background image

 3 

 Vierta la leche de soja en una olla y llévela a ebullición. Luego añada azúcar y deje que la 

leche de soja hierva a fuego lento hasta que todo el azúcar se disuelva.

 4 

 Servir caliente o fría.

nutritiva crema de verduras de Budapest
ingredientes

 - 100 g de colirrábano

 - 150 g de patatas

 - 150 g de apio

 - 50 g de zanahorias

 - 100 g de carne de cerdo ahumada

 - 550 ml de agua

 - 100 g de lentejas (en conserva)

 - 125 g de nata fresca

 - 10 g de perejil

 - Sal, pimienta recién molida, 1 pastilla de caldo y 1 hoja de laurel

 1 

 Corte los ingredientes en trozos de 2 x 2 x 2 cm.

 2 

 Ponga en la batidora el colinabo, las patatas, el apio, las zanahorias y 350 ml de agua, en este 

orden. Bata durante 30 segundos.

 3 

 Ponga los ingredientes batidos en una cacerola y llévelos a ebullición. 

 4 

 Añada el resto del agua (200 ml), la nata fresca, las lentejas, la carne, las hierbas, la pastilla de 

caldo y los condimentos. 

 5 

 Deje hervir la sopa a fuego lento durante 30 minutos, removiendo de vez en cuando.

guía de resolución de problemas

Problema

Solución

El aparato no funciona. Compruebe que ha enchufado el aparato. Compruebe también si la 

jarra de la batidora o el vaso del molinillo (sólo modelos específicos) 

están conectados correctamente.

El motor desprende 

un olor desagradable 

durante el 

funcionamiento.

Es normal que un aparato nuevo desprenda un olor desagradable o 

eche un poco de humo las primeras veces que se usa. Dejará de ocurrir 

cuando haya utilizado el aparato varias veces. También es posible que 

desprenda un olor desagradable o eche humo si se utiliza durante 

mucho tiempo seguido. En ese caso, deberá apagar el aparato y dejar 

que se enfríe a temperatura ambiente.

El aparato deja de 

funcionar porque la 

unidad de cuchillas 

está bloqueada.

Apague el aparato y utilice una espátula para retirar los ingredientes que 

bloquean la unidad de cuchillas. Le recomendamos que procese una 

cantidad más pequeña y/o corte los ingredientes en trozos pequeños 

antes de introducirlos en la jarra de la batidora (sólo modelos 

específicos).

Aunque el filtro se 

haya colocado en la 

jarra de la batidora, el 

zumo de frutas o la 

leche de soja 

contienen pulpa.

Asegúrese de que el filtro se ha colocado correctamente en la jarra de 

la batidora. Las ranuras del filtro deben encajar perfectamente en los 

resaltes del interior de la jarra de la batidora. Cuando sirva el zumo o la 

leche de soja, no abra la tapa y deje también el vaso medidor y el filtro 

en la jarra.

Español

19

Summary of Contents for HR2004

Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome HR2006 HR2004 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...HR2006 HR2004 English 6 Español 13 简体中文 21 ...

Page 6: ...should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not touch the blades especially when the appliance is plugged in The blades are very sharp If the blades get stuck unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades Never place the blade unit onto the motor unit if the blender jar or mill beaker specific types only is not or not properly attached ...

Page 7: ...s Always process cloves star anise and aniseed together with other ingredients If processed separately these ingredients may attack the plastic materials of the appliance The mill beaker may become discoloured when you use the mill to process ingredients such as cloves anise and cinnamon The mill is not suitable for chopping raw meat Use the blender instead Do not use the mill to process liquids s...

Page 8: ... onto the bottom of the blender jar 2 until the blade unit it is fixed properly Fig 3 3 Put the blender jar with the blade unit attached on the motor unit and fix it by turning it clockwise click Fig 4 The blender jar can be mounted in two positions with the handle on the right side or on the left side 4 Put the mains plug in the wall socket Using the blender 1 Put the ingredients in the blender j...

Page 9: ...andle on the right side or on the left side 2 Put the filter in the blender jar Fig 6 Make sure that the grooves of the filter fit exactly onto the ribs inside the blender jar 3 Put the mains plug in the wall socket Using the filter 1 Close the lid 2 Put the ingredients in the filter Fig 7 Do not exceed the MAX indication on the sieve mesh 3 Pour water or another liquid milk juice etc into the ble...

Page 10: ...tor unit 3 Turn the mill upside down and screw the blade unit clockwise off the mill beaker 4 Clean all removable parts immediately after use see chapter Cleaning Cleaning Always unplug the appliance before you clean it Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap Do not clean the motor unit in the dishwasher Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquid...

Page 11: ...the soy beans for 4 hours before you process them Then let them drain 2 Put the soaked soy beans in the filter and pour the water into the blender jar Blend for 40 seconds 3 Pour the soy milk into a pan and bring to the boil Then add some sugar and let the soy milk simmer until all sugar has dissolved 4 Serve hot or cold Nourishing vegetable soup from Budapest Ingredients 100 kohlrabi 150g potatoe...

Page 12: ...o the ribs inside the blender jar When you pour out the juice or soy milk do not open the lid and also leave the measuring cup and the filter in the jar The blender jar leaks Switch off the appliance and pour out the ingredients Then remove the blade unit Check if the sealing ring is assembled properly on the blade unit Powder or liquid leaks out of the mill specific types only Switch off the appl...

Page 13: ...e su seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato No toque las cuchillas sobre todo si el aparato está enchufado Las cuchillas están muy afiladas Si las cuchillas se bloquean desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que están bloqueándolas No coloque nunca la unidad de cuchillas en la unidad motora si la jarra de la batidora o el vaso del molinillo sólo en modelo...

Page 14: ...o contrario se producirían fugas Procese siempre el clavo el anís y el anís estrellado junto con otros ingredientes Si los procesa solos podrían deteriorar los materiales de plástico del aparato El vaso del molinillo podría teñirse si utiliza el molinillo para procesar ingredientes como clavo anís o canela El molinillo no es adecuado para picar carne cruda Utilice mejor la batidora No utilice el m...

Page 15: ...la abertura de la parte inferior de la jarra de la batidora 1 Enrosque la unidad de cuchillas en la parte inferior de la jarra de la batidora girándola en el sentido de las agujas del reloj 2 hasta que la unidad de cuchillas quede fijada correctamente fig 3 3 Coloque la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas en la unidad motora y fíjela enroscándola en el sentido de las agujas del reloj c...

Page 16: ...ue las pepitas y las pieles de la fruta vayan a parar a su la bebida No sobrecargue nunca el filtro No ponga más de 70 g de granos de soja peso en seco o 150 g de fruta en el filtro al mismo tiempo Preparación del filtro para su uso 1 Monte la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas en la unidad motora y fíjela enroscándola en el sentido de las agujas del reloj clic fig 4 La jarra de la ba...

Page 17: ...o secos No llene el vaso del molinillo por encima de la indicación MAX 2 Coloque la junta en la unidad de cuchillas de la batidora fig 2 3 Coloque la unidad de cuchillas de la batidora en el vaso del molinillo 1 y enrosque la unidad de cuchillas en sentido contrario al de las agujas del reloj 2 hasta que quede bien fijada fig 10 4 Ponga el molinillo ya montado boca abajo y enrósquelo a la unidad m...

Page 18: ...ad motora Cómo deshacerse del aparato Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 12 Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema visite la página Web de Philips en www philips com o póngase en contacto con el Servicio de Atenc...

Page 19: ...dora o el vaso del molinillo sólo modelos específicos están conectados correctamente El motor desprende un olor desagradable durante el funcionamiento Es normal que un aparato nuevo desprenda un olor desagradable o eche un poco de humo las primeras veces que se usa Dejará de ocurrir cuando haya utilizado el aparato varias veces También es posible que desprenda un olor desagradable o eche humo si s...

Page 20: ...das las piezas desmontables en el lavavajillas Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas excepto la unidad motora Limpie la unidad motora con un paño húmedo Qué significa turbo Si gira el botón de control a la posición Pulse el aparato funcionará a velocidad alta mientras mantenga el botón en esta posición Utilice esta posición si desea tener un mayor control del procesado por ejemplo al...

Page 21: ...水下冲 洗 只能用湿布擦洗马达装置 警告 在将产品连接电源之前 请先检查产品所标电压与当地的 供电电压是否相符 如果电源软线损坏 为了避免危险 必须由制造商 其维 修部或类似部门的专业人员来更换 如果插头 电源线或其它部件受损 则不要使用产品 切勿使用搅拌杯或碾磨杯 仅限特定型号 打开和关闭本 产品 切勿让产品在无人看管的情况下运行 本产品不打算由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏 相关经验和知识的人 包括儿童 使用 除非有负责他们 安全的人对他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童 确保他们不玩耍本产品 请勿触摸刀片 特别是产品插在电源上时 刀片非常锋 利 如果刀片被卡住 请先拔下电源插头 然后清除堵塞刀片 的物料 正确装上搅拌杯或碾磨杯 仅限特定型号 之前 切勿将 刀片组件安装在马达装置上 简体中文 ...

Page 22: ...后再操作产品 这有助于延长 产品的使用寿命 搅拌机 警告 在产品运转时 切勿将手指或其它物体伸入搅拌杯中 将搅拌杯装在马达装置上之前 请确保刀片组件已牢牢固 定在搅拌杯上 清洗时切勿接触刀片组件的刀刃 刀刃非常锋利 很容易 割伤手指 注意 切勿将温度超过 80 C 的物料装入搅拌杯 为避免物料溢出 搅拌杯中的液体不能超过 1 25 升 特 别是高速加工时 更不能超过 1 25 升 加工热液体或可 能产生泡沫的物料时 搅拌杯中的物料不能超过 1 升 如果食物粘在搅拌杯壁上 请关闭产品并拔下产品电源 然后使用刮铲去除杯壁上的食物 在打开产品电源之前 应始终确保盖子正确关闭 并且量 杯也正确插入盖子中 将刀片组件安装在搅拌杯上之前 千万别忘了在刀片组件 上放密封圈 否则会引起泄漏 请勿让产品一次运行超过 3 分钟 应让产品冷却至室温 再开始下一次操作 简体中文 22 ...

Page 23: ...角茴香和茴香籽必须和别的物料一起加工 否则 可能会磨损产品的塑料材料 加工丁香 茴香和肉桂这些原料时 碾磨器烧杯可能会变 色 碾磨器不适于切碎生肉 而应使用搅拌器 不要用碾磨器加工液体 例如果汁 过滤器 注意 切勿用过滤网加工温度高于 80 C 的原料 切勿将过量的物料装入过滤器中 一次不能超过 70 克的 干大豆或 150 克的水果 在打开产品电源之前 应始终确保盖子正确关闭 安装 并且量杯也正确插入盖子中 水果在放入过滤网之前 需切成小块 干物料在装入过滤网之前 必须先泡软 如大豆 电磁场 EMF 这款飞利浦产品符合关于电磁场 EMF 的相关标准 据目 前的科学证明 如果正确使用并按照本用户手册中的说明进 行操作 本产品是安全的 简体中文 23 ...

Page 24: ...带有暂动设定和速度设定的控制钮 C 搅拌杯刀片组件 D 密封圈 E 塑料搅拌杯 F 水位标记 G 铰接盖 H 搅拌杯上盖设加料口 I 果汁过滤网 J 量杯 K 碾磨杯 仅限 HR2006 首次使用之前 在初次使用产品之前 请彻底清洗与食品接触的部件 见 清洁 一章 使用本产品 搅拌机 搅拌机可用于制作菜泥 切块和搅拌 搅拌机还可用以准备 汤 酱和奶昔 您还可用搅拌机加工蔬菜 水果 肉和薄饼 面糊等等 搅拌机使用准备 1 将密封圈安装在搅拌杯刀片组件上 图 2 2 将刀片组件插入搅拌杯底部的开口 1 将刀片组件顺时针拧 到搅拌杯底部 2 直到完全固定 图 3 简体中文 24 ...

Page 25: ...不得超过 3 分钟 每加工一批物料之后 应始终让产品冷却至室温 提示 如果要碾碎冰块 向搅拌杯中放入不多于 6 块的冰块 大约 25x35x25mm 然后将控制按钮旋转到暂动位置 几次 肉或其它固体物料要先切成小块 再放入搅拌杯中 不要一次加工很多固体物料 为得到好的效果 建议您将 物料分批加工 做蕃茄汁时 先将蕃茄切成四瓣 然后通过盖上的开口将 蕃茄瓣放到旋转刀片上 拆卸搅拌器 1 将插头从电源插座中拔下 2 从搅拌杯上取下盖子和量杯 3 从马达装置上逆时针转动并取下搅拌杯及其附带的刀片组件 4 使用之后立即清洁所有可拆卸部件 见 清洁 一章 过滤器 用此过滤网可以做出美味的新鲜果汁 鸡尾酒和豆浆 它能 防止果核和果皮混入饮料中 切勿在过滤网中装入过量的物料 一次不能超过 70 克 浸 泡前的重量 的大豆或 150 克的水果 简体中文 25 ...

Page 26: ...滤网 1 合上盖子 2 将物料倒入过滤网 图 7 不要超过滤网网眼上的 MAX 最大刻度 3 将水或其它液体 牛奶 果汁等 倒入搅拌杯 4 将量杯插入盖子上的孔内 5 让产品运转约 40 秒 6 关闭产品电源并从马达装置上移除搅拌杯和刀片组件 请勿打开盖子 将量杯和滤网留在搅拌杯中 7 通过搅拌杯的灌注口倒出饮料 图 8 提示 要获得最佳效果 可将含有剩余原料的搅拌杯重新 放回到马达上 并让其再运转数秒钟 注意 加工大量原料时 建议您不要一次放入全部原料 首先加工一小部分原料 让产品运转几秒钟 然后关闭产 品 再加入一小部分原料 重复这一过程 直至加工完所有 的原料 加工过程中盖子应始终盖在搅拌杯上 8 使用之后立即清洁所有可拆卸部件 见 清洁 一章 简体中文 26 ...

Page 27: ...马达装置上 可听 到 咔哒 一声 图 11 5 将电源插头插入插座 6 打开产品并让其运行 直到物料加工完成 这需要大约 10 30 秒 拆卸碾磨器 1 拔掉产品插头 2 将碾磨器从马达装置上逆时针拧掉 3 将碾磨器翻转过来 顺时针拧动刀片组件将其从碾磨杯上卸 下 4 使用之后立即清洁所有可拆卸部件 见 清洁 一章 清洁 清洁产品前 务必先将电源插头拔掉 切勿将马达装置浸入水中或在水龙头下冲洗 不要在洗碗机 中清洗马达装置 不要使用钢丝绒 研磨性清洁剂或腐蚀性液体 例如汽油或 丙酮 来清洁产品 提示 使用后立即清洗产品及其部件最为容易 1 确保已经拔下产品的电源插头 2 卸除所有可拆卸部件 请勿忘记卸除搅拌机密封圈 请勿触碰刀片 刀片非常锋利 3 用湿布清洁马达装置 简体中文 27 ...

Page 28: ...样做有利于环保 图 12 保修与服务 如果您需要了解信息或有任何问题 请访问飞利浦网站 www philips com 您也可以与您所在国家 地区的飞利浦客 户服务中心联系 您可以从全球保修卡中找到电话号码 如 果您所在国家 地区没有飞利浦客户服务中心 请向当地的 飞利浦经销商求助 食谱 豆浆 注意 此食谱只能用过滤器来准备 每加工一批物料之后 应始终让产品冷却至室温 原料 70 克干大豆 600 毫升水 1 加工大豆之前先将其浸泡 4 小时 然后将水沥干 2 将浸泡过的大豆放入过滤器并将水倒入搅拌杯 搅拌 40 秒 钟 3 将豆浆倒入锅中并煮沸 然后添加一些糖并让豆浆慢煮 直到 糖全部溶解 4 冷饮热饮均可 简体中文 28 ...

Page 29: ... 50 克胡罗卜 100 克熏猪肉 550 毫升水 100 克小扁豆 罐装 125 克酸鲜奶油 10 克欧芹 盐 鲜胡椒粉 1 份浓缩固体汤料 1 份月桂叶 1 将原料预先切成 2x2x2cm 见方的小块 2 将甘蓝 土豆 芹菜 胡萝卜和 350 毫升水依次放入搅拌杯 中 然后搅拌 30 秒 3 将混合的原料放入锅内煮沸 4 添加剩余的水 200 毫升 酸鲜奶油 小扁豆 猪肉 香 草 浓缩固体汤料和调料 5 让汤慢煮 30 分钟 每隔一段时间对汤进行搅动 简体中文 29 ...

Page 30: ...烟 此时必须关 闭产品并让其冷却至室温 产品由于刀片 组件被阻塞而 停止运转 关闭产品 用刮铲刮掉阻塞刀片组件的原 料 同时建议您减少加工量和 或将原料切 成小片 然后再装入搅拌杯或碾磨杯 仅 限特定型号 中 虽然搅拌杯中 安装了过滤 网 但果汁或 豆奶中仍然含 有果肉 确定过滤网已正确安装在搅拌杯中 过滤 网上的凹槽应当正好对准搅拌杯内的塑料 凸槽 当您倾倒果汁或豆奶时 请勿打开 盖子 并请将量杯和滤网留在搅拌杯中 搅拌杯渗漏 将搅拌器的电源关断 将原料倒出 然后 拆下刀片组件 检查密封圈是否正确地安 装在刀片组件上 碾磨器 仅限 特定型号 漏 出粉末或液 体 关闭产品 取出碾磨器 然后拆下刀片组 件 检查密封圈是否正确地安装在刀片组 件上 不要用碾磨器加工液体 而应使用 搅拌器 简体中文 30 ...

Page 31: ...可拆卸部件 吗 除了马达装置之外 所有的部件都可 用洗碗机清洗 用湿布清洁马达装 置 暂动 是什么意 思 当您将控制旋钮转至点动位置时 只 要按钮保持在该位置 产品将以最高 速度运转 如果您想更有效地控制加 工工作 如混合一杯奶昔或压碎冰块 时 请使用点动位置 搅拌杯中可否灌入 沸腾的热原料 不行 需要让原料冷却到摄氏 80 度 再灌入 以免损坏搅拌杯 碾磨机 仅限特定 型号 能否用来切 生肉 不能这么做 应使用搅拌机来切生 肉 简体中文 31 ...

Page 32: ...简体中文 32 ...

Page 33: ......

Page 34: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 35: ......

Page 36: ...4222 002 6829 4 ...

Reviews: