikupljanje dlaka možete da očistite bez vode četkom koja se nalazi u kompletu Svakih šest meseci glave za brijanje 1 Otvorite jedinicu za brijanje okrenite bravu u pravcu suprotnom od kazaljke na satu 1 i izvadite granični okvir 2 2 Rezače i štitnike čistite četkom koja se nalazi u kompletu Nemojte odjednom či...

Page 154: ...ključite aparat 2 Trimer čistite četkom koja se nalazi u kompletu 3 Svakih 6 meseci podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu Odlaganje Stavite zaštitnu navlaku na aparat da biste sprečili kvarove glava za brijanje Zamena delova Radi optimalnih rezultata brijanja zamenite glave za brijanje svake dve godine Oštećene ili istrošene glave za brijanje zamenite samo glavama za brijanje H...

Page 155: ...te granični okvir u jedinicu za brijanje i okrenite bravu u pravcu kazaljke na satu Proverite da li su istureni delovi glava za brijanje bezbedno smešteni u žlebove 5 Zatvorite jedinicu za brijanje Dodaci Na raspolaganju su sledeći dodaci Adapter za napajanje HQ8000 Philips glave za brijanje HQ8 Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Philips Kabl za automobil HQ8010 Zaštita okoline Uređaj koji ...

Page 156: ...aterija ukloniti i odložiti tako da ne zagađuje okolinu Uklonite bateriju samo kada je potpuno prazna 1 Uklonite adapter za napajanje iz zidne utičnice i izvadite utikač iz aparata 2 Ostavite aparat za brijanje da radi dok se ne zaustavi odvrnite zavrtnje na komori za prikupljanje dlaka i izvadite je 3 Odvijte dva vijka na zadnjoj strani aparata za brijanje i odvojite zadnju ploču kućišta 4 Ukloni...

Page 157: ...toji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Rešavanje problema 1 Smanjen efekat brijanja Uzrok 1 glave za brijanje su prljave Aparat za brijanje nije dovoljno dugo ispiran ili upotrebljena voda nije bila dovoljno vrela Pre nego što nastavite sa brijanjem dobro očistite aparat Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje Uzrok...

Page 158: ... Punjenje 3 Jedinica za brijanje se odvojila od aparata Jedinica za brijanje nije ispravno postavljena Ako se jedinica za brijanje odvoji od aparata možete je vratiti na jednostavan način stavljanjem kukice u žleb na rubu komore za prikupljanje dlaka gurajući je prema dole sve dok ne legne na svoje mesto klik Srpski 160 ...

Page 159: ...ю адаптером щоб уникнути небезпеки До вилки адаптера не повинна потрапляти волога Заряджайте й використовуйте пристрій за температури від 5 cC до 35 cC Завжди від єднуйте бритву від мережі перед тим як промити її під краном Пристрій відповідає міжнародним нормативним актам із безпеки IEC і його можна безпечно мити під краном Будьте обережні з гарячою водою Завжди перевіряйте чи вода не надто гаряч...

Page 160: ...ритву засвічується індикатор заряджання Малий заряд акумулятора Коли заряд акумулятора вичерпується засвічується індикатор розраджання батареї Під час увімкнення бритви цей індикатор мигає декілька разів Тривалість автономної роботи Заряджена бритва забезпечує до 30 хвилин гоління без під єднання до електромережі Зарядження пристрою Заряджайте бритву коли засвічується індикатор розряджання батареї...

Page 161: ...кнення спалахують а отже працює двигун 2 Впевненими рухами по колу швидко ведіть бритвеними головками по шкірі Гоління сухої шкіри забезпечує найвищі результати Щоб шкіра звикла до бритвеної системи Philips може знадобитися 2 3 тижні 3 Вимкніть бритву одним натисненням кнопки Увімк Вимк Індикатори увімкнення згасають 4 Почистіть бритву див розділ Чищення та догляд 5 Щоразу після використання одяга...

Page 162: ...та догляд Регулярне чищення гарантує кращу роботу бритви Будьте обережні з гарячою водою Завжди перевіряйте чи вода не надто гаряча щоб не обпекти руки Примітка Під час промивання вода може витікати з гнізда на дні пристрою Це є нормально і цілком безпечно Щодня бритвені головки та відділення для волосся 1 Вимкніть бритву 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління Українська 164...

Page 163: ...ні головки 5 Відкрийте бритвений блок знову і залишіть його відкритим доки пристрій повністю не висохне Відділення для волосся можна почистити без води за допомогою щіточки що входить до комплекту Два рази в рік бритвені головки 1 Відкрийте бритвений блок поверніть замок проти годинникової стрілки 1 та зніміть фіксуючу рамку 2 2 Почистіть леза та сітки щіткою що додається Одночасно чистіть лише од...

Page 164: ... бритвений блок Тример Тример слід чистити щоразу після використання 1 Вимкніть бритву 2 Тример слід чистити щіткою яка входить у комплект 3 Один раз на шість місяців змащуйте зубці тримера краплею машинного мастила Зберігання Одягніть на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок Заміна Для досягнення оптимальних результатів гоління замінюйте бритвені головки кожні два...

Page 165: ...у бритвений блок нові Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок та поверніть замок за годинниковою стрілкою Виступи на головках повинні попадати точно у пази 5 Закрийте бритвений блок Приладдя Доступне таке приладдя Вилка адаптер HQ8000 Бритвені головки Philips HQ8 Розпилювач для чищення бритвених головок Philips HQ110 Кабель для авто HQ8010 Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із з...

Page 166: ...истрій з собою до сервісного центру Philips де батарею виймуть і утилізують в безпечний для навколишнього середовища спосіб Витягайте батарею лише тоді коли заряд повністю вичерпано 1 Вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви 2 Нехай пристрій попрацює до цілковитої зупинки потім зніміть два гвинти у відділенні для волосся 3 Відкрутіть два гвинти позаду бритви і знімі...

Page 167: ...веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV Усунення несправностей 1 Зниження потужності...

Page 168: ...ловки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки Див розділ Заміна 2 Бритва не працює коли натиснути кнопку Увімк Вимк Акумулятор розряджений Перезарядіть акумулятор Див розділ Зарядка пристрою 3 Бритвений блок висунувся з бритви Бритвений блок було встановлено неправильно Якщо бритвений блок від єднався від бритви його можна легко приєднати назад вставляючи шарнір у виїмку на краю відділенн...

Reviews: