background image

155

 - Не застосовуйте ріжучий блок для подрібнення надто твердих 

продуктів, таких як зерна кави, куркума, мускатний горіх та кубики 

льоду, оскільки лезо може затупитися.

 - Стандартний час роботи пристрою для подрібнення становить 

30-60 секунд.

 - Якщо їжа прилипає до ножа або до стінки чаші, вимкніть пристрій 

і витягніть шнур із розетки. За допомогою лопатки видаліть 

продукти з ножа або зі стінок чаші.

насадка для замішування тіста

За допомогою насадки для замішування тіста можна замішувати 

дріжджове тісто для хліба та піци.

Стандартний час роботи пристрою для замішування тіста становить 

30-180 секунд.

 1 

 Поставте у чашу тримач інструментів (Мал. 9).

 2 

 Встановіть на тримач інструментів насадку для замішування 

тіста.  (Мал. 15)

Примітка: Завжди встановлюйте тримач інструментів із насадкою 

для замішування тіста перед додаванням продуктів до чаші. 

 3 

 Покладіть продукти до чаші (Мал. 16).

 4 

 Накрийте чашу кришкою (1). Поверніть кришку за 

годинниковою стрілкою (2) до фіксації (Мал. 17).

 5 

 Встановіть штовхач в отвір для подачі.

 6 

 Виберіть швидкість, яка відповідає кольору насадки (Мал. 13).

 7 

 Після обробки продуктів поверніть селектор швидкості у 

положення 0 та від’єднайте пристрій від мережі (Мал. 4).
Диски для нарізання і подрібнення

Ніколи не обробляйте дисками такі тверді інгредієнти, як кубики 

льоду.

Лезо дисків дуже гостре. Не торкайтеся до нього.

 1 

 Поставте у чашу тримач інструментів (Мал. 9).

 2 

 Встановіть у тримач інструментів потрібний диск (диск для 

нарізання або подрібнення) (Мал. 18)

 3 

 Накрийте чашу кришкою (1). Поверніть кришку за 

годинниковою стрілкою (2) до фіксації (Мал. 19).

 4 

 Покладіть продукти в отвір для подачі.  (Мал. 20)

 - Великі шматки продуктів поріжте на дрібніші, щоб вмістити їх в 

отвір для подачі. 

 - Для отримання кращих результатів заповнюйте отвір для подачі 

рівномірно. 

 - Обробляючи велику кількість продуктів, подавайте їх малими 

порціями і щоразу спорожнюйте чашу.

 - Якщо продукти, які потрібно пошинкувати чи нарізати, малого 

діаметру, вставте в отвір для подачі зовнішній штовхач, щоб 

зробити цей отвір меншим. Після того за допомогою 

внутрішнього штовхача просувайте продукти в отвір. 

 5 

 Виберіть швидкість, яка відповідає кольору насадки (Мал. 13).

 6 

 Несильно натискайте штовхачем на продукти в отворі для 

подачі.

 7 

 Після обробки продуктів поверніть селектор швидкості у 

положення 0 та від’єднайте пристрій від мережі (Мал. 4).
Поради

 - Шинкуючи чи подрібнюючи м’які продукти, застосовуйте низьку 

швидкість для запобігання перетворенню продуктів у пюре.

 - Не допускайте, щоб пристрій надто довго працював під час 

подрібнення (твердого) сиру. В такому випадку сир дуже 

нагрівається, починає плавитися та стає грудкуватим. 

 - Не використовуйте диски для обробки шоколаду. Для цього 

користуйтеся лише ріжучим блоком.

українська

Summary of Contents for HR7771

Page 1: ...HR7772 HR7771 Register your product and get support at www philips com welcome ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 0 1 2 3 18 19 20 21 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...7772 HR7771 English 6 Български 15 Čeština 26 Eesti 35 Hrvatski 44 Magyar 53 Қазақша 62 Lietuviškai 73 Latviešu 82 Polski 91 Română 102 Русский 112 Slovensky 123 Slovenščina 133 Srpski 142 Українська 152 ...

Page 6: ...ltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Never connect this appliance to a timer switch in order to avoid a hazardous situation Do not use the appliance if the plug the mains cord or other parts are damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified p...

Page 7: ...tromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Safety features Thermal safety cut out This appliance is equipped with a thermal safety cut out that automatically cuts off the power supply ...

Page 8: ...tube Fig 7 Tip You can also use the inner and outer pusher to close the feeding tube This prevents ingredients from escaping through the feeding tube English 8 Blade unit You can use the blade unit to chop mix blend or puree ingredients 1 Remove the protective cover from the blade Fig 8 The cutting edges are very sharp Do not touch them 2 Put the tool holder in the bowl Fig 9 3 Put the blade unit ...

Page 9: ...ults When you have to process a large amount of ingredients process small batches and empty the bowl between batches If the ingredients you are going to shred or slice have a small diameter put the outer pusher in the feeding tube to make the feeding tube smaller Then use the inner pusher to push the ingredients down the feeding tube 5 Select the speed that corresponds with the colour of the acces...

Page 10: ... or margarine or to knead dough Use the kneading accessory for these jobs English 10 Make sure the bowl and the balloon beater are dry and free from grease when you whisk egg whites Make sure the egg whites are at room temperature Blender The blender is intended for Blending fluids e g dairy products sauces fruit juices soups mixed drinks shakes Mixing soft ingredients e g pancake batter or mayonn...

Page 11: ...om the juice 1 Put the tool holder in the bowl Fig 9 2 Put the citrus press on the tool holder in the bowl Fig 37 Note Make sure the projection on the sieve locks into the slot of the bowl handle 3 Select the speed that corresponds with the colour of the accessory Fig 29 4 Press the citrus fruit onto the cone Fig 38 Note Stop pressing from time to time to remove the pulp from the sieve Note When y...

Page 12: ... Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below contact the Consumer Care Centre in your country Problem Solu...

Page 13: ...es Nourishing vegetable soup from Budapest Ingredients To be processed in the blender 240g kohlrabi 240g potatoes 360g celery 120g carrots water fill up to1 5 litre indication To be added during cooking 150g dal from can 150g smoked pork 190g crème fraîche 15g parsley salt fresh pepper 1 5 stock cubes 2 bay leaves 1 Assemble the blender jar onto the motor unit Put the kohlrabi potatoes celery carr...

Page 14: ...t the tool holder in the bowl and place the blade unit on the tool holder 5 Put the parsley in the bowl Close and lock the lid click 6 Chop the parsley Press the pulse Easy Clean button to have better control over the chopping process English 14 7 Add the yoghurt mustard salt and pepper and process for a few more seconds until a homogeneous mixture is obtained 8 Mix the sauce with the cucumber sli...

Page 15: ...та Почиствайте задвижващия блок само с влажна кърпа Предупреждение Преди да свържете уреда към мрежата проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа За да се избегне евентуална опасност този уред не бива никога да се свързва към таймерен ключ Не използвайте уреда ако щепселът захранващият кабел или други части са повредени Ако захранващият...

Page 16: ...по горещи от 80 C Този уред е предназначен само за битови цели Ниво на шума Lc 87 5 dB A Електромагнитни излъчвания EMF Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Български 16 Защитни функции Термичен п...

Page 17: ...ъставки фиг 5 Използвайте външния тласкач за да натискате твърдите съставки в улея за подаване фиг 6 Ако продуктите за нарязване са с малък диаметър поставете външния тласкач в улея за подаване за да намалите отвора на улея След това използвайте вътрешния тласкач за да бутате продуктите навътре в улея за подаване фиг 7 Съвет Можете да използвате вътрешния и външния тласкач за да затворите улея за ...

Page 18: ...ложете капака на купата 1 Завъртете капака по часовниковата стрелка 2 за да го закрепите с щракване фиг 17 5 Сложете тласкача в улея за подаване Български 18 6 Изберете скорост която съответства на цвета на приставката фиг 13 7 След като завършите обработката завъртете селектора на скоростта на 0 и извадете щепсела на уреда от контакта фиг 4 Дискове за нарязване и настъргване Никога не обработвайт...

Page 19: ...еда от контакта фиг 25 Полезни съвети Не използвайте диска за емулгиране за приготвяне на смеси за кекс с масло или маргарин или за месене на тесто Използвайте за тези цели приставката за месене Внимавайте купата и дискът за емулгиране да са сухи и по тях да няма остатъци от мазнина когато разбивате белтъци Белтъците трябва да са със стайна температура Балонна бъркалка само за HR7772 Можете да изп...

Page 20: ...пасаторът работи Винаги изчаквайте уреда да изстине до стайна температура след обработването на всеки две порции 7 След като завършите обработката завъртете селектора на скоростта на 0 и извадете щепсела на уреда от контакта фиг 4 Полезни съвети Докато уредът работи можете да добавяте течни или твърди съставки в каната на пасатора през отвора в капака фиг 36 Колкото по дълго оставите уреда да рабо...

Page 21: ...лен препарат веднага след употреба Почиствайте режещия блок на кухненския робот дисковете режещия блок на пасатора много внимателно Режещите ръбове са много остри Забележка Всички части с изключение на задвижващия блок могат да се измиват и в съдомиялна машина Внимавайте режещите ръбове на ножовете и дисковете да не се допират до твърди предмети Това може да причини затъпяването им Можете да извад...

Page 22: ...ц на уреди на Philips Български 22 Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най често срещаните проблеми на които можете да се натъкнете при ползване на този уред Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна Проблем Решение Когато избера скорост или натисна бутона за импулсен режим лесно почист...

Page 23: ... цитрусовата преса Обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Рецепти Питателна зеленчукова супа от Будапеща Продукти За обработване в пасатора 240 г алабаш 240 г картофи 360 г цели...

Page 24: ...г сирене пармезан или гауда Сложете държача на приставките в купата и сложете диска за настъргване в Български 24 Deutsch държача Затворете и заключете капака с щракване Нарежете сиренето на парчета които да влизат в улея за подаване и настържете сиренето Салата от краставици със сос от кисело мляко Продукти 1 краставица 2 чаши магданоз 1 чаша натурално кисело мляко 1 супена лъжица горчица сол и ч...

Page 25: ...риставката Съвет Охладете битата сметана преди сервиране Можете да сервирате бита сметана върху торти сладолед плодове кафе или да я използвате като плънка за торти и др Бебешка храна Продукти 250 г сготвено пилешко месо 250 г задушени картофи 250 г варен френски боб 375 мл мляко 1 Монтирайте каната на пасатора към задвижващия блок Изсипете продуктите в пасатора Пасирайте продуктите 25 секунди при...

Page 26: ...i mýt pod tekoucí vodou K čištění motorové jednotky používejte pouze navlhčený hadřík Upozornění Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti Abyste předešli možnému nebezpečí nikdy nepřipojujte tento přístroj k časovému spínači Pokud byste zjistili poškození na zástrčce síťové šňůře nebo na jiném dílu přístroj nepouž...

Page 27: ...okud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné Bezpečnostní vybavení Teplotní bezpečnostní vypínač Tento přístroj je vybaven tepelnou bezpečností pojistkou která automaticky vypne napájení přístroje pokud by hrozilo jeho přehřátí Když přístroj přestane pracovat 1 Odpojte síťovou zástrčku od zásuvk...

Page 28: ... vytékání surovin plnicí trubicí Čeština 28 Nožová jednotka Nožovou jednotku můžete používat k sekání mixování nebo výrobě pyré ze surovin 1 Sejměte z nože ochranný kryt Obr 8 Čepele nožů jsou velmi ostré Nedotýkejte se jich 2 Vložte držák nástrojů do nádoby Obr 9 3 Nasaďte nožovou jednotku na držák nástrojů v míse Obr 10 4 Vložte suroviny do nádoby Větší kusy předem nakrájejte na kousky o velikos...

Page 29: ...icí trubice Potraviny vkládejte postupně a rovnoměrně Pokud zpracováváte velké množství surovin postupujte po malých dávkách a po každé dávce vyprázdněte mísu Pokud budete strouhat nebo krájet na plátky suroviny menšího průměru vložte do plnicí trubice vnější pěchovač Tím zmenšíte plnicí trubici Vnitřní pěchovač pak použijte k tlačení surovin plnicí trubicí 5 Zvolte rychlost odpovídající barvě pří...

Page 30: ...hání vaječných bílků se přesvědčte zda jsou šlehací metly a mísa suchá a bez zbytků oleje Ujistěte se že bílky mají pokojovou teplotu Čeština 30 Mixér Mixér je vhodný pro Mixování tekutin například mléčných produktů omáček ovocných šťáv polévek míchaných nápojů či koktejlů Mixování měkkých přísad například lívancového těsta nebo majonéz Šlehání vařených přísad například k výrobě dětské stravy 1 Na...

Page 31: ...r 37 Poznámka Přesvědčte se že výstupek na sítku zapadne do drážky rukojeti mísy 3 Zvolte rychlost odpovídající barvě příslušenství Obr 29 4 Citrusové plody přitlačte na kužel Obr 38 Poznámka Občas přestaňte lisovat a odstraňte dužinu ze sítka Poznámka Pokud chcete ze sítka odstranit dužinu nastavte volič rychlosti do pozice 0 čímž dojde k vypnutí přístroje 5 Jakmile ukončíte zpracování surovin na...

Page 32: ...rukou Čeština 32 Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips Odstraňování problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy se kterými se můžete u přístroje setkat Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi Problém Řešení Pokud vyberu rychlost n...

Page 33: ...udapešti Přísady Pro zpracování v mixéru 240 g kedluben 240 g brambor 360 g celeru 120 g mrkve voda naplňte po vyznačenou hladinu 1 5 litru Pro přidání během vaření 150 g luštěnin dal z konzervy 150 g uzeného vepřového masa 190 g smetany 15 g petržele sůl čerstvý pepř 1 5 kostky bujónu 2 ks bobkového listu 1 Připevněte nádobu mixéru k motorové jednotce Vložte kedlubny brambory celer mrkev a vodu d...

Page 34: ...Vložte do servírovací mísy nakrájenou okurku 4 Do mísy vložte držák nástrojů a na něj upevněte nožovou jednotku 5 Vložte do mísy petržel Zavřete a uzamkněte víko ozve se klapnutí 6 Nasekejte petržel Stiskněte pulzní tlačítko tlačítko snadného čištění abyste mohli sekání lépe ovládat Čeština 34 7 Přidejte jogurt hořčici sůl a pepř a zpracovávejte směs ještě několik sekund dokud nebude kompaktní 8 S...

Page 35: ...eks kasutage vaid niisket lappi Hoiatus Enne seadme ühendamist kontrollige kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele Ohtlike olukordade vältimiseks ärge seda seadet kunagi viitelülitiga ühendage Ärge kasutage seadet kui pistik toitejuhe või mõni muu osa on kahjustatud Kui toitejuhe on kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips Phili...

Page 36: ...e vastavalt on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada Ohutusnõuded Termiline ohutuslüliti Seade on varustatud termilise ohutuslülitiga mis lülitab seadme ülekuumenemisel automaatselt välja Kui seade äkki lakkab töötamast Eesti 36 1 Eemaldage pistik seinakontaktist 2 Laske seadmel üks tund jahtuda 3 Lükake toitejuhtme pistik uuesti seinakontakti 4 Lülitage seade uuesti sisse ...

Page 37: ...3 Pange lõiketerad nõusolevasse tarvikuhoidjasse Jn 10 4 Mõõtke toiduained nõusse Ained tuleb eelnevalt tükeldada 3 x 3 x 3 cm suurusteks tükkideks Jn 11 Märkus pange alati enne toiduainete lisamist lõiketeradega tarvikuhoidja nõusse 5 Pange kaas nõule 1 Keerake kaas päripäeva 2 kinni klõpsatus Jn 12 6 Pange tõukur sisestamistorusse 7 Valige tarviku värvusele vastav kiirus Jn 13 8 Pärast töötlemis...

Page 38: ...ke kiiruseselektor asendisse 0 ja tõmmake pistik seinakontaktist välja Jn 4 Eesti 38 Näpunäiteid Pehmeid toiduaineid riivides või sõmerdades kasutage toiduainete püreestumise vältimiseks väiksemat kiirust Ärge kõva juustu riivimisel laske seadmel liiga kaua töötada Vastasel korral läheb juust liiga kuumaks hakkab sulama ja läheb klompi Ärge kasutage kettaid šokolaadi riivimiseks Kasutage selleks e...

Page 39: ...tage liiga tugevasti mikserikannu käepidemele 4 Mõõtke koostisained kannmikserisse Jn 34 Ärge täitke kannmikserit toiduainetega mis on kuumemad kui 80 C pritsmete vältimiseks ärge kunagi täitke kannu üle maksimumtaseme näidu eriti kuumade vedelike segamisel 5 Pange kaas mikseri kannule 1 ja keerake see päripäeva kinni 2 Jn 35 6 Valige tarviku värvusele vastav kiirus Jn 13 Ärge kunagi avage kaant k...

Page 40: ...ee ja nõudepesuvahendiga puhtaks puhastage köögikombaini lõiketerad kettad kannmikseri lõiketerad hoolikalt puhtaks Lõiketerade ääred on väga teravad Eesti 40 Märkus kõiki osi v a mootor võite ka nõudepesumasinas pesta Kontrollige ega lõiketerade ääred ja kettad ei puutu kokku kõvade esemetega See võib põhjustada nende nüristumise Võite visplist selle labad eraldi pesemiseks välja tõmmata Köögikom...

Page 41: ...duge kas mingi tarviku kasutamisel on tarvikuhoidja köögikombaini nõusse õigesti sisestatud Kannmikseri kasutamisel veenduge kas kannmikseri käepide on suunatud ühele mootorisektsiooni neljast nurgast Pritsmete vältimiseks hoidke kaas kinni Köögikombaini kasutamisel veenduge et nõu käepide oleks otse suletud luku sümboli kohal Nõu kaas on õigesti kokku pandud juhul kui sakk on lukustatud käepideme...

Page 42: ...age kannmikseris sobival kiirusel 10 sek peenemateralise omasid kauem 2 Pange peenestatud koostisained potti ja laske keema minna Lisage crème fraîche d hapukoort oad sealiha ja ürdid Keetke pidevalt segades 30 min Pärast kahe portsjoni töötlemist laske seade alati toatemperatuurini jahtuda Pitsa tainas Koostisained 240 g valget jahu 1 2 tl suhkrut 1 2 tl soola 1 2 pakki kuivpärmi 140 g sooja vett...

Page 43: ...ola ja pipart ning töödelge veel mõned sekundid kuni saate ühtlase segu 8 Segage kastmesse kurgiviilud Enne serveerimist hoidke kurgisalatit külmikus Vahukoor Koostisained 250 ml värsket koort 1 Enne töötlemist jahutage koort vähemalt kaks tundi 2 Pange tarvikuhoidja nõusse ja asetage emulgeeriv ketas ainult mudel HR7771 või vispel ainult mudel HR7772 tarvikuhoidjasse 3 Pange koor nõusse 4 Sulgege...

Page 44: ...učivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže Kako biste izbjegli opasne situacije aparat nemojte nikada spajati na prekidač kojim upravlja mjerač vremena Aparat nemojte koristiti ako je oštećen utikač mrežni kabel ili neki drugi dio Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kva...

Page 45: ...a od pregrijavanja Ovaj aparat ima zaštitni mehanizam koji ga isključuje u slučaju pregrijavanja Ako aparat prestane raditi 1 Kabel za napajanje iskopčajte iz zidne utičnice 2 Ostavite aparat da se hladi sat vremena 3 Ponovno uključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu 4 Ponovo uključite aparat Kontaktirajte svog prodavača ili ovlašteni servis tvrtke Philips ukoliko se automatski mehanizam isklj...

Page 46: ...a držač pribora u posudi Sl 10 Hrvatski 4 Stavite sastojke u posudu Veće komade usitnite ručno na komadiće približno dimenzija 3x3x3 cm Sl 11 Napomena Uvijek stavite držač pribora s jedinicom s rezačima u posudu prije no što dodate sastojke 5 Stavite poklopac na zdjelu 1 Okrenite poklopac u smjeru kazaljke na satu 2 kako biste ga fiksirali klik Sl 12 6 Stavite potiskivač u otvor za umetanje 7 Odab...

Page 47: ...nu koja odgovara boji dodatka Sl 13 6 Lagano pritisnite potiskivač na sastojke u otvoru za dodavanje sastojaka 7 Nakon obrade gumb za odabir brzine okrenite na 0 i isključite aparat Sl 4 Savjeti Kada usitnjavate ili granulirate meke sastojke koristite nižu brzinu kako se sastojci ne bi pretvorili u kašu Pri usitnjavanju tvrdog sira pripazite da aparat ne radi predugo U protivnom će se sir previše ...

Page 48: ...tu 2 Sl 32 Hrvatski 48 3 Postavite vrč miješalice na jedinicu motora 1 i okrenite ih u smjeru kazaljke na satu kako biste je fiksirali 2 Drška mora biti usmjerena prema jednom od uglova jedinice motora Sl 33 Nemojte prejako pritisnuti ručku vrča miješalice 4 Sastojke stavite u vrč miješalice Sl 34 U vrč miješalice nikada nemojte stavljati sastojke čija je temperatura viša od 80ºC Kako biste izbjeg...

Page 49: ...Očistite jedinicu motora vlažnom krpom Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode 3 Dijelove koji su bili u kontaktu s hranom uvijek čistite toplom vodom i sredstvom za pranje posuđa odmah nakon upotrebe Pri čišćenju jedinice rezača ili aparata za obradu hrane vrlo pažljivo čistite diskove i jedinicu s rezačima Bridovi oštrice su vrlo oštri Napomena Svi dijelovi o...

Page 50: ...e Aparat ne počinje s radom kada odaberem brzinu ili pritisnem gumb za pulsiranje lako čišćenje Provjerite jesu li aparat za obradu hrane ili vrč miješalice te poklopci pravilno postavljeni klik Provjerite je li držač pribora pravilno postavljen ako koristite dodatke u posudi za obradu sastojaka Ako koristite vrč miješalice drška mora biti usmjerena prema jednom od kutova jedinice motora Kako ne b...

Page 51: ...eđenom za juhu s većim komadima ili dulje za juhu sa sitnijim komadima 2 Izmiješane sastojke stavite u posudu i zakuhajte Dodajte crème fraîche dal svinjetinu i začine Kuhajte 30 minuta uz neprestano miješanje Kad obradite dvije serije aparat obavezno ostavite da se ohladi do sobne temperature Tijesto za pizzu Sastojci 240 g bijelog brašna 1 2 čajne žličice šećera 1 2 čajne žličice soli 1 2 paketi...

Page 52: ...a pulsiranje lako čišćenje kako biste bolje kontrolirali sjeckanje 7 Dodajte jogurt senf sol i papar i sastojke sjeckajte još nekoliko sekundi sve dok ne dobijete jednoličnu mješavinu 8 Umak pomiješajte s kriškama krastavca i salatu od krastavaca stavite u hladnjak prije posluživanja Hrvatski 52 Slatko vrhnje Sastojci 250 ml svježeg vrhnja 1 Vrhnje hladite najmanje 2 sata prije obrade 2 Stavite dr...

Page 53: ...készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózati feszültséggel A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne csatlakoztassa időzítőkapcsolóra Ne használja a készüléket ha a csatlakozódugó a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek megsérültek Ha a hálózati kábel meghibásodik a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben...

Page 54: ...kikapcsolja a készülék tápfeszültségét ha az túlmelegszik Ha a készülék leáll 1 Húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból Magyar 54 2 Hagyja lehűlni a készüléket 1 óráig 3 Helyezze vissza a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatba 4 Kapcsolja be ismét a készüléket Ha a biztonsági hőkioldó túl gyakran lép működésbe forduljon egy Philips szakkereskedéshez vagy Philips szakszervizhez Beépített bi...

Page 55: ...aprítókést az eszköztartóra a munkatálban ábra 10 4 Tegye a hozzávalókat a munkatálba A nagy ételdarabokat vágja fel kb 3 x 3 x 3 cm es darabokra ábra 11 Megjegyzés Mielőtt a hozzávalókat betenné a tálba először mindig az eszköztartót és az aprítókést helyezze bele 5 Helyezze a fedőt az edényre 1 A fedő rögzítéséhez forgassa el azt kattanásig az óramutató járásával megfelelő irányba 2 ábra 12 6 Te...

Page 56: ...l A tojásfehérje legyen szobahőmérsékletű 3 Tegye a hozzávalókat a tálba ábra 16 4 Helyezze a fedőt az edényre 1 A fedő rögzítéséhez forgassa el azt kattanásig az óramutató járásával megfelelő irányba 2 ábra 17 5 Tegye a betöltőt az ételadagoló nyilásba 6 Válassza ki az adott tartozék színéhez tartozó sebességfokozatot ábra 13 7 A készülék használatának befejezésekor állítsa a sebességfokozatot a ...

Page 57: ... alapanyagok pl bébiételek pépesítésére 1 Helyezze a gumigyűrűt az aprítókésre ábra 31 2 Helyezze az aprítókést a turmixkehely aljára 1 és forgassa el az aprítókést az óramutató járásával megegyező irányba 2 ábra 32 3 Helyezze a turmixkelyhet a motoregységre 1 és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba történő elforgatással 2 A fogantyúnak a motoregység valamelyik sarka felé kell mutatni...

Page 58: ...éhez tartozó sebességfokozatot ábra 29 4 A gyümölcsöt nyomja a tölcsérre ábra 38 Megjegyzés Időről időre állítsa meg a műveletet és vegye le a gyümölcshúst a szűrőről Megjegyzés Ha el kívánja távolítani a gyümölcshúst a szűrőből állítsa a sebességfokozatot a 0 pozícióra Magyar 58 5 A készülék használatának befejezésekor állítsa a sebességfokozatot a 0 pozícióra ábra 30 Tisztítás 1 Bizonyosodjon me...

Page 59: ... fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi információk alapján forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz Probléma Megoldás A készülék nem lép működésbe hiába választok ki egy sebességet vagy nyomom meg az impulzus Easy Clean gombot Ellenőrizze hogy a konyhai robotgép vagy turmixkehely fedele a helyes módon ...

Page 60: ...övetkezőket 15 dkg lencse konzerv 15 dkg füstölt sertéshús 19 dkg tejföl 1 5 dkg petrezselyem só bors Magyar 60 1 5 húsleves kocka 2 babérlevél 1 Illessze a turmixkelyhet a motoregységre Helyezze a karalábét a krumplit a zellert a répát és vizet ebben a sorrendben a kehelybe Turmixolja össze az alapanyagokat 10 másodpercig a megfelelő sebességen vagy ízlés szerint tovább 2 Tegye az alapanyagokat s...

Page 61: ...katálba és helyezze szeletelőtárcsát az eszköztartóra 5 Tegye a petrezselymet az edénybe majd egy kattanással rögzítse a fedelet 6 Aprítsa a petrezselymet Használja az impulzus Easy Clean gombot az aprítási folyamat hatékonyabb ellenőrzése érdekében 7 Adjon hozzá joghurtot mustárt sót és borsot további pár másodpercre amíg egy homogén elegyet nem kap 8 Keverje össze a szószt a szeletelt uborkával ...

Page 62: ...гын суға немесе басқа да сұйықтыққа батыруға сондай ақ бұл блокты ағынды судың астында жууға болмайды Электрқозғалтқыштың блогын тазалау үшін ылғал шүберекті пайдаланыңыз Абайлаңыз Құралды қосар алдында құралда көрсетілген вольтаж жергілікті қамтамасыз етілетін вольтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Қауіпті жағдай туғызбас үшін бұл құралды ешқашан таймер қосқышына байланыстырмаңыз Егер ште...

Page 63: ...і әдетте белгілі бір уақыттан кейін жоғалып кетеді Араластырғыш ыдысына немесе тағам өңдеу табағына температурасы 80ºC тан асатын ингредиенттерді салмаңыз Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған Шу деңгейі Lc 87 5 дБ A Электромагниттік өрістер ЭМӨ Бұл Philips құралы электромагниттік өрістерге ЭМӨ қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша дұрыс қолданылса бүгінгі т...

Page 64: ...дамдық таңдауышын 0 ге қойыңыз Cурет 4 Қазақша 64 Тамақ салатын түтік және итергіш Тамақ салатын түтікті сұйық және немесе қатты ингредиенттерді қосу үшін пайдаланыңыз Cурет 5 Қатты ингредиенттерді тамақ салатын түтікпен төмен итеру үшін сыртқы итергішті пайдаланыңыз Cурет 6 Егер сіз турағалы немесе тартқалы жатқан ингредиенттер диаметрі кішкене болса сыртқы итергішті тамақ салатын түтікке орнатып...

Page 65: ...п құралды токтан суырыңыз Cурет 4 7 Қосымша қондырғы түсіне сәйкес жылдамдықты таңдаңыз Cурет 13 8 Өңдеу аяқталғаннан кейін жылдамдық таңдауышын 0 ге қойып құралды токтан суырыңыз Cурет 4 Кеңестер Пиязды тым ұсақ етіп турамау үшін pulse Easy Clean Қосу Оңай тазалау түймесін бірнеше рет басыңыз Cурет 14 Қатты ірімшік немесе шоколадты тураған кезде құралды тым ұзақ жұмыс жасатпаңыз Әйтпесе бұл ингре...

Page 66: ...еріңіз Жұмыртқа ақтары бөлме температурасында болуы тиіс Қазақша 66 Аэростат шайқаушысы тек қана HR7772 Сіз аэростат шайқаушысын крем шайқауға жұмыртқа жұмыртқа ағын ерітпе пудингін майонезді және бисквитті тәтті нан шайқауға қолдансаңыз болады 1 Құрал тұтқышты табаққа орнатыңыз Cурет 9 2 Пышақ бөлігін табақтағы құрал ұстағышқа орнатыңыз Cурет 26 3 Қосылатын заттарды ыдысқа салыңыз Cурет 27 4 Таба...

Page 67: ...ш ыдысына салмай тұрып алдын ала бөлшектеп алыңыз Үлкен мөлшерде дайындайтын болсаңыз барлығын бірден іске қосудың орнына кішігірім мөлшерден салыңыз Мұз кесектерін үгіту үшін оларды құмыраға салып қақпағын жабыңыз да pulse Easy Clean Қосу Оңай тазалау түймесін басыңыз Кейбір ингредиенттерге мысалы жемістерге кішкене сұйықтық мысалы лимон шырынын қоссаңыз араластыру жеңілірек болады Сорпа араласты...

Page 68: ... тазалау әдісі 1 Ас үй комбайнының ыдысына немесе блендер құмырасына жылы су 0 5 литрден аспауы керек және аздап жуғыш сұйықтық құйыңыз Cурет 39 2 Ас үй комбайны ыдысының немесе блендер құмырасының қақпағын жауып 1 оны сағат тілімен бұрап бекітіңіз 2 Қазақша 68 3 pulse Easy Clean Қосу Оңай тазалау түймесін басыңыз Cурет 14 4 Ас үй комбайнының ыдысы немесе блендер құмырасы таза болғанша құралды 30 ...

Page 69: ...ақпағының дұрыс жиналғанын сырт еткен дыбыс шығуы керек тексеріңіз Ас үй комбайнымен бірге кез келген қосалқы құралды пайдаланған жағдайда құрал ұстағышының дұрыс салынғанын тексеріңіз Блендер құмырасын пайдаланған жағдайда блендер тұтқасының мотор бөлігінің төрт бұрышының біріне қарап тұрғанын тексеріңіз Төгіліп кетпеуі үшін қақпақты бекітулі ұстаңыз Ас үй комбайнын пайдаланған жағдайда ыдыстың т...

Page 70: ...н қоректі көкөніс супы Ингредиенттер Араластырғышта өңделеді 240 г кольраби 240 г картоп 360 г сельдерей 120 г сәбіз су 1 5 литр көрсеткішіне дейін толтырыңыз Қазақша 70 Әзірлеу барысында қосылады 150 г дал консервіленген 150 г қақталған шошқа еті 190 г crème fraîche 15 г ақжелкен тұз қунақы бұрыш 1 5 кесек 2 лавр жапырағы 1 Араластырғыш ыдысын мотор бөлігіне жинаңыз Осы кезекте араластырғышқа кол...

Page 71: ...Қажетті жылдамдыққа қою үшін Кесу және үгіту дискілері тармағының астындағы Құралды пайдалану тарауын оқыңыз Кеңес Жіңішке бөліктер кесу үшін кесу дискінің жіңішке кесу бетін қолданыңыз Итергішке тым көп салмақ салмаңыз 3 Кесілген қиярды тарелкаға салыңыз 4 Құрыл ұстағышты табаққа салып шайқау қосымша қондырғыларын құрал ұстағышқа орналастырыңыз 5 Желкекті табаққа салыңыз Қақпақты жауып құлыптаңыз...

Page 72: ...ластырғышқа салыңыз Азық түліктерді араластырғыштың тиісті жылдамдығымен 25 секунд араластырыңыз Егер сәби тамағын көбірек мөлшерде жасағыңыз келсе құрылғыны әрбір бөлікті даярлағаннан кейін 60 минут суытып алыңыз Ең көп мөлшерлер мен дайындау уақыттары Cурет 44 Қазақша 72 ...

Page 73: ...k drėgnu audiniu Įspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą Norėdami išvengti pavojingos situacijos šio prietaiso niekada nejunkite prie laikmačio jungiklio Jei kištukas maitinimo laidas ar kitos dalys yra pažeistos prietaiso nenaudokite Jei pažeistas maitinimo laidas vengiant rizikos jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philip...

Page 74: ...is Šis prietaisas yra aprūpintas automatiniu terminiu saugikliu kuris automatiškai išjungia srovę kad prietaisas neperkaistų Jei prietaisas staiga nustoja veikęs 1 Ištraukite maitinimo tinklo kištuką iš sieninio lizdo Lietuviškai 74 2 Palikite prietaisą 1 valandai atvėsti 3 Į elektros lizdą vėl įkiškite kištuką 4 Vėl įjunkite prietaisą Jei automatinė terminė sistema įsijungia per dažnai kreipkitės...

Page 75: ...Didelius gabalus prieš tai supjaustykite maždaug 3 x 3 x 3 cm gabalėliais Pav 11 Pastaba Prieš sudėdami produktus visada į dubenį įstatykite įrankių laikiklį su pjaustymo įtaisu 5 Uždėkite dangtį ant dubens 1 Pasukite dangtį laikrodžio rodyklės kryptimi 2 kol jis užsifiksuos pasigirs spragtelėjimas Pav 12 6 Įkiškite stūmiklį į tiekimo vamzdį 7 Pasirinkite greičio nustatymą atitinkantį priedo spalv...

Page 76: ...7 Baigę apdorojimą pasukite greičio pasirinkimo rankenėlę į padėtį 0 ir išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo Pav 4 Lietuviškai 76 Patarimai Pjaustydami arba smulkindami minkštus produktus pasirinkite mažą greitį kad produktai nevirstų tyre Kapodami kietą sūrį nelaikykite prietaiso įjungto per ilgai Kitaip sūris per daug įkais pradės lydytis ir sulips į gumulus Nenaudokite diskų šokoladui apdoro...

Page 77: ...sočio rankenos 4 Produktus sudėkite į maišytuvo ąsotį Pav 34 Niekada nedėkite į maišytuvo ąsotį produktų karštesnių nei 80 ºC Tam kad neišsipiltų produktai niekada nepripildykite ąsočio daugiau nei iki maksimalaus lygio žymės ypač maišydami karštus skysčius 5 Uždėkite dangtį ant maišytuvo ąsočio 1 ir sukite pagal laikrodžio rodyklę kol užsifiksuos 2 Pav 35 6 Pasirinkite greičio nustatymą atitinkan...

Page 78: ...aukite karštu vandeniu ir indų plovikliu Lietuviškai 78 Virtuvės kombaino pjaustymo įtaisą diskus ir maišytuvo pjaustymo įtaisą valykite labai atsargiai Jų ašmenys labai aštrūs Pastaba Visas dalis išskyrus variklio įtaisą galima plauti indaplovėje Saugokite kad peilių ir diskų ašmenys nesiliestų su kietais daiktais Jie gali atšipti Galite ištraukti plaktuvėlius iš plaktuvėlio įtaiso ir valyti juos...

Page 79: ...jo dangtis tinkamai surinkti buvo spragtelėjimas Jei naudojate kokį nors priedą su virtuvės kombaino dubeniu įsitikinkite kad įrankių laikiklis tinkamai įstatytas Jei naudojate maišytuvo ąsotį įsitikinkite kad maišytuvo rankena nukreipta į vieną iš keturių variklio įtaiso kampų Laikykite dangtelį užfiksuotą kad neišsilietų skysčiai Jei naudojate virtuvės kombainą žiūrėkite kad dubens rankenėlė būt...

Page 80: ...kai 80 norite sriubos su stambiai sukapotais gabalais arba ilgiau jei norite smulkiau pertrintos sriubos 2 Sudėkite sumaišytus produktus į keptuvę ir užvirinkite Įdėkite grietinės dalo kiaulienos ir prieskonių Virkite 30 minučių nuolat maišydami Apdoroję dvi porcijas visada leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros Picos tešla Sudėtis 240 g kvietinių miltų 1 2 arbatinio šaukštelio cukr...

Page 81: ...io režimo lengvo valymo mygtuką kad geriau kontroliuotumėte kapojimo procesą 7 Sudėkite jogurtą garstyčias druską ir pipirus bei apdorokite dar kelias sekundes kol sumaišysite į vientisą masę 8 Sumaišykite padažą su agurkų griežinėliais ir prieš patiekdami agurkų salotas atšaldykite Grietinėlės plakimas Sudėtis 250 ml šviežios grietinėlės 1 Prieš apdorojimą šaldykite grietinėlę bent 2 valandas 2 Į...

Page 82: ...nī Motora nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drāniņu Brīdinājums Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Nekad nepievienojiet šo ierīci taimera slēdzim lai izvairītos no bīstamām situācijām Nelietojiet ierīci ja bojāta tās kontaktdakša elektrības vads vai citas sastāvdaļas Ja elektrības vads ir bojāts ...

Page 83: ...Šī ierīce ir aprīkota ar termisko drošības izslēgšanās sistēmu kas pārkaršanas gadījumā automātiski izslēdz elektrības padevi ierīcei Ja ierīce pārtrauc darboties 1 Izvelciet elektrības kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas 2 Ļaujiet ierīcei 1 stundu atdzist 3 Iespraudiet kontaktdakšu atpakaļ elektrotīkla sienas kontaktligzdā 4 No jauna ieslēdziet ierīci Lūdzu vērsieties pie Philips produkcijas iz...

Page 84: ...ļodā Zīm 9 3 Novietojiet asmens bloku uz rīku turētāja kas atrodas bļodā Zīm 10 Latviešu 84 4 Ielieciet bļodā produktus Pirms tam sagrieziet lielākos gabalus mazākos apmēram 3 x 3 x 3 cm lielos gabaliņos Zīm 11 Piezīme Vienmēr ievietojiet rīku turētāju ar asmens bloku bļodā pirms liekat tajā produktus 5 Uzlieciet bļodai vāku 1 Pagrieziet vāku pulksteņa rādītāja virzienā 2 lai to nofiksētu atskan k...

Page 85: ...sks ir sauss un nav taukains Olu baltumiem jābūt istabas temperatūrā Latviešu Piezīme Vienmēr ievietojiet rīku turētāju ar mīcīšanas piederumu bļodā pirms liekat tajā produktus 3 Ielieciet bļodā produktus Zīm 16 4 Uzlieciet bļodai vāku 1 Pagrieziet vāku pulksteņa rādītāja virzienā 2 lai to nofiksētu atskan klikšķis Zīm 17 5 Ielieciet bīdni padevējcaurulē 6 Izvēlieties ātrumu kas atbilst piederuma ...

Page 86: ...edzenu asmeņu blokam Zīm 31 Latviešu 86 2 Novietojiet asmeņu bloku blendera krūkas apakšējā daļā 1 un uzskrūvējiet to pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam 2 Zīm 32 3 Novietojiet miksera krūzi uz motora nodalījuma 1 un pagrieziet to pulksteņa rādītāja virzienā lai nostiprinātu 2 Rokturim ir jābūt pagrieztam pret vienu no četriem motora bloka stūriem Zīm 33 Nespiediet blendera krūkas rokturi ...

Page 87: ...Kad apstrāde pabeigta pagrieziet ātruma izvēlni uz 0 un atvienojiet to no elektrotīkla Zīm 30 Tīrīšana 1 Pārliecinieties ka ierīce ir izslēgta un atvienota no elektrotīkla 2 Tīriet motora bloku ar mitru drānu Nekādā gadījumā neiemērciet motora bloku ūdenī un neskalojiet to tekošā krāna ūdenī 3 Detaļas kas saskārušās ar ēdienu vienmēr uzreiz pēc lietošanas mazgājiet karstā ūdenī ar trauku mazgājamo...

Page 88: ...inājums Ierīce nesāk darboties kad es izvēlos ātrumu vai nospiežu pulsa vieglas tīrīšanas pogu Pārliecinieties vai virtuves kombains vai blendera krūka un tās vāks ir salikti pareizi atskan klikšķis Ja izmantojat kādu piederumu ar virtuves kombaina bļodu pārliecinieties vai rīku turētājs ir ievietots pareizi Ja izmantojat blendera krūku pārliecinieties ka blendera rokturis ir pagriezts pret vienu ...

Page 89: ...atbilstoši blenderim ir piemērots lai iegūtu biezzupu vai ilgāk lai iegūtu ne tik biezu zupu 2 Ievietojiet sajauktas sastāvdaļas katlā un uzvāriet tās Pievienojiet krējumu pupiņas cūkgaļu un zaļumus Gatavojiet 30 minūtes nepārtraukti maisot Vienmēr atdzesējiet ierīci līdz istabas temperatūrai pēc divu porciju produktu apstrādes Picas mīkla Sastāvdaļas 240 g balto miltu 1 2 tējkarotes cukura 1 2 tē...

Page 90: ...ocesu nospiediet pulsa vieglas tīrīšanas pogu 7 Pievienojiet jogurtu sinepes sāli un piparus un apstrādājiet vēl pāris sekundes līdz tiek iegūta homogēna masa 8 Sajauciet mērci ar gurķa šķēlītēm un pirms pasniegšanas salātus atdzesējiet Putukrējums Sastāvdaļas 250 ml svaiga saldā krējuma Latviešu 90 1 Vismaz 2 stundas atdzesējiet krējumu pirms tā pagatavošanas 2 Ievietojiet rīku turētāju bļodā un ...

Page 91: ... spłukuj jej pod bieżącą wodą Do czyszczenia części silnikowej używaj tylko wilgotnej szmatki Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej W celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji urządzenia nie należy podłączać do włącznika czasowego Nie korzystaj z urządzenia jeśli jego wtyczka przewód sieciowy lub inne częś...

Page 92: ...raturze wyższej niż 80ºC Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Poziom hałasu Lc 87 5 dB A Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi urządzenie Polski 92 jest bezpieczne w użytkowaniu co potwie...

Page 93: ...pojemniku Patrz odpowiednia część poniżej 7 Po zakończeniu przetwarzania ustaw regulator szybkości w położeniu 0 rys 4 Otwór na produkty i popychacz Otwór na produkty służy do dodawania płynnych i stałych składników rys 5 Popychacz zewnętrzny służy do wpychania składników stałych do otworu na produkty rys 6 Jeśli składniki które zamierzasz poszatkować lub pokroić są małe włóż zewnętrzny popychacz ...

Page 94: ... ciasta w pojemniku 3 Włóż składniki do pojemnika rys 16 4 Nałóż pokrywkę na pojemnik 1 Obróć pokrywkę w prawo 2 aby ją dokręcić usłyszysz kliknięcie rys 17 5 Umieść popychacz w otworze na produkty Polski 94 6 Wybierz ustawienie szybkości które odpowiada kolorowi końcówki rys 13 7 Po zakończeniu przetwarzania ustaw regulator szybkości w położeniu 0 i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektryczn...

Page 95: ... czynności należy używać końcówki do wyrabiania ciasta Upewnij się że pojemnik i tarcza emulgacyjna są suche i niezatłuszczone zanim zaczniesz ubijać pianę z białek Białka jajek powinny mieć temperaturę pokojową Końcówka do ubijania piany tylko model HR7772 Końcówki do ubijania piany można używać do ubijania śmietany roztrzepywania jajek ubijania białek przygotowywania puddingu majonezu różnego ro...

Page 96: ... urządzenia z gniazdka elektrycznego rys 4 Wskazówki Podczas pracy urządzenia do dzbanka blendera można wkładać stałe i płynne składniki przez otwór w pokrywce rys 36 Im dłużej urządzenie działa tym drobniej będą zmiksowane składniki Przed wrzuceniem stałych składników do blendera duże kawałki należy pociąć na mniejsze Jeśli chcesz przygotować większą ilość jedzenia lub napoju podziel składniki na...

Page 97: ...owodować stępienie ostrzy Możesz wyciągnąć końcówki do ubijania piany aby wyczyścić je osobno Łatwe czyszczenie pojemnika robota kuchennego i dzbanka blendera 1 Wlej letnią wodę nie więcej niż 0 5 litra wraz z płynem do mycia naczyń do pojemnika robota kuchennego lub dzbanka blendera rys 39 2 Nałóż pokrywkę na pojemnik robota kuchennego lub dzbanek blendera 1 i przekręć go w prawo aby go zamocować...

Page 98: ...ie włącza się Upewnij się że robot kuchenny lub dzbanek blendera i pokrywka są prawidłowo zamontowane usłyszysz kliknięcie Jeśli korzystasz z końcówki w pojemniku robota kuchennego upewnij się że uchwyt na akcesoria został umieszczony prawidłowo Jeśli korzystasz z dzbanka blendera upewnij się że uchwyt blendera jest skierowany w jeden z czterech narożników części silnikowej Unikniesz rozlania jeśl...

Page 99: ... g ziemniaków 360 g selera naciowego 120 g marchwi woda tyle aby dopełnić do wskaźnika 1 5 litra Do dodania w czasie gotowania 150 g soczewicy z puszki 150 g wędzonej wieprzowiny 190 g crème fraîche lekko kwaśnej śmietany 15 g pietruszki sól świeżo zmielony pieprz 1 5 kostki rosołowej 2 listki laurowe 1 Załóż dzbanek blendera na część silnikową Włóż składniki do blendera w następującej kolejności ...

Page 100: ...ści znajdują się rozdziale Zasady używania poniżej części Tarcza krojąca i tarcza do szatkowania Wskazówka Używaj strony tarczy do cieńszego krojenia aby kroić na cienkie plastry Nie naciskaj zbyt mocno na popychacz Polski 100 3 Włóż pokrojonego ogórka do salaterki 4 Umieść uchwyt na akcesoria w pojemniku a następnie umieść na nim część tnącą 5 Umieść pietruszkę w pojemniku Zamknij i zablokuj pokr...

Page 101: ... na część silnikową Włóż składniki do blendera Miksuj składniki przez 25 sekund przy odpowiedniej prędkości Jeśli chcesz przygotować większą ilość jedzenia dla dziecka po zmiksowaniu każdej porcji składników poczekaj 60 minut aż urządzenie ostygnie Maksymalne ilości i czasy przygotowania rys 44 Polski 101 ...

Page 102: ...isment Înainte de a conecta aparatul verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale Nu conectaţi niciodată acest aparat la un ceas electronic pentru a evita situaţiile periculoase Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul de alimentare sau alte componente sunt deteriorate În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdea...

Page 103: ...formitate cu instrucţiunile din acest manual aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Siguranţă Releu termic de siguranţă Acest aparat este dotat cu un releu termic de siguranţă care întrerupe automat funcţionarea aparatului în caz de supraîncălzire Dacă aparatul se opreşte 1 Scoateţi ştecherul din priză 2 Lăsaţi aparatul să se răcească timp de 1 oră 3 Introduceţi ş...

Page 104: ...epărta mâncarea de pe lamă sau de pe peretele castronului formă de balon storcător de citrice sau unul dintre discuri Consultaţi secţiunea corespunzătoare de mai jos 3 Atunci când utilizaţi blocul tăietor accesoriul de frământare sau telul în formă de balon puneţi în bol ingredientele care vor fi procesate Notă Nu umpleţi bolul peste gradaţia MAX 4 Puneţi capacul pe bol 1 Răsuciţi capacul în sens ...

Page 105: ...e alimentare Pentru rezultate optime umpleţi complet tubul de alimentare Când trebuie să procesaţi o cantitate mare de ingrediente procesaţi pe rând cantităţi mici şi goliţi bolul frecvent Dacă ingredientele pe care urmează să le radeţi sau să le feliaţi au un diametru mic puneţi elementul de împingere exterior în tubul de alimentare pentru a micşora acest tub Apoi folosiţi elementul de împingere ...

Page 106: ...e curăţare pentru instrucţiuni referitoare la demontarea şi curăţarea telului în formă de balon Română 106 Sugestii Nu folosiţi discul de emulsifiere pentru prepararea aluaturilor pentru prăjituri cu unt sau margarină sau pentru a frământa aluat Folosiţi accesoriul de frământare pentru aceste operaţii Aveţi grijă ca bolul şi discul de emulsifiere să fie curate şi uscate când bateţi albuşuri Aveţi ...

Page 107: ...acă preparaţi un ingredient lichid fierbinte sau care face spumă cum ar fi laptele nu adăugaţi mai mult de 1 litru în vasul blenderului pentru a evita stropirea Dacă mâncarea se lipeşte de peretele vasului blenderului opriţi aparatul şi scoateţi l din priză Apoi folosiţi o spatulă pentru a îndepărta mâncarea de pe perete Storcător de citrice numai modelul HR7772 Puteţi utiliza storcătorul de citri...

Page 108: ...înapoi în carcasa telului în formă de balon Storcător de citrice Întotdeauna curăţaţi storcătorul de fructe imediat după utilizare Storcătorul de citrice poate fi curăţat în maşina de spălat vase Puteţi de asemenea îndepărta conul de pe sită pentru a le curăţa separat 1 Îndepărtaţi conul de sită fig 41 Română 108 2 Pentru a l remonta împingeţi conul înapoi pe sita storcătorului de citrice Depozita...

Page 109: ...ă pentru accesoriul pe care doresc să îl utilizez Verificaţi culoarea accesoriului şi selectaţi viteza corespunzătoare cu ajutorul selectorului de viteză Problemă Soluţie Discul de emulsifiere telul în formă de balon sau accesoriul de frământare nu se învârteşte Asiguraţi vă că discul de emulsifiere telul în formă de balon sau accesoriul de frământare sunt corect montate pe suportul pentru instrum...

Page 110: ...te până când acesta îşi va dubla volumul Română 110 5 Presăraţi făină pe blatul de lucru întindeţi aluatul formaţi două baze pentru pizza din aluat şi aşezaţi le pe o tavă de copt unsă 6 Acoperiţi blaturile de pizza cu sos de roşii şi cu umplutura preferată Puteţi utiliza brânză şuncă salam bacon ciuperci ton ceapă anghinare gogoşari etc Presăraţi puţin oregano şi stropiţi blaturile cu ulei de măs...

Page 111: ...trumente 3 Puneţi frişca în bol 4 Închideţi şi blocaţi capacul clic Procesaţi smântâna până când obţineţi consistenţa dorită Selectaţi setarea pentru viteză care corespunde culorii accesoriului Sugestie Lăsaţi la frigider frişca înainte de a o servi Puteţi servi frişca pe torturi îngheţată fructe cafea sau o puteţi utiliza ca umplutură pentru prăjituri etc Hrană pentru bebeluşi Ingrediente 250 g c...

Page 112: ...ие сведения Опасно Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или другие жидкости а также мыть его под струей воды Для очистки блока электродвигателя пользуйтесь влажной тканью Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети Для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать прибор к таймер...

Page 113: ...мя цвет деталей как правило восстанавливается Не помещайте в кувшин блендера или чашу комбайна ингредиенты температура которых выше 80 C Прибор предназначен только для домашнего использования Уровень шума Lc 87 5 дБ A Электромагнитные поля ЭМП Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользов...

Page 114: ...ты установите переключатель скорости в положение 0 Рис 4 Русский Камера подачи и толкатель Для добавления жидких и твердых ингредиентов используйте камеру подачи Рис 5 Для проталкивания жидких и твердых ингредиентов в загрузочное отверстие используйте толкатель Рис 6 Если продукты которые необходимо нарезать или пошинковать небольшого диаметра поместите наружный толкатель в загрузочное отверстие ч...

Page 115: ...ите ингредиенты в чашу Рис 16 4 Закройте чашу крышкой 1 Поверните крышку по часовой стрелке 2 для фиксации должен прозвучать щелчок Рис 17 5 Поместите толкатель в камеру подачи 6 Выберите режим скорости в соответствии с цветом насадки Рис 13 7 После завершения работы установите переключатель скорости в положение 0 и отсоедините прибор от электросети Рис 4 Диски для нарезки ломтиками и шинковки Не ...

Page 116: ...ктросети Рис 25 Советы Не используйте диск для приготовления эмульсий при приготовлении смесей для бисквита со сливочным маслом или Русский 116 маргарином а также для замешивания теста Для этих целей используйте насадку для теста При сбивании яичных белков убедитесь что чаша и диск для приготовления эмульсий сухие и очищены от жира Яичные белки должны иметь комнатную температуру Круглая насадка дл...

Page 117: ...ора запрещается опускать пальцы или какие либо предметы в кувшин Обязательно дайте прибору остыть до комнатной температуры после обработки двух порций 7 После завершения работы установите переключатель скорости в положение 0 и отсоедините прибор от электросети Рис 4 Советы Во время работы прибора можно добавлять в кувшин блендера жидкие и твердые ингредиенты через отверстие в крышке Рис 36 Чем дол...

Page 118: ...омойте все детали которые контактировали с пищевыми продуктами горячей водой с некоторым количеством моющего средства Осторожно промойте режущий блок кухонного комбайна диски блок ножей блендера Лезвия ножей очень острые Примечание Все части прибора кроме блока электродвигателя можно мыть в посудомоечной машине Убедитесь что лезвия ножей и дисков не вступают в контакт с твердыми предметами которые...

Page 119: ...титесь в торговую организацию Philips Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам возникающим при использовании прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Способы решения При установке скорости работы или нажатии кнопки импульсного режима простой очистки...

Page 120: ...новое сито Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Рецепты Питательный овощной суп по будапештски Ингредиенты С помощью блендера можно измельчить следующие ингредиенты 240 г кольраби 240 г картофеля Русский 120 360 г сельдерея 120 г моркови вода налейте до отметки 1 5 л Ингредиенты добавляемый в процессе приготовления 150 г дала консервирова...

Page 121: ...установите на него диск для нарезки ломтиками 2 Закройте и зафиксируйте крышку должен прозвучать щелчок Нарежьте огурец ломтиками См раздел Использование прибора ниже Диски для нарезки ломтиками и шинковки чтобы правильно выбрать режим скорости Совет Чтобы порезать продукт на тонкие ломтики используйте сторону диска для нарезки тонкими ломтиками Не нажимайте слишком сильно на толкатель 3 Выложите ...

Page 122: ...фасоли 375 мл молока 1 Поместите кувшин блендера на электродвигатель Положите ингредиенты в блендер Смешивайте ингредиенты на нужной скорости в течение 25 секунд При необходимости приготовить большее количество детского питания дайте прибору остыть в течение 60 минут после обработки каждой порции Максимальное количество продуктов и время приготовления Рис 44 Русский 122 ...

Page 123: ...misku mixéra zariadenie vypnite a odpojte zo siete Potom ich odstráňte zo steny nádoby pomocou varešky Pokiaľ zariadenie pracuje nikdy nepoužívajte prsty ani žiadne predmety napr varešku na zatlačenie surovín cez dávkovaciu trubicu do nádoby Na tento účel smiete použiť jedine piest Buďte veľmi opatrní keď manipulujete s diskami čepeľou mixéra alebo čepeľou kuchynského robota Buďte obzvlášť opatrní...

Page 124: ...oto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí EMF Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov Slovensky 124 Bezpečnostné funkcie Bezpečnostná tepelná poistka Súčasťou tohto zariadenia je tepelný spínač ktorý odstaví prívod elekt...

Page 125: ... piest na zatláčanie surovín cez dávkovaciu trubicu Obr 7 TipVnútorný a vonkajší piest môžete použiť aj na uzatvorenie dávkovacej trubice Týmto zabránite úniku surovín cez dávkovaciu trubicu Nástavec s čepeľami Nástavec s čepeľami môžete použiť na rezanie zmiešavanie a mixovanie surovín prípadne na prípravu pyré 1 Z čepele odstráňte ochranný kryt Obr 8 Rezné hrany nástavcov sú veľmi ostré Nedotýka...

Page 126: ...vopred nakrájajte na kúsky ktoré sa zmestia do dávkovacej trubice Dávkovaciu trubicu napĺňajte rovnomerne aby ste dosiahli najlepšie výsledky Ak máte spracovať veľké množstvo surovín spracujte ho po menších dávkach a po každej dávke vyprázdnite nádobu Ak majú suroviny ktoré chcete sekať alebo krájať malý priemer zatlačte vonkajší piest do dávkovacej trubice aby sa zmenšila Potom použite vnútorný p...

Page 127: ...Tipy Emulgačný disk nepoužívajte na prípravu zmesí s maslom alebo margarínom ani na miesenie cesta Na spracovanie takýchto druhov surovín použite nástavec na miesenie Pri šľahaní vaječných bielkov sa uistite že emulgačný disk a miska sú suché a odmastené Vaječné bielka by mali mať izbovú teplotu Mixér Mixér je určený na Mixovanie tekutín napr mliečnych výrobkov omáčok ovocných džúsov polievok mieš...

Page 128: ...oby mixéra zariadenie vypnite a odpojte zo siete Potom ich odstráňte zo steny nádoby pomocou varešky Lis na citrusové plody iba model HR7772 Lis na citrusové plody môžete použiť na odšťavovanie čerstvých ovocných štiav Dužina jadrovníky a kože budú zo šťavy odstránené 1 Do misky vložte nosič nástrojov Obr 9 Slovensky 128 2 Lis na citrusové plody položte na nosič nástrojov v miske Obr 37 Poznámka U...

Page 129: ... na citrusové plody je možné čistiť v umývačke na riad Tiež je možné vytiahnuť lievik zo sitka a vyčistiť ich samostatne 1 Vytiahnite lievik zo sitka Obr 41 2 Ak ho chcete znovu namontovať zatlačte lievik späť do sitka na lise citrusových plodov Odkladanie 1 Kábel zatlačte do odkladacieho priestoru v zadnej časti pohonnej jednotky Obr 42 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodh...

Page 130: ...va a vyberte príslušnú rýchlosť pomocou voliča rýchlosti Emulgačný disk metlička na šľahanie alebo nástavec na miesenie sa neotáča Uistite sa že emulgačný disk metlička na šľahanie alebo nástavec na miesenie je správne nasadený na nosiči nástrojov Taktiež zaistite že miska kuchynského robota a veko sú správne nasadené kliknutie Slovensky 130 Problém Riešenie Keď zvolím rýchlosť pre lis na citrusov...

Page 131: ...ryte vrstvou rajčinovej omáčky aVašimi obľúbenými pochutinami Môžete použiť syr šunku salámu slaninu hríby tuniaka cibuľu artičoky chilli papričky atď Pridajte trochu oregana polejte pizze olivovým olejom a upečte ich Tip Pomocou nástavca na strúhanie môžete nastrúhať približne 200 g syra parmezán alebo gouda Držiak nástrojov vložte do misky a položte naň disk na strúhanie Veko zatvorte a uzamknit...

Page 132: ...onzistenciu Zvoľte nastavenie rýchlosti ktoré zodpovedá farbe daného príslušenstva TipVyšľahanú smotanu pred podávaním nechajte vychladnúť v chladničke Vyšľahanú smotanu môžete podávať ku koláčom zmrzline ovociu káve alebo ju použiť ako plnku do koláčov atď Detská výživa Zloženie 250 g uvareného kuracieho mäsa 250 g uvarených zemiakov 250 g uvarených fazuľových strukov 375 ml mlieka 1 Upevnite nád...

Page 133: ...e Z lopatico odstranite hrano s stene Ko aparat deluje ne potiskajte sestavin v kanal za polnjenje s prsti ali kakšnim predmetom na primer z lopatico Za to uporabljajte samo potiskalo Bodite zelo previdni ko uporabljate plošče in rezilno enoto mešalnika ali kuhinjskega strojčka Predvsem bodite previdni ko jih odstranjujete iz posode kuhinjskega strojčka ali mešalnika in ko posodo praznite ali čist...

Page 134: ...a ne izklopite tako da obrnete posodo mešalnika ali kuhinjskega strojčka oziroma njenega pokrova Aparat izklopite tako da izbirnik hitrosti obrnete na 0 Preden odstranite nastavke aparat izklopite Po uporabi aparat takoj izključite iz električnega omrežja Preden v posodo mešalnika sežete s prsti ali predmetom npr z lopatico aparat izključite Preden odstranite pokrov posode počakajte da se premični...

Page 135: ...osilec nastavka z nastavkom za gnetenje šele nato začnite dodajati sestavine 3 Sestavine dodajte v posodo Sl 16 4 Posodo pokrijte s pokrovom 1 Pokrov obrnite v smeri urinega kazalca 2 da ga pritrdite klik Sl 17 4 Posodo pokrijte s pokrovom 1 Pokrov obrnite v smeri urinega kazalca 2 da ga pritrdite klik Sl 3 Opomba Prepričajte se da se izboklina na pokrovu zaskoči v režo na ročaju posode 5 Če upora...

Page 136: ...vstavite v posodo Sl 9 2 Stepalnik namestite na nosilec nastavka v posodi Sl 26 3 Sestavine dodajte v posodo Sl 27 5 Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje 6 Izberite hitrost ki ustreza barvi nastavka Sl 13 7 Ko končate z obdelavo izbirnik hitrosti obrnite na 0 in izključite aparat Sl 4 Rezalne in strgalne plošče S ploščami ne obdelujte trdih sestavin kot so ledene kocke Rezilni robovi plošč so z...

Page 137: ...njšo količino sestavin Ko obdelujete tekočine ki so vroče ali se rade penijo npr mleko jih v posodo mešalnika ne nalijte več kot 1 liter da preprečite razlivanje Če se hrana prime stene posode mešalnika izklopite aparat in ga izključite Z lopatico odstranite hrano s stene 4 Posodo pokrijte s pokrovom 1 Pokrov obrnite v smeri urinega kazalca 2 da ga pritrdite klik Sl 28 Potiskalo vstavite v kanal z...

Page 138: ...potisnite v prostor za shranjevanje kabla na hrbtni strani motorne enote Sl 42 Ožemalnik citrusov samo HR7772 Ožemalnik citrusov lahko uporabljate za stiskanje svežih sadnih sokov Tropine koščice in lupine so odstranjene s soka 1 Nosilec nastavka vstavite v posodo Sl 9 2 Ožemalnik citrusov namestite na nosilec nastavka v posodi Sl 37 Opomba Prepričajte se da se izboklina na situ zaskoči v režo na ...

Page 139: ...reteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja Sl 43 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi telefonsko števil...

Page 140: ...v posodo in nanj namestite rezalno ploščo 2 Zaprite pokrov da se zaskoči klik Narežite kumaro Za nastavitev ustrezne hitrosti si oglejte poglavje Uporaba aparata pod Rezalne in strgalne plošče Namig Če želite narezati tanke rezine uporabite stran rezalne plošče za tanke rezine Na potiskalo ne pritiskajte premočno 240 g kolerabe 240 g krompirja 360 g zelene 120 g korenja voda nalijte do oznake za 1...

Page 141: ...e nekaj sekund dokler ne dobite gosto zmes 8 Preliv zmešajte z rezinami kumare Preden solato postrežete jo dajte za nekaj časa v hladilnik Stepena smetana Sestavine 250 ml sveže smetane 1 Pred stepanjem naj bo smetana najmanj 2 uri na hladnem 2 Vstavite nosilec nastavka v posodo in nanj namestite mešalno ploščo samo HR7771 ali nastavek za gnetenje samo HR7772 3 Smetano vlijte v posodo 4 Zaprite po...

Page 142: ...blendera isključite aparat i izvucite kabl iz struje Zatim lopaticom uklonite hranu sa zidova posude Kada je aparat uključen ne upotrebljavajte predmete npr lopaticu ili prste da bi namirnice ubacili u otvor za hranu Za ovu namenu upotrebljavajte isključivo potiskivač Budite izuzetno pažljivi kada rukujete diskovima sečivom blendera ili sečivom multipraktika Budite posebno pažljivi kada ih uklanja...

Page 143: ...istite Sečiva su veoma oštra Oprez Nikada nemojte isključivati uređaj okretanjem bokala posude ili njihovih poklopaca Uređaj uvek isključujte okretanjem regulatora brzine na vrednost 0 Isključite aparat pre skidanja dodatnih delova Nakon svake upotrebe odmah isključite aparat Uvek isključite aparat iz mreže pre nego što u posudu stavite prste ili neki predmet npr lopaticu Pre nego što uklonite pok...

Page 144: ...čnika umetnite spoljni potiskivač u otvor za hranu da bi otvor bio manji Zatim za potiskivanje hrane upotrebite unutrašnji potiskivač Sl 7 Savet Unutrašnji i spoljni potiskivač možete koristiti i za zatvaranje otvora za hranu Na ovaj način se sprečava izlazak sastojaka kroz otvor za hranu Jedinica sa sečivima Jedinicu sa sečivima možete koristiti za seckanje mešanje ili pasiranje sastojaka 1 Uklon...

Page 145: ...vrstili klik Sl 19 4 Stavite sastojke u otvor za hranu Sl 20 Prethodno iseckajte velike sastojke na komade koji mogu da stanu u otvor za hranu Punite otvor za hranu ravnomerno kako biste postigli najbolje rezultate Kada treba da preradite veliku količinu sastojaka obrađujte manje količine i praznite posudu između tih količina Ako su sastojci koje želite da iseckate ili isečete na kriške malog preč...

Page 146: ... dok je uređaj u funkciji Uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnoj temperaturi pošto ste obradili dve mere namirnica Postavite potiskivač u otvor za hranu 5 Izaberite brzinu koja odgovara boji dodataka Sl 24 6 Kada završite sa obradom postavite selektor brzine na vrednost 0 i isključite aparat iz struje Sl 25 Saveti Nemojte koristiti disk za pravljenje emulzije za pripremanje smesa za kolač sa ...

Page 147: ...tor brzine na vrednost 0 i isključite aparat iz struje Sl 4 Saveti U toku rada aparata možete staviti tečnost ili čvrste sastojke u bokal blendera kroz otvor na poklopcu Sl 36 Što duže ostavite aparat da radi to će rezultat rada blendera biti finiji Najpre isecite čvrste sastojke na manje komade pre stavljanja u blender Ako želite da pripremite veliku količinu najpre preradite manje količine sasto...

Page 148: ...at je odjednom prestao sa radom Sigurnosna zaštita od pregrevanja je verovatno isključila napajanje uređaja jer se pregrejao 1 Isključite uređaj iz utičnice 2 Ostavite uređaj da se hladi 1 sat 3 Uključite utikač u utičnicu 4 Ponovo uključite uređaj 4 Ostavite aparat da radi najmanje 30 sekundi dok posuda multipraktika ili bokal blendera ne budu čisti 5 Odvojite bokal blendera ili posudu multiprakt...

Page 149: ...2 kašičice soli 1 2 paketića instant kvasca Problem Rešenje Izabrao sam pogrešnu brzinu za dodatak koji želim da koristim Proverite boju dodatka a zatim regulatorom brzine izaberite odgovarajuću brzinu Disk za mućenje metlica ili dodatak za mešanje se ne okreće Proverite da li je disk za mućenje metlica ili dodatak za mešanje ispravno montiran na držač alata Osim toga proverite i da li su posuda m...

Page 150: ...eni šlag ohladite pre služenja Možete ga služiti sa kolačima sladoledom voćem kafom ili kao nadev za tortu itd 140 g tople vode 25 g ulja 1 Stavite držač alata u posudu i montirajte dodatak za mešenje na držač 2 Sve sastojke stavite u posudu i dodajte vodu i ulje 3 Zatvorite i zaključajte poklopac klik Izaberite odgovarajuću brzinu za dodatak za mešanje i ostavite uređaj da radi sve dok se ne dobi...

Page 151: ...mahuna 375 ml mleka 1 Stavite posudu blendera na jedinicu motora Stavite sastojke u blender Mešajte sastojke 25 sekundi pri odgovarajućoj brzini Ako želite da pripremite veću količinu dečje hrane ostavite aparat da se ohladi 60 minuta nakon obrade sastojaka Maksimalne količine i vreme obrade Sl 44 ...

Page 152: ...ристрій працювати без нагляду Якщо їжа прилипає до стінок глека блендера або чаші вимкніть пристрій і витягніть шнур із розетки За допомогою лопатки видаліть продукти зі стінок Ніколи не проштовхуйте продукти в отвір для подачі пальцями чи за допомогою інших предметів наприклад лопатки коли пристрій працює Скористайтеся для цього штовхачем з комплекту Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво проси...

Page 153: ...ризначений виключно для побутового використання Рівень шуму Lc 87 5 дБ A Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів ЕМП Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Засоби безпеки Тепловий запобіжник Цей пристрі...

Page 154: ...онний комбайн 1 Встановіть чашу на блок двигуна 1 і поверніть її за годинниковою стрілкою до фіксації 2 Мал 2 Примітка Якщо ручка знаходиться безпосередньо над символом блокування чашу встановлено належним чином 2 Встановіть у чашу тримач інструментів із потрібним приладдям ріжучим блоком приладдям для замішування тіста диском для приготування емульсій об ємним вінчиком цитрус пресом або одним із ...

Page 155: ...кі тверді інгредієнти як кубики льоду Лезо дисків дуже гостре Не торкайтеся до нього 1 Поставте у чашу тримач інструментів Мал 9 2 Встановіть у тримач інструментів потрібний диск диск для нарізання або подрібнення Мал 18 3 Накрийте чашу кришкою 1 Поверніть кришку за годинниковою стрілкою 2 до фіксації Мал 19 4 Покладіть продукти в отвір для подачі Мал 20 Великі шматки продуктів поріжте на дрібніші...

Page 156: ...і поверніть його за годинниковою стрілкою до фіксації 2 Ручка повинна вказувати на один із чотирьох кутів блока двигуна Мал 33 Не тисніть занадто сильно на ручку глека блендера Диск для приготування емульсій лише HR7771 Диск для приготування емульсій можна використовувати для збивання крему яєць білків пудингів миттєвого приготування майонезу та бісквітних сумішей 1 Поставте у чашу тримач інструме...

Page 157: ...Ніколи не наповнюйте глек блендера продуктами температура яких перевищує 80ºC Для запобігання витіканню ніколи не заповнюйте глек вище максимальної позначки особливо змішуючи гарячі рідини 5 Накрийте глек блендера кришкою 1 і поверніть її за годинниковою стрілкою до фіксації 2 Мал 35 6 Виберіть швидкість яка відповідає кольору насадки Мал 13 Ніколи не відкривайте кришку коли ніж повертається Нікол...

Page 158: ...ру обслуговування клієнтів у Вашій країні 3 Частини що контактують з їжею мийте у гарячій воді з додаванням миючого засобу відразу після використання Обережно чистіть ріжучий блок кухонного комбайна диски та ріжучий блок блендера Леза дуже гострі Примітка Усі частини крім блока двигуна можна також мити у посудомийній машині Стежте щоб леза ріжучого блока та дисків не торкалися твердих предметів ос...

Page 159: ...ити до позначки 1 5 л Додавати під час приготування 150 г бобів консервованих Проблема Вирішення Коли я вибираю швидкість або натискаю кнопку імпульсного режиму легкого чищення пристрій не спрацьовує Перевірте чи кухонний комбайн або глек блендера та кришка правильно закріплені до фіксації Якщо Ви використовуєте приладдя з чашею кухонного комбайна перевірте чи правильно закріплено тримач інструмен...

Page 160: ...ня розділу Застосування пристрою Порада Для дрібного нарізання продуктів диск для нарізання слід використовувати стороною призначеною для нарізання тонкими шматками Не тисніть на штовхач надто сильно 3 Викладіть нарізаний огірок у посудину для подавання на стіл 150 г копченої свинини 190 г густої некислої сметани 15 г петрушки сіль свіжий перець 1 5 бульйонних кубики 2 лаврові листки 1 Встановіть ...

Page 161: ... за процесом подрібнення використовуйте кнопку імпульсного режиму легкого чищення 7 Додайте йогурт гірчицю сіль перець та обробляйте продукти ще кілька секунд до утворення однорідної маси 8 Перемішайте соус зі шматками огірків та перед подачею на стіл поставте в холодне місце Збиті вершки Інгредієнти 250 мл свіжих вершків 1 Перед приготуванням вершки слід охолоджувати щонайменше 2 години 2 Встанов...

Page 162: ......

Page 163: ......

Page 164: ......

Page 165: ...165 ...

Page 166: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 0 1 2 3 39 40 41 42 43 ...

Page 167: ......

Page 168: ...4222 002 7224 3 ...

Reviews: