background image

Não toque nas lâminas. Estas são muito afiadas.

  

 Limpe o motor com um pano húmido. 

  

 Limpe as peças destacáveis com água morna e líquido detergente.

Nota: Todas as peças, excepto o motor, podem ser lavadas na máquina de lavar a loiça.

arrumação

 1 

 Para guardar o fio de alimentação, enrole-o na base do motor.

Eliminação

Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil; 

entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o 

ambiente (fig. 13).

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em 

www.philips.pt

 ou 

contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de 

telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no 

seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips 

Domestic Appliances and Personal Care BV.

Receitas

Leite de soja

Nota: Esta receita só pode ser preparada utilizando o filtro (apenas HR2006/HR2004).

Deixe sempre o aparelho arrefecer entre cada dose preparada.

Ingredientes

70 g de feijões de soja secos

600 ml de água

 1 

 Deixe os grãos de soja de molho durante 4 horas antes de os preparar. Em seguida, deixe-os 

secar.

  

 Coloque os grãos de soja no filtro e deite a água no copo misturador. Misture durante 40 

segundos.

  

 Deite o leite de soja numa panela e leve a ferver. Em seguida, deite algum açúcar e deixe o 

leite de soja ferver lentamente até que todo o açúcar tenha sido dissolvido.

  

 Sirva quente ou frio.

 Sopa nutritiva de vegetais de Budapeste 
Ingredientes

100 g de couve-rábano

150 g de batatas

150 g de aipo

50 g de cenouras

100 g de porco fumado

0,55 l de água

100 g de lentilhas (em lata)

125 g de natas

10 g de salsa

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

poRtuguês

77

Summary of Contents for HR2000

Page 1: ...HR2011 HR2010 HR2004 HR2001 HR2000 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... HR2011 HR2010 HR2004 HR2001 HR2000 B A C D H I J P Q R S T E F G L M K N O 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...HR2011 HR2010 HR2004 HR2001 HR2000 English 6 Dansk 12 Deutsch 18 Ελληνικα 25 Español 32 Suomi 39 Français 45 Italiano 52 Nederlands 59 Norsk 66 Português 72 Svenska 79 Türkçe 85 Русский 91 ...

Page 6: ...hat block the blades Never place the blade unit onto the motor unit if the blender jar or mill beaker specific types only is not or not properly attached to it Caution Always unplug the appliance before you assemble disassemble or make adjustments to any of the parts Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend If you use such accessor...

Page 7: ...fruit juice Filter HR2004 only Caution Never use the filter to process ingredients hotter than 80 C Never overload the filter Do not put more than 70g dried soy beans or 150g fruit in the filter at the same time Always make sure the lid is closed assembled properly and the measuring cup is inserted properly in the lid before you switch on the appliance Cut fruit into smaller pieces before you put ...

Page 8: ...s fruit meat pancake batter etc Preparing the blender for use 1 Assemble the sealing ring on the blender blade unit Fig 2 2 Screw the blade unit onto the bottom of the blender jar until the blade unit it is fixed properly Fig 3 3 Put the blender jar with the blade unit attached on the motor unit and fix it by turning it clockwise click Fig 4 The blender jar can be mounted in two positions with the...

Page 9: ...Do not put more than 70g of soy beans unsoaked weight or 150g of fruit in the filter at the same time Preparing the filter for use 1 Mount the blender jar with the blade unit attached on the motor unit and fix it by turning it clockwise click Fig 4 The blender jar can be mounted in two positions with the handle on the right side or on the left side 2 Put the filter in the blender jar Fig 6 Make su...

Page 10: ...he mains plug in the wall socket 6 Switch on the appliance and let it run until the ingredients are fine enough This takes approx 10 30 seconds Disassembling the mill 1 Unplug the appliance 2 Screw the mill anticlockwise off the motor unit 3 Turn the mill upside down and screw the blade unit clockwise off the mill beaker 4 Clean all removable parts immediately after use see chapter Cleaning Cleani...

Page 11: ...perature after each batch you process Ingredients 70g dried soy beans 600ml water 1 Soak the soy beans for 4 hours before you process them Then let them drain 2 Put the soaked soy beans in the filter and pour the water into the blender jar Blend for 40 seconds 3 Pour the soy milk into a pan and bring to the boil Then add some sugar and let the soy milk simmer until all sugar has dissolved 4 Serve ...

Page 12: ...ud af stikkontakten inden de fastsiddende ingredienser fjernes Sæt aldrig knivenheden på motorenheden uden at enten blenderglasset eller møllekværnen kun bestemte typer er korrekt sat på Forsigtig Tag altid stikket ud før du samler skiller eller justerer tilbehøret Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter eller tilbehør dele som ikke specifikt er anbefalet af Philips da garantien i så...

Page 13: ...mere end 80 C Overfyld ikke filteret Kom højst 70 g tørrede sojabønner eller 150 g frugt i filteret ad gangen Sørg altid for at låget er ordentligt lukket korrekt samlet og at målebægeret er sat rigtigt på plads i låget inden du tænder for apparatet Skær frugt i mindre stykker inden den kommes i filteret Læg tørre ingredienser såsom sojabønner i blød inden de kommes i filteret Elektromagnetiske fe...

Page 14: ...fast fig 3 3 Monter blenderglasset med påsat knivenhed på motorenheden og fastlås den ved at dreje den i retning med uret klik fig 4 Blenderglasset kan monteres i to positioner med håndtaget i højre og i venstre side 4 Sæt stikket i en stikkontakt Sådan bruges blenderen 1 Kom ingredienserne op i blenderglasset 2 Luk låget HR2011 HR2010 Sæt låget på blenderglasset tryk det ned og drej det i retning...

Page 15: ... for at rillerne i filteret sættes præcist ned i indhakkene på indersiden i blenderglasset 3 Sæt stikket i en stikkontakt Sådan bruges filteret 1 Sæt låget på blenderglasset 2 Kom ingredienserne i filteret fig 7 Overskrid ikke MAX mærket på siens net 3 Hæld vand eller anden væske mælk juice osv i blenderglasset 4 Sæt målebægeret ned i hullet på låget 5 Lad blenderen køre i ca 40 sekunder 6 Sluk fo...

Page 16: ...kværnen på hovedet og skru motorenheden af møllebægeret i retning med uret 4 Rengør alle aftagelige dele umiddelbart efter brug se kapitlet Rengøring Rengøring Tag altid stikket ud af stikkontakten inden apparatet rengøres Motorenheden må aldrig kommes ned i vand eller renses under vandhanen Vask aldrig motorenheden i opvaskemaskinen Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som be...

Page 17: ...du blender Ingredienser 70 g tørrede sojabønner 6 dl vand 1 Læg sojabønnerne i blød i 4 timer før du anvender dem Si derefter vandet fra 2 Kom de opblødte sojabønner i filteret og hæld vandet i blenderglasset Blend i 40 sekunder 3 Hæld sojamælken op i en gryde og bring den i kog Tilsæt derefter sukker og lad sojamælken simre indtil sukkeret er helt opløst 4 Serveres varm eller kold Nærende grøntsa...

Page 18: ...ortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Berühren Sie die Messer nicht Das gilt insbesondere wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist Die Klingen sind sehr scharf Wenn die Messer blockiert sind ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen Setzen Sie die Messereinheit nicht auf die Motor...

Page 19: ...mer zusammen mit anderen Zutaten Werden diese Gewürze einzeln gemahlen können sie die Kunststoffteile des Geräts angreifen Der Mühlenbecher kann sich beimVerarbeiten von Gewürzen wie Nelken Anis oder Zimt verfärben Die Mühle ist nicht zum Zerkleinern von rohem Fleisch geeignet Verwenden Sie zu diesem Zweck den Mixer Verarbeiten Sie in der Mühle keine Flüssigkeiten wie z B Fruchtsaft Filter nur HR2...

Page 20: ...m ersten Gebrauch des Geräts alleTeile die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen siehe Reinigung gründlich Das Gerät benutzen Standmixer Der Mixer eignet sich zum Pürieren Zerkleinern und Mixen Sie können mit dem Gerät Suppen Saucen Pfannkuchenteig und Milch Shakes zubereiten sowie Gemüse Obst und Fleisch verarbeiten Den Standmixer vorbereiten 1 Setzen Sie den Dichtungsring auf die Messereinheit des...

Page 21: ...aus der Steckdose 2 Nehmen Sie den Deckel zusammen mit dem Messbecher vom Mixbecher ab 3 Nehmen Sie den Mixbecher mit der Messereinheit von der Motoreinheit ab 4 Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile unmittelbar nach dem Gebrauch siehe Kapitel Reinigung Filter nur HR2004 Mit diesem Filter können Sie köstliche frische Obstsäfte Cocktails oder Sojamilch zubereiten Der Filter verhindert dass Schalen un...

Page 22: ...önnen feuchte und trockene Zutaten verarbeiten Füllen Sie den Mühlenbecher nicht über die Markierung MAX hinaus 2 Legen Sie den Dichtungsring auf die Mühlenmessereinheit Abb 10 Der Gummidichtungsring muss richtig angebracht sein 3 Setzen Sie die Mühlenmessereinheit auf den Mühlenbecher 1 und schrauben Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn 2 richtig fest Abb 11 4 Drehen Sie die zusammengesetzte Mühle ...

Page 23: ... helfen Sie die Umwelt zu schonen Abb 13 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Telefonnummer siehe Garantieschrift Besuchen Sie auch die Philips Website www philips com Sie können auch direkt die Service Abteilung von Phili...

Page 24: ...den Sie die Zutaten in Würfel von 2 x 2 x 2 cm Größe vor 2 Geben Sie Kohlrabi Kartoffeln Sellerie Karotten und 0 35 l Wasser in dieser Reihenfolge in den Mixbecher Lassen Sie das Gerät dann 30 Sekunden laufen 3 Geben Sie die gemixten Zutaten in einen Topf und bringen Sie den Inhalt zum Kochen Fügen Sie das restliche Wasser 0 2 l Crème fraîche Linsen Fleisch Kräuter Brühwürfel und die Gewürze hinzu...

Page 25: ...με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή Μην αγγίζετε τις λεπίδες κυρίως όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα Οι λεπίδες είναι πολύ κοφτερές Αν οι λεπίδες κολλήσουν πρώτα αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και μετά απομακρύνετε τα υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες Μην τ...

Page 26: ...λο να κρυώσει για τουλάχιστον 1 λεπτό ανάμεσα στους κύκλους επεξεργασίας Μην αμελείτε ποτέ να τοποθετείτε τον δακτύλιο σφράγισης στις λεπίδες πριν προσαρτήσετε το δοχείο του μύλου αλλιώς θα προκύψει διαρροή Πάντα να επεξεργάζεστε το γαρύφαλλο και το γλυκάνισο μαζί με άλλα υλικά Αν τα επεξεργαστείτε ξεχωριστά αυτά τα υλικά μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στα πλαστικά μέρη της συσκευής Το δοχείο του μύ...

Page 27: ...ύπους HR2011 HR2001 K Λεπίδες μύλου L Δακτύλιος σφράγισης μύλου M Δοχείο μύλου Μπλέντερ με γυάλινη κανάτα μόνο στους τύπους HR2011 HR2010 N Λεπίδες μπλέντερ O Δακτύλιος σφράγισης P Ένδειξη στάθμης Q Γυάλινη κανάτα μπλέντερ R Καπάκι γυάλινης κανάτας μπλέντερ S Άνοιγμα στο καπάκι T Δοσομετρητής Έναρξη Καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για π...

Page 28: ...ικών ταυτόχρονα Για καλύτερα αποτελέσματα σας συνιστούμε να επεξεργάζεστε αυτά τα υλικά σε μικρότερες παρτίδες Για να φτιάξετε τοματοχυμό κόψτε τις τομάτες στα τέσσερα και ρίξτε τα κομμάτια μέσω του ανοίγματος στο καπάκι πάνω στις περιστρεφόμενες λεπίδες Αποσυναρμολόγηση του μπλέντερ 1 Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα 2 Αφαιρέστε το καπάκι με το δοσομετρητή από την κανάτα του μπλέντερ 3 Γυρίστε τη...

Page 29: ...στούμε να μην βάζετε όλα τα υλικά μέσα στο φίλτρο ταυτόχρονα Αρχίστε με μια μικρή ποσότητα και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για μερικά δευτερόλεπτα Μετά απενεργοποιήστε τη συσκευή και προσθέστε μια ακόμη μικρή ποσότητα Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία μέχρι να επεξεργαστείτε όλα τα υλικά Να έχετε πάντα το καπάκι πάνω στην κανάτα του μπλέντερ κατά την επεξεργασία 8 Καθαρίστε όλα τα αποσπώμενα μέ...

Page 30: ...γισης του μύλου μόνο στους τύπους HR2011 HR2001 Μην αγγίζετε τις λεπίδες Οι λεπίδες είναι πολύ κοφτερές 3 Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί 4 Καθαρίστε τα αποσπώμενα μέρη σε ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό Σημείωση Όλα τα μέρη εκτός από το μοτέρ μπορούν να καθαριστούν στο πλυντήριο πιάτων Αποθήκευση 1 Για να αποθηκεύσετε το καλώδιο τυλίξτε το γύρω από τη βάση του μοτέρ Απόρριψη Στο τέλος τ...

Page 31: ... αφήστε το γάλα σόγιας να σιγοβράσει μέχρι να λιώσει όλη η ζάχαρη 4 Σερβίρεται ζεστό ή κρύο Θρεπτική σούπα λαχανικών Βουδαπέστης Υλικά 100 γρ λάχανο kohlrabi 150 γρ πατάτες 150 γρ σέλινο 50 γρ καρότα 100 γρ καπνιστό χοιρινό 0 55 λίτρα νερό 100 γρ φακές από κονσέρβα 125 γρ κρέμα γάλακτος 10 γρ μαϊντανό αλάτι φρεσκοτριμένο πιπέρι 1 κύβο 1 φύλλο δάφνης 1 Κόψτε τα υλικά σε κύβους 2x2x2εκ 2 Βάλτε το λά...

Page 32: ...l aparato antes de retirar los ingredientes que están bloqueándolas No coloque nunca la unidad de cuchillas en la unidad motora si la jarra de la batidora o el vaso del molinillo sólo en modelos específicos no se han acoplado correctamente a la unidad motora Precaución Desenchufe siempre el aparato antes de montar desmontar o ajustar cualquiera de las piezas No utilice nunca accesorios o piezas de...

Page 33: ...el molinillo para procesar líquidos como zumos de fruta Filtro sólo modelo HR2004 Precaución No utilice nunca el filtro para procesar ingredientes a más de 80 C de temperatura No sobrecargue nunca el filtro No ponga más de 70 g de granos de soja secos o 150 g de fruta en el filtro al mismo tiempo Antes de encender el aparato asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada colocada y de que el v...

Page 34: ...ocesar verduras fruta carne masa etc Preparación de la batidora para su uso 1 Coloque la junta en la unidad de cuchillas de la batidora fig 2 2 Enrosque la unidad de cuchillas en la parte inferior de la jarra de la batidora hasta que quede bien fijada fig 3 3 Coloque la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas en la unidad motora y fíjela enroscándola en el sentido de las agujas del reloj c...

Page 35: ... fruta vayan a parar a su la bebida No sobrecargue nunca el filtro No ponga más de 70 g de granos de soja peso en seco o 150 g de fruta en el filtro al mismo tiempo Preparación del filtro para su uso 1 Monte la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas en la unidad motora y fíjela enroscándola en el sentido de las agujas del reloj clic fig 4 La jarra de la batidora se puede montar en dos pos...

Page 36: ...de cuchillas del molinillo en el vaso del molinillo 1 y enrosque la unidad de cuchillas en sentido contrario al de las agujas del reloj 2 hasta que quede bien fijada fig 11 4 Ponga el molinillo ya montado boca abajo y enrósquelo a la unidad motora en el sentido de las agujas del reloj clic fig 12 5 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente 6 Encienda el aparato y déjelo funcionar hasta que ...

Page 37: ... el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Recetas Leche de soja Nota Esta receta sólo puede prepararse con el fi...

Page 38: ...x 2 x 2 cm 2 Ponga en la batidora el colinabo las patatas el apio las zanahorias y 0 35 l de agua en este orden Bata durante 30 segundos 3 Ponga los ingredientes batidos en una cacerola y llévelos a ebullición Añada el resto del agua 0 2 l la nata fresca las lentejas la carne las hierbas la pastilla de caldo y los condimentos 4 Deje hervir la sopa a fuego lento durante 30 minutos removiendo de vez...

Page 39: ...ksikköä runkoon jos tehosekoittimen tai sekoittimen vain tietyt tyypit kannua ei ole kiinnitetty oikein Varoitus Irrota aina pistoke pistorasiasta kun kokoat purat puhdistat tai säädät lisäosia Älä koskaan käytä lisävarusteita tai osia jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia Jos käytät tällaisia osia takuu ei ole voimassa Anna laitteen aina jäähtyä huoneen lämpötilaa vastaavaksi jo...

Page 40: ...eiden käsittelyyn Älä täytä siivilää liian täyteen Aseta siivilään kerralla enintään 70 g kuivattuja soijapapuja tai 150 g hedelmiä Varmista aina että kansi on suljettu tai kiinnitetty oikein ja että mittamuki on oikein kiinni kannessa ennen kuin kytket laitteeseen virran Leikkaa hedelmät pieniksi paloiksi ennen kuin lisäät ne siivilään Liota kuivatut tuotteet kuten soijapavut ennen kuin lisäät ne...

Page 41: ...en teräyksikköön Kuva 2 2 Kierrä teräyksikkö vastapäivään sekoituskannun pohjaan kunnes se on tiukasti kiinni Kuva 3 3 Kiinnitä runkoon kiinnitetty teräyksikkö sekoituskannuun ja kiristä kiertämällä myötäpäivään kunnes osat napsahtavat paikoilleen Kuva 4 Tehosekoittimen kannun voi kiinnittää kahteen asentoon siten että kahva osoittaa joko oikealle tai vasemmalle 4 Työnnä pistoke pistorasiaan Tehos...

Page 42: ...kiinnittää kahteen asentoon siten että kahva osoittaa joko oikealle tai vasemmalle 2 Laita siivilä kannuun Kuva 6 Varmista että siivilän urat osuvat tehosekoittimen kannun sisällä oleviin siivekkeisiin 3 Työnnä pistoke pistorasiaan Siivilän käyttäminen 1 Aseta sekoituskannun kansi paikalleen 2 Lisää aineet siivilään Kuva 7 Varmista että aineksia on enintään siivilässä olevaan MAX merkintään saakka...

Page 43: ...oitin ylösalaisin ja irrota teräyksikkö sekoittimen kannusta kääntämällä sitä myötäpäivään 4 Puhdista kaikki irrotettavat osat heti käytön jälkeen katso kohta Puhdistaminen Puhdistaminen Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista Älä upota runkoa veteen älä huuhtele sitä vesihanan alla äläkä pese sitä astianpesukoneessa Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita ta...

Page 44: ...tä 1 Liota soijapapuja 4 tuntia ennen kuin käsittelet niitä Anna niiden sitten valua kuiviksi 2 Lisää liotetut soijapavut siivilään ja kaada tehosekoittimen kannuun vettä Sekoita 40 sekuntia 3 Kaada soijamaito kattilaan ja kiehauta Lisää sokeria ja anna seoksen kiehua hiljalleen kunnes sokeri on sulanut 4 Tarjoile kuumana tai kylmänä Ravitseva budapestiläinen kasviskeitto Aineet 100 g kyssäkaalia ...

Page 45: ...l appareil est branché car elles sont très coupantes Si les lames se bloquent débranchez toujours l appareil avant de retirer les ingrédients à l origine du blocage Ne placez jamais l ensemble lames sur le bloc moteur sans avoir fixé correctement le bol mélangeur ou le bol du moulin certains modèles uniquement au préalable Attention Débranchez toujours l appareil avant d installer de retirer ou de...

Page 46: ...ié pour hacher de la viande crue Pour cela utilisez le blender N utilisez pas le moulin pour des préparations liquides telles que les jus de fruits Filtre HR2004 uniquement Attention N utilisez jamais le filtre pour préparer des ingrédients dont la température dépasse 80 C Ne surchargez pas le filtre Ne mettez pas plus de 70 g de graines de soja séchées ou 150 g de fruits à la fois dans le filtre ...

Page 47: ...s mais aussi mixer des légumes des fruits de la viande de la pâte à crêpes etc Préparation du blender 1 Placez la bague d étanchéité sur l ensemble lames du blender fig 2 2 Vissez l ensemble lames sur le fond du bol mélangeur jusqu à ce qu il soit correctement fixé fig 3 3 Placez le bol mélangeur et l ensemble lames sur le bloc moteur et faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d une montr...

Page 48: ... ou du lait de soja sans pépins ni peaux Ne surchargez pas le filtre Ne mettez pas plus de 70 g de graines de soja pesées séchées ou 150 g de fruits à la fois dans le filtre Préparation du filtre 1 Placez le bol mélangeur et l ensemble lames sur le bloc moteur et faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s enclenche clic fig 4 Le bol mélangeur peut être install...

Page 49: ...verse des aiguilles d une montre 2 jusqu à ce qu il soit correctement fixé fig 11 4 Retournez le moulin puis vissez le sur le bloc moteur dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à entendre un clic fig 12 5 Branchez le cordon d alimentation sur la prise secteur 6 Mettez l appareil en marche et laissez le fonctionner jusqu à ce que les ingrédients soient suffisamment fins Cette opération dure ...

Page 50: ...ntactez le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays renseignez vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Recettes Lait de soja Remarque La prépar...

Page 51: ...isez dans l ordre le chou rave les pommes de terre le céleri les carottes et 0 35 l d eau dans le bol mélangeur Mixez pendant 30 secondes 3 Placez les ingrédients préparés dans une casserole et portez à ébullition Ajoutez le reste de l eau 0 2 l la crème fraîche les lentilles la viande les herbes le bouillon cube et les assaisonnements 4 Laissez mijoter pendant 30 minutes Remuez régulièrement Fran...

Page 52: ... con l apparecchio Non toccate le lame soprattutto quando l apparecchio è collegato alla presa di corrente Le lame sono estremamente affilate Se la lame si bloccano togliete la spina dalla presa di corrente prima di rimuovere gli ingredienti che hanno bloccato le lame Inserite il gruppo lame nel gruppo motore esclusivamente dopo aver collegato correttamente il vaso frullatore o il tritatutto solo ...

Page 53: ...anice e cannella Il tritatutto non è indicato per tritare la carne cruda In questo caso usate il frullatore Non usate il tritatutto per composti liquidi come i succhi di frutta Filtro solo HR2004 Attenzione Non usate il filtro per ingredienti a temperatura superiore a 80 C Non sovraccaricate il filtro Non mettete più di 70 g di semi di soia peso a secco o 150 g di frutta nel filtro contemporaneame...

Page 54: ...llatore potrete preparare zuppe salse e frappè Potete usarlo anche per tritare verdura frutta carne e pastella per pancake Come preparare il frullatore 1 Montate l anello di tenuta sul gruppo lame frullatore fig 2 2 Avvitate il gruppo lame sul fondo del vaso frullatore fino a fissarlo in posizione fig 3 3 Posizionate il vaso frullatore con il gruppo lame collegato sul gruppo motore quindi ruotatel...

Page 55: ...Il filtro evita che la buccia e i semi finiscano nella vostra bevanda Non sovraccaricate il filtro Non mettete più di 70 g di semi di soia peso a secco o 150 g di frutta nel filtro contemporaneamente Come preparare il filtro 1 Montate il vaso frullatore con il gruppo lame collegato sul gruppo motore quindi ruotatelo in senso orario fino a farlo scattare in posizione fig 4 Il vaso frullatore può es...

Page 56: ...izione fig 11 4 Capovolgete il tritatutto montato e avvitatelo sul gruppo motore in senso orario facendolo scattare in posizione fig 12 5 Inserite la spina nella presa di corrente a muro 6 Accendete l apparecchio e lasciatelo in funzione finché gli ingredienti non sono tritati a sufficienza L operazione richiede circa 10 30 secondi Come smontare il tritatutto 1 Staccate la spina dalla presa di cor...

Page 57: ...to Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances Personal Care BV Ricette Latte di soia Nota questa ricetta può essere preparata solo con il filtro solo HR2006 HR2004 Lasciate raffreddare l apparecchio a temperatura ambiente dopo ogni utilizzo Ingredienti 70 g di semi di soia secchi 600 ml d acqua 1 Ammollate i semi di soia in acqua per 4 ore prima di frullarli Lascia...

Page 58: ...rdine Frullate per 30 secondi 3 Versate gli ingredienti frullati in una casseruola e portateli a ebollizione Aggiungete il resto dell acqua 0 2 l la crème fraîche le lenticchie la carne le erbe il dado e i condimenti 4 Lasciate sobbollire la zuppa per 30 minuti mescolandola regolarmente Italiano 58 ...

Page 59: ...opcontact zit De messen zijn zeer scherp Als de messen vastlopen haal dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de ingrediënten die de messen blokkeren verwijdert Plaats nooit de mesunit op de motorunit wanneer de mesunit niet of niet goed aan de blenderkan of maalmolenbeker alleen bepaalde typen is bevestigd Let op Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen plaatst v...

Page 60: ...hakken van rauw vlees Gebruik hiervoor de blender Gebruik de maalmolen niet om vloeistoffen zoals vruchtensap te verwerken Filter alleen HR2004 Let op Gebruik het filter nooit om ingrediënten die heter zijn dan 80 C te verwerken Verwerk per keer niet meer dan 70 g sojabonen gewicht van gedroogde bonen of 150 g fruit in het filter om overbelasting te voorkomen Zorg er altijd voor dat het deksel van...

Page 61: ...beslag bereiden en u kunt er groenten fruit en vlees mee verwerken De blender klaarmaken voor gebruik 1 Bevestig de afdichtring op de mesunit van de blender fig 2 2 Schroef de mesunit aan de onderkant van de blenderkan tot de mesunit goed is bevestigd fig 3 3 Plaats de blenderkan met de mesunit daaraan bevestigd op de motorunit en zet de kan vast door deze rechtsom te draaien klik fig 4 De blender...

Page 62: ...en Verwerk per keer niet meer dan 70 g sojabonen gewicht van ongeweekte bonen of 150 g fruit in het filter om overbelasting te voorkomen Het filter klaarmaken voor gebruik 1 Plaats de blenderkan met de mesunit daaraan bevestigd op de motorunit en zet de kan vast door deze rechtsom te draaien klik fig 4 De blenderkan kan in twee standen worden gezet met het handvat aan de linker of rechterkant 2 Pl...

Page 63: ...m en schroef deze rechtsom op de motorunit klik fig 12 5 Steek de stekker in het stopcontact 6 Schakel het apparaat in en laat het werken totdat de ingrediënten fijn genoeg zijn Dit duurt ongeveer 10 tot 30 seconden De maalmolen demonteren 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Schroef de maalmolen linksom van de motorunit 3 Draai de maalmolen om en schroef de mesunit rechtsom van de maalmolenbek...

Page 64: ...s ga dan naar uw Philips dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Recepten Sojamelk Opmerking Dit recept kan alleen worden bereid met gebruik van het filter alleen HR2006 HR2004 Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt verwerkt Ingrediënten 70 g gedroogde sojabonen 600 ml water 1 Week de sojabonen ...

Page 65: ...e volgorde in de blenderkan Laat het apparaat 30 seconden werken 3 Breng de verwerkte ingrediënten in een pan aan de kook Voeg de rest van het water 200 ml de crème fraîche de linzen het vlees het bouillonblokje en de kruiden toe 4 Laat de soep gedurende 30 seconden zachtjes doorkoken Roer de soep regelmatig door Nederlands 65 ...

Page 66: ...enheten hvis mikserkannen eller kvernbegeret utvalgte typer ikke er satt på eller ikke er satt riktig på motorenheten Viktig Trekk alltid ut støpselet før du setter sammen tar fra hverandre eller justerer noen av delene Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller deler som Philips ikke spesifikt anbefaler Hvis du bruker denne typen tilbehør eller deler fører det til at garantien bli...

Page 67: ...st filteret Ha ikke mer enn 70 g tørkede soyabønner eller 150 g frukt i filteret samtidig Sørg alltid for at lokket er ordentlig lukket og satt sammen og at målebegeret er satt ordentlig inn i lokket før du slår på apparatet Del frukten i mindre biter før du har den i filteret Tørkede ingredienser for eksempel soyabønner må bløtlegges før du har dem i filteret Elektromagnetiske felt EMF Dette Phil...

Page 68: ...nheten på motorenheten og fest den ved å vri den med klokken klikk fig 4 Mikserkannen kan monteres i to posisjoner med håndtaket til høyre eller venstre 4 Sett støpselet i stikkontakten Bruke hurtigmikseren 1 Ha ingrediensene i mikserkannen 2 Lukk lokket HR2011 og HR2010 Plasser lokket på mikserkannen trykk det ned og vri lokket med klokken klikk 3 Sett målebegeret inn i åpningen i lokket fig 5 4 ...

Page 69: ... 1 Sett lokket på mikserkannen 2 Ha ingrediensene i filteret fig 7 Ikke overskrid MAX merket på filterduken til silen 3 Hell vann eller annen væske melk juice osv i mikserkannen 4 Sett målebegeret inn i hullet i lokket 5 La apparatet gå i ca 40 sekunder 6 Slå av apparatet og fjern mikserkannen med knivenheten fra motorenheten Ikke åpne eller ta av lokket La målebegeret og filteret være i kannen 7 ...

Page 70: ... ut støpselet før du rengjør apparatet Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller skylles under springen Ikke rengjør motorenheten i oppvaskmaskinen Bruk aldri skurebørster skuremidler eller væsker som bensin eller aceton til å rengjøre apparatet Tips Det er enklest å rengjøre apparatet og de ulike delene umiddelbart etter bruk 1 Kontroller at apparatet er frakoblet 2 Demonter alle de avtakbare...

Page 71: ...Ha de bløtlagte soyabønnene i filteret og hell vannet i mikserkannen Bland i 40 sekunder 3 Hell soyamelken i en kjele og la den koke opp Tilsett deretter litt sukker og la soyamelken småkoke til alt sukkeret har løst seg opp 4 Serveres varm eller kald Næringsrik grønnsakssuppe fra Budapest Ingredienser 100 g kålrot 150 g poteter 150 g selleri 50 g gulrot 100 g røkt svinekjøtt 5 5 dl vann 100 g lin...

Page 72: ...udo quando o aparelho estiver ligado à corrente As lâminas são muito afiadas Se as lâminas ficarem presas desligue o aparelho antes de retirar os ingredientes que estiverem a obstruir as lâminas Nunca coloque a lâmina no motor se o copo misturador ou o copo do moinho apenas em modelos específicos não estiver colocado ou se não estiver colocado correctamente Atenção Desligue sempre o aparelho antes...

Page 73: ...ela O moinho não é próprio para picar carne crua Para isso deverá servir se da liquidificadora Não use o moinho para preparar misturas líquidas como sumos de fruta Filtro apenas HR2004 Atenção Nunca se sirva do filtro para preparar ingredientes com temperatura superior a 80 C Nunca encha o filtro demasiado Não deite mais do que 70 g de sementes de soja seca ou 150 g de fruta no filtro de uma só ve...

Page 74: ... aparelho Liquidificadora A liquidificadora destina se a preparar purés picar e bater Com ela poderá fazer sopas molhos batidos Também pode servir se da liquidificadora para preparar legumes fruta carne e massa para panquecas Preparação da liquidificadora para a utilização 1 Monte o anel vedante na lâmina da liquidificadora fig 2 2 Aperte a lâmina que se encontra na parte inferior do copo misturad...

Page 75: ... consulte o capítulo Limpeza Filtro apenas HR2004 Com o filtro poderá preparar deliciosos sumos de fruta fresca cocktails ou leite de soja O filtro evita que as sementes e as peles passem para a sua bebida Nunca encha demasiado Não deite mais do que 70 g de sementes de soja seca peso a seco ou 150 g de fruta no filtro de uma só vez Preparação do filtro para a utilização 1 Monte o copo misturador c...

Page 76: ...ho no copo do moinho 1 e rode a para a esquerda 2 até que esteja fixada correctamente fig 11 4 Vire o moinho já montado ao contrário e rode o para a direita na unidade do motor clique fig 12 5 Introduza a ficha de alimentação na tomada eléctrica 6 Ligue o aparelho e deixe o funcionar até que os ingredientes estejam na condição desejada Isso demora aprox 10 30 segundos Desmontagem do moinho 1 Desli...

Page 77: ...o Cliente no seu país dirija se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Receitas Leite de soja Nota Esta receita só pode ser preparada utilizando o filtro apenas HR2006 HR2004 Deixe sempre o aparelho arrefecer entre cada dose preparada Ingredientes 70 g de feijões de soja secos 600 ml de água 1 Deixe os grãos de so...

Page 78: ...as cenouras e 0 35 l de água por esta ordem no copo da liquidificadora Triture durante 30 segundos 3 Coloque os ingredientes triturados numa panela e leve a ferver Adicione o resto da água 0 2 l as natas as lentilhas a carne as ervas aromáticas o cubo de caldo de carne e os temperos 4 Deixe a sopa ferver lentamente durante 30 minutos Mexa a sopa regularmente Português 78 ...

Page 79: ...knivenheten på motorenheten om mixerbehållaren eller kvarnbägaren endast vissa typer inte sitter fast ordentligt Var försiktig Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du monterar tar bort eller justerar några av delarna Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips särskilt har rekommenderat dem Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin...

Page 80: ...te filtret Lägg inte mer än 70 g torkade sojabönor eller 150 g frukt i filtret åt gången Kontrollera alltid att locket är stängt sitter fast ordentligt och att mätbägaren är rätt isatt i locket innan du slår på apparaten Skär frukt i mindre bitar innan du placerar den i filtret Blötlägg torkade ingredienser såsom sojabönor innan du lägger dem i filtret Elektromagnetiska fält EMF Den här apparaten ...

Page 81: ...rbehållaren med den fastskruvade knivenheten på motorenheten och fixera den genom att vrida den medurs tills ett klickljud hörs Bild 4 Mixerbehållaren kan monteras i två lägen med handtaget antingen på höger eller vänster sida 4 Sätt in stickkontakten i vägguttaget Använda mixern 1 Lägg ingredienserna i behållaren 2 Stäng locket HR2011 HR2010 Placera locket på mixerbehållaren tryck det nedåt och v...

Page 82: ...i filtret passar exakt över räfflorna på mixerbehållarens insida 3 Sätt in stickkontakten i vägguttaget Använda filtret 1 Sätt på locket på behållaren 2 Lägg ingredienserna i filtret Bild 7 Överskrid inte MAX nivån som anges på silens nät 3 Häll vatten eller annan vätska mjölk juice etc i mixerbehållaren 4 För in mätbägaren i hålet i locket 5 Kör apparaten i ca 40 sekunder 6 Slå av apparaten och t...

Page 83: ...rnen upp och ned och skruva av knivenheten medurs från kvarnbägaren 4 Rengör alla löstagbara delar omedelbart efter användning se kapitlet Rengöring Rengöring Dra alltid ur nätsladden innan du rengör apparaten Sänk inte ned motorenheten i vatten och skölj den inte heller under kranen Diska inte motorenheten i diskmaskinen Använd aldrig skursvampar slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin ...

Page 84: ...bönor 600 ml vatten 1 Blötlägg sojabönorna i fyra timmar innan du tillreder dem Låt dem sedan rinna av 2 Lägg de blötlagda sojabönorna i filtret och häll vattnet i mixerbehållaren Mixa i 40 sekunder 3 Häll sojamjölken i en kastrull och låt den koka upp Tillsätt sedan lite socker och låt sojamjölken sjuda tills allt socker har lösts upp 4 Serveras varm eller kall Näringsrik grönsakssoppa från Budap...

Page 85: ... takılmamış ise bıçak ünitesini motor ünitesinin üzerine kesinlikle yerleştirmeyin Dikkat Herhangi bir parçayı takmadan çıkarmadan veya ayarlamalarını yapmadan önce cihazın fişini mutlaka prizden çekin Başka firmalarca üretilmiş olan veya Philips in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın Bu gibi parçaları kullandığınız taktirde garantiniz geçersiz sayılacaktır Her işlemd...

Page 86: ...nmayın Filtreyi asla fazla doldurmayın 70 g kuru soya fasulyesi veya 150 g meyveden daha fazlasını filtreye aynı anda koymayın Cihazı çalıştırmadan önce kapağın hazneye düzgün şekilde yerleştiğinden kapandığından ve ölçme kabının kapağa düzgün şekilde takıldığından her zaman emin olun Meyveleri filtrenin içine koymadan önce daha küçük parçalara bölün Soya fasulyesi gibi kuru gıdaları filtreye koym...

Page 87: ...urana kadar çevirerek mikser haznesinin alt kısmına takın Şek 3 3 Bıçak ünitesini takmış olduğunuz mikser haznesini motor ünitesine takın ve saat yönünün tersine çevirerek yerine oturtun klik Şek 4 Mikser ünitesi iki şekilde takılabilir sağ ya da sol taraftaki sap kullanılarak 4 Elektrik fişini prize takın Mikserin kullanımı 1 Malzemeleri mikser haznesine koyun 2 Kapağı kapatın HR2011 HR2010 Kapağ...

Page 88: ...rak 2 Filtreyi mikser haznesinin içine koyun Şek 6 Filtre deliklerinin blender sürahisinin içerisindeki omurgaların üzerine doğru şekilde oturduğundan emin olun 3 Elektrik fişini prize takın Filtrenin kullanımı 1 Kapağı mikser haznesine takın 2 Malzemeleri filtreye doldurun Şek 7 Süzgeç gözenekleri üstündeki MAX göstergesini aşmayın 3 Mikser haznesine su veya başka bir sıvı süt meyve suyu vb dökün...

Page 89: ...Öğütücüyü ters çevirin ve bıçak ünitesini saat yönüne çevirerek öğütücü ölçeğinden çıkarın 4 Kullanımdan sonra bütün çıkarılabilir parçaları temizleyin bkz Temizlik bölümü Temizleme Temizlemeye başlamadan önce cihazın fişini mutlaka prizden çekin Motor ünitesini kesinlikle suya batırmayın ya da musluk altında durulamayın Motor ünitesini bulaşık makinesinde yıkamayın Cihazı temizlemek için ovalama ...

Page 90: ...lzemeler 70 gr kurutulmuş soya fasulyesi 600 ml su 1 Soya fasulyelerini işlemeden önce 4 saat boyunca suda bırakın Suyun süzülmesini bekleyin 2 Suda bekletilmiş soya fasulyelerini filtreye koyun ve mikser haznesine su ekleyin 40 saniye çalıştırın 3 Soya sütünü bir tavaya aktarın ve kaynatın Daha sonra biraz şeker ekleyin ve tüm şeker eriyene kadar kısık ateşte kaynatın 4 Sıcak veya soğuk olarak se...

Page 91: ...статочным опытом и знаниями кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Избегайте прикосновения к лезвиям ножа особенно когда прибор подключен к сети электропитания Лезвия очень острые В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети прежде чем удалить продукты препятств...

Page 92: ...ботки продуктов дайте мельнице остыть в течение минимум одной минуты Перед сборкой кувшина мельницы не забудьте установить уплотнительное кольцо на ножевой блок иначе возможна протечка Во избежание коррозии пластмассовых деталей прибора измельчайте зубки чеснока звездчатый анис и анисовое семя только вместе с другими ингредиентами Стакан мельницы может поменять цвет при обработке некоторых продукт...

Page 93: ... только у HR2011 HR2001 K Ножевой блок мельницы L Уплотнительное кольцо мельницы M Стакан мельницы Блендер со стеклянным кувшином только у HR2011 HR2010 N Ножевой блок блендера O Уплотнительное кольцо P Индикатор уровня заполнения Q Стеклянная ёмкость блендера R Крышка стеклянной ёмкости блендера S Отверстие в крышке T Мерная чашка Начало работы Перед первым использованием прибора тщательно вымойт...

Page 94: ...слишком большое количество твердых ингредиентов за один прием Для получения хороших результатов мы советуем вам обрабатывать эти ингредиенты небольшими порциями в несколько приемов Чтобы приготовить томатный сок разрежьте помидоры на 4 части и по очереди поместите их в ёмкость через отверстие в крышке при включенном блендере Разборка блендера 1 Выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети 2 ...

Page 95: ...те небольшую порцию включите прибор на несколько секунд затем выключите его и добавьте следующую небольшую порцию Повторяйте цикл до тех пор пока не обработаете все продукты Во время работы прибора на кувшин блендера должна быть обязательно установлена крышка 8 Сразу после использования вымойте все съемные части см главу Очистка Мельница только у HR2011 HR2001 Использование мельницы 1 Положите инг...

Page 96: ...ой с добавлением моющего средства Примечание Все части прибора кроме блока электродвигателя можно мыть в посудомоечной машине Хранение 1 При хранении можно обмотать шнур питания вокруг приспособления на основании блока электродвигателя Утилизация После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы...

Page 97: ...ештски Ингредиенты 100 г кольраби 150 г картофеля 150 г сельдерея 50 г моркови 100 г копченой свинины 0 55 л воды 100 г чечевицы консервированной 125 г сметаны 10 г петрушки соль свежемолотый перец 1 бульонный кубик 1 лавровый лист 1 Предварительно нарежьте продукты на кусочки 2x2x2 см 2 Положите кольраби картофель сельдерей морковь и налейте 0 35 л воды в таком порядке в кувшин блендера Затем обр...

Page 98: ...98 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...4222 002 6735 2 ...

Reviews: