background image

fonctionnement. Utilisez exclusivement le poussoir à 

cet effet.

 - Ne touchez pas les petites lames à la base du filtre. 

Elles sont très coupantes.

 - Niveau sonore : Lc = 78 dB [A]

Attention

 - Cet appareil est destiné à un usage domestique 

uniquement.

 - Ne tenez pas l’appareil par les bras de verrouillage 

lorsque vous le transportez.

 - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres 

fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement 

recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas 

valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.

 - Pour garantir une position ferme et stable de l’appareil 

sur le plan de travail, veillez à ce que le fond de 

l’appareil et le plan de travail soient toujours propres. 

 - Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous 

que tous les éléments sont correctement assemblés.

 - Mettez toujours les bras de verrouillage en position 

verrouillée avant d’utiliser l’appareil.

 - Abaissez les bras de verrouillage pour les 

déverrouiller uniquement après avoir éteint l’appareil 

et patienté jusqu’à l’arrêt complet du filtre.

 - Débranchez toujours l’appareil après utilisation.

 - Débranchez toujours l’appareil si vous ne vous en 

servez pas et avant de l’assembler, de le désassembler 

ou de le nettoyer.

 - Cet appareil est destiné à un usage domestique 

et dans des environnements similaires tels que les 

fermes, les chambres d’hôte, les cuisines destinées 

aux employés dans les entreprises, magasins et autres 

environnements de travail, les clients dans des hôtels, 

motels et autres environnements résidentiels.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements 

applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

Valeur nutritionnelle des fruits et légumes

Selon les ingrédients utilisés, vous pouvez préparer jusqu’à 1,5 litre de jus sans vider 

le réservoir à pulpe intégré. Lorsque vous pressez des aliments durs tels que des 

carottes ou des betteraves, la quantité maximale de jus qui peut en être extraite 

dépend de la qualité des aliments que vous utilisez. 

Remarque : Lorsque le réservoir à pulpe intégré est plein, la pulpe se répand dans le 

récepteur de jus et l’intérieur du couvercle. 
Si vous remplissez le réservoir à pulpe intégré au-delà de sa capacité maximale, 

l’appareil ralentit. Si cela se produit, éteignez l’appareil et retirez la pulpe du 

réservoir à pulpe intégré.

Recettes
Jus d’oranges, carottes et gingembre

Ingrédients :

 - 1 kg de carottes

 - 20 g de gingembre

 - 4 oranges

 - 1 cuillère à soupe d’huile d’olive

 - 1 grosse branche de menthe fraîche (facultatif)

 1 

 Pelez les oranges et le gingembre.

 2 

 Pressez les carottes, le gingembre et les oranges à l’aide de la centrifugeuse.

Remarque : Cet appareil peut presser du gingembre (en morceaux de 3 x 3 cm) pendant 

1 minute. 

 3 

 Ajoutez une cuillère à soupe d’huile d’olive et quelques glaçons dans le jus.

 4 

 Mélangez bien.

 5 

 Versez le jus dans un verre.

Cómo servirlo

 -

Bébase el zumo nada más hacerlo. Si queda expuesto al aire libre durante un 

tiempo, el zumo perderá su sabor y su valor nutritivo.

 - El zumo de manzana se oxida muy rápidamente. Para retrasar este proceso, 

añada unas gotas de zumo de limón.

 - Al servir bebidas frías, agregue cubitos de hielo.

 

FRAnçAis

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter 

pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse 

suivante : 

www.philips.com/welcome

Cette centrifugeuse a été conçue pour extraire un maximum de jus tout et diminuer 

la corvée de nettoyage. Elle a été développée pour vous permettre de préparer une 

large gamme d’aliments et de recettes en toute sécurité. 

Description générale (fig. 1)

1 Poussoir

2  Entonnoir pour baies (HR1837/HR1833 uniquement)

3  Cheminée de remplissage

4  Couvercle

5 Filtre

6  Récepteur de jus avec bec verseur

7  Réservoir à pulpe intégré

8  Fixations de sécurité

9  Bouton de commande

10   Rangement du cordon

11  Axe d’entraînement

12  Bloc moteur

13   Pichet

important

Lisez attentivement ces informations importantes avant 

d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.

Danger

 - Ne plongez pas le bloc moteur dans l’eau ni dans 

d’autres liquides, et ne le rincez pas sous le robinet.

 - Ne passez pas le bloc moteur au lave-vaisselle.

Avertissement

 - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension 

indiquée sur le socle correspond à la tension secteur 

locale.

 - N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon 

d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés.

 - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips 

ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.

 - Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont 

les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 

sont réduites ou des personnes manquant 

d’expérience et de connaissances, à condition que ces 

personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient 

reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée 

de l’appareil et qu’elles aient pris connaissance des 

dangers encourus.

 - L’utilisation de cet appareil est strictement interdite 

aux enfants. Tenez l’appareil et son cordon hors de 

portée des enfants.

 - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

 - Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.

 - Si vous remarquez des fissures dans le filtre ou si 

le filtre est endommagé de quelque manière que 

ce soit, cessez d’utiliser l’appareil et contactez le 

Service Consommateurs Philips pour le remplacement.

 - Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet 

dans la cheminée lorsque l’appareil est en cours de 

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for HR1832

Page 1: ...HR1837 HR1836 HR1833 HR1832 User manual 4203 064 6025 1 2 1 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...liance stands firmly and stably on the worktop always keep the bottom of the appliance and the worktop clean Make sure all parts are correctly assembled before you switch on the appliance Only use the appliance when the safety clamps are in locked position Only lower the safety clamps to unlocked position after you have switched off the appliance and the filter has stopped rotating Always unplug t...

Page 3: ...en assembled in the right way If the problem persists contact the Philips Consumer Care Centre in your country The appliance stops operating during use Take the appliance to your local Philips dealer or contact the Philips Consumer Care Centre in your country The appliance slows down during use The integrated pulp container has reached its maximum capacity Switch off the appliance and remove the p...

Page 4: ...ngesetzt ist Die Rippen am Boden des Filters müssen fest auf der Antriebsachse sitzen Prüfen Sie ob der Filter beschädigt ist Sprünge Risse eine lose Raspelscheibe oder andere Fehler können die Funktion beeinträchtigen Wenn Sie Risse oder andere Schäden am Filter bemerken benutzen Sie das Gerät nicht mehr Wenden Sie sich an ein Philips Service Center oder das Service Center in Ihrem Land Der Filte...

Page 5: ...gar den Filter zum Stillstand bringen Richten Sie die Rille im Stopfer an den kleinenVorsprüngen in der Einfüllöffnung aus und schieben Sie den Stopfer in die Einfüllöffnung Wenn Sie alle Zutaten verarbeitet haben oder der integrierte Fruchtfleischbehälter voll ist schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Warten Sie bis der Filter zum Stillstand kommt Um den inte...

Page 6: ...mo Elija el tipo de manzana que más le guste Si desea procesar cítricos con la licuadora retire la piel y la cáscara blanca La cáscara blanca da un sabor amargo al zumo Las frutas que tienen fécula como el plátano la papaya el aguacate los higos o el mango no son adecuadas para procesarlas en la licuadora Utilice un robot de cocina o una batidora para procesar este tipo de fruta Desenchufe siempre...

Page 7: ...mbre en morceaux de 3 x 3 cm pendant 1 minute 3 Ajoutez une cuillère à soupe d huile d olive et quelques glaçons dans le jus 4 Mélangez bien 5 Versez le jus dans un verre Cómo servirlo Bébase el zumo nada más hacerlo Si queda expuesto al aire libre durante un tiempo el zumo perderá su sabor y su valor nutritivo El zumo de manzana se oxida muy rápidamente Para retrasar este proceso añada unas gotas...

Page 8: ...ionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement fig 2 Garantie et service Si vous avez besoin d une assistance ou d informations supplémentaires consultez le site Web www philips com support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale ...

Page 9: ...cchio potrebbe emettere un odore sgradevole o fumo anche se centrifugate quantità elevate di ingredienti se centrifugate ingredienti molto duri ad esempio i porri o se lasciate l apparecchio in funzione per troppo tempo In tal caso spegnete l apparecchio e lasciatelo raffreddare per 60 minuti Se il problema persiste contattate il Centro Assistenza Clienti Philips nel vostro paese L apparecchio è d...

Page 10: ...tilizzate l apparecchio Contattate un Centro Assistenza Philips o il Centro Assistenza Clienti Philips nel vostro paese Il filtro è bloccato Spegnete l apparecchio pulite l apertura di inserimento cibo e centrifugate quantità più piccole di frutta e verdura Prima di iniziare L apparecchio funziona solo se tutte le parti sono montate correttamente e ganci di sicurezza sono stati bloccati correttame...

Page 11: ... een negatief effect kan hebben op de kwaliteit van het sap Het filter kan er zelfs door tot stilstand komen Breng de gleuf van de stamper op één lijn met de uitsteeksels aan de binnenzijde van de vultrechter en schuif de stamper in de vultrechter Wanneer u alle ingrediënten hebt verwerkt of wanneer de ingebouwde pulpopvangbak vol is schakel dan het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcont...

Page 12: ...s meloenen en ongekookte rode bieten Als u appelsap maakt onthoud dan dat de dikte van het sap afhangt van het soort appel dat u gebruikt Hoe sappiger de appel hoe dunner het sap wordt Kies een appelsoort dat het soort sap oplevert waarvan u houdt Als u citrusvruchten met de sapcentrifuge wilt verwerken verwijder dan de schil en de witte binnenschil De witte binnenschil geeft het sap een bittere s...

Page 13: ...1 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: