background image

16

Belangrijk

• Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig

voordat u het apparaat in gebruik neemt.

• Dompel het apparaat nooit in water of in

een ander vloeistof.

• Gebruik het apparaat niet buitenshuis of

in een vochtige omgeving.

• Het apparaat heeft invloed op de

luchtcirculatie in de kamer. In het
algemeen is het niet aan te raden het
apparaat naast een brandende open haard
te gebruiken. 

• Haal altijd de stekker uit het stopcontact

voordat u het apparaat opent en voordat u
het gaat schoonmaken.

• Als u het apparaat open maakt: raak geen

bewegende delen aan. Laat het Rota-filter
vanzelf tot stilstand komen.

• Houd het snoer uit de buurt van hete

voorwerpen.

• Indien het snoer van dit apparaat is

beschadigd, dient het uitsluitend te
worden vervangen door een door Philips
daartoe aangewezen reparateur, omdat
voor de reparatie speciale gereed-
schappen en/of onderdelen vereist zijn.

Extra maatregelen

• In een stedelijke omgeving: Houd de ramen

gesloten gedurende de uren waarin er veel
verkeer is of wanneer fabrieken e.d. de lucht
vervuilen.

• Stofzuig regelmatig. Harde vloeren zijn beter

dan tapijt.

• Gebruik speciaal anti-allergisch beddengoed

om stofafgifte te beperken.

Hoe werkt de Philips luchtreiniger?

De luchtreiniger zuigt lucht aan via de voorzijde
en beide zijkanten. De ingezogen lucht wordt door
de luchtreiniger gezuiverd. Na het schoonmaken
wordt de gereinigde lucht via de bovenkant weer
de kamer ingeblazen.

Om zelfs de kleinste deeltjes uit de lucht te
verwijderen, gebruikt het apparaat een uniek 
3-fasen filter:

1

Voorfilter

Het wasbare voorfilter vangt de grotere in de lucht
zwevende stofdeeltjes zoals pluizen, haartjes e.d.

2

Rota-filter

Dit roterende (ronddraaiende) filter vangt de
deeltjes van 2 micron en groter (bijvoorbeeld
pollen).
Wanneer een deeltje in één van de kanaaltjes van
het filter komt, wordt  het door de centrifugale
(middelpuntvliedende) kracht tegen de zijkant van
het kanaaltje gedrukt. De lucht passeert het
kanaaltje, maar het deeltje blijft achter in het filter.
Het Rota-filter is afwasbaar.

3

HEPA-filters

De HEPA-filters verwijderen tenslotte alle
overgebleven deeltjes, met name de kleinere.
Het filter bestaat uit glasvezels die zo dicht tegen
elkaar liggen, dat de deeltjes er niet tussendoor
kunnen. Soortgelijke filters worden ook gebruikt in
de meeste operatiekamers in ziekenhuizen.

Nederlands

Om problemen met de ademhaling te voorkomen,
is schone lucht in uw huis een basisvoorwaarde.
Uw Philips luchtreiniger helpt u de lucht effectief
te reinigen van deeltjes die in de lucht zweven. Dit
betreft ook allergenen, zoals huisstof (mijt), pollen
(stuifmeel) en huisdierallergenen, alsmede
virussen, bacteriën en schimmelsporen.

Wanneer u luchtreinigers met elkaar vergelijkt,
zult u regelmatig termen tegenkomen, die door de
diverse leveranciers worden gebruikt om aan te
geven hoe effectief hun producten zijn. De norm
die de werking en de effectiviteit van een
luchtreiniger het best weergeeft, is de CADR-
waarde (Clean Air Delivery Rate). In het
algemeen zal een luchtreiniger met een hoge
CADR-waarde sneller zwevende deeltjes uit de
lucht filteren dan een luchtreiniger met een lage
CADR-waarde.

Summary of Contents for HR 4322

Page 1: ...HR 4322 32 ...

Page 2: ... aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 24 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 28 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 32 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 36 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 40 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanv...

Page 3: ...3 1 I C A D J B K A A H G 1 3 2 4 F E ...

Page 4: ...om the air the air cleaner has been equipped with a unique three stage filter system 1 Prefilter The washable prefilter catches the larger airborne particles such as fluff hairs etc 2 Rota filter This rotating filter catches particles of down to 2 microns in size for instance pollen When a particle enters one of the ducts of the filter it is pressed to the wall of the duct as a result of the centr...

Page 5: ...R 4332 air cleaner for rooms with a surface area of up to 50 m2 120 m3 Never cover the air inlets or outlet fig 5 When you are using a heating device position the air cleaner in such a way that the airflow caused by the appliance coincides with the convective airflow of the heating device You should therefore place the air cleaner next to the radiator or other heating appliance fig 6 7 Particularl...

Page 6: ... the dishwasher If you have used washing up liquid rinse the filters with clean water fig 14 Let the filters dry naturally fig 15 Proceed in reverse order and direction to put the filters back into the appliance Press the Rota filter firmly until it snaps home Checking replacing the HEPA filters Remove the HEPA filters from the air cleaner fig 16 Turn the HEPA filters upside down and compare the c...

Page 7: ...ce Make sure that the filters are not covered or blocked and that the airflow is not obstructed Check if the Rota filter is able to rotate freely by turning it with your hand fig 19 Close the appliance Put the plug in the wall socket and switch the appliance back on If the automatic cut out is activated time and again we advise you to take your appliance to your dealer for a technical inspection 1...

Page 8: ...e purificateur d air Philips Le purificateur d air Philips aspire l air au niveau du sol là où la concentration en particules est la plus forte et le rejette en direction du plafond après l avoir nettoyé Pour éliminer même les particules les plus fines présentes dans l air l appareil utilise un filtrage à trois niveaux 1 Préfiltre Le préfiltre retient les plus grosses particules de poussière flott...

Page 9: ...la surface n excède pas 50 m2 120 m3 environ Ne bouchez jamais les orifices d admission et de sortie d air fig 5 Quand vous faites fonctionner des appareils de chauffage placez le purificateur d air de telle sorte que le courant d air qu il produit coïncide avec le courant d air de convection que produit la source de chauffage Cela signifie qu il faut placer le purificateur d air près du radiateur...

Page 10: ...vaisselle Si le filtre est lavé avec un détergent rincez le à l eau chaude propre fig 14 Laissez le filtre sécher à l air avant de le remonter fig 15 Pour la remise en place des filtres procédez en sens inverse Poussez à fond le filtre Rota dans son logement Remplacement des filtres HEPA Pour savoir si les filtres HEPA ont besoin d être changés retirez les fig 16 et comparez la couleur du dessous ...

Page 11: ...ien n obstrue l écoulement de l air Vérifiez que le ventilateur peut tourner librement à la main fig 19 Fermez l appareil Rebranchez et mettez en marche Si le dispositif automatique contre la surchauffe se déclenche à nouveau portez l appareil chez votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips 19 HR 4322 HR 4332 Puissance maxi 70 Watts 80 Watts Efficacité CADR maxi poussières 126 m3 heure 153 m3...

Page 12: ...h die kleinsten Partikel aus der Luft zu entfernen enthält das Gerät ein spezielles System aus drei Filtern 1 Der Vorfilter Der auswaschbare Vorfilter fängt die gröberen Verunreinigungen der Luft auf z B Flusen und Haare 2 Der Rota Filter Diese rotierende Filterscheibe fängt Partikel auf die 2 Mikron und mehr groß sind z B Pollen Sobald ein Partikel in einen Kanal dieses Filters gerät wird es gege...

Page 13: ... ein HR 4322 für Räume bis 30 m2 Bodenfläche bzw 75 m3 Rauminhalt ein HR 4332 für Räume bis 50 m2 Bodenfläche bzw 120 m3 Rauminhalt Verdecken Sie niemals die Lufteinlaß und oder die Luftauslaßöffnungen Abb 5 Wenn Sie Heizgeräte verwenden so achten Sie darauf daß der Luftstrom des Luftreinigers mit dem Luftstrom des Heizgerätes übereinstimmt Plazieren Sie den Luftreiniger in der Nähe der Heizquelle...

Page 14: ... Rota Filter mit Hilfe einer Bürste und bei Bedarf mit einem Spülmittel Abb 13 oder reinigen Sie ihn mit dem Staubsauger Der Rota Filter kann auch im Geschirrspüler abgewaschen werden Haben Sie ein Spülmittel verwendet so spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach Abb 14 Lassen Sie Vorfilter und Rota Filter an der Luft trocknen Abb 15 Setzen Sie erst den Rota Filter in das Gerät ein Drücken Sie i...

Page 15: ...e den Stecker aus der Steckdose Lassen Sie den Motor ca 15 Minuten abkühlen Nehmen Sie die Frontplatte ab Prüfen Sie ob die Filter verstopft sind oder der Luftstrom anderweitig blockiert ist Prüfen Sie ob der Rota Filter sich mit der Hand ungehindert drehen läßt Abb 19 Setzen Sie die Frontplatte wieder auf Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät wieder ein Schaltet der ...

Page 16: ...wijderen gebruikt het apparaat een uniek 3 fasen filter 1 Voorfilter Het wasbare voorfilter vangt de grotere in de lucht zwevende stofdeeltjes zoals pluizen haartjes e d 2 Rota filter Dit roterende ronddraaiende filter vangt de deeltjes van 2 micron en groter bijvoorbeeld pollen Wanneer een deeltje in één van de kanaaltjes van het filter komt wordt het door de centrifugale middelpuntvliedende krac...

Page 17: ...m2 vloeroppervlak 75m3 één luchtreiniger HR 4332 voor kamers ruimtes tot ongeveer 50m2 vloeroppervlak 120m3 Dek nooit de lucht inlaat of luchtuitlaat openingen af fig 5 Wanneer u verwar mingsapparaten gebruikt plaats de luchtreiniger zodanig dat de luchtstroming die het apparaat veroorzaakt overeenkomt met de convectie luchtstroom van de verwarming Plaats de luchtreiniger dus naast de radiator of ...

Page 18: ...achine af te wassen fig 13 of te stofzuigen Als u afwasmiddel heeft gebruikt spoel de filters dan na met schoon water fig 14 Laat de filters goed aan de lucht drogen fig 15 Om de filters weer op hun plaats te zetten gaat u in de omgekeerde volgorde en richting te werk Druk het Rota filter stevig aan tot het vastklikt HEPA filters controleren vervangen Haal de HEPA filters uit de luchtreiniger fig ...

Page 19: ...uten Maak het apparaat open Controleer of de filters niet zijn afgedekt of geblokkeerd en dat niets de luchtstroom belemmert Controleer of het Rota filter vrij kan ronddraaien als u het met de hand beweegt fig 19 Sluit het apparaat Doe de stekker weer in het stopcontact en schakel het apparaat in Als de automatische beveiliging tegen oververhitting telkens opnieuw in werking treedt raden wij u aan...

Page 20: ...e più piccole dall aria il purificatore utilizza un rivoluzionario sistema filtrante a 3 fasi 1 Pre filtro Il pre filtro lavabile cattura le particelle più grandi come lanugine e peli 2 Filtro Rota Questo filtro rotante cattura le particelle fino ad una dimensione di 2 micron ad esempio i pollini Quando una particella entra nei condotti del filtro viene premuta contro la parete per effetto della f...

Page 21: ... locali con una superficie fino a 50 m2 Non bloccate mai l entrata e l uscita dell aria fig 5 Se utilizzate un termoconvettore o un radiatore collocate il purificatore in modo tale che il suo getto d aria coincida con il flusso della corrente di convezione dell apparecchio riscaldante Collocate quindi il purificatore dell aria accanto al radiatore o al termoconvettore fig 6 7 Soprattutto nel caso ...

Page 22: ...inetto fig 13 oppure con l aspirapolvere Il filtro Rota può essere lavato anche in lavastoviglie Se avete usato del detersivo ricordate di sciacquare il filtro con acqua pulita fig 14 Lasciate asciugare il filtro all aria fig 15 Per rimettere il filtro nell apparecchio procedete in senso inverso Premete il filtro Rota fino a quando scatterà al suo posto Come controllare sostituire i filtri HEPA To...

Page 23: ...liete la spina dalla presa Lasciate raffreddare l apparecchio circa 15 minuti Aprite l apparecchio Controllate che i filtri non siano otturati o bloccati e che il getto dell aria non sia ostruito Controllate che il filtro Rota possa ruotare liberamente facendolo girare manualmente fig 19 Richiudete l apparecchio Inserite la spina nella presa e riaccendete l apparecchio Nel caso il dispositivo di s...

Page 24: ...do con un sistema único de filtrado del aire en tres etapas 1 Prefiltro El lavable prefiltro atrapa las mayores partículas en suspensión en el aire tales como pelusas pelos etc 2 Filtro Rota Este filtro rotativo atrapa partículas de menor tamaño hasta de 2 micras por ejemplo polen Cuando una partícula entra en uno de los canales del filtro es centrifugada contra la pared de ese canal lo cual permi...

Page 25: ...e suelo de hasta 30 m2 75 m3 Un Purificador de Aire tipo HR 4332 para habitaciones con una superficie de suelo de hasta 50 m2 120 m3 No obstruyan nunca las entradas y la salida de aire fig 5 Cuando usen un aparato calefactor Coloquen el Purificador de Aire de modo que el flujo de aire que origina coincida con el flujo de aire producido por convección por el calentador Esto significa que deben colo...

Page 26: ...l filtro Rota lavándolo fig 13 o con un aspirador El filtro Rota también puede lavarse en el lavavajillas Si han usado líquido detergente aclaren los filtros con agua limpia fig 14 Procedan en orden y dirección contraria para volver a poner los filtros en el aparato Presionen firmemente el filtro Rota hasta que quede ajustado en su alojamiento Cómo comprobar sustituir los filtros Hepa Saquen los f...

Page 27: ...la red Dejen que el aparato se enfríe durante unos 15 minutos Abran el aparato Comprueben que los filtros no estén tapados o bloqueados y que nada está obstruyendo el flujo de aire Comprueben que el filtro Rota pueda girar libremente si lo hacen girar con la mano fig 19 Cierren el aparato Enchúfenlo de nuevo a la red y pónganlo en marcha Si el dispositivo automático de seguridad se activa repetida...

Page 28: ... s e e o ou u d de e p pe eç ça as s e es sp pe ec ci ia ai is s Precauções adicionais Em zonas urbanas mantenha as janelas fechadas durante as horas de maior fluxo de trânsito e quando as fábricas estão a laborar poluindo o ar com maior intensidade Aspire a sua casa regularmente O chão de soalho é preferível às alcatifas Use cobertores e lençóis à prova de traças por forma a reduzir a quantidade ...

Page 29: ...ma superfície até 30 m2 75 m3 um purificador de ar HR 4332 para salas com uma superfície até 50 m2 120 m3 Nunca obstrua as entradas ou saídas de ar fig 5 Se utilizar aparelhos de aquecimento coloque o Purificador de Ar de forma que o ar produzido coincida com a corrente de ar do aquecedor Isto é coloque o Purificador de Ar perto do irradiador ou doutra fonte de calor fig 6 7 Para quem sofre de ale...

Page 30: ...ergente enxague bem os filtros com água limpa fig 14 Deixe os filtros secarem bem ao ar fig 15 Proceda por ordem e na direcção inversa para voltar a colocar os filtros no aparelho Pressione o filtro Rota com firmeza para ficar bem encaixado Verificação substituição dos filtros HEPA Retire os filtros HEPA do purificador de ar fig 16 Vire os filtros HEPA de cabeça para baixo e compare a cor da parte...

Page 31: ...aprox 15 minutos Abra o aparelho Verifique se os filtros não estão tapados ou bloqueados e se não está nada a obstruir o fluxo de ar Certifique se que o filtro Rota pode girar livremente fazendo o rodar com a mão fig 19 Feche o aparelho Volte a ligar a ficha e o aparelho Se o dispositivo automático de segurança contra sobreaquecimento for activado repetidas vezes aconselha se a verificação do apar...

Page 32: ...ensnings filter som sikrer at selv de mindste partikler i luften fjernes 1 For filter Det vaskbare forfilter opfanger de større støvpartikler der findes i luften f eks fnug hår etc 2 Rota filter Den roterende filterskive opfanger partikler på helt ned til 2 micron f eks pollen Når en partikel kommer ind i et af kamrene i filteret slynges den ud til kanten af den pågældende kanal Luften passerer vi...

Page 33: ...2 til rum med gulvareal op til 30 m2 75 m3 1 luftrenser type HR 4332 til rum med gulvareal op til 50 m2 120 m3 Blokér aldrig for apparatets luftind og udtag fig 5 Hvis De samtidig bruger varmeapparater placeres luftrenseren således at udluftningsstrømmen falder sammen med den varme luft der afgives fra varmeapparatet Derfor skal luftrenseren placeres tættest muligt ved siden af radiatoren eller an...

Page 34: ...kan også kommes i opvaskemaskine Bruges opvaskemiddel skal filtrene skylles efter med rent vand fig 14 Lad filtrene lufttørre helt fig 15 Filtrene sættes på igen i modsat rækkefølge Tryk Rota filteret godt ind på plads til der høres et klik Kontrol udskiftning af Hepa filtrene Tag Hepa filtrene ud af apparatet fig 16 Vend Hepa filtrene om og sammenlign farven i bunden af filtrene med farveskalaen ...

Page 35: ...der hindrer den frie luftstrøm Kontrollér at Rota filteret kan dreje frit rundt ved at dreje det med hånden fig 19 Luk apparatet igen Sæt stikket i stikkontakten og tænd for stikkontakt og luftrenser Hvis den automatiske sikkerhedsafbryder træder i funktion for tit anbefales det at rette henvendelse til Deres forhandler for at få luftrenseren kontrolleret Dette apparat overholder de gældende EU di...

Page 36: ...uften er luftrenseren utstyrt med et enestående tre trinns filtersystem 1 Grovfilter Det vaskbare grovfilteret fanger opp større partikler i luften slik som lo hår osv 2 Roterende filter Dette roterende filteret fjerner partilker fra 2 micron f eks pollen Når en partikkel kommer inn i en av filterets kanaler blir den ved hjelp av sentrifugekraften presset mot siden av denne kanalen Luften vil pass...

Page 37: ...r vi å bruke en HR 4322 luftrenser for rom opp til 30 m2 75 m3 en HR 4332 luftrenser for rom opp til 50 m2 120 m3 Tildekk aldri luftinntaket eller luftutløpet Når varmeovn er i bruk plasser luftrenseren slik at luftstrømmen fra apparatet sammenfaller med den konvektive luftstrømmen fra varmeovnen Luftrenseren bør derfor plasseres ved siden av radiatoren eller varmeovnen fig 6 7 Mennesker som lider...

Page 38: ...t fig 13 eller ved å støvsuge det Det roterende filteret kan også vaskes i oppvaskmaskinen Dersom det er brukt oppvaskmiddel skylles filteret med rent vann fig 14 La filteret tørke naturlig fig 15 Fortsett i motsatt rekkefølge for å sette filterne tilbake i apparatet Press det roterende filteret hardt til du hører et klikk Kontroll utskifting av HEPA filter Fjern HEPA filteret fra luftrenseren fig...

Page 39: ...gheten på O av Trekk ut støpselet La apparatet avkjøles ca 15 minutter Åpne apparatet Sørg for at filtrene ikke er tildekket eller blokkert og at luftstrømmen ikke hindres Undersøk om viften roterer fritt ved å dreie den med én hånd fig 19 Lukk apparatet Sett i støpselet og koble så apparatet på igjen 19 HR 4322 HR 4332 Strømforbruk høyeste innstilling 70 Watt 80 Watt CADR høyeste innstilling støv...

Page 40: ...reras i luftrenaren och när den passerat genom filtersystemet kommer den renade luften ut ur luftrenarens översida För att även väldigt små partiklar skall avlägsnas har luftrenaren försetts med ett unikt trestegs filter 1 För filter Det tvättbara För filtret fångar de största partiklarna såsom dammtussar ludd och hår 2 ROTA filter Detta roterande filter tar bort partiklar större än 2 mikron exemp...

Page 41: ...golvyta 75 m3 en luftrenare HR 4332 för rum med upp till cirka 50 m2 golvyta 120 m3 Täpp aldrig till öppningarna för luftintag eller luftutsläpp fig 5 När värmeapparater används i rummet skall luftrenaren placeras så att luftströmmen från luftrenaren sammanfaller med den luftström som alstras av värmekällan Detta innebär att du bör placera luftrenaren intill ett element eller annan värmekälla fig ...

Page 42: ... inte för nära värmeelementet Spola filtren rena i vatten om du använt diskmedel fig 14 Låt filtret lufttorka innan du sätter tillbaka dem i luftrenaren fig 15 Sätt tillbaka filtren genom att följa anvisningarna i omvänd ordning Tryck försiktigt fast ROTA filtret tills det snäpper fast i läge Kontroll utbyte av HEPA filtren Tag bort HEPA filtren från luftrenaren fig 16 Vänd HEPA filtren upp och ne...

Page 43: ...nns något som täpper till luftströmmen Kontrollera att ROTA filtret kan rotera fritt genom att snurra runt det för hand fig 19 Stäng luftrenaren Sätt stickproppen i vägguttaget och starta luftrenaren igen Om det automatiska överhettningsskyddet stänger av luftrenaren upprepade gånger rekommenderas att ta med apparaten till ett av Philips serviceombud för teknisk kontroll 19 HR 4322 HR 4332 Effektf...

Page 44: ...opeammin kuin sellainen ilmanpuhdistin jonka CADR luku on matala Muita ennalta ehkäiseviä toimenpiteitä Kaupunkioloissa Pidä ikkunat kiinni silloin kun liikenne on vilkkainta tai kun tehtaat yms saastuttavat ilmaa Imuroi säännöllisesti Kovat lattiapinnoitteet ovat parempia kuin matot Käytä sellaisia vuodevaatteita joista lähtee mahdollisimman vähän pölyä ja jotka estävät allergeenien poispääsyn pa...

Page 45: ...distin HR 4322 huoneeseen tilaan jonka lattiapinta ala on enintään 30 m2 75 m3 yksi ilmanpuhdistin HR 4332 huoneeseen tilaan jonka lattiapinta ala on enintään 50 m2 120 m3 Älä peitä ilmanotto tai ilmanpoistoaukkoja kuva 5 Käytettäessä lämmitintä ilmanpuhdistin on sijoitettava siten että sen synnyttämä ilmavirta kulkee samansuuntaisesti lämmittimen virtauksen kanssa Laita sen tähden ilmanpuhdistin ...

Page 46: ...tä astianpesukoneessa Jos käytät pesuainetta huuhtele suodattimet kunnolla kuva 14 Anna suodattimien kuivua itsestään kuva 15 Laita suodattimet paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä Paina Rota suodatin kunnolla paikalleen niin että kuulet napsahduksen HEPA suodattimien tarkastus vaihto Poista HEPA suodattimet ilmanpuhdistimesta kuva 16 Käännä HEPA suodattimet ylösalaisin ja vertaa niiden alap...

Page 47: ...sta että suodattimet eivät ole tukossa eikä mikään haittaa ilmankiertoa Tarkasta että Rota suodatin pääsee pyörimään vapaasti kädellä liikutettaessa kuva 19 Sulje laite Yhdistä pistotulppa takaisin pistorasiaan ja käynnistä laite Jos lämpötilanrajoitin katkaisee toiminnan uudelleen on syytä toimittaa laite huoltoon tarkastettavaksi Oikeus muutoksiin varataan 19 HR 4322 HR 4332 Tehontarve maks asen...

Page 48: ... καθαρισµού αέρα έχει εξοπλιστεί µε ένα µοναδικ σύστηµα φίλτρου 3 σταδίων 1 1 Προφίλτρο Το πλεν µενο προφίλτρο πιάνει τα µεγάλα σωµατίδια που υπάρχουν στον αέρα πως είναι το χνούδι οι τρίχες κλπ 2 2 Φίλτρο Rota Αυτ το περιστρεφ µενο φίλτρο πιάνει σωµατίδια έως και 2 µικρά σε µέγεθος για παράδειγµα τη γύρη Οταν ένα σωµατίδιο εισέρχεται σε έναν απ τους αεραγωγούς του φίλτρου πιέζεται προς τον τοίχο ...

Page 49: ...ένα δωµάτιο συνιστάται να χρησιµοποιείτε µια συσκευή καθαρισµού αέρα HR 4322 για δωµάτια µε επιφάνεια έως 30 µ2 75 µ3 µια συσκευή καθαρισµού αέρα HR 4332 για δωµάτια µε επιφάνεια έως 50 µ2 120 µ3 Μην καλύπτετε ποτέ τις εισ δους και την έξοδο του αέρα εικ 5 Οταν χρησιµοποιείτε συσκευή θέρµανσης τοποθετήστε τη συσκευή καθαρισµού αέρα µε τέτοιο τρ πο ώστε η ροή του αέρα που προκαλείται απ τη συσκευή ...

Page 50: ...ο προφίλτρο πλένοντάς το εικ 11 ή καθαρίζοντάς το µε την ηλεκτρική σκούπα Φίλτρο Rota Αφαιρέστε το φίλτρο Rota εικ 12 Καθαρίστε το φίλτρο Rota πλένοντάς το εικ 13 ή καθαρίζοντάς το µε την ηλεκτρική σκούπα Το φίλτρο Rota µπορεί επίσης να καθαριστεί σε πλυντήριο πιάτων Εάν έχετε χρησιµοποιήσει υγρ καθαρισµού ξεπλύνετε τα φίλτρα µε καθαρ νερ εικ 14 Αφήστε τα φίλτρα να στεγνώσουν φυσικά εικ 15 Προχωρή...

Page 51: ...το Ο κλειστ ς Αφαιρέστε το καλώδιο της συσκευής καθαρισµού αέρα απ την πρίζα Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει περίπου 15 λεπτά Ανοίξτε τη συσκευή Βεβαιωθείτε τι τα φίλτρα δεν είναι καλυµµένα ή φραγµένα και τι δεν παρεµποδίζεται η ροή του αέρα Ελέγξτε τι το φίλτρο Rota µπορεί να περιστραφεί ελεύθερα γυρνώντας το µε το χέρι σας εικ 19 Κλείστε τη συσκευή Βάλτε το καλώδιο στην πρίζα του τοίχου και ανοίξτε...

Page 52: ...u 4222 000 92822 ...

Reviews: