background image

FRAnçAis

Description générale (fig. 1)

A

  Bouton de vitesse normale

B

  Bouton de vitesse Turbo

C

  Bloc moteur

D

  Mixeur

E

  Unité d’assemblage du fouet (HR1364/HR1362 

uniquement)

F

  Fouet (HR1364/HR1362 uniquement)

G

  Unité d’assemblage du hachoir (HR1364/HR1363 

uniquement)

H

  Ensemble lames du hachoir (HR1364/HR1363 

uniquement)

I

  Bol du hachoir (HR1364/HR1363 uniquement)

J

  Bol

important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser 

l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans 

d’autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec 

un chiffon humide.

Avertissement

Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension 

indiquée sur l’appareil correspond à la tension 

secteur locale.

N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon 

d’alimentation ou d’autres pièces sont endommagées.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé 

ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.

Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans 

surveillance.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par 

des personnes (notamment des enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 

sont réduites, ou par des personnes manquant 

d’expérience ou de connaissances, à moins que 

celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient 

reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil 

par une personne responsable de leur sécurité.

Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec 

l’appareil.

Ne touchez pas les lames, surtout lorsque l’appareil 

est branché, car elles sont très coupantes.

Si les lames se bloquent, débranchez toujours 

l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine 

du blocage.

Attention

Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise 

secteur avant de changer les accessoires ou 

d’approcher les éléments qui bougent pendant 

l’utilisation.

Cet appareil est destiné à un usage domestique 

uniquement.

Ne dépassez pas les quantités et les temps de 

préparation indiqués dans le tableau.

Ne préparez pas plus de trois portions de suite sans 

laisser l’appareil refroidir.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes 

relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il 

répond aux règles de sécurité établies sur la base des 

connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé 

correctement et conformément aux instructions de ce 

mode d’emploi.

Protection contre les surchauffes

Cet appareil est équipé d’un système de protection 

contre les surchauffes. Si l’appareil est en surchauffe, 

il s’éteint automatiquement. Dans ce cas, débranchez 

l’appareil et laissez-le refroidir pendant 5 minutes. 

Ensuite, rebranchez l’appareil et remettez-le en marche. 

Si le problème de surchauffe persiste, contactez votre 

revendeur ou un Centre Service Agréé Philips.

Avant la première utilisation

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement 

toutes les pièces en contact avec des aliments (voir le 

chapitre « Nettoyage »).

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Avant utilisation

  1 

 Laissez les aliments chauds refroidir avant de les 

hacher ou de les verser dans le bol (température 

maximale 80 °C). 

  2 

 Coupez les gros aliments en morceaux d’environ 

2 cm avant de les hacher.

  3 

 Assemblez l’appareil correctement avant de le 

brancher sur la prise secteur.

Utilisation de l’appareil
Mixeur plongeant

Le mixeur est destiné à :

mélanger des ingrédients liquides, tels que des 

produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, cocktails 

et milk-shakes ;

mixer des préparations à consistance molle, telles 

que de la pâte à crêpes ou de la mayonnaise ;

réduire en purée des aliments cuits, pour préparer 

des repas pour bébés par exemple.

  1 

 Fixez le mixeur au bloc moteur (clic) (fig. 2).

  2 

 Plongez entièrement la protection anti-

éclaboussure dans les ingrédients (fig. 3).

  3 

 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le 

bouton de vitesse normale ou le bouton de vitesse 

Turbo.

  4 

 Pour mixer les ingrédients, déplacez l’appareil 

lentement vers le haut et vers le bas, tout en 

formant des cercles (fig. 4).

hachoir (hR1364/1363 uniquement)

Le hachoir sert à hacher des ingrédients tels que noix, 

viande, oignons, fromage à pâte dure, œufs durs, ail, 

herbes, pain sec, etc.

Les lames sont très coupantes ! Soyez très prudent 

lorsque vous manipulez l’ensemble lames, notamment 

lorsque vous le retirez du bol du hachoir, lorsque vous 

videz ce dernier et lors du nettoyage.

  1 

 Placez l’ensemble lames du hachoir dans le bol 

correspondant (fig. 5).

  2 

 Placez les ingrédients dans le bol du hachoir.

  3 

 Placez l’unité d’assemblage sur le bol du 

hachoir (fig. 6).

  4 

 Fixez le bloc moteur au bol du hachoir (clic) (fig. 7).

  5 

 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le 

bouton de vitesse normale ou le bouton de vitesse 

Turbo.

Si les ingrédients s’accumulent sur les parois du bol 

du hachoir, détachez-les en ajoutant du liquide ou à 

l’aide d’une spatule.

Laissez toujours l’appareil refroidir après avoir 

haché de la viande.

Fouet (hR1364/hR1362 uniquement)

Le fouet sert à fouetter de la crème à monter des blancs 

en neige, à préparer des desserts, etc.

  1 

 Fixez le fouet à l’unité d’assemblage (fig. 8).

  2 

 Fixez l’unité d’assemblage au bloc moteur 

(clic) (fig. 9).

  3 

 Placez les ingrédients dans un bol.

Conseil : pour un résultat optimal, utilisez un grand bol.

  4 

 Plongez le fouet dans les ingrédients. Pour éviter 

les éclaboussures, commencez par utiliser la vitesse 

normale en appuyant sur le bouton de vitesse 

normale.  (fig. 10)

  5 

 Au bout d’une minute environ, continuez 

l’opération à la vitesse maximale en appuyant sur le 

bouton de vitesse Turbo.

nettoyage

  1 

 Débranchez l’appareil et retirez les accessoires 

avant le nettoyage.

  2 

 Nettoyez le bol, le bol du hachoir (HR1364/1363 

uniquement), l’ensemble lames du hachoir 

(HR1364/1363 uniquement), l’unité d’assemblage 

du hachoir (HR1364/1363 uniquement) et le 

fouet sans l’unité d’assemblage (HR1364/1362 

uniquement) au lave-vaisselle ou à l’eau chaude 

savonneuse.

-

-

-

,

,

Il est conseillé de retirer le joint en caoutchouc du bol du 

hachoir avant de le nettoyer.

  3 

 L’ensemble lames du blender et le fouet peuvent 

également être nettoyés alors qu’ils sont encore 

fixés au bloc moteur. Pour ce faire, recouvrez-

les d’eau chaude savonneuse et laissez l’appareil 

fonctionner quelques instants.

  4 

 Essuyez le bloc moteur et l’unité d’assemblage 

du fouet (HR1364/HR1362 uniquement) avec un 

chiffon humide. 

Ne plongez pas le bloc moteur et l’unité d’assemblage 

du fouet (HR1364/1362 uniquement) dans l’eau.

Environnement

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas 

l’appareil avec les ordures ménagères, mais 

déposez-le à un endroit prévu à cet effet, où il 

pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la 

protection de l’environnement (fig. 11).

Accessoires

Vous pouvez commander le mini-hachoir (code n° 4203 

035 83450) en tant qu’accessoire supplémentaire des 

appareils HR1364, HR1363, HR1362 et HR1361 auprès 

de votre revendeur Philips ou auprès d’un Centre Service 

Agréé Philips.

Suivez les quantités et les temps de préparation relatifs au 

mini-hachoir lorsque vous utilisez cet accessoire.

garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations 

supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, 

rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.

philips.com ou contactez le Service Consommateurs 

Philips de votre pays (vous trouverez le numéro 

de téléphone correspondant sur le dépliant de 

garantie internationale). S’il n’existe pas de Service 

Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous 

auprès de votre revendeur Philips local.

Quantités et temps de préparation pour le 

mixeur

Ingrédients

Quantité à mixer

Temps

Fruits et légumes

100-200 g

60 s

Aliments pour 

bébé, soupes et 

sauces

100-400 ml

60 s

Pâte à frire

100-500 ml

60 s

Milk-shakes et 

cocktails

100-1 000 ml

60 s

Quantités et temps de préparation pour le 

hachoir

Ingrédients

Quantité à hacher Temps

Oignons et œufs

100 g

5 x 1 s

Viande et poisson

120 g (MAX)

5 s

Herbes

20 g

5 x 1 s

Fromage

50-100 g (MAX)

3 x 5 s

Noix

100 g

2 x 10 s

Quantités et temps de préparation pour le 

fouet

Ingrédients

Quantité à fouetter

Temps

Crème

250 ml

70-90 s

Blancs en neige

4 œufs

120 s

,

4222.002.6294.4

4/11

Summary of Contents for HR1361

Page 1: ...HR1364 HR1363 HR1362 HR1361 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 2: ... by pressing the normal or turbo speed button 4 Blend the ingredients by moving the appliance slowly up and down and in circles Fig 4 Chopper HR1364 1363 only The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts meat onions hard cheese boiled eggs garlic herbs dry bread etc The blades are very sharp Be very careful when handling the blade unit especially when removing it from the chopper ...

Page 3: ...cidad normal o turbo 4 Para batir los ingredientes mueva el artefacto lentamente hacia arriba hacia abajo y en círculos fig 4 Picador sólo modelos HR1364 1363 Los picadores están diseñados para picar ingredientes como nueces carne cebollas queso duro huevos cocidos ajo hierbas pan seco etc Las cuchillas están muy afiladas Tenga cuidado cuando manipule la unidad de cuchillas especialmente cuando la...

Page 4: ... l appareil lentement vers le haut et vers le bas tout en formant des cercles fig 4 Hachoir HR1364 1363 uniquement Le hachoir sert à hacher des ingrédients tels que noix viande oignons fromage à pâte dure œufs durs ail herbes pain sec etc Les lames sont très coupantes Soyez très prudent lorsque vous manipulez l ensemble lames notamment lorsque vous le retirez du bol du hachoir lorsque vous videz c...

Page 5: ...atore al gruppo motore e bloccatelo in posizione fig 2 2 Immergete completamente la protezione della lama negli ingredienti fig 3 3 Accendete l apparecchio premendo il pulsante di velocità normale o turbo 4 Per frullare gli ingredienti spostate lentamente l apparecchio compiendo dei movimenti in verticale e in senso circolare fig 4 Tritatutto solo HR1364 1363 Il tritatutto deve essere utilizzato p...

Page 6: ... 3 3 Ligue o aparelho premindo o botão de velocidade normal ou o botão de velocidade turbo 4 Misture os ingredientes efectuando movimentos circulares suaves para cima e para baixo fig 4 Picadora apenas HR1364 1363 A picadora destina se a ser utilizada para picar ingredientes como nozes carne cebolas queijo ovos cozidos alho ervas aromáticas pão etc As lâminas são muito afiadas Tenha muito cuidado ...

Page 7: ... 제품을 켜십 시오 4 제품을 천천히 위아래로 흔들고 원을 그리며 돌 려 재료를 섞으십시오 그림 4 다지기 HR1364 1363 모델만 해당 다지기는 견과류 고기 양파 단단한 치즈 삶은 계 란 마늘 허브 마른 빵 등과 같은 재료를 다질 때 사용합니다 칼날이 매우 날카로우니 칼날부를 다룰 때에는 조 심하십시오 다지기 용기에서 칼날부를 분리할 때 다지기 용기를 비울 때 그리고 세척 중에는 특히 조심하십시오 1 다지기 칼날부를 다지기 용기에 넣으십시 오 그림 5 2 재료를 다지기 용기에 넣으십시오 3 다지기 용기에 결합부를 끼우십시오 그림 6 4 본체를 다지기 용기 위에 고정시키십시오 찰 칵 소리가 남 그림 7 5 일반 또는 터보 속도 버튼을 눌러 제품을 켜십 시오 재료가 다지기 용기의 벽면에 붙으면 액체를 첨 ...

Page 8: ...4222 002 6294 4 8 11 ...

Page 9: ...4222 002 6294 4 9 11 ...

Page 10: ...4222 002 6294 4 10 11 ...

Page 11: ...A B C D E F G H I J 4222 002 6294 4 11 11 ...

Reviews: