background image

Защита окружающей среды

 -

Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие 

Директивы ЕС 2012/19/ЕС. Узнайте о требованиях местного 

законодательства по раздельной утилизации электротехнических 

и электронных изделий. Следуйте правилам и не утилизируйте 

изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация 

позволяет предотвратить возможные негативные последствия для 

окружающей среды и здоровья человека (Рис. 2).

Гарантия и поддержка

Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт 

www.philips.com/support

 или ознакомьтесь с информацией на 

гарантийном талоне.

Pучной блендер

Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4, 

9206 АД, Драхтен, Нидерланды

Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО 

«Филипс», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, 

д.13, тел. +7 495 961-1111

HR1676, HR1674, HR1673, HR1672, HR1671, HR1670: 

 

220-240 B; 50/60 Гц; 700-800 Вт 

Для бытовых нужд

 

 

SLOVENSKY

Úvod

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! 

Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, 

zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.

Dôležité

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento 

návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie.

Nebezpečenstvo

 - Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej 

kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou. 

 

Na jej čistenie používajte iba navlhčenú tkaninu.

Varovanie

 -

Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie 

uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.

 -

Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel 

alebo iné súčiastky poškodené.

 -

Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú 

obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne 

schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a 

znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo 

vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za 

predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.

 -

Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a 

jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.

 -

Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.

 -

Nedotýkajte sa rezných hrán čepelí, najmä keď je 

zariadenie zapojené do siete. Rezné hrany čepelí sú 

veľmi ostré.

 -

Nástavce s čepeľami na sekanie nikdy nepoužívajte 

bez nádoby na sekanie.

 -

Zariadenie nikdy nepoužívajte na spracovanie tvrdých 

surovín, ako napr. kociek ľadu.

 - Pri spracovávaní horúcich surovín (max. 80 °C/175 °F) 

dávajte pozor, aby nevyprskli zo zariadenia.

 -

Žiadna časť príslušenstva nie je vhodná na používanie 

v mikrovlnnej rúre.

 -

Ak sa niektorý z nástavcov s čepeľami zasekne, 

 

najskôr odpojte zariadenie od siete, a až potom 

uvoľnite suroviny, ktoré blokujú nástavec s čepeľami.

по безопасному использованию прибора и при 

условии понимания потенциальных опасностей.

 -

Запрещается использование прибора детьми. 

Храните прибор и шнур в недоступном для 

 

детей месте.

 -

Не позволяйте детям играть с прибором.

 -

Не прикасайтесь к режущим краям ножевых 

блоков, особенно если прибор подключен к 

электросети. Лезвия ножей очень острые!

 -

Запрещается использовать ножевой блок 

измельчителя отдельно от чаши измельчителя.

 -

Не используйте прибор для измельчения твердых 

ингредиентов, например кубиков льда.

 -

Во время обработки горячих ингредиентов 

 

(макс. 80 °C) избегайте разбрызгивания.

 -

Дополнительные аксессуары не предназначены 

для использования в микроволновой печи.

 -

В случае заедания одного из ножевых блоков 

отключите прибор от сети, прежде чем извлечь 

продукты, препятствующие движению ножей.

 -

В случае повреждения сетевого шнура его 

необходимо заменить. Чтобы обеспечить 

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте 

шнур только в авторизованном сервисном центре 

Philips или в сервисном центре с персоналом 

аналогичной квалификации.

Внимание!

 -

Выключите и отсоедините прибор от сети 

электропитания, прежде чем собирать, разбирать, 

хранить или мыть его, а также, если оставляете 

прибор без присмотра.

 -

Запрещается пользоваться какими-либо 

аксессуарами или деталями других производителей 

без специальной рекомендации компании Philips. 

При использовании таких аксессуаров гарантийные 

обязательства утрачивают силу.

 -

Прибор предназначен только для домашнего 

использования.

 -

Не подвергайте блок электродвигателя 

воздействию высокой температуры, огня, 

жидкости и не допускайте загрязнения.

 -

Количество обрабатываемых продуктов и время 

работы прибора не должно превышать значения, 

указанные в таблице.

 -

Не следует непрерывно использовать прибор с 

установленными дополнительными аксессуарами 

больше 3 минут. Дайте прибору остыть в течение 

15 минут, прежде чем продолжить использование.

 -

Уровень шума: Lc = 85 дБ(A)

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и 

нормам по воздействию электромагнитных полей.

Переключатель

Прибор оснащен переключателем.

 -

Чем дальше вы сдвигаете переключатель, тем выше становится 

скорость обработки: низкая скорость (1), средняя скорость (2), 

высокая скорость (3) (Рис. 1).

Заказ аксессуаров

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт 

www.shop.philips.com/service

 или обратитесь в местную торговую 

организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр 

поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на 

гарантийном талоне). 

Summary of Contents for HR1679

Page 1: ...ml 100 1000 ml 250 ml 750 g 30 sec 60 sec 60 sec 60 sec 70 90 sec 120 sec MAX HR1679 HR1676 HR1673 HR1672 4 x 250 ml 70 90 sec 120 sec 180 sec 120 sec HR1674 750 g 15 sec 5 x 1 sec 10 sec 10 sec 5 sec 30 sec 30 sec 20 sec 200 g 200 g 200 g 200 g 30 g 100 g 200 g 80 g 5 x 1 sec 20 sec 15 sec 5 sec 5 sec HR1679 HR1676 HR1673 100 g 100 g 50 100 g 20 g 120 g max max HR 1674 HR 1673 HR 1672 HR 1671 Com...

Page 2: ...agatavot izmantojot XL smalcinātāju XL smalcinātājs netiek piegādāts kā standarta piederums katram modelim šajā klāstā taču to var pasūtīt kā papildpiederumu Skatiet nodaļu Piederumu pasūtīšana Sastāvdaļas 120 g medus 110 g žāvētu plūmju 1 Ievietojiet medu un žāvētās plūmes ledusskapī uz vairākām stundām 3 C temperatūrā 2 Ielieciet XL smalcinātāja asmeni XL smalcinātājā traukā 3 Ieberiet žāvētās p...

Page 3: ...4203 064 6082 2 1 2 Important Information Register your product and get support at www philips com welcome ...

Page 4: ...уальными возможностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций Ochrona środowiska Ten symbol na produkcie oznacza że podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012 19 UE Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego Postępuj zgodnie lokalnymi prze...

Page 5: ...krovlnnej rúre Ak sa niektorý z nástavcov s čepeľami zasekne najskôr odpojte zariadenie od siete a až potom uvoľnite suroviny ktoré blokujú nástavec s čepeľami по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Запрещается использование прибора детьми Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте Не позволяйте детям играть с прибором Не прикасайтесь к режущ...

Reviews: