background image

HR2355/09

Always there to help you

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

 

Question?

Contact 

Philips

EN

 

User manual

 

2

CS

 

Příručka pro uživatele

 

26

EL

 

Εγχειρίδιο χρήσης

 

50

FR

 

Mode d’emploi

 

74

HU

 

Felhasználói kézikönyv

 

98

IT

 

Manuale utente

 

122

NL

 

Gebruiksaanwijzing

 

146

RU

 

Руководство пользователя

 

170

SK

 

Príručka užívateľa

 

196

TR

 

Kullanım kılavuzu

 

220

Summary of Contents for HR2355/09

Page 1: ...s com welcome Question Contact Philips EN User manual 2 CS Příručka pro uživatele 26 EL Εγχειρίδιο χρήσης 50 FR Mode d emploi 74 HU Felhasználói kézikönyv 98 IT Manuale utente 122 NL Gebruiksaanwijzing 146 RU Руководство пользователя 170 SK Príručka užívateľa 196 TR Kullanım kılavuzu 220 ...

Page 2: ...welcome Read this user manual carefully before you install and use the unit Save it for future reference What s in the box Shaping discs Cleaning tools Lasagna Dumpling Penne Fettuccine Water cup User manual Recipe book Main unit Flour cup Flat cleaning tool Use the flat cleaning tool Use the flat cleaning tool Spaghetti Assembled on the appliance upon purchase ...

Page 3: ...What s in the box 2 Important 4 Overview 8 Disassembling and cleaning before first use 10 Assembling 12 Using the Pasta maker 14 Cleaning 20 Troubleshooting 23 Product information 25 Recycling 25 Guarantee and service 25 ...

Page 4: ...onnect this appliance to a timer switch Before you insert the plug into the power outlet make sure that the appliance is assembled correctly If the power cord the plug or other parts are damaged do not use the appliance If the power cord is damaged you must have it replaced by Philips a service center authorized by Philips or similarly qualified persons to avoid a hazard Do not replace parts of th...

Page 5: ...instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved For their safety do not allow children to play with the appliance To prevent any accidents do not use the appliance if it is damaged for any reason Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning Switch off the appliance and ...

Page 6: ...d before you perform other operations To better protect the lifetime of the appliance we recommend the continuous working time to be less than 45 minutes You can restart using the appliance after 15 minutes If you intend to use the appliance continuously clean the shaping disc with the supplied cleaning tool each time after use For cleaning ease do not soak the shaping disc into the water directly...

Page 7: ...se for any other purpose Do not move the appliance while it is operating Disconnect the power and remove the power cord before cleaning or disassembling this appliance Do not immerse the main unit in water Place the appliance in a dry and well ventilated place after use To prevent a short circuit or an electric shock do not pour water or any liquid into the safety switch Do not use a dishwasher to...

Page 8: ...8 English Overview Mixing chamber lid Disc holder Front panel Front panel knobs Shaping discs Disc holder safety switch lever Mixing chamber Mixing paddle ...

Page 9: ...er lid Power on off button Program button Display screen Servings button Start pause button Program button select the extrusion only program or automatic program Servings button select to make 300g 1 2 servings or to make 600g 3 4 servings of fresh pasta Abbreviations g grams approximately ml milliliters mm millimeters kg kilogram in inch ...

Page 10: ... appliance for the first time remove and safely discard any packaging material and or promotional labels Take out all the parts and accessories wash and thoroughly dry all parts and accessories see Cleaning section Do not use water to rinse or soak the main unit Do not use a scourer or similar cleaners as these will scratch the plastic surface and affect the lifetime of the Pasta maker This applia...

Page 11: ...English 11 3 Disassemble the front panel the shaping disc the shaping disc holder the mixing paddle and the mixing chamber in order 4 Clean all detachable parts and wipe them dry 2 3 4 5 1 ...

Page 12: ...t the mixing paddle all the way into the main unit 3 Attach the disc holder onto the appliance Disc holder safety switch Disc holder safety switch lever Note Check that the safety switch and safety switch lever are set as shown in the illustration to the right 1 2 Make sure to tighten the front panel knobs during assembly Make sure the appliance is not plugged in when assembling the appliance ...

Page 13: ...e Make sure the front panel is completely fastened before using the appliance The front panel is heavy Take extra caution when assembling it 6 Fasten the front panel control knobs Note If the front panel or the shaping disc is not properly assembled the safety switch will prevent the appliance from working 7 Close the mixing chamber lid properly Note If the mixing chamber lid is not properly insta...

Page 14: ... chamber first then place the chamber lid onto the chamber Start the Pasta maker and then slowly pour water along the entire length of the opening in the lid Never put excessive ingredients into the Pasta maker Otherwise it will damage the appliance The maximum amount of flour used for each batch is 500g Do not put any ingredients that are 60 C 140 F or above into the Pasta maker nor place the Pas...

Page 15: ... appliance will not start working if the chamber lid is not properly closed During the pasta making process if the chamber lid becomes loose the appliance will automatically stop working 5 Use the Pasta making recipe table and measure the required amount of water Note Do not pour water into the mixing chamber before turning on the Pasta maker There are 2 sets of water markings on the supplied wate...

Page 16: ...er needed for a cup of flour 90ml Amount of water egg mixture needed for a cup of flour 95ml 10 minutes 300g fresh pasta This is sufficient as a main meal for 1 2 persons or as a side dish for 4 6 persons 2 flour cups 500g Amount of water needed for 2 cups of flour 180ml Amount of water egg mixture needed for 2 cups of flour 190ml 15 minutes 600g fresh pasta This is sufficient as a main meal for 3...

Page 17: ...water before pouring into the chamber through the slot in the lid When adding ingredients make sure the ingredient is in a liquid form See the recipe book provided for additional pasta recipe variations and many delicious new recipes to try Important The pasta recipes provided in the user manual and recipe book have been tested for success If you experiment with or use other pasta recipes the flou...

Page 18: ... the Pasta maker and its lifetime Do not disconnect the power cord before processing is complete If you have to stop processing press the on off button to turn off the Pasta maker and then disconnect the power cord from outlet before performing other operations To better protect the lifetime of the appliance it is recommended the continuous working time be less than 45 minutes You can restart usin...

Page 19: ...hreads on the pasta surface especially at the beginning and the end of the extrusion If you notice the program is not set as automatic while pasta is extruding press the start pause button to stop the program Then press the power on off button and disconnect the plug from the power socket After cleaning the shaping discs you can restart the process If the ratio of liquid and flour is not correct t...

Page 20: ...and remove the power cord before cleaning or disassembling this appliance Do not immerse the main unit in water Do not use a scourer caustic cleaners or abrasive cleaners for examples gasoline alcohol and propanol to clean the appliance Clean the appliance each time after use or the appliance might not operate properly Take extra caution when cleaning the appliance to avoid getting cut by any shar...

Page 21: ...g chamber in order 5 Use a dry cloth to clean flour residue in the hole where the mixing paddle is placed 6 Clean the shaping disc with the supplied cleaning tool to remove the dough residues After that you can clean it with water Tip For the spaghetti and fettuccine shaping discs put the shaping disc into the freezer for 2 hours Then use the corresponding cleaning tool to poke out the dough in th...

Page 22: ...ake sure all parts and the shaping disc are completely dry before storing Assemble the Pasta maker back for next use Storing the shaping discs and cleaning tools 1 Insert the shaping disc and cleaning tool together Put and into the storage drawer Move the sliding bar to secure the shaping discs and cleaning tools Make sure the cleaning tools and shaping discs are dry before putting them into the s...

Page 23: ... suddenly stopped or suddenly restarts during the processing The front panel knob is loose Make sure the front panel is securely assembled Excessive ingredients in the Pasta maker The maximum amount of flour used for each batch is 500g If more than 500g is added reduce the amount of flour before next batch During processing the appliance stops There is no alarm sound or flashes The Pasta maker has...

Page 24: ... again to restart the pasta making The mixing paddle may be blocked by some foreign objects The dough may be too dry The wrong program is selected Disconnect from the power clean the Pasta maker and follow the user manual again to restart the pasta making The flour is either exposed to moisture before use or the dough is too wet Keep your flour dry during storage Follow the user manual instruction...

Page 25: ...ubject to change without prior notice This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Recycling Guarantee and service If you have a problem need service or need inf...

Page 26: ...ps com welcome Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku Uschovejte ji pro budoucí použití Obsah balení Tvarovací kotouče Čisticí nástroje Lasagna knedlík Penne Fettuccine Šálek na vodu Uživatelská příručka Kniha receptů Hlavní jednotka Šálek na mouku Plochý čisticí nástroj Použijte plochý čisticí nástroj Použijte plochý čisticí nástroj Špagety Při nákupu připevněno k př...

Page 27: ...balení 26 Důležité 28 Přehled 32 Rozebrání a čištění před prvním použitím 34 Sestavení 36 Používání přístroje na výrobu těstovin 38 Čištění 44 Odstraňování problémů 47 Informace o výrobcích 49 Recyklace 49 Záruka a servis 49 ...

Page 28: ...asovému spínači Než zapojíte zástrčku do napájecí zásuvky ujistěte se že je přístroj správně sestavený Pokud dojde k poškození napájecího kabelu zástrčky nebo jiné části přístroje přestaňte přístroj používat Je li poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Varová...

Page 29: ...y poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Z důvodu bezpečnosti nedovolte aby si s přístrojem hrály děti Aby se zabránilo nehodám nepoužívejte přístroj pokud je z libovolného důvodu poškozený Před ponecháním přístroje bez dozoru a před nasazením příslušenství jeho odnímáním úpravami nebo čištěním vždy odpojte od napájení Před výměnou příslušenst...

Page 30: ...ecí kabel Aby se nenarušila životnost přístroje doporučujeme aby doba nepřetržitého fungování nepřesáhla 45 minut Přístroj je možné znovu spustit po 15 minutách Pokud máte v úmyslu používat přístroj průběžně vyčistěte po každém použití tvarovací kotouč pomocí dodaného čisticího nástroje Kvůli snadnějšímu čištění nenamáčejte tvarovací kotouč přímo do vody Neohýbejte napájecí kabel silou neškubejte ...

Page 31: ...Nepoužívejte ho k jiným účelům Nepřemísťujte přístroj pokud je v provozu Před čištěním nebo rozebráním tohoto přístroje odpojte napájení a vyndejte napájecí kabel Hlavní jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody Přístroj po použití umístěte na suché dobře větrané místo Aby nedošlo ke zkratu nebo úrazu elektrickým proudem nelijte do bezpečnostního spínače vodu ani žádnou kapalinu K čištění přístroje č...

Page 32: ...32 Čeština Přehled Držák kotouče Čelní panel Víko míchací komory Knoflíky předního panelu Tvarovací kotouče Páčka bezpečnostního spínače držáku kotoučů Míchací komora Míchací lopatka ...

Page 33: ...omory Tlačítko zapnutí vypnutí Tlačítko programu Displej Tlačítko počtu porcí Tlačítko pro spuštění pozastavení Tlačítko programu vyberte program pouze vytlačování nebo automatický program Tlačítko počtu porcí volbou vyrobíte 300 g tj 1 2 porce nebo volbou vyrobíte 600 g tj 3 4 porce čerstvých těstovin Zkratky g gramy přibližně ml mililitry mm milimetry kg kilogram in palec ...

Page 34: ...ím použitím přístroje sundejte a bezpečně zlikvidujte veškerý balicí materiál či reklamní nálepky Vytáhněte všechny díly a příslušenství umyjte je a důkladně usušte viz část Čištění K oplachování nebo namáčení hlavní jednotky nepoužívejte vodu Nepoužívejte drátěnku či podobné čisticí prostředky protože by poškrábaly plastový povrch a zkrátily životnost přístroje na výrobu těstovin Přístroj je urče...

Page 35: ...Čeština 35 3 Rozeberte přední panel tvarovací kotouč držák tvarovacího kotouče míchací šnek a míchací komoru v tomto pořadí 4 Vyčistěte všechny oddělitelné součásti a utřete je do sucha 2 3 4 5 1 ...

Page 36: ...k úplně do hlavní jednotky 3 Připevněte na přístroj držák kotoučů Bezpečnostní spínač držáku kotoučů Páčka bezpečnostního spínače držáku kotoučů Poznámka Zkontrolujte jestli jsou bezpečnostní spínač a páčka bezpečnostního spínače nastaveny tak jak je vidět na ilustraci vpravo 1 2 Při sestavování nezapomeňte utáhnout knoflíky předního panelu Při sestavování se přesvědčte že přístroj není zapojený d...

Page 37: ...toučů Poznámka Před použitím přístroje se přesvědčte že je přední panel zcela připevněný Přední panel je těžký Při jeho sestavování buďte mimořádně opatrní 6 Utáhněte kontrolní knoflíky předního panelu Poznámka Jestliže nejsou přední panel nebo tvarovací kotouče řádně sestaveny bezpečnostní spínač zabrání přístroji se spustit 7 Zavřete řádně míchací komoru Poznámka Jestliže není víko míchací komor...

Page 38: ...mory nasypte mouku potom na komoru nasaďte víko komory Spusťte přístroj na výrobu těstovin a poté pomalu nalévejte vodu po celé délce otvoru ve víku Nikdy do přístroje nedávejte nadměrné množství přísad Jinak se přístroj poškodí Maximální množství mouky použité pro každou dávku je 500 g Do přístroje na výrobu těstovin nevkládejte žádné přísady které mají 60 C 140 F nebo více ani neumísťujte přístr...

Page 39: ...jednotce Přístroj nezačne pracovat pokud není víko komory řádně zavřené Pokud se během procesu výroby těstovin víko komory uvolní přístroj automaticky přeruší práci 5 Použijte Tabulku receptů na výrobu těstovin a odměřte požadované množství vody Poznámka Nenalévejte vodu do míchací komory dříve než přístroj na výrobu těstovin zapnete Na dodaném šálku na vodu jsou dvě sady značek Jedna sada je urče...

Page 40: ...Objem vody potřebné na jeden šálek mouky 90 ml Objem směsi vody vejce potřebné na jeden šálek mouky 95 ml 10 minut 300 g čerstvých těstovin To stačí jako hlavní jídlo pro 1 až 2 osoby nebo jako příloha pro 4 až 6 osob 2 šálky mouky 500 g Objem vody potřebné na dva šálky mouky 180 ml Objem směsi vody vejce potřebné na dva šálky mouky 190 ml 15 minutová 600 g čerstvých těstovin To stačí jako hlavní ...

Page 41: ...ozmíchali s vodou Při přidávání přísad zajistěte aby byly v tekuté podobě Další variace receptů na těstoviny a mnoho nových receptů na vyzkoušení se nachází v knize receptů která je součástí balení Důležité Recepty na těstoviny uvedené v uživatelské příručce a knize receptů byly úspěšně vyzkoušeny Pokud experimentuje s jinými recepty na těstoviny nebo je zkoušíte používat bude potřeba upravit pomě...

Page 42: ...ístroj na výrobu těstovin poškodí a zkrátí se jeho životnost Neodpojujte napájecí kabel dokud není zpracování dokončeno Pokud zpracování musíte zastavit vypněte přístroj stisknutím vypínače a poté před prováděním dalších úkonů odpojte napájecí kabel ze zásuvky Aby se nenarušila životnost přístroje doporučuje se aby doba nepřetržitého fungování nepřesáhla 45 minut Přístroj je možné znovu začít použ...

Page 43: ...te najít jemná vlákna těsta obzvlášť na začátku a na konci vytlačování To je normální jev Pokud si při vytlačování těstovin všimnete že program není nastavený jako automatický stisknutím tlačítka spuštění pozastavení program zastavte Potom stiskněte vypínač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Po vyčištění tvarovacích kotoučů můžete proces znovu spustit Jestliže poměr kapaliny a mouky není správný vytl...

Page 44: ...tohoto přístroje odpojte napájení a vyndejte napájecí kabel Hlavní jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody K čištění přístroje nepoužívejte drátěnku ani žíravé či abrazivní čisticí prostředky například benzín alkohol či propanol Po každém použití přístroj vyčistěte jinak nebude fungovat správně Při čištění přístroje buďte mimořádně opatrní abyste se neporanili o některý z ostrých okrajů ...

Page 45: ...a míchací komoru v tomto pořadí 5 Pomocí suchého hadříku vyčistěte zbytky mouky v otvoru kam se umísťuje míchací šnek 6 Tvarovací kotouč očistěte dodaným čisticím nástrojem a odstraňte z něj zbytky těsta Poté ho vyčistěte vodou Tip U tvarovacích kotoučů na špagety a fettuccine vložte tvarovací kotouč na 2 hodiny do mrazničky Potom pomocí odpovídajícího čisticího nástroje vyškrabejte těsto v otvore...

Page 46: ...ní se před uložením přesvědčte že jsou všechny součásti a tvarovací kotouč zcela suché Sestavte opět přístroj na výrobu těstovin aby byl připraven další použití Skladování tvarovacích kotoučů a čisticích nástrojů 1 Vložte tvarovací kotouč a čisticí nástroj do sebe Vložte a do zásuvky Posuňte jezdec tak aby tvarovací kotouče a čisticí nástroje zajistil Před vložením do zásuvky se přesvědčte že jsou...

Page 47: ...pracování najednou zastaví nebo znovu spustí Je uvolněný knoflík předního panelu Přesvědčte se že je přední panel pevně sestavený Nadměrné množství přísad v přístroji na výrobu těstovin Maximální množství mouky použité pro každou dávku je 500 g Pokud se přidá více než 500 g snižte množství mouky před příští dávkou Přístroj se při zpracování zastaví Neozve se žádný zvuk ani nic nebliká Přístroj na ...

Page 48: ...šnek může být ucpaný nějakými cizími předměty Těsto může být příliš suché Je vybraný špatný program Odpojte napájení vyčistěte přístroj a při novém zahájení výroby těstovin se řiďte pokyny v uživatelské příručce Mouka buď byla před použitím vystavena vlhkosti nebo je těsto moc mokré Při skladování mouku uchovávejte v suchu Při novém zahájení výroby těstovin se řiďte pokyny v uživatelské příručce K...

Page 49: ...u předmětem změn bez předchozího upozornění Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Recyklace Záruka a servis Pokud dochází k potížím potřebujete servis nebo další informace podívejte ...

Page 50: ...διο χρήσης πριν την εγκατάσταση και τη χρήση της μονάδας Φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά Περιεχόμενα συσκευασίας Δίσκοι σχήματος Εργαλεία καθαρισμού Λαζάνια Ντάμπλινγκ Πένες Φετουτσίνι Φλιτζάνι νερό Εγχειρίδιο χρήσης Βιβλίο συνταγών Κύρια μονάδα Φλιτζάνι αλεύρι Επίπεδο εργαλείο καθαρισμού Χρησιμοποιήστε το επίπεδο εργαλείο καθαρισμού Χρησιμοποιήστε το επίπεδο εργαλείο καθαρισμού Συναρμολογημένα ...

Page 51: ...ς 50 Σημαντικό 52 Επισκόπηση 56 Αποσυναρμολόγηση και καθαρισμός πριν από την πρώτη χρήση 58 Συναρμολόγηση 60 Χρήση του παρασκευαστή ζυμαρικών 62 Καθάρισμα 68 Αντιμετώπιση προβλημάτων 71 Πληροφορίες προϊόντος 73 Ανακύκλωση 73 Εγγύηση και επισκευή 73 ...

Page 52: ...σαγάγετε το βύσμα στην πρίζα βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει συναρμολογηθεί σωστά Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο τροφοδοσίας το φις ή άλλα μέρη της συσκευής είναι φθαρμένα Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου Μην αντικαθιστάτε μόνοι σ...

Page 53: ... ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους Για την ασφάλειά τους μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Για την αποφυγή ατυχημάτων μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει υποστεί ζημιά για οποιονδήποτε λόγο Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την τροφοδοσία όταν την αφήνετε αφύλακτη καθώς και πριν τη συναρμολόγηση την αποσυναρμολόγησ...

Page 54: ... την καλύτερη προστασία της συσκευής συνιστούμε να μην λειτουργεί συνεχόμενα για περισσότερο από 45 λεπτά Μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε ξανά τη συσκευή μετά από 15 λεπτά Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιείτε συνεχώς τη συσκευή να καθαρίζετε το δίσκο σχήματος με το παρεχόμενο εργαλείο καθαρισμού μετά από κάθε χρήση Για μεγαλύτερη ευκολία στον καθαρισμό μην μουλιάζετε το δίσκο σχήματος απευθείας...

Page 55: ...μοποιείτε για οποιονδήποτε άλλο σκοπό Μην μετακινείτε τη συσκευή όταν βρίσκεται σε λειτουργία Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα και αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας προτού καθαρίσετε ή αποσυναρμολογήσετε αυτή τη συσκευή Μην βυθίζετε την κύρια μονάδα σε νερό Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό και καλά αεριζόμενο χώρο μετά τη χρήση Για να μην προκληθεί βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία μην ρίχνετε νερό ή ...

Page 56: ...56 Ελληνικά Επισκόπηση Καπάκι δοχείου ανάμειξης Βάση δίσκων Πρόσοψη Κουμπιά πρόσοψης Δίσκοι σχήματος Μοχλός διακόπτη ασφαλείας βάσης δίσκου Δοχείο ανάμειξης Αναδευτήρας ...

Page 57: ...γοποίησης απενεργοποίησης Κουμπί προγράμματος Οθόνη ενδείξεων Κουμπί μερίδων Κουμπί έναρξης παύσης Κουμπί προγράμματος επιλέξτε το πρόγραμμα μόνο εξώθησης ή το αυτόματο πρόγραμμα Κουμπί μερίδων επιλέξτε για να παρασκευάσετε 300 γρ 1 2 μερίδες ή για να παρασκευάσετε 600 γρ 3 4 μερίδες φρέσκων ζυμαρικών Συντομογραφίες γρ γραμμάρια περίπου ml χιλιοστόλιτρα mm χιλιοστόμετρα kg χιλιόγραμμα in ίντσες ...

Page 58: ...η φορά αφαιρέστε και απορρίψτε με ασφάλεια κάθε υλικό συσκευασίας ή και διαφημιστικές ετικέτες Βγάλτε όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα πλύνετε και στεγνώστε τα σχολαστικά ανατρέξτε στην ενότητα Καθαρισμός Μην χρησιμοποιείτε νερό για το ξέπλυμα και μην μουλιάζετε την κύρια μονάδα Μην χρησιμοποιείτε συρμάτινα σφουγγαράκια ή παρόμοια καθαριστικά καθώς αυτά θα γρατσουνίσουν την πλαστική επιφάνεια και θα ...

Page 59: ...συναρμολογήστε την πρόσοψη το δίσκο σχήματος τη βάση δίσκου σχήματος τον αναδευτήρα και το δοχείο ανάμειξης με τη συγκεκριμένη σειρά 4 Καθαρίστε όλα τα αποσπώμενα εξαρτήματα και σκουπίστε τα για να στεγνώσουν 2 3 4 5 1 ...

Page 60: ... αναδευτήρα στην κύρια μονάδα μέχρι το τέρμα 3 Συνδέστε τη βάση δίσκου στη συσκευή Διακόπτης ασφαλείας βάσης δίσκου Μοχλός διακόπτη ασφαλείας βάσης δίσκου Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ασφαλείας και ο μοχλός διακόπτη ασφαλείας έχουν τοποθετηθεί όπως φαίνεται στην εικόνα στα δεξιά 1 2 Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει τα κουμπιά πρόσοψης κατά τη συναρμολόγηση Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι σ...

Page 61: ...ροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι η πρόσοψη έχει στερεωθεί γερά Η πρόσοψη είναι βαριά Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη συναρμολόγησή της 6 Στερεώστε τα κουμπιά ελέγχου πρόσοψης Σημείωση Αν η πρόσοψη ή ο δίσκος σχήματος δεν συναρμολογηθεί σωστά ο διακόπτης ασφαλείας θα εμποδίσει τη λειτουργία της συσκευής 7 Κλείστε σωστά το καπάκι του δοχείου ανάμειξης Σημείωση Αν το καπάκι του...

Page 62: ... ανάμειξης και κατόπιν τοποθετήστε το καπάκι στο δοχείο Θέστε σε λειτουργία τον παρασκευαστή ζυμαρικών και κατόπιν ρίξτε αργά αργά νερό κατά μήκος του ανοίγματος στο καπάκι Μην τοποθετείτε ποτέ υπερβολική ποσότητα υλικών στον παρασκευαστή ζυμαρικών Διαφορετικά θα προκληθεί ζημιά στη συσκευή Η μέγιστη ποσότητα αλευριού που χρησιμοποιείται για κάθε παρτίδα είναι 500 γρ Μην τοποθετείτε υλικά θερμοκρα...

Page 63: ... σε λειτουργία αν το καπάκι του δοχείου δεν έχει κλείσει σωστά Κατά τη διάρκεια της παρασκευής ζυμαρικών αν το καπάκι του δοχείου χαλαρώσει η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα να λειτουργεί 5 Χρησιμοποιήστε τον Πίνακα συνταγών παρασκευής ζυμαρικών και μετρήστε την απαιτούμενη ποσότητα νερού Σημείωση Μην ρίχνετε νερό μέσα στο δοχείο ανάμειξης προτού ενεργοποιήσετε τον παρασκευαστή ζυμαρικών Υπάρχουν 2...

Page 64: ...η για ένα φλιτζάνι αλεύρι 90 ml Ποσότητα μείγματος νερού αυγού που είναι απαραίτητη για ένα φλιτζάνι αλεύρι 95 ml 10 λεπτά 300 γρ φρέσκα ζυμαρικά Αυτή η ποσότητα επαρκεί ως κύριο γεύμα για 1 2 άτομα ή ως συνοδευτικό πιάτο για 4 6 άτομα 2 φλιτζάνια αλεύρι 500 γρ Ποσότητα νερού που είναι απαραίτητη για 2 φλιτζάνια αλεύρι 180 ml Ποσότητα μείγματος νερού αυγού που είναι απαραίτητη για 2 φλιτζάνια αλεύ...

Page 65: ...ρό προτού το ρίξετε στο δοχείο Τα υλικά που προσθέτετε πρέπει να είναι σε υγρή μορφή Ανατρέξτε στο βιβλίο συνταγών που συνόδευε τη συσκευή για να βρείτε διάφορες παραλλαγές και πολλές νόστιμες καινούργιες συνταγές που μπορείτε να δοκιμάσετε Σημαντικό Η επιτυχία των συνταγών ζυμαρικών που παρέχονται στο εγχειρίδιο χρήσης και το βιβλίο συνταγών έχει ελεγχθεί Αν πειραματιστείτε ή χρησιμοποιήσετε άλλε...

Page 66: ...ών και θα επηρεαστεί η διάρκεια ζωής του Μην αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας προτού ολοκληρωθεί η επεξεργασία Αν πρέπει να σταματήσετε την επεξεργασία πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τον παρασκευαστή ζυμαρικών και κατόπιν αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα πριν από την εκτέλεση άλλης εργασίας Για την καλύτερη προστασία της συσκευής συνιστούμ...

Page 67: ...στο τέλος της εξώθησης Αυτό είναι φυσιολογικό Αν παρατηρήσετε ότι το πρόγραμμα δεν έχει οριστεί στο αυτόματο ενώ βγαίνουν τα ζυμαρικά πατήστε το κουμπί έναρξης παύσης για να σταματήσετε το πρόγραμμα Στη συνέχεια πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα Αφού καθαρίσετε τους δίσκους σχήματος μπορείτε να επανεκκινήσετε τη διαδικασία Αν η αναλογία υγρού κα...

Page 68: ...αιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας προτού καθαρίσετε ή αποσυναρμολογήσετε αυτή τη συσκευή Μην βυθίζετε την κύρια μονάδα σε νερό Μην χρησιμοποιείτε συρμάτινα σφουγγάρια καυστικά καθαριστικά ή διαβρωτικά καθαριστικά π χ βενζίνη οινόπνευμα και προπανόλη για τον καθαρισμό της συσκευής Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση Διαφορετικά η συσκευή ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά Να είστε ιδιαίτερα προσε...

Page 69: ... 5 Με ένα στεγνό πανί καθαρίστε τα υπολείμματα αλευριού στην οπή όπως τοποθετείται ο αναδευτήρας 6 Καθαρίστε το δίσκο σχήματος με το παρεχόμενο εργαλείο καθαρισμού για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα ζύμης Στη συνέχεια μπορείτε να τον καθαρίσετε με νερό Συμβουλή Για τους δίσκους σχήματος σπαγγέτι και φετουτσίνι τοποθετήστε το δίσκο σχήματος στην κατάψυξη για 2 ώρες Στη συνέχεια χρησιμοποιήστε το αντί...

Page 70: ... ο δίσκος σχήματος είναι εντελώς στεγνά πριν από την αποθήκευση Συναρμολογήστε ξανά τον παρασκευαστή ζυμαρικών για την επόμενη χρήση Αποθήκευση των δίσκων σχήματος και των εργαλείων καθαρισμού 1 Εισαγάγετε το δίσκο σχήματος και το εργαλείο καθαρισμού μαζί Τοποθετήστε τα εξαρτήματα και μέσα στη σκευοθήκη Μετακινήστε τη συρόμενη ράβδο για να ασφαλίσετε τους δίσκους σχήματος και τα εργαλεία καθαρισμο...

Page 71: ...γασίας Το κουμπί πρόσοψης είναι χαλαρό Βεβαιωθείτε ότι η πρόσοψη έχει συναρμολογηθεί καλά Έχει τοποθετηθεί υπερβολική ποσότητα υλικών στον παρασκευαστή ζυμαρικών Η μέγιστη ποσότητα αλευριού που χρησιμοποιείται για κάθε παρτίδα είναι 500 γρ Αν έχουν προστεθεί περισσότερα από 500 γρ μειώστε την ποσότητα αλευριού πριν από την επόμενη παρτίδα Κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας η συσκευή σταματά Δεν ακο...

Page 72: ...ιστεί από ξένα αντικείμενα Η ζύμη ενδέχεται να είναι πολύ στεγνή Έχει επιλεγεί λάθος πρόγραμμα Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα καθαρίστε τον παρασκευαστή ζυμαρικών και ακολουθήστε ξανά τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης για να ξεκινήσετε εκ νέου την παρασκευή των ζυμαρικών Το αλεύρι έχει εκτεθεί σε υγρασία πριν από τη χρήση ή η ζύμη είναι πολύ υγρή Διατηρήστε το αλεύρι στεγνό κατά την αποθήκευση...

Page 73: ... σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας 2012 19 ΕΕ Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Ανακύκλωση Εγγύηση και επισκευή Αν αντιμετωπίζετε κάποιο π...

Page 74: ... ce mode d emploi attentivement avant d installer et d utiliser ce produit Conservez le pour un usage ultérieur Contenu de l emballage Disques de forme Outils de nettoyage Lasagne ravioli Penne Fettuccine Verre d eau Mode d emploi Livre de recettes Unité principale Tasse de farine Outil de nettoyage plat Utilisez l outil de nettoyage plat Utilisez l outil de nettoyage plat Spaghetti Assemblés sur ...

Page 75: ... l emballage 74 Important 76 Aperçu 80 Désassemblage et nettoyage avant première utilisation 82 Assemblage 84 Utilisation de la machine à pâtes 86 Nettoyage 92 Dépannage 95 Informations produit 97 Recyclage 97 Garantie et service 97 ...

Page 76: ... prise secteur Ne connectez jamais cet appareil à une minuterie Avant d insérer la fiche dans la prise secteur assurez vous que l appareil est correctement assemblé Si le cordon d alimentation la fiche ou d autres pièces sont endommagés n utilisez pas l appareil Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d évit...

Page 77: ... sous surveillance ou qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil et qu elles aient pris connaissance des dangers encourus Pour leur sécurité ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Pour éviter tout accident n utilisez pas l appareil s il est endommagé pour une raison quelconque Débranchez toujours l appareil de l alimentation s il n est pas utilisé ...

Page 78: ...r la durée de vie de l appareil nous vous recommandons de limiter son fonctionnement en continu à moins de 45 minutes Vous pouvez recommencer à utiliser l appareil après un délai de 15 minutes Si vous avez l intention d utiliser l appareil en permanence nettoyez le disque de forme avec l outil de nettoyage fourni après chaque utilisation Pour faciliter le nettoyage ne trempez pas le disque de form...

Page 79: ...privée Ne l utilisez jamais à d autres fins Ne déplacez pas l appareil en cours d utilisation Débranchez l alimentation et retirez le cordon d alimentation avant de nettoyer ou de démonter cet appareil Ne plongez pas l unité principale dans l eau Placez l appareil dans un endroit sec et bien ventilé après utilisation Pour éviter un court circuit ou un choc électrique ne versez pas d eau ni de liqu...

Page 80: ...Français Aperçu Couvercle du compar timent de mélange Porte disque Façade Boutons de la façade Disques de forme Levier du bouton de sécurité du support de disque Compar timent de mélange Spatule de mélange ...

Page 81: ...e Bouton marche arrêt Touche de programmation Écran Touche de portionnement Bouton marche pause Touche de programmation sélectionnez le programme d extrusion seule ou le programme automatique Touche de portionnement sélectionnez pour faire 300 g 1 à 2 portions de pâtes fraîches ou pour faire 600 g 3 à 4 portions de pâtes fraîches Abréviations g grammes environ ml millilitres mm millimètres kg kilo...

Page 82: ...remière fois retirez et jetez l emballage et ou les étiquettes promotionnelles dans un endroit approprié Retirez toutes les pièces et accessoires lavez les et séchez les soigneusement consultez la rubrique Nettoyage N utilisez pas d eau pour rincer ou faire tremper l unité principale N utilisez pas d éponge métallique ou d article de nettoyage similaire au risque de rayer la surface plastique et d...

Page 83: ...ançais 83 3 Désassemblez la façade le disque de forme le support de disque la spatule de mélange et le compartiment de mélange dans l ordre 4 Nettoyez toutes les pièces amovibles puis séchez les 2 3 4 5 1 ...

Page 84: ...ule de mélange intégralement dans l unité principale 3 Attachez le support de disque à l appareil Bouton de sécurité du support de disque Levier du bouton de sécurité du support de disque Remarque Vérifiez que le bouton de sécurité et son levier sont positionnés comme le montre l illustration de droite 1 2 Assurez vous de serrer les boutons de la façade lors de l assemblage Assurez vous que l appa...

Page 85: ... Assurez vous que la façade est bien attachée avant d utiliser l appareil La façade est lourde Faites très attention lors de son assemblage 6 Verrouillez les boutons de contrôle de la façade Remarque Si la façade ou le disque de forme ne sont pas assemblés correctement le bouton de sécurité empêchera l appareil de fonctionner 7 Fermez correctement le couvercle du compartiment de mélange Remarque S...

Page 86: ...ange puis placez le couvercle Démarrez la machine à pâtes puis versez lentement l eau sur toute la longueur de l ouverture du couvercle Ne mettez jamais trop d ingrédients dans la machine à pâtes Vous risquez d endommager l appareil La quantité maximum de farine qu il est possible d utiliser pour chaque fournée est de 500 g Ne mettez aucun ingrédient d une température égale ou supérieure à 60 C 14...

Page 87: ...ne se mettra pas en marche si le couvercle du compartiment n est pas correctement fermé Durant le processus de fabrication si le couvercle du compartiment se détache l appareil cessera automatiquement de fonctionner 5 Utilisez le Tableau des recettes de fabrication de pâtes et mesurez la quantité d eau nécessaire Remarque Ne versez pas d eau dans le compartiment de mélange avant de mettre en march...

Page 88: ...ssaire pour une tasse de farine 90 ml Quantité d eau œufs nécessaires pour une tasse de farine 95 ml 10 minutes 300 g de pâtes fraîches Cela suffit pour un plat principal pour 1 à 2 personnes ou en accompagnement pour 4 à 6 personnes 2 tasses de farine 500 g Quantité d eau nécessaire pour 2 tasses de farine 180 ml Quantité d eau œufs nécessaires pour 2 tasses de farine 190 ml 15 minutes 600 g de p...

Page 89: ...homogène avec l eau avant de verser la préparation dans le compartiment Lorsque vous ajoutez des ingrédients vérifiez qu ils se présentent sous forme liquide Consultez le livre de recettes fourni pour obtenir d autres recettes de pâtes ou essayer de nombreuses nouvelles recettes Important Les recettes de pâtes fournies dans le mode d emploi et le livre de recettes ont été testées pour vous donner ...

Page 90: ...es et réduirait sa durée de vie Ne débranchez pas le cordon d alimentation avant que la fabrication ne soit terminée Si vous devez stopper la fabrication appuyez sur le bouton marche arrêt pour éteindre la machine à pâtes puis débranchez le cordon d alimentation de la prise secteur avant toute autre opération Pour préserver au maximum la durée de vie de l appareil il est recommandé de limiter son ...

Page 91: ... au début et à la fin de l extrusion Ce phénomène est normal Si vous remarquez que le programme n est pas défini sur automatique lors de l extrusion des pâtes appuyez sur le bouton marche pause pour arrêter le programme Appuyez ensuite sur le bouton marche arrêt puis débranchez la fiche de la prise secteur Après avoir nettoyé les disques de forme vous pouvez recommencer le processus Si la proporti...

Page 92: ...alimentation avant de nettoyer ou de démonter cet appareil Ne plongez pas l unité principale dans l eau N utilisez pas d éponge métallique des nettoyants caustiques ou des nettoyants abrasifs par exemple essence alcool et propanol pour nettoyer l appareil Nettoyez l appareil après chaque utilisation pour ne pas altérer son fonctionnement Faites très attention lorsque vous nettoyez l appareil pour ...

Page 93: ...Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les résidus de farine de l orifice à l emplacement de la spatule de mélange 6 Nettoyez le disque de forme avec l outil de nettoyage fourni pour retirer les résidus de pâte Vous pouvez ensuite le nettoyer avec de l eau Conseil Mettez les disques de forme pour la fabrication des spaghetti et des fettuccine pendant 2 heures au congélateur Utilisez ensuite l outil...

Page 94: ...es parties et le disque de forme sont complètement secs avant de les ranger Réassemblez la machine à pâte pour la prochaine utilisation Rangement des disques de forme et des outils de nettoyage 1 Insérez le disque de forme et l outil de nettoyage ensemble Placez et dans le tiroir de rangement Déplacez la barre coulissante pour fixer les disques de forme et les outils de nettoyage Assurez vous que ...

Page 95: ... soudainement pendant la fabrication Le bouton de la façade est desserré Assurez vous que la façade est montée correctement Il y a trop d ingrédients dans la machine à pâtes La quantité maximum de farine qu il est possible d utiliser pour chaque fournée est de 500 g Si vous ajoutez plus de 500 g réduisez la quantité de farine avant la prochaine fournée L appareil s arrête durant la fabrication Auc...

Page 96: ...orps étranger La pâte est peut être trop sèche Le mauvais programme est sélectionné Débranchez la machine à pâtes de l alimentation nettoyez la puis suivez à nouveau les instructions du mode d emploi pour recommencer la fabrication La farine a été exposée à de l humidité avant son utilisation ou la pâte est trop humide Conservez la farine au sec Suivez les instructions du mode d emploi pour recomm...

Page 97: ...tification préalable Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères 2012 19 UE Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques Une mise au rebut correcte contribue à préserver l environnement et la santé Recyclage Garantie et service Si vous rencontrez un problème ou souhaitez obtenir des i...

Page 98: ...lepítése és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Őrizze meg későbbi használatra A doboz tartalma Formázótárcsák Tisztítóeszközök Lasagna gombóc Penne Fettuccine Vizes mérőpohár Felhasználói kézikönyv Receptgyűjtemény Főegység Lisztes mérőpohár Lapos tisztítóeszköz Használja a lapos tisztítóeszközt Használja a lapos tisztítóeszközt Spagetti Vásárláskor ez van a készülékre ...

Page 99: ...lma 98 Fontos 100 Áttekintés 104 Szétszerelés és tisztítás az első használat előtt 106 Összeszerelés 108 A tésztakészítő használata 110 Tisztítás 116 Hibaelhárítás 119 Termékinformációk 121 Újrahasznosítás 121 Jótállás és szerviz 121 ...

Page 100: ...jzatba Soha ne csatlakoztassa a készüléket időzítőkapcsolóhoz Mielőtt bedugná a csatlakozódugót a fali aljzatba ellenőrizze hogy a készülék megfelelően van e összeszerelve Ne használja a készüléket ha a kábel a csatlakozó vagy egyéb alkatrész megsérült Ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben Philips által jóváhagyott szervizközpontban vagy hasonló...

Page 101: ...asználhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket A biztonság érdekében ne engedje hogy gyermekek a készülékkel játsszanak A balesetek elkerülése végett ne használja a készüléket ha az bármilyen okból meghibásodott Összeszerelés szétszerelés és tisztítás előtt illetve ha a készülék felügyelet nélkül van m...

Page 102: ...lék élettartamának nagyobb védelme érdekében azt javasoljuk hogy a folyamatos működési idő ne legyen több 45 percnél A készülék használatát 15 perc után újrakezdheti Ha folyamatosan használni szándékozza a készüléket minden egyes használat után tisztítsa meg a formázótárcsát a mellékelt tisztítóeszközzel A tisztítás megkönnyítése érdekében közvetlenül ne áztassa vízbe a formázótárcsát A tápkábelt ...

Page 103: ... használja semmilyen más célra Működés közben ne helyezze át a készüléket Szüntesse meg a tápellátást és távolítsa el a tápkábelt a készülék tisztítása vagy szétszerelése előtt Ne merítse vízbe a főegységet Használat után száraz és jól szellőző helyre tegye a készüléket A rövidzárlat vagy az áramütés elkerülése érdekében ne öntsön vizet vagy bármilyen egyéb folyadékot a biztonsági rögzítőbe A gép ...

Page 104: ...104 Magyar Áttekintés Keverőtartály fedele Tárcsatartó Előlap Előlap gombjai Formázótárcsák Tárcsatartó biztonsági rögzítőfüle Keverőtartály Keverőlapát ...

Page 105: ...i rögzítőjének mélyedése Tápfeszültség be ki gomb Program gomb Kijelző Adag gomb Indítás szünet gomb Program gomb a csak préselés vagy az automatikus program kiválasztásához Adag gomb választhat kb 300 g 1 2 adag vagy kb 600 g 3 4 adag friss tészta elkészítése között Rövidítések g gramm kb körülbelül ml milliliter mm milliméter kg kilogramm hüvelyk ...

Page 106: ...t távolítsa el és biztonságosan dobja ki a csomagolóanyagot és vagy promóciós címkéket Vegye ki az összes alkatrészt és tartozékot és alaposan mossa meg illetve szárítsa meg őket lásd a Tisztítás című részt Ne használjon vizet a főegység elöblítéséhez vagy beáztatásához Ne használjon súrolót vagy hasonló tisztítóeszközt mivel ezek karcosítják a műanyag felületet és befolyásolják a tésztakészítő él...

Page 107: ...107 3 Szedje le az előlapot a formázótárcsát a formázótárcsa tartóját a keverőlapátot és a keverőtartályt ebben a sorrendben 4 Tisztítsa meg az összes szétszedhető alkatrészt és törölje őket szárazra 2 3 4 5 1 ...

Page 108: ... a keverőlapátot a főegységbe 3 Rögzítse a tárcsatartót a készülékhez Tárcsatartó biztonsági rögzítője Tárcsatartó biztonsági rögzítőfüle Megjegyzés Ellenőrizze hogy a biztonsági rögzítő és a biztonsági rögzítőfül a jobb oldali ábrán látható módon illeszkedik e egymáshoz 1 2 Az összeszerelés során gondoskodjon az előlap gombjainak szoros rögzítéséről Ügyeljen rá hogy a készülék ne legyen áram alat...

Page 109: ...szülék használata előtt győződjön meg róla hogy az előlap teljesen rögzült Az előlap nehéz Helyére illesztésekor legyen különösen körültekintő 6 Szorosan rögzítse az előlap rögzítőgombjait Megjegyzés Ha az előlap vagy a formázótárcsa nincs rendesen felszerelve akkor a biztonsági rögzítő megakadályozza a készülék működését 7 Megfelelően zárja le a keverőtartály fedelét Megjegyzés Ha a keverőtartály...

Page 110: ...tartályba majd helyezze a tartályfedelet a tartályra Indítsa el a tésztakészítőt majd lassan adagolja a vizet a fedélen lévő nyílás teljes hosszában Soha ne tegyen túl sok hozzávalót a tésztakészítőbe Ellenkező esetben károsodhat a készülék Az adagonként felhasználható lisztmennyiség legfeljebb 500 g lehet Soha ne tegyen 60 C nál 140 F nél melegebb hozzávalót a tésztakészítőbe illetve ne helyezze ...

Page 111: ...ység felé A készülék nem fog működésbe lépni ha a tartályfedél nincs rendesen zárva Ha a tartályfedél a tésztakészítési folyamat során kioldódik a készülék automatikusan le fog állni 5 A Tésztakészítéshez szükséges recepttáblázat segítségével mérje ki a szükséges mennyiségű vizet Megjegyzés Ne öntsön vizet a keverőtartályba a tésztakészítő bekapcsolása előtt A készülékhez mellékelt vizesbögrén két...

Page 112: ... mérőpohárnyi liszthez szükséges vízmennyiség kb 90 ml Egy mérőpohárnyi liszthez szükséges vizes tojásos keverék mennyisége kb 95 ml 10 perc kb 300 g friss tészta Ez a mennyiség főételként 1 2 személyre köretként pedig 4 6 személyre elegendő 2 lisztes mérőpohár kb 500g 2 mérőpohárnyi liszthez szükséges vízmennyiség kb 180 ml 2 mérőpohárnyi liszthez szükséges vizes tojásos keverék mennyisége kb 190...

Page 113: ...ldséglét a vízzel mielőtt a tartályba öntené Más hozzávalók adagolásakor ügyeljen rá hogy az adott hozzávaló folyékony állagú legyen További tésztarecept változatokért és számos ízletes új recept kipróbálásáért tekintse meg a mellékelt receptgyűjteményt Fontos A felhasználói kézikönyvhöz mellékelt tésztareceptek és a receptgyűjtemény előzetesen sikeres kipróbálásra került Ha más tésztareceptekkel ...

Page 114: ...készítőt és csökkenti annak élettartamát Ne húzza ki a tápkábelt a készítési folyamat befejeződése előtt Ha le kell állítania a folyamatot nyomja meg a be kikapcsoló gombot a tésztakészítő kikapcsolásához majd bármely egyéb művelet elvégzése előtt húzza ki a tápkábelt az aljzatból A készülék élettartamának nagyobb védelme érdekében azt javasoljuk hogy a folyamatos működési idő ne legyen több 45 pe...

Page 115: ...jegyzés Előfordulhat hogy a tészta felületén vékony tésztaszálakat lát különösen préselési művelet elején vagy végén Ez normális jelenség Ha úgy látja hogy a program nincs automatikusra állítva a tészta kipréselődésekor nyomja meg az indítás szüneteltetés gombot a program leállításához Ezután nyomja meg a be kikapcsoló gombot és húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból A formázótárcsák megtisztítás...

Page 116: ...tsa el a tápkábelt a készülék tisztítása vagy szétszerelése előtt Ne merítse vízbe a főegységet Ne használjon súrolót illetve maró vagy súroló hatású tisztítószereket pl benzint alkoholt vagy propanolt a készülék tisztításához Minden egyes használat után tisztítsa meg a készüléket különben az nem fog megfelelően működni Legyen kifejezetten óvatos a készülék tisztításakor nehogy az éles részeknek k...

Page 117: ...áraz ruhával törölje ki a lisztmaradványokat abból a mélyedésből amelybe a keverőlapát volt helyezve 6 Tisztítsa meg a formázótárcsát a készülékhez kapott tisztítóeszközzel a tésztamaradványok eltávolításához A formázótárcsát csak ezután tisztítsa meg vízzel Tipp A spagettihez és fettuccine hez való formázótárcsákat tegye a fagyasztóba 2 órára Ezt követően használja a megfelelő tisztítóeszközt hog...

Page 118: ...sszes alkatrész és formázótárcsa teljesen megszáradt mielőtt elteszi őket Szerelje össze a tésztakészítőt a legközelebbi használatra A formázótárcsák és tisztítóeszközök tárolása 1 Rakja egymásba a formázótárcsát és a tisztítóeszközt Tegye az és számmal jelölt alkatrészeket a tárolófiókba Húzza el a csúszkát a formázótárcsák és a tisztítóeszközök rögzítéséhez Gondoskodjon róla hogy a tisztítóeszkö...

Page 119: ...hirtelen megáll vagy hirtelen újraindul Az előlap gombja meglazult Győződjön meg róla hogy az előlap biztonságosan fel van szerelve Túl sok hozzávaló van a tésztakészítőben Az adagonként felhasználható lisztmennyiség legfeljebb 500 g lehet Ha 500 g nál többet adott hozzá a következő adag készítése előtt csökkentse a lisztmennyiséget A készülék a készítési folyamat közben leáll Nincs figyelmeztető ...

Page 120: ...lapátot valamilyen ismeretlen tárgy akadályozza Lehet hogy a tészta túl száraz Rossz program került kiválasztásra Szüntesse meg a tápellátást tisztítsa el a tésztakészítőt és kövesse ismét a felhasználói kézikönyvet a tésztakészítés újrakezdéséhez Vagy a liszt lett nedvességnek kitéve használat előtt vagy a tészta túl vizes Tároláskor tartsa szárazon a lisztet Kövesse a felhasználói kézikönyv utas...

Page 121: ... szimbólum azt jelenti hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként 2012 19 EU Kövesse az országában érvényes az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében Újrahasznosítás Jótállás és szerviz Ha probléma merülne f...

Page 122: ...nuale dell utente Conservarlo per eventuali riferimenti futuri Contenuto della confezione Trafile Accessori per la pulizia Lasagna Ravioli pizzoccheri cannelloni maltagliati Penne maccheroni rigatoni ditalini Fettuccine Dosatore dell acqua Manuale di istruzioni Libro di ricette Unità principale Dosatore della farina Accessorio piatto per la pulizia Usare l accessorio piatto per la pulizia Usare l ...

Page 123: ...ione 122 Importante 124 Panoramica 128 Smontaggio e pulizia prima del primo utilizzo 130 Montaggio 132 Utilizzo della Pasta maker 134 Pulizia 140 Risoluzione dei problemi 143 Informazioni sul prodotto 145 Riciclaggio 145 Garanzia e assistenza 145 ...

Page 124: ...i inserire la spina nella presa di alimentazione assicurarsi che l apparecchio sia montato correttamente Se il cavo di alimentazione la spina o altre parti sono danneggiate non utilizzare l apparecchio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips da un centro di assistenza autorizzato Philips o da personale qualificato al fine di evitare possibili danni Non sostituir...

Page 125: ... formazione per utilizzare l apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso Per ragioni di sicurezza non consentire ai bambini di giocare con l apparecchio Per evitare incidenti non utilizzare per nessun motivo l apparecchio qualora sia danneggiato Disconnettere sempre l apparecchio dall alimentazione se viene lasciato incustodito e prima di montarlo smontarlo...

Page 126: ...oteggere al meglio l integrità e la durata dell apparecchio si consiglia di non far funzionare l apparecchio per più di 45 minuti consecutivi Dopo 15 minuti sarà possibile riprendere a utilizzare l apparecchio Se si prevede di utilizzare l apparecchio in modo continuo pulire la trafila con l accessorio per la pulizia fornito in dotazione dopo ogni utilizzo Per semplificare la pulizia non immergere...

Page 127: ...da cucina Non utilizzarlo per altri scopi Non spostate l apparecchio mentre è in funzione Scollegare l alimentazione e rimuovere il cavo di alimentazione prima di pulire o smontare l apparecchio Non immergere l unità principale in acqua Dopo l uso conservare l apparecchio in un luogo asciutto e ben areato Per evitare corto circuiti o scosse elettriche non versare acqua o altri liquidi nell interru...

Page 128: ... Panoramica Coperchio del vano per impastare Supporto dischi Pannello anteriore Manopole del pannello anteriore Trafile Leva dell interruttore di sicurezza del supporto dischi Vano per impastare Pala per mescolare ...

Page 129: ...lsante di accensione spegnimento Pulsante programma Schermo display Pulsante porzioni Pulsante di avvio pausa Pulsante programma consente di selezionare il programma di sola fuoriuscita o il programma automatico Pulsante porzioni consente di selezionare per preparare circa 300 g 1 2 porzioni oppure per preparare circa 600 g 3 4 porzioni di Pasta maker Abbreviazioni g grammi circa ml millilitri mm ...

Page 130: ...chio per la prima volta rimuovere e smaltire in sicurezza gli eventuali materiali di imballaggio e o etichette promozionali Estrarre tutte le parti e gli accessori lavarli e asciugarli accuratamente vedere la sezione Pulizia Non utilizzare l acqua per sciacquare o immergere l unità principale Non utilizzare una spugna abrasiva o strumenti di pulizia simili che potrebbero graffiare la superficie in...

Page 131: ...aliano 131 3 Smontare nell ordine il pannello anteriore la trafila il supporto dischi la pala per mescolare e il vano per impastare 4 Pulire tutte le parti staccabili e asciugarle completamente 2 3 4 5 1 ...

Page 132: ... nell unità principale 3 Montare il supporto dischi sull apparecchio Interruttore di sicurezza supporto dischi Leva interruttore di sicurezza supporto dischi Nota Verificare che l interruttore di sicurezza e la leva dell interruzione di sicurezza siano posizionati come mostrato nell illustrazione a destra 1 2 Assicurarsi di serrare le manopole del pannello anteriore durante il montaggio Assicurars...

Page 133: ...accertarsi che il pannello anteriore sia saldamente fissato Il pannello anteriore è pesante prestare particolare attenzione durante il montaggio 6 Serrare le manopole del pannello anteriore Nota Se il pannello anteriore o la trafila non sono montati correttamente l interruttore di sicurezza impedirà il funzionamento dell apparecchio 7 Chiudere correttamente il coperchio del vano per impastare Nota...

Page 134: ...e Prima versare la farina nel vano per impastare quindi chiuderlo con il coperchio Avviare la Pasta maker quindi versare lentamente l acqua nell apertura del coperchio distribuendola in maniera uniforme Non inserire mai quantità eccessive di ingredienti nella Pasta maker In caso contrario l apparecchio potrebbe danneggiarsi La quantità massima di farina per volta è 500 g Non versare nella Pasta ma...

Page 135: ... si avvia se il coperchio del vano non è chiuso correttamente Se durante il processo di preparazione della pasta il coperchio del vano si stacca l apparecchio smetterà automaticamente di funzionare 5 Utilizzare la Tabella di ricette per la pasta e dosare la quantità di acqua necessaria Nota Non versare l acqua nel vano per impastare prima di aver acceso la Pasta maker Sul dosatore dell acqua forni...

Page 136: ...rca 90 ml Quantità di composto di acqua uova necessario per una tazza di farina circa 95 ml 10 minuti Circa 300 g di Pasta maker Quantità sufficiente per un primo piatto per 1 2 persone oppure come contorno per 4 6 persone 2 dosatori di farina circa 500 g Quantità di acqua necessaria per 2 dosatori di farina circa 180 ml Quantità di composto di acqua uova necessario per 2 dosatori di farina circa ...

Page 137: ...etale con l acqua in modo uniforme prima di versarlo nel vano Aggiungere solo ingredienti in forma liquida Vedere il ricettario fornito in dotazione per ulteriori varianti della ricetta della pasta e per scoprirne tante altre da provare Importante Le ricette per la pasta fornite nel manuale dell utente e nel ricettario sono state testate con successo Se si decide di modificare queste ricette oppur...

Page 138: ...rà e avrà un ciclo di vita inferiore Non scollegare il cavo di alimentazione prima che la lavorazione sia terminata Se è necessario interrompere la lavorazione premere il pulsante on off per spegnere la Pasta maker quindi scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire altre operazioni Per proteggere al meglio l integrità e la durata dell apparecchio si consiglia di non far funzionar...

Page 139: ...esenti dei fili sottili in particolare all inizio e alla fine della fuoriuscita Si tratta di un fenomeno del tutto normale Se si nota che il programma non è impostato sulla modalità automatica durante la fuoriuscita della pasta premere il pulsante di avvio pausa per interrompere il programma Quindi premere il pulsante on off e scollegare la spina dalla presa di corrente Pulire le trafile e riavvia...

Page 140: ...il cavo di alimentazione prima di pulire o smontare l apparecchio Non immergere l unità principale in acqua Non utilizzare una spugna abrasiva detergenti caustici o abrasivi ad esempio benzina alcool e propanolo per pulire l apparecchio Pulire l apparecchio dopo ogni utilizzo per preservarne il corretto funzionamento Prestare particolare attenzione durante la pulizia dell apparecchio per evitare d...

Page 141: ... per impastare 5 Utilizzare un panno asciutto per pulire i residui di farina nel foro dove si innesta la pala per mescolare 6 Pulire la trafila con l accessorio per la pulizia fornito in dotazione per rimuovere i residui di impasto Dopodiché lavarlo con acqua Suggerimento per pulire le trafile per spaghetti e fettuccine metterle in freezer per 2 ore Quindi utilizzare l accessorio per la pulizia co...

Page 142: ... le parti e la trafila siano completamente asciutte prima di riporle Riassemblare la Pasta maker per gli usi successivi Conservazione delle trafile e degli accessori per la pulizia 1 Inserire la trafila e l accessorio per la pulizia uno nell altro Inserire e nell apposito vano contenitore Spostare la barra scorrevole per fissare le trafile e gli accessori per la pulizia Assicurarsi che gli accesso...

Page 143: ...nte la lavorazione La manopola del pannello anteriore è svitata Assicurarsi che il pannello anteriore sia montato saldamente Quantità eccessiva di ingredienti nella macchina della pasta La quantità massima di farina per volta è 500 g Se vengono aggiunti più di 500 g di farina ridurre la quantità prima dell impasto successivo Durante la lavorazione l apparecchio si ferma Non emette alcun allarme né...

Page 144: ...re bloccata da corpi estranei L impasto potrebbe essere troppo asciutto È stato selezionato il programma sbagliato Scollegare dall alimentazione pulire la Pasta maker e attenersi nuovamente al manuale dell utente per riavviare la preparazione La farina è stata esposta all umidità prima dell uso oppure l impasto è troppo umido Conservare la farina in un luogo asciutto Attenersi alle istruzioni del ...

Page 145: ... vecchio a un rivenditore Riciclaggio Garanzia e assistenza In caso di problemi per assistenza o per informazioni consultare la pagina Web www philips com support o contattare l assistenza clienti Philips del proprio paese 1 Quando acquistate un prodotto nuovo potete restituire un prodotto simile al rivenditore 2 Se non acquistate un prodotto nuovo potete restituire prodotti con dimensioni inferio...

Page 146: ...r voordat u de eenheid plaatst en gebruikt Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen Inhoud van de doos Vormschijven Schoonmaak hulpstukken Lasagne knoedels Penne Fettuccine Maatbeker voor water Gebruiksaanwijzing Receptenboek Apparaat Maatbeker voor bloem Plat schoonmaakhulpstuk Gebruik het platte schoon maakhulpstuk Gebruik het platte schoon maakhulpstuk Spaghetti ...

Page 147: ...oos 146 Belangrijk 148 Overzicht 152 Demonteren en schoonmaken vóór het eerste gebruik 154 In elkaar zetten 156 De pastamaker gebruiken 158 Schoonmaken 164 Problemen oplossen 167 Productinformatie 169 Recycling 169 Garantie en service 169 ...

Page 148: ...t apparaat nooit aan op een tijdschakelaar Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of het apparaat op de juiste manier is gemonteerd Gebruik het apparaat niet indien het netsnoer de stekker of andere onderdelen beschadigd zijn Als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of Waarschuwing Veiligheid Lees deze ge...

Page 149: ...of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat en zij de gevaren van het gebruik begrijpen Laat kinderen niet met het apparaat spelen voor hun eigen veiligheid Om ongelukken te voorkomen moet u het apparaat niet gebruiken indien het op een of andere manier beschadigd is Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het app...

Page 150: ...handelingen uitvoert Voor een langere levensduur van het apparaat is het raadzaam het apparaat niet langer dan 45 minuten achter elkaar te laten werken U kunt het apparaat na 15 minuten rust opnieuw gebruiken Als u het apparaat lang achter elkaar wilt gebruiken maakt u na elk gebruik de vormschijf schoon met het meegeleverde schoonmaakhulpstuk Dompel de vormschijf niet in water als u deze wilt sch...

Page 151: ...oor andere doeleinden Verplaats het apparaat niet wanneer het in werking is Schakel de stroom uit en maak het netsnoer los voordat u het apparaat reinigt of uit elkaar haalt Dompel het apparaat niet in water Plaats het apparaat na gebruik op een droge en goed geventileerde plaats Om kortsluiting of elektrische schokken te voorkomen mag u geen water of andere vloeistoffen in de veiligheidsschakelaa...

Page 152: ...152 Nederlands Overzicht Deksel mengkom Schijfhouder Voorpaneel Knoppen voorpaneel Vormschijven Veiligheidsschakelaarhendel vormschijfhouder Mengkom Kneedhaak ...

Page 153: ...aargat van het deksel van de mengkom Aan uitknop Scherm Start pauzeknop Programmaknop selecteer het programma voor alleen persen of het automatische programma Portieknop selecteer of u 300 g 1 2 porties of 600 g 3 4 porties verse pasta wilt maken Afkortingen g gram ongeveer ml milliliter mm millimeter kg kilogram in inch Programmaknop Portieknop ...

Page 154: ...ikt moet u het verpakkingsmateriaal en of de reclame etiketten verwijderen Demonteer alle onderdelen en accessoires en maak ze goed schoon en droog zie Schoonmaken Gebruik geen water om het apparaat af te spoelen en dompel het apparaat niet in water Gebruik geen schuursponsje of soortgelijke reinigers omdat deze krassen op het kunststof oppervlak veroorzaken en van invloed zijn op de levensduur va...

Page 155: ...Nederlands 155 3 Demonteer het voorpaneel de vormschijven de vormschijfhouder de kneedhaak en de mengkom in de juiste volgorde 4 Maak alle afneembare onderdelen schoon en droog deze af 2 3 4 5 1 ...

Page 156: ...pparaat 3 Bevestig de schijfhouder op het apparaat Veiligheidsschakelaar voor schijfhouder Veiligheidsschakelaarhendel voor schijfhouder Opmerking Controleer of de veiligheidsschakelaar en veiligheidsschakelaarhendel zijn ingesteld zoals weergegeven in de afbeelding rechts 1 2 Zet de knoppen van het voorpaneel vast tijdens de montage Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat niet in het stopcont...

Page 157: ...Zorg ervoor dat het voorpaneel geheel is bevestigd voordat u het apparaat gaat gebruiken Het voorpaneel is zwaar Wees extra voorzichtig bij het monteren 6 Draai de knoppen op het voorpaneel vast Opmerking Als het voorpaneel of de vormschijf niet goed zijn geplaatst zorgt de veiligheidsschakelaar ervoor dat het apparaat niet werkt 7 Sluit het deksel van de mengkom goed Opmerking Als het deksel van ...

Page 158: ...n water in de juiste volgorde toevoegt aan de mengkom Doe de bloem eerst in de mengkom en zet vervolgens het deksel op de kom Start de pastamaker en giet daarna langzaam water langs de gehele opening in het deksel Doe nooit te veel ingrediënten in de pastamaker Anders zou het apparaat kunnen beschadigen De maximale hoeveelheid bloem die u per keer mag gebruiken is 500 g Voeg geen ingrediënten van ...

Page 159: ...l tegen het apparaat Het apparaat gaat niet aan als het deksel niet goed is gesloten Als tijdens het maken van de pasta het deksel loskomt zal het apparaat automatisch worden uitgeschakeld 5 Gebruik de tabel voor het maken van pasta en meet de benodigde hoeveelheid water af Opmerking Giet geen water in de mengkom voordat u de pastamaker hebt ingeschakeld Er staan 2 series markeringen voor water op...

Page 160: ...r nodig voor een maatbeker bloem 90 ml Hoeveelheid water eimengsel nodig voor een maatbeker bloem 95 ml 10 minuten 300 g verse pasta Dit volstaat als hoofdmaaltijd voor 1 2 personen of als bijgerecht voor 4 6 personen 2 maatbekers bloem 500 g Hoeveelheid water nodig voor 2 maatbekers bloem 180 ml Hoeveelheid water eimengsel nodig voor 2 maatbekers bloem 190 ml 15 minuten 600 g verse pasta Dit vols...

Page 161: ...engsel of het groentesap gelijkmatig door het water mengen voordat u het in de mengkom giet Bij het toevoegen van ingrediënten moet u ervoor zorgen dat het ingrediënt vloeibaar is Zie het receptenboek voor variaties op de pastarecepten en vele heerlijke nieuwe recepten Belangrijk De pastarecepten in de gebruiksaanwijzing en het receptenboek zijn grondig getest Als u andere pastarecepten wilt probe...

Page 162: ...ze minder lang mee Haal de stekker niet uit het stopcontact voordat het verwerken is voltooid Als u moet stoppen met verwerken drukt u op de aan uitknop om de pastamaker uit te schakelen en haalt u de stekker uit het stopcontact voordat u andere handelingen uitvoert Voor een langere levensduur van het apparaat is het raadzaam het apparaat niet langer dan 45 minuten achter elkaar te laten werken U ...

Page 163: ...astaoppervlak vooral bij de eerste en laatste pasta die naar buiten wordt geperst Als u tijdens dat pasta naar buiten wordt geperst ziet dat het programma niet is ingesteld op automatisch drukt u op de start pauze knop om het programma stop te zetten Druk vervolgens op de aan uitknop en trek de stekker uit het stopcontact Na het schoonmaken van de vormschijven kunt u het proces opnieuw starten Ind...

Page 164: ...het apparaat reinigt of uit elkaar haalt Dompel het apparaat niet in water Gebruik geen schuursponsje bijtende schoonmaakmiddelen of schurende reinigingsmiddelen bijvoorbeeld benzine alcohol en propanol om het apparaat schoon te maken Maak het apparaat na ieder gebruik schoon anders werkt het apparaat mogelijk niet goed Wees extra voorzichtig bij het schoonmaken van het apparaat om te voorkomen da...

Page 165: ...uiste volgorde 5 Gebruik een droge doek om restanten bloem te verwijderen uit het gat voor de kneedhaak 6 Maak de vormschijf schoon met het meegeleverde schoonmaakhulpstuk om deegresten te verwijderen Daarna kunt u het schoonmaken met water Tip De vormschijven voor spaghetti en fettuccine moet u 2 uur voor gebruik in de vriezer zetten Gebruik vervolgens het juiste schoonmaakhulpstuk om het deeg ui...

Page 166: ...schoonmaken voor dat alle onderdelen en de vormschijf volledig droog zijn voordat u ze opbergt Zet de pastamaker weer in elkaar voor volgend gebruik De vormschijven en schoonmaakhulpstukken opbergen 1 Steek de vormschijf en het schoonmaakhulpstuk samen Plaats en in de opberglade Verplaats de schuifbalk om de vormschijven en schoonmaakhulpstukken vast te zetten Zorg ervoor dat de schoonmaakhulpstuk...

Page 167: ...s u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie gaat u naar www philips com support De veiligheidsschakelaar is geactiveerd en het apparaat is plotseling gestopt of begint plotseling opnieuw tijdens het verwerken De knop van het voorpaneel zit los Zorg ervoor dat het voorpaneel goed vastzit Te veel ingrediënten in de pastamaker De maximale hoeveelheid bloem die u per ...

Page 168: ...lijk door iets geblokkeerd Het deeg is mogelijk te droog Het verkeerde programma is geselecteerd Haal de stekker uit het stopcontact maak de pastamaker schoon en volg de gebruiksaanwijzing om opnieuw te starten met pasta maken De bloem is vóór gebruik blootgesteld aan vocht of het deeg is te nat Zorg ervoor dat de bloem droog wordt bewaard Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing om opnieuw te...

Page 169: ...e kennisgeving worden gewijzigd Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2012 19 EU Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten Als u correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid Recycling Garantie en service Als u een probleem of vraa...

Page 170: ... и использованием устройства Сохраните её для дальнейшего использования Комплект поставки Насадки для пасты Аксессуары для очистки Листы для лазаньи равиоли мальтальяти Пенне Феттучини Мерный стакан для жидкости Инструкция по эксплуатации Кулинарная книга Основное устройство Мерная чашка для муки Плоский аксессуар для очистки Используйте плоский аксессуар для очистки Используйте плоский аксессуар ...

Page 171: ...авки 170 Важно 172 Обзор 176 Разборка и очистка перед первым использованием 178 Сборка 180 Использование паста машины 182 Очистка 188 Поиск и устранение неисправностей 191 Сведения о продукте 193 Утилизация 193 Гарантия и обслуживание 193 ...

Page 172: ...ремени Прежде чем вставить вилку шнура питания в розетку электросети убедитесь что прибор собран должным образом Не используйте прибор в случае повреждения шнура питания вилки или других деталей В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить В целях обеспечения безопасности заменять шнур следует только при помощи специалистов Philips в авторизованном Предупреждение Безопасность Перед ...

Page 173: ...пользоваться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Для безопасности детей не позволяйте им играть с прибором Во избежание несчастных случаев запрещается эксплуатировать поврежденный прибор Всегда отключайте прибор от источника питания перед сборкой разборкой и очисткой а также когда п...

Page 174: ...озетки прежде чем выполнять любые другие действия Чтобы прибор правильно работал и имел длительный срок службы рекомендуется делать перерыв через 45 минут работы Через 15 минут ожидания можно продолжать использование прибора Чтобы продлить срок службы прибора очищайте насадки для изготовления пасты с помощью прилагаемых аксессуаров для очистки после каждого использования В целях простой очистки не...

Page 175: ...ется бытовым кухонным прибором Запрещается использование в любых других целях Не перемещайте прибор во время работы Перед очисткой или разборкой прибора отключайте прибор от сети Запрещается погружать основное устройство в воду Храните прибор в сухом и хорошо проветриваемом месте Во избежание короткого замыкания или поражения электрическим током следите чтобы вода или другие жидкости не попадали н...

Page 176: ...шка камеры для замешивания теста Держатель для насадок Передняя панель Регуляторы на передней панели Насадки для изготовления пасты Рычаг защитного выключателя для держателя насадок Камера для замешивания теста Шнековый вал ...

Page 177: ...ешивания теста Кнопка вкл выкл питания Кнопка выбора программы Дисплей Кнопка выбора порций Кнопка пуска паузы Кнопка выбора программы позволяет выбрать программу только подачи теста или автоматическую программу Кнопка выбора порций выберите для приготовления примерно 300 г 1 2 порций или для приготовления примерно 600 г 3 4 порций свежей пасты Сокращения г граммы примерно мл миллилитры мм миллиме...

Page 178: ...м прибора снимите и утилизируйте безопасным способом упаковочный материал и рекламные наклейки Извлеките все детали и аксессуары промойте и тщательно протрите их см раздел Очистка Не очищайте основное устройство водой и не замачивайте его Не используйте жесткие щетки или другие похожие чистящие приспособления так как это может повлиять на срок службы паста машины и на пластиковой поверхности могут...

Page 179: ...Русский 179 3 По очереди снимите переднюю панель насадку для изготовления пасты держатель насадки шнековый вал и камеру для замешивания теста 4 Очистите все съемные детали и протрите их насухо 2 3 4 5 1 ...

Page 180: ...тройство до упора 3 Присоедините к прибору держатель насадок для пасты Защитный выключатель для держателя насадок Рычаг защитного выключателя для держателя насадок Примечание Убедитесь что защитный выключатель и рычаг защитного выключателя установлены в правильное положение как показано на рисунке справа 1 2 Во время сборки убедитесь что регуляторы на передней панели зафиксированы Для сборки необх...

Page 181: ...ед использованием убедитесь что передняя панель зафиксирована на приборе Передняя панель тяжелая Соблюдайте особую осторожность во время сборки 6 Зафиксируйте регуляторы на передней панели Примечание Если передняя панель или насадки для пасты установлены неправильно защитный выключатель предотвратит включение прибора 7 Должным образом закройте крышку камеры для замешивания теста Примечание Если кр...

Page 182: ...пьте в камеру для замешивания теста муку а затем закройте камеру крышкой Включите паста машину и начните постепенно вливать воду по всей длине отверстия в крышке Запрещается переполнять паста машину ингредиентами Это может привести к повреждению прибора Максимальное количество муки для каждой партии составляет 500 г Запрещается помещать в паста машину ингредиенты температура которых превышает 60 C...

Page 183: ... работать если крышка камеры закрыта неправильно Во время приготовления макарон прибор автоматически прекращает работу если крышка камеры открывается 5 Отмерьте необходимое количество воды в соответствии с инструкциями в разделе Таблица рецептов для паста машины Примечание Запрещается наливать воду в камеру для замешивания теста если паста машина выключена На прилагаемый мерный стакан для жидкости...

Page 184: ...ество воды для одной чашки муки 90 мл Количество смеси воды и яйца для одной чашки муки 95 мл 10 минут Около 300 г свежих макарон Этого количества достаточно в качестве основного блюда для 1 2 человек или в качестве гарнира для 4 6 человек 2 мерных чашки муки 500 г Количество воды для двух чашек муки 180 мл Количество смеси воды и яйца для двух чашек муки 190 мл 15 минут Около 600 г свежих макарон...

Page 185: ...енции прежде чем добавить их в камеру через отверстие в крышке Добавляйте только жидкие ингредиенты В прилагаемой книге можно найти дополнительные рецепты для приготовления различных видов вкуснейшей пасты Важно Рецепты макаронных изделий в инструкции по эксплуатации и кулинарной книге были проверены Если вы экспериментируете или используете другие рецепты необходимо выбирать количественное соотно...

Page 186: ... повреждению паста машины и уменьшению срока службы прибора Не отключайте шнур питания до окончания цикла работы прибора Если необходимо остановить цикл работы прибора нажмите кнопку включения выключения чтобы выключить паста машину а затем отключите шнур питания от розетки прежде чем выполнять любые другие действия Чтобы прибор правильно работал и имел длительный срок службы рекомендуется делать ...

Page 187: ...а макаронных изделиях могут быть видны тонкие бороздки особенно в начале и конце процесса изготовления Если во время изготовления макарон вы заметите что на приборе выбрана программа отличная от автоматической нажмите кнопку пуска паузы чтобы отменить программу Затем нажмите кнопку включения выключения и отключите вилку от розетки После очистки насадок для пасты можно возобновить процесс Если выбр...

Page 188: ...или разборкой прибора отключайте прибор от сети Запрещается погружать основное устройство в воду Запрещается использовать для очистки прибора жесткие щетки абразивные или едкие чистящие средства например бензин спирт и пропанол Очищайте прибор после каждого использования чтобы обеспечить правильную работу Во избежание порезов соблюдайте осторожность при очистке прибора и острых деталей ...

Page 189: ... для замешивания теста 5 С помощью сухой ткани удалите остатки муки из отверстия куда устанавливается шнековый вал 6 Удалите остатки теста с насадки для пасты с помощью прилагаемого аксессуара для очистки Затем можно промыть насадку под водой Совет Поместите насадки для изготовления спагетти и феттучини в морозильную камеру на 2 часа Затем используйте соответствующие аксессуары для очистки чтобы и...

Page 190: ...пасты полностью высушены прежде чем убрать прибор на хранение Соберите паста машину чтобы она была готова к следующему использованию Хранение насадок для пасты и аксессуаров для очистки 1 Совместите насадку для пасты и аксессуар для очистки Поместите детали и в отсек для хранения Переместите ползунок чтобы зафиксировать насадки для пасты и аксессуары для очистки Перед установкой в отсек для хранен...

Page 191: ... время работы Регулятор на передней панели не зафиксирован Убедитесь что передняя панель установлена правильно В паста машину добавлено слишком много ингредиентов Максимальное количество муки для каждой партии составляет 500 г Если добавлено больше 500 г уменьшите количество муки перед обработкой следующей партии Прибор прекращает работу Отсутствует звуковой сигнал оповещения или индикаторы не миг...

Page 192: ...ый вал заблокирован посторонним предметом Возможно тесто слишком сухое Выбрана неправильная программа Отключите прибор от сети очистите паста машину и снова запустите процесс приготовления макарон согласно инструкции по эксплуатации Добавлена влажная мука или тесто слишком жидкое Следите чтобы мука оставалась сухой во время хранения Чтобы снова запустить процесс приготовления макарон выполните рек...

Page 193: ...ведомления Этот символ означает что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами 2012 19 ЕС Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в соответствии с правилами принятыми в Вашей стране Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека Утилизация Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы н...

Page 194: ...витель Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 ...

Page 195: ......

Page 196: ...nštaláciou a používaním zariadenia si pozorne prečítajte návod na používanie Odložte si ho na neskoršie použitie Čo je v balení Tvarovacie disky Nástroje na čistenie lazane halušky penne fettuccine Odmerka na vodu Návod na použitie Brožúra s receptami Hlavná jednotka Odmerka na múku Plochý nástroj na čistenie Použite plochý nástroj na čistenie Použite plochý nástroj na čistenie špagety Pripevnené ...

Page 197: ...balení 196 Dôležité 198 Prehľad 202 Rozobratie a čistenie pred prvým použitím 204 Zostavenie 206 Používanie strojčeka na cestoviny 208 Čistenie 214 Riešenie problémov 217 Informácie o výrobku 219 Recyklácia 219 Záruka a servis 219 ...

Page 198: ...epripájajte k časovému spínaču Pred zapojením zástrčky do elektrickej zásuvky sa uistite že zariadenie je správne zložené Ak sa napájací kábel zástrčka alebo iný diel poškodí spotrebič nepoužívajte Poškodený napájací kábel smie vymeniť iba personál spoločnosti Philips servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii Varova...

Page 199: ... bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom Aby ste zabránili prípadným nehodám zariadenie nikdy nepoužívajte ak je poškodené Ak zariadenie necháte dlhšiu dobu bez dozoru a taktiež pred montážou demontážou alebo čistením zariadenie vždy odpojte od zdroja napájania Pred výmenou ...

Page 200: ...jskôr odpojte napájací kábel a potom postupujte ďalej Aby ste predĺžili životnosť zariadenia nepoužívajte ho nepretržite dlhšie ako 45 minút Po 15 minútach môžete zariadenie znova spustiť Ak chcete zariadenie používať nepretržite po každom použití vyčistite tvarovací disk pomocou dodaného nástroja na čistenie V záujme jednoduchšieho čistenia neponárajte tvarovací disk priamo do vody Napájací kábel...

Page 201: ...oužívajte ho na iné účely Nepresúvajte zariadenie počas jeho činnosti Pred čistením a rozoberaním zariadenia odpojte zariadenie zo siete a odpojte od neho napájací kábel Hlavnú jednotku neponárajte do vody Po použití umiestnite zariadenie na suché a dobre vetrané miesto Na bezpečnostný prepínač nelejte vodu ani iné tekutiny aby neprišlo k skratu ani zásahu elektrickým prúdom Zariadenie ani jeho pr...

Page 202: ...202 Slovensky Prehľad Veko komory na miesenie Držiak disku Predný panel Regulátory predného panela Tvarovacie disky Páčka bezpečnostného prepínača držiaka disku Komora na miesenie Lopatka na miesenie ...

Page 203: ...omory na miesenie Tlačidlo zap vyp Tlačidlo programu Obrazovka displeja Tlačidlo porcií Tlačidlo spustenia pozastavenia Tlačidlo programu vyberte program vytláčania cestovín alebo automatický program Tlačidlo porcií vyberte možnosť na prípravu 300 g 1 2 porcií alebo na prípravu 600 g 3 4 porcií čerstvých cestovín Skratky g gramy približne ml mililitre mm milimetre kg kilogram in palec ...

Page 204: ...m použitím zariadenia z neho odstráňte a bezpečne zlikvidujte všetok baliaci materiál a reklamné štítky Vyberte všetky časti a príslušenstvo a poriadne ich vyčistite a dosucha utrite pozrite si časť Čistenie Hlavnú jednotku nenamáčajte a neoplachujte vodou Nepoužívajte drôtenku a podobné čistiace prostriedky ktoré by mohli poškriabať plastový povrch a skrátiť životnosť strojčeka na cestoviny Toto ...

Page 205: ...ensky 205 3 Rozoberte predný panel tvarovacie disky držiak tvarovacích diskov lopatku na miesenie a komoru na miesenie v tomto poradí 4 Vyčistite všetky oddeliteľné časti a vyutierajte ich dosucha 2 3 4 5 1 ...

Page 206: ...miesenie úplne do hlavnej jednotky 3 Na zariadenie pripevnite držiak disku Bezpečnostný prepínač držiaka disku Páčka bezpečnostného prepínača držiaka disku Upozornenie Skontrolujte či sú bezpečnostný prepínač a páčka bezpečnostného prepínača nastavené ako na obrázku vpravo 1 2 Pri zostavovaní pozorne upevnite kontrolné regulátory na prednom paneli Uistite sa že počas zostavovania zariadenie nie je...

Page 207: ...pozornenie Pred použitím zariadenia sa uistite že je predný panel úplne upevnený Predný panel je ťažký Pri jeho zostavovaní buďte veľmi opatrní 6 Upevnite kontrolné regulátory predného panela Upozornenie Ak predný panel alebo tvarovací disk nie je správne zostavený bezpečnostný prepínač zabráni spusteniu zariadenia 7 Správne uzavrite veko komory na miesenie Upozornenie Ak nie je veko komory na mie...

Page 208: ...esenie najprv nasypte múku potom komoru uzavrite vekom Spustite strojček na cestoviny a pomaly nalievajte vodu pozdĺž okraja otvoru na veku Do strojčeka na cestoviny nikdy nevkladajte nadmerné množstvo surovín Zariadenie by sa mohlo poškodiť Maximálne množstvo múky na jednu várku je 500 g Do strojčeka nevkladajte suroviny ktoré majú teplotu 60 C alebo viac a strojček neumiestňujte na miesto s vyso...

Page 209: ...jednotku Zariadenie sa nespustí ak veko komory nebude poriadne zatvorené Ak sa počas procesu prípravy cestovín veko komory uvoľní zariadenie sa automaticky zastaví 5 Pomocou Tabuľky receptov na cestoviny odmerajte potrebné množstvo vody Upozornenie Pred spustením strojčeka na cestoviny nenalievajte vodu do komory na miesenie Na dodanej odmerke na vodu sú dve značky množstva vody Jedna značka je na...

Page 210: ...g Množstvo vody potrebné na jednu odmerku múky 90 ml Množstvo zmesi vody a vajíčok potrebné na jednu odmerku múky 95 ml 10 minút 300 g čerstvých cestovín Postačí ako hlavné jedlo pre 1 2 osoby alebo ako príloha pre 4 6 osôb 2 odmerky múky 500 g Množstvo vody potrebné na 2 odmerky múky 180 ml Množstvo zmesi vody a vajíčok potrebné na 2 odmerky múky 190 ml 15 minút 600 g čerstvých cestovín Postačí a...

Page 211: ...o ju prilejete do komory na miesenie Pred pridávaním surovín sa uistite že sú kvapalné V priloženej brožúre s receptami nájdete ďalšie variácie receptu na cestoviny a množstvo chutných receptov ktoré stoja za vyskúšanie Dôležité Recepty v návode na použitie a brožúre s receptami boli testované na prípravu kvalitných cestovín Ak s nimi budete experimentovať alebo použijete iné recepty na cestoviny ...

Page 212: ... Poškodíte tak strojček na cestoviny a skrátite jeho životnosť Neodpájajte napájací kábel skôr ako sa dokončí príprava cestovín Ak potrebujete prípravu cestovín prerušiť stlačením tlačidla zap vyp vypnite strojček na cestoviny a skôr ako budete pokračovať odpojte napájací kábel zariadenia zo siete Aby ste predĺžili životnosť zariadenia nepoužívajte ho nepretržite dlhšie ako 45 minút Po 15 minútach...

Page 213: ...é cestovinové vlákna hlavne na začiatku a na konci vytláčania Ide o bežný jav Ak si všimnete že počas vytláčania cestovín nie je program nastavený na automatický stlačením tlačidla spustenia pozastavenia zastavte program Potom stlačte tlačidlo zap vyp a odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky Po vyčistení tvarovacích diskov môžete proces znovu spustiť Ak nie je pomer tekutiny a múky správny vytláčani...

Page 214: ...nia odpojte zariadenie zo siete a odpojte od neho napájací kábel Hlavnú jednotku neponárajte do vody Na čistenie zariadenia nepoužívajte drôtenky a leptavé čistiace prípravky ani agresívne čistiace prostriedky napr benzín alkohol alebo propanol Aby zariadenie správne fungovalo vyčistite ho po každom použití Pri čistení zariadenia buďte veľmi opatrní aby ste sa neporezali na ostrých okrajoch ...

Page 215: ...ku na miesenie a komoru na miesenie v tomto poradí 5 Suchou handričkou očistite zvyšky múky z otvoru na lopatku na miesenie 6 Pomocou dodaného nástroja na čistenie očistite tvarovacie disky a odstráňte z nich zvyšky cesta Potom ich môžete umyť vodou Tip Tvarovacie disky na špagety a fettuccine dajte na 2 hodiny do mrazničky Potom pomocou príslušného nástroja na čistenie vytlačte cesto z dierok 2 3...

Page 216: ...dložíte tvarovacie disky po umytí uistite sa že všetky ich časti sú úplne suché Strojček na cestoviny znova poskladajte na ďalšie použitie Skladovanie tvarovacích diskov a nástrojov na čistenie 1 Tvarovacie disky a nástroj na čistenie vkladajte spolu Vložte a do odkladacej zásuvky Tvarovacie disky a nástroje na čistenie upevnite pomocou posuvnej lišty Skôr ako nástroje na čistenie a tvarovacie dis...

Page 217: ...bo sa náhle zaplo a vyplo počas prípravy cestovín Regulátor na prednom paneli je uvoľnený Uistite sa že predný panel je správne zostavený V strojčeku na cestoviny je nadbytočné množstvo surovín Maximálne množstvo múky na jednu várku je 500 g Ak do komory nasypete viac ako 500 g pred spustením várky z múky odoberte Zariadenie počas procesu prípravy cestovín prestalo pracovať Nezaznel alarm a indiká...

Page 218: ...a miesenie môže blokovať cudzí objekt Cesto môže byť príliš suché Je vybratý nesprávny program Odpojte zariadenie zo siete vyčistite strojček na prípravu cestovín a znova skúste pripraviť cestoviny podľa inštrukcií v návode na používanie Múka pred použitím nie je úplne suchá alebo je cesto príliš mokré Múka musí byť pri skladovaní suchá Skúste cestoviny pripraviť znova podľa inštrukcií v návode na...

Page 219: ...nia Tento symbol znamená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie Recyklácia Záruka a servis Ak sa vyskytne problém potrebujete servisný zásah alebo d...

Page 220: ...niteyi kurup kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Kutuda neler var Şekillendirme diskleri Temizleme araçları Lazanya Mantı Penne Fettuccine Su kabı Kullanım kılavuzu Tarif kitabı Ana ünite Un kabı Düz temizleme aracı Düz temizleme aracını kullanın Düz temizleme aracını kullanın Spagetti Satın alım sonrasında cihaza monte edilmiştir ...

Page 221: ...da neler var 220 Önemli 222 Genel Bilgiler 226 İlk kullanım öncesinde sökme ve temizleme 228 Monte etme 230 Makarna makinesini kullanma 232 Temizleme 238 Sorun giderme 241 Ürün bilgileri 243 Geri dönüşüm 243 Garanti ve servis 243 ...

Page 222: ...ik prizine takmadan önce cihazın doğru şekilde birleştirildiğinden emin olun Güç kablosu fiş veya diğer parçalar hasar görmüşse cihazı kullanmayın Cihazın güç kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın Cihazın parçalarını kendi başınıza değiştirmeyin ...

Page 223: ...ı veya bu kişilere güvenli kullanım talimatlarının sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür Çocukların kendi güvenliği için cihazla oynamalarına izin vermeyin Kazaları önlemek için herhangi bir şekilde arızalıysa cihazı kullanmayın Cihaz gözetimsiz bırakılacaksa ve montaj parçalara ayırma veya temizlemeden önce cihazın güç kaynağı bağlantısını mutlaka kesin Cihazı kapatın v...

Page 224: ...azın kullanım ömrünü uzatmak için 45 dakikadan fazla çalıştırmamanızı öneririz 15 dakikalık aralıklarla cihazı yeniden kullanabilirsiniz Cihazı sürekli kullanmayı düşünüyorsanız şekillendirme diskini her kullanım sonrasında ürünle birlikte verilen temizleme aracıyla temizleyin Daha kolay temizlemek için şekillendirme diskini doğrudan suya sokmayın Güç kablosunu kuvvetli bir şekilde bükmeyin çekmey...

Page 225: ...a amaçlarla kullanmayın Çalışırken cihazı hareket ettirmeyin Bu cihazı temizlemeden veya parçalarına ayırmadan önce güç bağlantısını kesin ve güç kablosunu çıkarın Ana üniteyi suya batırmayın Kullandıktan sonra cihazı kuru ve iyi havalandırılan bir yere koyun Kısa devre veya elektrik çarpmalarını önlemek için güvenlik anahtarına su veya başka sıvı dökmeyin Makineyi veya aksesuarları bulaşık makine...

Page 226: ...226 Türkçe Genel Bilgiler Karıştırma bölmesi kapağı Disk yuvası Ön panel Ön panel düğmeleri Şekillendirme diskleri Disk yuvası güvenlik anahtarı kolu Karıştırma bölmesi Karıştırma fırçası ...

Page 227: ...ık kapalı düğmesi Program düğmesi Gösterge ekranı Porsiyon düğmesi Başlat durdur düğmesi Program düğmesi Yalnızca kalıptan çıkartma programını ya da otomatik programı seçin Porsiyon düğmesi 300 g 1 2 porsiyon taze makarna hazırlamak için öğesini 600 g 3 4 porsiyon taze makarna hazırlamak için öğesini seçin Kısaltmalar g gram yaklaşık ml mililitre mm milimetre kg kilogram inç inç ...

Page 228: ...caksanız ambalaj malzemelerini ve veya tanıtım etiketlerini çıkarıp güvenli bir şekilde atın Tüm parça ve aksesuarları çıkarın ve tümünü yıkayıp tamamen kurulayın bkz Temizleme bölümü Ana üniteyi durulamak için su kullanmayın veya ana üniteyi suya daldırmayın Plastik yüzeyi çizip makarna makinesinin kullanım ömrünü etkileyeceğinden bulaşık teli veya benzeri temizleyiciler kullanmayın Bu cihaz sade...

Page 229: ...rkçe 229 3 Ön paneli şekillendirme diskini şekillendirme diski yuvasını karıştırma fırçasını ve karıştırma bölmesini sırayla çıkarın 4 Çıkarılabilir tüm parçaları temizleyin ve silerek kurulayın 2 3 4 5 1 ...

Page 230: ...ayın Karıştırma fırçasını ana üniteye tam olarak takın 3 Disk yuvasını cihaza bağlayın Disk yuvası güvenlik anahtarı Disk yuvası güvenlik anahtarı kolu Dikkat Güvenlik anahtarı ile güvenlik anahtarı kolunun sağdaki şekilde gösterildiği gibi ayarlandığından emin olun 1 2 Montaj sırasında ön panel düğmelerini sıktığınızdan emin olun Cihazı monte ederken cihazın prize bağlı olmadığından emin olun ...

Page 231: ...t Cihazı kullanmadan önce ön panelin tamamen sabitlendiğinden emin olun Ön panel ağırdır Bu sebeple monte ederken daha dikkatli olun 6 Ön panel kontrol düğmelerini bağlayın Dikkat Ön panel veya şekillendirme diski düzgün bir şekilde monte edilmezse güvenlik anahtarı cihazın çalışmasını engeller 7 Karıştırma bölmesi kapağını düzgün bir şekilde kapatın Dikkat Karıştırma bölmesi kapağı düzgün bir şek...

Page 232: ...n Karıştırma bölmesine önce unu koyun ardından bölme kapağını bölmeye takın Makarna makinesini çalıştırın ve ardından kapaktaki açıklıktan yavaşça su doldurun Makarna makinesine kesinlikle fazla malzeme koymayın Aksi halde cihaz zarar görür Bir seferde kullanılabilecek maksimum un miktarı 500 g dır Makarna makinesinin içine 60 C 140 F veya daha sıcak malzeme koymayın ya da makarna makinesini yükse...

Page 233: ...me kapağı düzgün şekilde kapatılmazsa cihaz çalışmaya başlamaz Makarna yapımı sırasında bölme kapağı gevşerse cihaz çalışmayı otomatik olarak durdurur 5 Makarna yapımı tarif tablosu nu kullanın ve gerekli su miktarını ölçün Dikkat Makarna makinesini çalıştırmadan karıştırma bölmesine su koymayın Ürünle birlikte verilen su kabında 2 farklı su işareti bulunur Bir işaret normal makarna yapımı için di...

Page 234: ...li 1 un kabı 250 g Bir kap un için gereken su miktarı 90 ml Bir kap un için gereken su yumurta karışımı miktarı 95 ml 10 dakika 300 g taze makarna Bu miktar ana yemek olarak 1 2 kişilik ara yemek olarak 4 6 kişiliktir 2 un kabı 500 g 2 kap un için gereken su miktarı 180 ml 2 kap un için gereken su yumurta karışımı miktarı 190 ml 15 dakika 600 g taze makarna Bu miktar ana yemek olarak 3 4 kişilik a...

Page 235: ...yla iyice karıştırdıktan sonra bölmeye döktüğünüzden emin olun Eklediğiniz malzemelerin sıvı halde olduğundan emin olun Daha fazla makarna tarifi ve lezzetli yeni tarifler için verilen tarif kitabına bakın ve yeni lezzetler deneyin Önemli Kullanım kılavuzunda ve tarif kitabında verilen makarna tarifleri test edilmiştir Başka makarna tarifleri deniyorsanız veya kullanıyorsanız un ve su yumurta oran...

Page 236: ...ma programını seçmeyin Aksi halde makarna makinesi zarar görür ve kullanım ömrü kısalır İşlem tamamlanmadan güç kablosunu prizden çekmeyin İşlemi durdurmanız gerekiyorsa başka bir işlem yapmadan açma kapatma düğmesine basarak makarna makinesini kapatın ve ardından güç kablosunu prizden çekin Cihazın kullanım ömrünü uzatmak için 45 dakikadan fazla çalıştırmamanız önerilir 15 dakikalık aralıklarla c...

Page 237: ... artıkları olabilir Bu durum normaldir Makarna kalıptan çıkarken programın otomatik seçeneğine ayarlanmadığını fark ederseniz başlat durdur düğmesine basarak programı durdurun Ardından güç açma kapatma düğmesine basın ve fişi prizden çekin Şekillendirme disklerini temizledikten sonra işlemi yeniden başlatabilirsiniz Sıvı ve un oranı hatalıysa kalıptan çıkma işlemi başarılı sonuç vermeyecektir Bu d...

Page 238: ...larına ayırmadan önce güç bağlantısını kesin ve güç kablosunu çıkarın Ana üniteyi suya batırmayın Cihazı temizlemek için bulaşık teli kostik temizleyici veya aşındırıcı temizleyiciler örneğin benzin alkol ve propanol kullanmayın Her kullanım sonrasında cihazı temizleyin aksi halde cihaz düzgün çalışmayabilir Cihazı temizlerken keskin kenarlarla kendinizi kesmemeye özellikle dikkat edin ...

Page 239: ...ştırma fırçasının takıldığı delikten un kalıntılarını temizlemek için kuru bir bez kullanın 6 Hamur kalıntılarını gidermek için ürünle birlikte verilen temizleme aracını kullanarak şekillendirme diskini temizleyin Daha sonra suyla temizleyin İpucu Spagetti ve fettuccine şekillendirme disklerini temizlemek için diski 2 saatliğine derin dondurucuya koyun Daha sonra ilgili temizleme aracını kullanara...

Page 240: ...rme diski tam olarak kurumadan cihazı saklamayın Bir sonraki kullanımınıza hazır olması için makarna makinesini monte edin Şekillendirme disklerini ve temizleme araçlarını saklama 1 Şekillendirme diskiyle temizleme aracını birbirine geçirin ve parçasını saklama çekmecesine koyun Kaydırma çubuğunu hareket ettirerek şekillendirme disklerini ve temizleme araçlarını sabitleyin Temizleme araçları ile ş...

Page 241: ...a güvenlik anahtarı tetikleniyor ve cihaz aniden duruyor ya da aniden yeniden başlıyor Ön panel düğmesi gevşektir Ön panelin güvenli şekilde monte edildiğinden emin olun Makarna makinesinde fazla malzeme vardır Bir seferde kullanılabilecek maksimum un miktarı 500 g dır 500 g dan fazla malzeme eklenirse sonraki grubu eklemeden önce un miktarını azaltın İşlem sırasında cihaz duruyor Alarm vermiyor y...

Page 242: ...edeniyle engelleniyordur Hamur çok kurudur Yanlış program seçilmiştir Fişi prizden çekin makarna makinesini temizleyin ve makarna yapımı işlemini yeniden başlatmak için kullanım kılavuzu talimatlarını tekrar uygulayın Un kullanım öncesinde neme maruz kalmıştır ya da hamur çok sıvıdır Saklama sırasında unun kuru kalmasını sağlayın Makarna yapımı işlemini yeniden başlatmak için kullanım kılavuzu tal...

Page 243: ...irilebilir Bu simge ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir 2012 19 EU Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile ilgili ülkenizin kurallarına uyun Eski ürünlerin doğru şekilde atılması çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur Geri dönüşüm Garanti ve servis Bir sorun yaşarsanız ya da servise veya bilgiye ihtiyaç...

Page 244: ...Specifications are subject to change without notice 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4241 210 20523 ...

Reviews: