background image

 - Zachowaj ostrożność podczas wlewania gorącego 

płynu do dzbanka, ponieważ gorący płyn i para 

mogą spowodować oparzenia. 

Uwaga

 - Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub 

czyszczenia urządzenia, a także wtedy, gdy chcesz 

je pozostawić bez nadzoru, odłącz je od sieci 

elektrycznej.

 - Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych 

innych producentów ani takich, które nie są zalecane 

przez firmę Philips. W przypadku użycia takich 

akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.

 - Tego urządzenia należy używać zgodnie z 

przeznaczeniem, w sposób przedstawiony w 

instrukcji obsługi.

 - Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do 

użytku domowego.

 - Nie przekraczaj ilości składników ani czasów 

przygotowania podanych w tabeli.

 - Nigdy nie wkładaj do dzbanka ani do pojemnika 

rozdrabniacza składników o temperaturze wyższej 

niż 80°C.

 - Nie korzystaj z urządzenia z akcesoriami dłużej 

niż przez 3 minuty bez przerwy. Przed ponownym 

użyciem odczekaj 15 minut, aż urządzenie ostygnie.

 - Wyczyść część tnącą końcówki blendera pod 

bieżącą wodą. Nigdy nie zanurzaj końcówki 

blendera w wodzie. 

 - Po zakończeniu czyszczenia wysusz końcówkę 

blendera. Przechowuj ją w pozycji poziomej lub 

z ostrzem skierowanym ku górze. Upewnij się, że 

część tnąca jest całkowicie sucha przed schowaniem 

końcówki blendera.

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi 

przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.

Zamawianie akcesoriów

Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę  

www.shop.philips.com/service

 lub skontaktuj się ze sprzedawcą 

produktów firmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym 

Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce 

gwarancyjnej). 

Minirozdrabniacz (dostępny pod numerem produktu 4203 035 83450) 

można zamówić u sprzedawcy produktów firmy Philips lub w centrum 

serwisowym firmy Philips jako dodatkowe wyposażenie.

Recykling

 - Ten symbol na produkcie oznacza, że podlega on postanowieniom 

Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Zapoznaj się z lokalnymi 

przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i 

elektronicznego. Postępuj zgodnie lokalnymi przepisami i nigdy nie 

wyrzucaj tego produktu wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa 

domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów pomaga chronić 

środowisko naturalne i ludzkie zdrowie (rys. 1).

Gwarancja i pomoc techniczna

Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę 

www.philips.com/support

 lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną. 

Przepis na potrawę dla dzieci
Składniki

 - 50 g ugotowanych ziemniaków

 - 50 g ugotowanego kurczaka

 - 50 g ugotowanej fasolki szparagowej

 - 100 ml mleka

 1 

 Umieść wszystkie składniki w dzbanku. 

 2 

 Uruchom urządzenie na 5 sekund, naciskając i przytrzymując 

wyłącznik.

POLSKI

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!  

Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips,  

zarejestruj swój produkt na stronie 

www.philips.com/welcome

Opis ogólny

1  Wyłącznik

2  Część silnikowa

3  Przyciski zwalniające

4  Końcówka blendera ze zintegrowaną częścią tnącą

5  Element łączący do trzepaczki

6 Trzepaczka

7  Element łączący rozdrabniacza

8  Część tnąca rozdrabniacza

9  Pojemnik rozdrabniacza

10 Dzbanek

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj 

się dokładnie z podanymi informacjami, które mogą 

być przydatne również w późniejszej eksploatacji.

Niebezpieczeństwo

 - Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani w 

innym płynie, a także nie płucz jej pod bieżącą wodą. 

Podczas czyszczenia części silnikowej korzystaj 

jedynie z wilgotnej szmatki.

Ostrzeżenie

 - Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,  

że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne  

z napięciem w sieci elektrycznej.

 - Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, 

przewód sieciowy bądź inne części są uszkodzone 

lub są na nich widoczne pęknięcia.

 - Nigdy nie używaj części tnącej bez pojemnika 

rozdrabniacza.

 - Urządzenie może być używane przez osoby 

z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, 

sensorycznymi lub umysłowymi, a także 

nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w 

użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, 

że będą one nadzorowane lub zostaną 

poinstruowane na temat korzystania z tego 

urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną 

poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.

 - Urządzenie nie może być używane przez dzieci. 

Urządzenie i jego przewód sieciowy należy umieścić 

w miejscu niedostępnym dla dzieci.

 - Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

 - Pod żadnym pozorem nie dotykaj ostrzy części 

tnącej, zwłaszcza gdy urządzenie jest podłączone  

do gniazdka elektrycznego. Ostrza są bardzo ostre.

 - W przypadku zablokowania części tnącej przed 

usunięciem składników, które ją blokują, wyjmij 

wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.

 - Ze względów bezpieczeństwa wymianę 

uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić 

autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy 

Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.

 - Aby uniknąć rozpryskiwania, zawsze umieszczaj 

końcówkę blendera w składnikach przed 

włączeniem urządzenia, zwłaszcza podczas 

miksowania gorących składników.

Summary of Contents for hr1324

Page 1: ...4203 064 6323 1 HR1327 HR1324 1 ...

Page 2: ...ns if you leave it unattended and before you assemble disassemble or clean it Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend If you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual This appliance is intended for household use only Do not exceed the q...

Page 3: ... 50 g keedetud kartuleid 50 g keedetud kana 50 g keedetud aedube 100 ml piima 1 Pange kõik koostisained nõusse 2 Vajutage ja hoidke all toitenuppu ning laske seadmel viis sekundit töötada EESTI Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www philips com welcome Üldine kirjeldus 1 Toitenupp 2 Mootor 3 V...

Page 4: ...ірленген бадана 100 мл сүт 1 Барлық ингредиенттерді стаканға салыңыз 2 Қосу өшіру түймесін басып тұрыңыз және құралды 5 секунд бойы жұмыс істетіңіз Қол блендері Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы Филипс ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 220 240V ...

Page 5: ...s produktus į menzūrėlę 2 Nuspauskite ir palaikykite įjungimo išjungimo mygtuką leisdami prietaisui veiki maždaug 5 sek LIETUVIŠKAI Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į Philips svetainę Jei norite pasinaudoti Philips siūloma pagalba savo gaminį užregistruokite adresu www philips com welcome Bendrasis aprašymas 1 Įjungimo išjungimo mygtukas 2 Variklio įtaisas 3 Atlaisvinimo mygtukai...

Page 6: ... kāršu pupiņas 100 ml piena 1 Ieberiet visas sastāvdaļas krūkā 2 Nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu un ļaujiet ierīcei darboties 5 sekundes LATVIEŠU Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas reģistrējiet izstrādājumu vietnē www philips com welcome Vispārīgs apraksts 1 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 2 Motora...

Page 7: ...ips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Przepis na potrawę dla dzieci Składniki 50 g ugotowanych ziemniaków 50 g ugotowanego kurczaka 50 g ugotowanej fasolki szparagowej 100 ml mleka 1 Umieść wszystkie składniki w dzbanku 2 Uruchom urządzenie na 5 sekund naciskając i przytrzymując wyłącznik POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips...

Page 8: ...века Рис 1 Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб сайт www philips com support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне Рецепт детского питания Ингредиенты 50 г вареного картофеля 50 г отварной курицы 50 г вареной фасоли 100 мл молока РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips ...

Page 9: ...е цей виріб зі звичайними побутовими відходами Належна утилізація старих виробів допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Мал 1 Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support чи прочитайте окремий гарантійний талон 1 Положите все ингредиенты в стакан 2 Нажмите и удерживайте кнопку включения выключ...

Page 10: ... їжі Продукти 50 г вареної картоплі 50 г вареного курячого м яса 50 г вареної квасолі 100 мл молока 1 Покладіть усі продукти у чашу 2 Натисніть та утримуйте кнопку увімк вимк і дайте пристрою попрацювати протягом 5 секунд ...

Page 11: ...1 4 7 2 5 3 6 2 3 1 1 4 2 5 3 6 HR1327 1 4 2 5 3 6 ...

Reviews: