background image

Interrupteur automatique de sécurité 

Lisez ces instructions attentivement avant d'utiliser l'appareil.

L'appareil est équipé d'un interrupteur d’arrêt automatique. En cas de
surchauffe, ce dispositif coupe automatiquement l'alimentation électrique
de l'appareil. Vous pouvez remettre l'appareil en marche après l'avoir
laissé refroidir pendant 15 minutes, en suivant les instructions 
ci-dessous: 

Si votre appareil s'arrête brusquement :

- Débranchez l'appareil 
- Positionnez l'interrupteur sur la position O
- Laissez refroidir l'appareil 15 minutes
- Branchez à nouveau l'appareil
- Remettez l'appareil en marche

Consultez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips si
l'interrupteur de sécurité se déclenche trop fréquemment.

Symboles 

A gauche des symboles qui figurent sur l'appareil et qui indiquent les
différentes utilisations, se trouve une icône de l'accessoire à utiliser. 
Au-dessus de cette icône est indiquée la vitesse la plus appropriée pour
cette utilisation : M (= impulsions) ou les vitesses 1 ou 2 (voir le tableau
pages 22, 23 et 24).

Important

• Lisez ces recommandations ainsi que les illustrations avant

d'utiliser votre appareil.

• Enlevez la gaine de protection du couteau avant utilisation.
• Faites très attention en prenant le couteau et les disques à

émincer/râper car ils sont très aiguisés et tranchants.

• Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces en contact

avec les aliments.

• Placez correctement le couvercle du bol pour qu'il déverrouille

l'interrupteur de sécurité, permettant ainsi la mise en marche du
moteur.

• Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil.
• Quand vous mixez ou mélangez des liquides, ne dépassez pas le

repère de remplissage maximum du bol (trait supérieur de
graduation).

• Ne dépassez pas les quantités maximums et les temps

d'utilisation indiqués dans les tableaux et les recettes.

• Attendez l'arrêt complet des parties en rotation avant de retirer le

couvercle.

• Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet, par ex. la spatule,

dans la cheminée de remplissage. N'utilisez pour cela que le
poussoir.

• N'immergez jamais l'ensemble moteur dans l'eau ni dans aucun

autre liquide. Ne le rincez pas non plus.

• Débranchez l'appareil après son utilisation.
• Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé, il doit être

remplacé par un cordon équivalent. Adressez-vous à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Philips qui seuls
possédent la compétence et les pièces nécessaires à la
réparation.

• Conservez ce mode d'emploi pour usage ultérieur.

18

Summary of Contents for HR7720/00

Page 1: ...English page 3 Français page 17 Deutsch Seite 31 Nederlands pagina 45 Italiano página 59 ...

Page 2: ...pening in the handle F Built in safety lock G Blade H Slicing grating disc medium fine double sided I Beater ß J Kneading accessory K Driving shaft L Chute M Pusher N Speed control O Off 1 2 variable speed control 1 lowest speed 2 highest speed M Moment Pulse button appliance runs as long as button is pressed O Cord clip for fixing the cord when wrapped P Spatula 1 English ...

Page 3: ...ions for use and look at the illustrations before you start using the appliance Remove the protective cover from the blade each time you use it Be very careful when you pick up the blade and the slicing grating discs They are very sharp Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance for the first time Place the lid on the bowl in the right position Th...

Page 4: ... Use the pusher to push ingredients through the chute fig 8 You can also use the pusher to close the chute while the appliance is running to prevent dust or drops of liquid from escaping through the chute fig 9 Built in safety lock The motor unit as well as the lid C have been provided with marks The appliance will only function if the arrow on the motor unit is placed directly opposite the mark o...

Page 5: ... cheese the cheese will get too hot and will start to melt and become lumpy If food sticks to the blade or to the inside of the bowl turn the appliance off remove the lid from the bowl remove the ingredients from the blade or the inside of the bowl with a spatula Do not chop very hard ingredients like coffee beans nutmeg and ice cubes They could cause the blade to get blunt Check the table for the...

Page 6: ...nd for mixing batters and cake mixtures Put the bowl on the motor unit fig 2 and fit the kneading accessory onto the driving shaft fig 22 Put the ingredients in the bowl fig 23 and fasten the lid onto the bowl fig 24 Put the pusher in the chute to close it fig 25 Set the speed control N to position 2 maximum speed fig 26 The dough batter or cake mixture will be ready after 1 3 minutes Cleaning Alw...

Page 7: ...g Cheese Gouda grating 500 g 100 g 300 g 200 g 200 g 2 M 2 2 2 1 Cut the fruit vegetables into pieces that fit into the chute Fill the chute with the pieces and grate them while pressing the pusher lightly Use dry crisp bread Use soft butter for a light result Use a piece of rindless Parmesan and cut it into pieces that fit into the chute Cut the cheese into pieces that fit into the chute Press ca...

Page 8: ...salt and knead the dough for approx 90 seconds Leave to rise for 30 minutes Same procedure as for bread dough Knead the dough for approx 1 minute First mix yeast warm milk and some sugar Add flour sugar salt eggs and soft margarine Knead the dough until it stops sticking to the bowl approx 1 minute Leave it to rise for 30 minutes Use cold margarine cut into pieces of 2 cm Put all the ingredients i...

Page 9: ...ar until the mixture is smooth and creamy Then add milk eggs and flour respectively Use the pulse setting M for coarse chopping or maximum speed for fine chopping Peel the onions and cut them into 4 pieces Note use at least 100 g Peel the onions and cut them into pieces that fit into the chute Note use at least 100 g Do not overcook the potatoes The amount of milk necessary depends on the kind of ...

Page 10: ...g disc n 4822 690 10139 Single sided slicing disc for french fries and e g swedish turnip HR 2912 n 4822 690 10141 Storage box for discs HR 2922 n 4822 690 40267 Ask your supplier if these accessories are also available in your country If you want to order additional parts or replacements please mention the relevant service and or type numbers 4822 418 10343 4203 065 61990 4822 442 01336 4203 065 ...

Page 11: ...vanilla sugar in the bowl and mix the ingre dients at maximum speed until the mixture is white and creamy Mix in the eggs one by one Only add the next egg when the previous one has been completely absorbed into the mixture Sift the flour and salt into the mixture and run the appliance at medium speed Mix the cocoa the sugar and the water until a smooth paste is obtained Put half of the cake mixtur...

Page 12: ...izzas put the desired ingredients on top scatter some grated cheese on top of them and drip some olive oil over them Bake for 12 to 15 minutes If you would like to make a larger pizza please keep in mind that the maximum amount of flour you can process with this food processor is 700 g total amount of dough of 1 2 kg White bread for a baking tin of approx 30 cm 500 g plain flour 15 g butter 25 g f...

Page 13: ...th butter Slice the potatoes with the fine slicing disc onto the mixture in the bowl Stir thoroughly by hand to coat the potatoes with the mixture Arrange the potatoes in layers in the ovenproof greased dish and pour the remainder of the creamy mixture on top of them Bake the dish in the oven for approx 60 minutes until the potatoes start to turn brown on top Tip You can add garlic chopped and fri...

Page 14: ... cooked carrots in the bowl Cut the peeled potatoes and the meat in pieces of 4 cm and put them in the bowl as well Add the butter or corn oil and approx 200 ml cooking liquid of the car rots Blend the ingredients for 30 seconds at maximum speed Broccoli soup for 4 persons 50 g mature Gouda cheese 300 g cooked broccoli stalks and florets cooking liquid of the broccoli 2 cooked potatoes cut in piec...

Page 15: ... system is activated repeatedly contact your Philips dealer or the Philips Service Centre in your country Select the correct speed Look at the indications on the appliance and in the directions for use You can try adding some lemon juice or salt Make sure the beater and the bowl are grease free and select the right speed Use the beater Use cooled whipping cream approximately 6 C Only use the beate...

Page 16: ...urité incorporé G Couteau H Disque à émincer râper moyen et fin double face I Batteur ß J Accessoire de pétrissage K Axe d entraînement L Cheminée de remplissage M Poussoir N Sélecteur de vitesse O Arrêt 1 2 réglage des vitesses 1 vitesse minimum 2 vitesse maximum M Touche Eclair impulsions l appareil est en marche tant que vous appuyez sur le bouton O Enrouleur de cordon avec serre câble pour mai...

Page 17: ...couteau avant utilisation Faites très attention en prenant le couteau et les disques à émincer râper car ils sont très aiguisés et tranchants Avant la première utilisation nettoyez toutes les pièces en contact avec les aliments Placez correctement le couvercle du bol pour qu il déverrouille l interrupteur de sécurité permettant ainsi la mise en marche du moteur Ne laissez pas l appareil fonctionne...

Page 18: ...Utilisez le poussoir pour pousser les ingrédients dans la cheminée fig 8 Le poussoir peut également servir à fermer la cheminée pendant que l appareil est en marche pour empêcher toute projection fig 9 Verrouillage de sûreté incorporé Le bloc moteur et le couvercle C comportent des repères L appareil ne peut fonctionner que si la flèche du bloc moteur coïncide exactement avec le repère sur le couv...

Page 19: ...mmencerait à fondre et à devenir pâteux Si des aliments s enroulent autour du couteau ou collent à la paroi du bol débranchez d abord l appareil retirez le couvercle du bol enlevez ensuite les aliments avec la spatule Ne hachez pas des ingrédients trop durs tels que des grains de café des noix de muscade ou des glaçons cela pourrait émousser les lames du couteau Reportez vous au tableau pour la vi...

Page 20: ...ir de la pâte à pain à bol melangeur de la pâte à frire ou les ingrédients d un gâteau Placez le bol sur le bloc moteur fig 2 et fixez l accessoire de pétrissage sur l axe d entraînement fig 22 Mettez les ingrédients dans le bol fig 23 et fixez le couvercle sur le bol fig 24 Mettez le poussoir dans la cheminée fig 25 Tournez le sélecteur de vitesse N sur la position 2 vitesse maximum fig 26 La pât...

Page 21: ... 300 g 200 g 200 g 2 M 2 2 2 1 Coupez les fruits ou les légumes grossièrement pour les introduire dans la cheminée Remplissez la cheminée et râpez les en appuyant doucement sur le poussoir Utilisez du pain sec croustillant Prenez du beurre mou pour obtenir une crème légère Utilisez un morceau de parmesan sans croûte et coupez le en morceaux pour les introduire dans la cheminée Coupez le fromage en...

Page 22: ...ron 11 2 minute Laissez lever la pâte à température ambiante 30 minutes Même opération que pour la pâte à pain Pétrissez la pâte 1 minute environ Mélangez d abord la levure du lait chaud et un peu de sucre Ajoutez la fari ne le sucre le sel les œufs et de la margarine molle Pétrissez la pâte jusqu à ce qu elle ne colle plus au bol 1 minute environ Laissez lever 30 minutes Utilisez de la margarine ...

Page 23: ...ange soit onctueux et crémeux Ajoutez ensuite dans l ordre le lait les œufs et la farine Utilisez la touche Eclair M pour un hachage grossier et la vitesse maximum pour un hachage fin Pelez les oignons et coupez les en quatre Remarque utilisez au moins 100 g Pelez les oignons et coupez les en morceaux pour les introduire dans la cheminée Remarque utilisez au moins 100 g Ne cuisez pas trop les pomm...

Page 24: ...in n 4822 690 40183 Disque à râper les pommes de terre n 4822 690 10139 Disque à pommes de terre frites HR 2912 n 4822 690 10141 Boite de rangement pour disques n 4822 690 40267 Demandez à votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips si ces accessoires sont disponibles Si vous désirez commander des accessoires supplémentaires ou les remplacer mentionnez les numéros de service 4822 418 10343 420...

Page 25: ...ol le beurre le sucre et le sucre vanillé et mixez à la vitesse maximum jusqu à ce que le mélange devienne blanc et crémeux Ajoutez les œufs les uns après les autres tout en mélangeant Ajoutez un œuf lorsque l œuf précédent a été entièrement absorbé dans le mélange Tamisez la farine et le sel dans le mélange et faites tourner l appareil à vitesse moyenne Mélangez le cacao le sucre et l eau jusqu à...

Page 26: ...ce de travail préalablement saupoudrée de farine et faites trois ronds de pâte Placez la pâte sur une plaque graissée Etalez la sauce sur les pizzas et disposez dessus les ingrédients désirés Saupoudrez de fromage râpé et aspergez d huile d olive Faites cuire pendant 12 à 15 minutes Si vous désirez une pizza plus grande n oubliez pas que le maximum de farine que vous pouvez traiter dans ce bol mel...

Page 27: ...lat à gratin A l aide du disque à émincer fin émincez les pommes de terre sur le mélange dans le bol Mélangez soigneusement à la main pour bien enrober les pommes de terre du mélange Disposez les pommes de terre en couches dans le plat à gratin préalablement graissé et versez par dessus le reste du mélange crémeux Faites cuire au four pendant environ 60 minutes jusqu à ce que les pommes de terre c...

Page 28: ...re non pelées et la viande Mettez les carottes cuites dans le bol Pelez les pommes de terre et la viande en morceaux de 4 cm et mettez les dans le bol Ajoutez le beurre ou l huile de maïs et environ 200 ml du liquide de cuisson des carottes Mélangez les ingrédients pendant 30 secondes à vitesse maximum Soupe de brocolis pour 4 personnes 50 g Gouda bien fait 300 g brocolis bouillis tiges et fleurs ...

Page 29: ...Choisissez la bonne vitesse Reportez vous aux indications sur l appareil ou aux instructions d utilisation Essayez d ajouter du jus de citron ou du sel Assurez vous que le batteur et le bol ne sont pas gras et choisissez la bonne vitesse Utilisez le fouet Utilisez de la crème à fouetter préalablement refroidie environ 6 C N utilisez le fouet ß que pour fouetter de la crème des œufs du blanc d œuf ...

Page 30: ...ierte Sicherheitsverriegelung G Messer H Schneid und Raspelscheibe mittelfein fein doppelseitig I Schneebesen ß J Kneteinsatz K Antriebswelle L Einfüllöffnung M Stopfer N Geräteschalter mit stufenlosem Geschwindigkeitsregler 0 Aus 1 Minimal Geschwindigkeit 2 Maximal Geschwindigkeit M Momentschalter Loslassen Aus O Kabelaufwicklung zum Aufwickeln und Fixieren von überschüssigem Kabel P Spatel 1 Deu...

Page 31: ...Gerät zum ersten Mal benutzen Nehmen Sie vor Gebrauch den Schneidschutz von den Messern ab Gehen Sie vorsichtig mit dem Messer sowie der Schneid und Raspelscheibe um sie sind sehr scharf Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig alle Teile ab die mit Lebensmitteln in Berührung kommen Achten Sie auf den richtigen Sitz des Deckels Erst dann ist die Sicherheitsverriegelung entriegelt so daß Sie ...

Page 32: ...udrücken Abb 8 Wenn Sie während des Betriebs den Stopfer in der Einfüllöffnung lassen verhindern Sie Spritzer oder Staubentwicklung Abb 9 Die integrierte Sicherheitsverriegelung Das Motorgehäuse und der Deckel zur Schüssel C sind mit Markierungen versehen Nur wenn der Deckel auf die Schüssel aufgesetzt und sich die Markierungen auf dem Motorgehäuse und dem Deckel gegenüberstehen ist das Gerät betr...

Page 33: ... Hart Käse schnitzeln dann lassen Sie den Motor nicht zu lange laufen Der Käse könnte sich erwärmen und klumpig werden Wenn Lebensmittel am Messer kleben oder sich an der Wand der Schüssel absetzen so schalten Sie zuerst das Gerät aus nehmen Sie den Deckel von der Schüssel ab und entfernen Sie die Lebensmittelreste nur mit Hilfe des Spatels Mahlen Sie keine zu harten Substanzen wie Kaffeebohnen Mu...

Page 34: ...r auf Position 2 Abb 21 Für die in der Tabelle aufgeführten Zubereitungen benötigen Sie 2 bis 5 Minuten Kneteinsatz J Der Kneteinsatz ist geeignet Kuchen und Brotteig zuzubereiten Setzen Sie die Schüssel auf das Motorgehäuse Abb 2 und dann den Kneteinsatz auf die Antriebswelle Abb 22 Geben Sie danach die Zutaten in die Schüssel Abb 23 und setzen Sie den Deckel auf die Schüssel Abb 24 Verschließen ...

Page 35: ...ischnee Schlagen Fleisch Fisch Geflügel mager durchwachsen 500 g 3 Eier 300 g 4 Eiweiß 500 g 400 g 2 M 2 2 2 2 M 2 M Das Obst Gemüse in Stücke schneiden die durch die Einfüllöffnung passen Dann die Stücke unter leichtem Druck mit dem Stopfer raspeln Zutaten mit Raumtemperatur verwenden Eier und Zucker bei maximaler Geschwindigkeit steif schlagen Geben Sie dann gesiebtes Mehl hinzu Bei Position 1 w...

Page 36: ...nfüllöffnung passen Den Käse in Stücke schneiden die durch die Einfüllöffnung passen Kräuter waschen und gründlich abtrocknen Alle Zutaten mit Raumtemperatur Hinweis Verwenden Sie wenigstens ein großes Ei zwei kleine Eier oder zwei große Eigelb Kalte Butter Margarine in Stücke von ca 2 cm Kantenlänge schneiden Alle Zutaten zugleich in die Schüssel geben Mischen bis der Teig zu einer Kugel wird Vor...

Page 37: ...tter und den Zucker bis die Mischung geschmeidig und sahnig ist Geben Sie dann die Milch die Eier und das Mehl hinzu Im Kühlschrank gekühlte Sahne verwenden Hinweis Mindestens 125 ml nehmen Reine harte Schokolade in Stücke von ca 2 cm Kantenlänge brechen Mit Momentschalter M beginnen Zum Feinraspeln nach wenigen Sekunden auf maximale Geschwindigkeit schalten Gekochtes Gemüse verwenden Warmes Wasse...

Page 38: ... 4822 690 10139 Einseitige Schnetzelscheibe für Pommes frites und Kohlrabi HR 2912 no 4822 690 10141 Kassette für die Einsätze HR 2922 no 4822 690 40267 Fragen Sie Ihren Händler unter Angabe der Servicenummer ob das gewünschte Teil in Ihrem Lande erhältlich ist oder wenden Sie sich an das Philips Service Center in Ihrem Lande 4822 418 10343 4203 065 61990 4822 442 01336 4203 065 61980 4203 065 619...

Page 39: ...Sie das nächste Ei erst hinzu wenn das vorherige völlig absorbiert ist Sieben Sie das Mehl und das Salz in die Mischung und betreiben Sie das Gerät bei mittlerer Geschwindigkeit Rühren Sie den Kakao den Zucker und das Wasser zu einer geschmeidigen Masse Füllen Sie die Hälfte des Kuchenteigs in eine andere Schüssel Geben Sie den dunklen Teig zu dem hellen Kuchenteig in der Schüssel des Geräts und m...

Page 40: ...bis 15 Minuten Wenn Sie mehr oder größere Pizzas zubereiten wollen so denken Sie bitte daran daß dieses Gerät nicht mehr als 700 g Mehl das entspricht 1200 g Teig auf einmal verarbeiten kann Weißbrot Für eine Backform von ca 30 cm Länge 500 g Weizenmehl 15 g Butter 25 g frische Hefe oder 20 g Trockenhefe Wasser ca 260 ml 10 g Salz 10 g Zucker Setzen Sie den Knethaken ein Geben Sie das Mehl das Sal...

Page 41: ...eln mit der feinen Schneidscheibe auf die Soße in der Schale Nehmen Sie die Mischung aus der Schüssel und heben Sie die Soße über die Kartoffelscheiben so daß sie überall bedeckt sind Legen Sie die eingefettete feuerfeste Auflaufschale mit den Kartoffeln aus und gießen Sie den Rest der sahnigen Soße darüber Backen Sie das Gericht ca 60 Minuten lang im Backofen bis die obersten Kartoffelscheiben br...

Page 42: ... die Karotten in die Schüssel Schälen Sie die Kartoffeln Schneiden Sie sie die Kartoffeln und das Fleisch in Stücke von ca 4 cm Dicke und geben Sie sie zu den Karotten in die Schüssel Fügen Sie die Butter oder das Maisöl sowie ca 200 ml vom Karottensud hinzu Mischen Sie alle Zutaten 30 Sekunden bei maximaler Geschwindigkeit Broccolisuppe Für 4 Personen 50 g alter Gouda 300 g gekochter Broccoli Köp...

Page 43: ...ilips Service Center in Ihrem Lande Stellen Sie die richtige Geschwindigkeit ein Schauen Sie nach den Angaben auf dem Gerät oder in der Gebrauchsanweisung Sie können versuchen etwas Zitronensaft oder Salz hinzuzufügen Achten Sie darauf daß die Schüssel und der Schneebesen völlig fettfrei sind Verwenden Sie den Schneebesen Verwenden Sie gekühlte Sahne ca 6 C Verwenden Sie den Schneebesen ß nur zum ...

Page 44: ...it de opening in het handvat af F Ingebouwde beveiliging G Sikkelmes H Snij raspschijf dubbelzijdig middel fijn I Klopper ß J Kneedhulpstuk K Aandrijfas L Vulopening M Stamper N Snelheidschakelaar O Uit 1 2 variabele snelheidsregeling 1 laagste snelheid 2 hoogste snelheid M Moment Pulse loslaten motor stopt O Snoerklem netsnoer er omheen wikkelen en vastklemmen P Spatel 1 Nederlands ...

Page 45: ...raat in gebruik neemt Verwijder vóór het gebruik het beschermhoesje van het sikkelmes Pas op bij het beetpakken van het sikkelmes en de snijschijf Deze zijn zeer scherp Was alle onderdelen die met voedsel in aanraking komen af voordat u het apparaat in gebruik neemt Plaats het deksel op de juiste manier op de kom Dan wordt de ingebouwde beveiliging ontgrendeld en kan het apparaat worden ingeschake...

Page 46: ...Gebruik de stamper om ingrediënten door de vulopening in te voeren fig 8 U kunt tijdens het gebruik de stamper in de vulopening zetten om deze af te sluiten Zo voorkomt u spatten en stuiven fig 9 Ingebouwde beveiliging Zowel het apparaat als het deksel C zijn gemarkeerd met pijlen Alleen wanneer de pijlen van het apparaat tegenover het streepje van het deksel staan kan het apparaat werken In deze ...

Page 47: ...ngerd of wanneer stukjes voedsel tegen de binnenkant van de kom kleven schakel dan eerst het apparaat uit neem het deksel van de kom verwijder de ingrediënten van het sikkelmes of van de kom met behulp van een spatel Hak geen te harde ingrediënten zoals koffiebonen nootmuskaat en ijsklontjes deze kunnen het sikkelmes bot maken Voor de meest geschikte snelheid en de juiste wijze van inschakelen zie...

Page 48: ...van brooddeeg en het mengen van beslag Plaats eerst de kom fig 2 en dan het kneedhulpstuk fig 22 Doe de ingrediënten in de kom fig 23 en plaats het deksel fig 24 Zet de stamper in de vulopening om deze af te sluiten fig 25 Zet de snelheidsregelaar N in de stand 2 maximale snelheid fig 26 Na 1 3 minuten is het deeg klaar Schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het motorgede...

Page 49: ...n en suiker stijf op maximum snelheid Hierna de gezeefde bloem toevoegen en voorzichtig mengen op minimale snelheid Ingrediënten op kamertemperatuur Meng zachte boter en suiker tot een gelijkmatige substantie Voeg achtereenvolgens melk eieren en bloem toe Gebruik droog bros brood Gebruik korstloze kaas en snij deze in stukken die door de vulopening passsen Snij de kaas in stukken die door de vulop...

Page 50: ...er 1 minuut Meng eerst gist warme melk en wat suiker Voeg bloem suiker zout eieren en zachte margarine toe Kneed het deeg tot het niet meer aan de wand blijft kleven dit duurt ongeveer 1 minuut Laat 30 min rijzen Gebruik koude margarine gesneden in stukjes van 2 cm Alle ingrediënten tegelijkertijd in de kom doen en mixen tot een deegbal ontstaat Laten afkoelen voor verdere verwerking Gebruik eiere...

Page 51: ...ngt af van de aardappelsoort Gebruik warme melk max 80 C Melk langzaam toevoegen terwijl het mes draait Vóórsnijden in blokjes van 3 cm Pellen en vóórsnijden in 4 stukken Let op gebruik minstens 100 gram uien Pel en snij de ui in stukken zodat deze door de vulopening kan Let op gebruik minstens 100 gram uien Snij het fruit de groenten in stukjes doe die in de vulopening en druk voorzichtig aan met...

Page 52: ...rdappel raspschijf n 4822 690 10139 Enkelzijdige snijschijf voor frietjes en bijv koolraap HR 2912 n 4822 690 10141 Opbergdoos voor schijven HR 2922 n 4822 690 40267 Vraag uw leverancier of deze accessoires ook in uw land leverbaar zijn Wilt u extra of vervangende onderdelen bestellen schrijf dan de bijbehorende service en of typenummers op 4822 418 10343 4203 065 61990 4822 442 01336 4203 065 619...

Page 53: ... mengsel ontstaat Klop de eieren één voor één door het mengsel Voeg het volgende ei pas toe als het vorige volledig in het mengsel is opgenomen Zeef de bloem en het zout boven het mengsel en klop het op de middelste stand Meng de cacao de suiker en het water tot een gladde pasta Doe de helft van het cakedeeg in een andere kom Voeg de cacaopasta toe aan het deeg in de kom van de food pro cessor en ...

Page 54: ...strooi wat gemalen kaas over de pizza s en druppel er wat olijfolie op Bak de pizza s 12 tot 15 minuten Als u een grotere pizza wilt maken houdt u er dan rekening mee dat de maximum hoeveelheid meel die deze foodprocessor kan ver werken 700 g is totale hoeveelheid deeg van 1 2 kg Wittebrood voor een bakblik van ongeveer 30 cm 500 g bloem 15g boter 25 g verse bakkersgist of 20 g gedroogde gist 260m...

Page 55: ...schijfjes met de fijne snijschijf Spatel de schijfjes door het mengsel zodat ze aan alle kanten bedekt zijn Leg de aard appelschijfjes in laagjes in de ingevette ovenschaal en schenk de rest van het mengsel er overheen Laat de aardappelen in ong een uur in de oven gaar worden totdat de bovenkant bruin begint te worden Tip U kunt ook knoflook gesnipperde en gebakken uien en stukjes spek aan het men...

Page 56: ...e wortels in de kom Snij de geschilde aardappels en het vlees in stukjes van 4 cm en doe ze ook in de kom Voeg de boter of maïsolie toe en ong 200 ml kookvocht van de wortels Meng de ingrediënten 30 seconden op de hoogste stand Broccolisoep voor 4 personen 50 g belegen Goudse kaas 300 g gekookte broccoli stelen en roosjes kookvocht van de broccoli 2 gekookte aardappels in stukjes 2 bouillonblokjes...

Page 57: ...stopcontact zet apparaat weer aan Mocht het apparaat zichzelf regelmatig automatisch uitschakelen wendt u zich dan tot uw Philips leverancier of tot het Philips Servicecentrum in uw land Kies de juiste snelheid Zie de aanwijzingen op het apparaat en in deze gebruiksaanwijzing Voeg desgewenst wat citroensap of zout toe zorg ervoor dat klopper en kom vetvrij zijn en kies de juiste snelheid Gebruik d...

Page 58: ...tura F Dispositivo di sicurezza incorporato G Lama H Disco per affettare grattugiare medio fine due lati I Frusta ß J Accessorio per impastare K Albero motore L Apertura per inserimento cibo M Pestello N Controllo velocità O OFF 1 2 controllo velocità 1 velocità minima 2 velocità massima M funzionamento ad intermittenza l apparecchio funziona tenendo premuto il pulsante O Gancio per fissare il cav...

Page 59: ... le istruzioni per l uso e osservate le illustrazioni Togliete il cappuccio di protezione prima di usare le lame Fate attenzione alla lama e ai dischi per affettare e grattugiare perché sono estremamente affilati Pulite accuratamente le parti a contatto con il cibo prima di usare l apparecchio per la prima volta Mettete il coperchio nella corretta posizione Il dispositivo automatico di sicurezza s...

Page 60: ...idi o solidi fig 7 Utilizzate il pestello per premere gli ingredienti fig 8 Il pestello può essere usato anche per chiudere l apertura durante il funzionamento dell apparecchio evitando schizzi e fuoriuscite di prodotto fig 9 Dispositivo di sicurezza incorporato Sia il blocco motore che il coperchio C sono provvisti di tacche L apparecchio potrà funzionare soltanto se la freccia posta sul gruppo m...

Page 61: ... attorno alla lama o alle pareti del vaso spegnete l apparecchio togliete il coperchio dal vaso togliete il cibo dalle lame e dalle pareti usando l apposita spatola Non tritate ingredienti molto duri come ad esempio chicchi di caffè noce moscata e cubetti di ghiaccio per evitare di danneggiare la lama Consultate la tabella per individuare la velocità più appropriata Disco per affettare grattugiare...

Page 62: ...r preparare pasta da pane e miscele per torte Posizionate il vaso sul blocco motore fig 2 e successivamente l accessorio per impastare sull albero fig 22 Inserite gli ingredienti nel vaso fig 23 e mettete il coperchio fig 24 Usate il pestello per chiudere l apertura L fig 25 Impostate la velocità 2 velocità massima fig 26 La pasta o la miscela per torte sarà pronta nel giro di 1 3 minuti Pulizia P...

Page 63: ... g 2 M 2 2 2 1 2 M Tagliare a pezzetti gli ingre dienti Riempire l apertura con i pezzetti e grattugiare premendo delicatamente con il pestello Usate pane secco Usate burro morbido per ottenere un migliore risultato Usate pezzetti di formaggio senza crosta Tagliate il formaggio a pez zetti e premete delicatamente con il pestello Usate cioccolato fondente ridotto in cubetti di 2 cm Utilizzate il pu...

Page 64: ...rina per circa 1 minuto Mescolate il lievito con il latte tiepido e un pò di zucchero Aggiungete la farina lo zucchero il sale le uova e la margarina ammorbidita Impastate fino a quando la pasta si attacca alle pareti del vaso occorrerà 1 minuto circa Lasciate lievitare per 30 minuti Utilizzate margarina fredda tagliata a cubetti di 2 cm Mettete tutti gli ingredienti nel vaso e impastate fino ad o...

Page 65: ... il burro morbido e lo zucchero fino ad ottenere un composto cremoso Aggiungete il latte quindi le uova e la farina Usate il tasto M per tritare grossolanamente oppure la velocità massima per un composto più fine Pelate le cipolle e tagliatele in 4 Usatene almeno 100 g Pelate le cipolle tagliatele a pezzi e introducetele nel vaso Usatene almeno 100 g Cuocete le patate al dente La quantità di latte...

Page 66: ...690 40183 Disco per patate a bastoncino 4822 690 10139 Disco semplice per patatine a fiammifero HR 2912 4822 690 10141 Scatola per riporre i dischi HR 2922 4822 690 40267 Rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia per sapere se tali accessori sono disponibili anche nel vostro paese Per ordinare gli accessori aggiuntivi o sostituire quelli standard citare sempre il numero di riferimento e o il co...

Page 67: ...i cacao 15 gr di zucchero a velo 75 ml d acqua Mettete il burro lo zucchero e la vanillina nel vaso e frullate alla massima velocità fino ad ottenere un composto cremoso Aggiungete le uova uno alla volta e solo dopo che quello precedente risulta perfettamente amalgamato Setacciate la farina e aggiungete al composto insieme al sale facendo funzionare l apparecchio a media velocità Mescolate il caca...

Page 68: ...getela con la salsa di pomodoro Guarnite con gli ingredienti desiderati cospargete con formaggio grattugiato e un po di olio d oliva Fate cuocere per 12 15 minuti Se volete preparare una quantità maggiore di pane ricordate che con questo apparecchio non si possono impastare più di 700 gr di farina per volta peso totale della pasta 1 2 Kg Pane bianco per una teglia di circa 30 cm di diametro 500 gr...

Page 69: ...orno Affettate le patate con il disco più sottile facendole cadere direttamente nel composto di latte e panna Mescolate accuratamente con le mani per rivestire completamente le patate Disponete le patate a strati nella teglia e ricopritele con il composto rimasto Fate cuocere in forno per circa 60 minuti fino a quando si formerà una crosticina dorata Consigli Potete aggiungere anche un po d aglio ...

Page 70: ...cciate e la carne Mettete le carote ormai cotte nel frullatore Tagliate le patate sbucciate e la carne in pezzetti di 4 cm e uniteli alle carote Aggiungete il burro o l olio di mais e circa 200 ml di brodo di carote Frullate per circa 30 secondi alla massima velocità Zuppa di broccoli per 4 persone 50 gr di formaggio Gouda stagionato 300 gr di broccoli cotti il liquido di cottura dei broccoli 2 pa...

Page 71: ...so in cui il dispositivo di sicurezza intervenisse troppo spesso contattate un rivenditore autorizzato Philips o un centro di assistenza Philips Selezionate la giusta velocità Fate riferimento alle istruzioni riportate nel manuale o direttamente sull apparecchio Provate ad aggiungere del succo di limone o un pizzico di sale Controllate che il vaso e la frusta siano perfettamente puliti e seleziona...

Page 72: ...binnenkant omslag Zwart wit ...

Page 73: ...Achterkant omslag Full color ...

Reviews: