background image

39

RO

R

omână

1  Umidificatorul

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la 

Philips!
Pentru a beneficia pe deplin 

de asistenţa oferită de Philips, 

înregistrează-ţi produsul la  

www.philips.com/welcome.
Umidificatorul Philips aduce aer 

umidificat, proaspăt în casa ta, pentru 

sănătatea ta şi a familiei tale.
Acesta îţi oferă un sistem de evaporare 

avansat, cu tehnologie NanoCloud, cu 

ajutorul unui filtru de umidificare special 

care adaugă molecule de H

2

O în aerul 

uscat, producând un aer umed sănătos, 

fără formarea ceţii de apă. Filtrul său de 

umidificare reţine bacteriile, calciul şi 

alte particule din apă. Acesta eliberează 

în locuinţa ta doar aer pur umidificat. 

Spune adio aerului uscat din anotimpul 

rece sau produs de instalaţiile de aer 

condiţionat.

2 Important

Citeşte cu atenţie acest manual 

de utilizare înainte de a folosi 

umidificatorul şi păstrează-l pentru 

consultare ulterioară.

Pericol

• 

Nu pulveriza substanţe 

inflamabile precum 

insecticide sau 

parfumuri în apropierea 

umidificatorului.

• 

Apa din rezervorul de 

apă nu este potabilă. Nu 

consuma această apă şi 

nu o utiliza pentru a o da 

de băut animalelor sau 

pentru a uda plante. Când 

goleşti rezervorul de apă, 

goleşte apa în sistemul de 

canalizare.

Avertisment

• 

Verifică dacă 

tensiunea indicată 

în partea inferioară 

a umidificatorului 

corespunde tensiunii 

locale, înainte de a-l 

conecta.

Summary of Contents for HU4706

Page 1: ...07 EN User manual 2 BG Ръководство за потребителя 9 CS Příručka pro uživatele 17 HU Felhasználói kézikönyv 24 PL Instrukcja obsługi 32 RO Manual de utilizare 39 SK Príručka užívateľa 47 UK Посібник користувача 54 ...

Page 2: ...idified air in your home No more dry air in the winter season or from the air conditioning 2 Important Read this user manual carefully before you use the humidifier and save it for future reference Danger Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the humidifier The water in the water tank is not suitable for drinking Do not drink this water and do not use it to ...

Page 3: ... humidifier has poor connections the plug of the humidifier becomes hot Make sure that you plug the humidifier into a properly connected power socket Always place and use the humidifier on a dry stable level and horizontal surface Do not place anything on top of the humidifier and do not sit on the humidifier Make sure that the humidifier is well assembled connected every time after you clean it o...

Page 4: ...hen empty the water tank and carry the humidifier horizontally Unplug the appliance during filling and cleaning Do not use this humidifier when you have used indoor smoke type insect repellents or in places with oily residues burning incense or chemical fumes Do not use the humidifier near gas appliances heating devices or fireplaces Always unplug the humidifier after use and before you clean it U...

Page 5: ...onic apparatus in general have the ability to emit and receive electromagnetic signals One of Philips leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products Philips is committed to develop produce and market products t...

Page 6: ...e humidifier is not overfilled with water Make sure that the humidifier is well assembled connected every time after you clean it or after you remove the upper unit and or water tank for refilling Make sure that the water tank is properly placed If the problem persists contact the Consumer Care Center in your country There are some white deposits on the humidification filter The white deposits are...

Page 7: ...n the humidification filter No air comes out of the air outlet Plug the humidifier into the power supply and switch on I do not see visible mist coming out of the humidifier Is it working When mist is very fine it is invisible This humidifier has a NanoCloud humidification technology which produces healthy humid air from the outlet area without formation of water mist Therefore you cannot see the ...

Page 8: ...dwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part go to your Philips dealer or visit www philips com support If you have problems obtaining the parts please contact the Philips Consumer Care Center in your country you will find its phone number i...

Page 9: ...тър задържа бактерии калций и други частици от водата Той осигурява само чист влажен въздух в дома ви Край на сухия въздух през зимния сезон или от климатика 2 Важно Преди да използвате овлажнителя прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще Опасност Не пръскайте запалими материали като например инсектициди или ароматизатори около овлажнителя Водата във в...

Page 10: ...Не позволявайте на деца да си играят с уреда Не позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор Не блокирайте отворите за приток на въздух и за изходящия въздух напр не поставяйте предмети в или пред тях Внимание Ако захранващият контакт използван за захранване на овлажнителя не е свързан добре щепселът на овлажнителя ще се нагорещи Уверете се че сте включили овлажни...

Page 11: ...чнете да използвате овлажнителя отново Ако филтърът е много замърсен с тъмни петна сменете го вижте глава Смяна на филтъра за овлажняване правилно за да осигури добра и безопасна производителност Използвайте само оригинален филтър Philips предназначен специално за този овлажнител Не използвайте никакъв друг филтър Избягвайте удари с твърди предмети по овлажнителя особено по отворите за приток на в...

Page 12: ...а Почиствайте водния резервоар и филтъра за овлажняване всяка седмица за да ги поддържате чисти Просто напълнете водния резервоар със студена чешмяна вода Не използвайте подпочвена или гореща вода Не слагайте вещества различни от вода във водния резервоар Не добавяйте ароматизатор или химическо вещество във водата Използвайте само вода чешмяна пречистена минерална всякакъв вид питейна вода Ако ням...

Page 13: ...ента на произвеждане на изделията Philips цели да разработва произвежда и продава продукти които не причиняват нежелани ефекти за здравето Philips потвърждава че съгласно съвременните научни данни при правилно използване на неговите изделия в съответствие с тяхното предназначение те са безопасни Philips играе активна роля в разработването на международни стандарти за електромагнитни смущения и за ...

Page 14: ... тече Проверете дали овлажнителят не е препълнен с вода Проверявайте дали овлажнителят е добре сглобен свързан след всяко почистване или сваляне на горния модул и или водния резервоар за допълване Проверете дали водният резервоар е поставен правилно Ако проблемът продължава свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава Има бели отлагания върху филтъра за овлажняване Белите ...

Page 15: ...влажняване Не излиза въздух от отвора за изходящ въздух Свържете овлажнителя с електрозахранването и го включете Не виждам видима мъгла да излиза от овлажнителя Работи ли Когато мъглата е много фина тя е невидима Този овлажнител разполага с технология за овлажняване NanoCloud която произвежда здравословен влажен въздух от изходната зона без образуване на водна мъгла Затова не можете да видите мъгл...

Page 16: ... във вашата страна няма център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Поръчка на части или принадлежности Ако трябва да замените част или искате да закупите допълнителна част обърнете се към търговец на Philips или посетете www philips com support Ако имате проблеми с получаването на частите моля свържете се с Центъра за обслужване на потребители на Phili...

Page 17: ...Do vašeho domova tak přináší pouze čistý zvlhčený vzduch Už žádný suchý vzduch v zimě nebo z klimatizace 2 Důležité Před použitím zvlhčovače si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Kolem zvlhčovače nerozstřikujte žádné hořlavé látky jako jsou například insekticidy nebo parfémy Voda v nádržce není vhodná k pití Tuto vodu nepijte a nepoužívejte ji...

Page 18: ...ení zvlhčovače špatný kontakt začne se zástrčka zvlhčovače přehřívat Dbejte na to abyste zvlhčovač zapojili do řádně instalované síťové zásuvky Zvlhčovač vždy umísťujte a používejte na suchém stabilním vyrovnaném a vodorovném povrchu Na zvlhčovač nic nepokládejte a nesedejte si na něj Dbejte na to aby byl zvlhčovač po každém čištění nebo odstranění horní jednotky či nádržky na vodu kvůli doplnění ...

Page 19: ... a zvlhčovač přenášejte ve vodorovné poloze Během plnění a čištění přístroj odpojte Nepoužívejte tento zvlhčovač pokud jste použili repelent proti hmyzu kouřového typu pro vnitřní prostory nebo na místech se zbytky oleje zapálenou vonnou tyčinkou nebo chemickými výpary Nepoužívejte zvlhčovač v blízkosti plynových zařízení topných zařízení nebo krbů Po použití a před čištěním zvlhčovač vždy odpojte...

Page 20: ...pnost vysílat a přijímat elektromagnetické signály Jednou z předních firemních zásad společnosti Philips je zajistit u našich výrobků všechna potřebná zdravotní a bezpečnostní opatření splnit veškeré příslušné požadavky stanovené zákonem a dodržet všechny standardy EMF platné v době výroby Společnost Philips se zavázala vyvíjet vyrábět a prodávat výrobky které nemají nepříznivé účinky na zdravotní...

Page 21: ...ní Zkontrolujte jestli není zvlhčovač přeplněný vodou Dbejte na to aby byl zvlhčovač po každém čištění nebo odstranění horní jednotky či nádržky na vodu kvůli doplnění dobře sestaven a připojen Zkontrolujte zda je nádržka na vodu správně umístěna Jestliže problém přetrvává obraťte se na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi Na zvlhčovacím filtru jsou jakési bílé nánosy Bílým nánosům se říká vodn...

Page 22: ...Čištění zvlhčovacího filtru Z výstupu vzduchu nevychází žádný vzduch Zapojte zvlhčovač do zdroje napájení a zapněte ho Ze zvlhčovače nevychází žádný viditelný opar Funguje Když je opar velmi jemný není vidět Tento zvlhčovač využívá technologii zvlhčování NanoCloud která z oblasti výstupu vypouští zdravý vlhký vzduch a nevytváří vodní opar Proto jej nevidíte ...

Page 23: ...vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází obraťte se na místního prodejce výrobků Philips Objednání dílů nebo doplňků Pokud musíte vyměnit některý díl nebo chcete zakoupit další díl obraťte se na prodejce společnosti Philips nebo navštivte stránky www philips com support Pokud byste měli s obstaráním dílů k přístroji jakékoli problémy obraťte se na středisko péče o zákazní...

Page 24: ...tott levegőt biztosít az otthona számára Többé nem kell a téli időszakban vagy a légkondicionáló miatt tapasztalható száraz levegő miatt aggódnia 2 Fontos A párásító első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Veszély Ne permetezzen gyúlékony anyagokat pl rovarirtót vagy illatosítót a párásító közelében A víztartályban lévő víz nem alkalmas...

Page 25: ... tárgyakat a levegőkimeneti nyílásra vagy a levegőbemeneti nyílás elé Vigyázat Ha a párásító áramellátását biztosító hálózati aljzat rossz csatlakozásokkal rendelkezik a párásító csatlakozódugója felmelegszik Ügyeljen arra hogy a párásítót megfelelően csatlakoztatott hálózati aljzathoz csatlakoztassa Mindig száraz stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a párásítót Ne helyezzen semmily...

Page 26: ... végezze el a tisztításukat A víztartályt kizárólag friss hideg csapvízzel töltse fel Ne használjon talajvizet vagy forró vizet Ügyeljen arra hogy ne csapódjanak kemény tárgyak a párásítóhoz különösen a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásokhoz Ne dugja be az ujjait és más tárgyakat a levegőbemenetbe mert az sérüléshez vagy a párásító meghibásodásához vezethet Ne használja a párásítót ha a he...

Page 27: ...rtalmas élettani hatásuk A Philips kijelenti hogy termékei megfelelő rendeltetésszerű használat mellett a tudomány mai állása szerint biztonságosnak minősülnek A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi EMF és biztonsági szabványok előkészítésében ami lehetővé teszi számára a szabványosításban várható további fejlesztések előrevetítését és azok beépítését termékeibe Vízen kívül ne töltsön más an...

Page 28: ... háztartási hulladékként 2012 19 EU Kövesse az országában érvényes az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében ...

Page 29: ...rtály feltöltés miatti eltávolítása után ügyeljen arra hogy megfelelően legyen összeszerelve csatlakoztatva a párásító Ügyeljen arra hogy a víztartály elhelyezése megfelelő legyen Ha a probléma továbbra is fennáll vegye fel a kapcsolatot az adott ország Vevőszolgálatával Némi fehér lerakódás látható a párásítószűrőn A fehér lerakódások elnevezése vízkő és a vízben található ásványokból állnak A pá...

Page 30: ...elektromos hálózathoz és kapcsolja be Nem látok párát távozni a párásítóból Működik Ha a pára nagyon finom szemcséjű nem látható Ez a párásító NanoCloud párásító technológiát alkalmaz amely egészséges párás levegőt hoz létre a kimeneti részen vízpára létrejötte nélkül Ebből kifolyólag a pára nem látható ...

Page 31: ...ában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez Alkatrészek és tartozékok rendelése Ha ki szeretne cserélni egy alkatrészt vagy újat szeretne vásárolni forduljon a területileg illetékes Philips márkakereskedőhöz vagy látogasson el a www philips hu support weboldalra Ha problémái adódnak az alkatrészek beszerzésével kapcsolatban kérjük forduljon az adott ország Philips ...

Page 32: ... jest czyste i nawilżone Nigdy więcej suchego powietrza zimą i podczas korzystania z klimatyzacji 2 Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z nawilżacza zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Wokół nawilżacza nie rozpylaj palnych materiałów takich jak środki owadobójcze lub zapachowe Woda w zbiorniku nie nadaje się do picia Nie p...

Page 33: ...i wylocie powietrza aby nie blokować przepływu powietrza Uwaga Jeśli gniazdo elektryczne z którego zasilany jest nawilżacz jest źle podłączone wtyczka nagrzewa się Sprawdź czy podłączasz nawilżacz do prawidłowo zainstalowanego gniazdka Nawilżacz zawsze ustawiaj i korzystaj z niego na suchej stabilnej równej i poziomej powierzchni Nie ustawiaj niczego na nawilżaczu ani na niego nie siadaj Upewnij s...

Page 34: ...ej mineralnej i innych rodzajów wody pitnej Jeśli nie zamierzasz używać nawilżacza przez dłuższy czas wyczyść zbiornik wody i wysusz filtr nawilżający Aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub nawilżacza nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do wlotu i wylotu powietrza Nie używaj nawilżacza po rozpyleniu wewnątrz pomieszczenia środków odstraszających owady ani w pomieszczeniach w których obecne są r...

Page 35: ...ecyklingu zużytego sprzętu Na tym etapie kształtuje się postawy które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne Jeśli zamierzasz przestawić nawilżacz najpierw odłącz go od źródła zasilania Następnie opróżnij zbiornik wody i przenieś nawilżacz utrzymując go w poziomie Odłącz urządzenie od zasilania podczas napełniania i czyszczenia Pola elektromagnetyczne EMF To ...

Page 36: ...knij drzwi i okna Zbiornik wody przecieka Sprawdź czy nawilżacz nie jest przepełniony Upewnij się że nawilżacz jest poprawnie złożony podłączony po każdym czyszczeniu lub po każdym zdjęciu górnej części i lub zbiornika wody w celu napełnienia Upewnij się że zbiornik wody jest odpowiednio założony Jeśli problem będzie się utrzymywał skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Na filtrze ...

Page 37: ...awilżającego Przez wylot nie wydostaje się powietrze Podłącz nawilżacz do zasilania i włącz go Nie widzę mgiełki wydostającej się z nawilżacza Czy urządzenie działa Gdy kropelki wody tworzące mgiełkę są bardzo drobne mgły nie widać Ten nawilżacz wykorzystuje technologię NanoCloud która zapewnia zdrowe wilgotne powietrze bez tworzenia mgiełki wodnej Powoduje to że mgiełka jest niewidoczna ...

Page 38: ...w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips Zamawianie części i akcesoriów Jeśli chcesz wymienić jakąś część albo zakupić dodatkowy element zwróć się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub przejdź na stronę www philips com support W przypadku trudności z zakupem części wymiennych skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Phi...

Page 39: ...alciul şi alte particule din apă Acesta eliberează în locuinţa ta doar aer pur umidificat Spune adio aerului uscat din anotimpul rece sau produs de instalaţiile de aer condiţionat 2 Important Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi umidificatorul şi păstrează l pentru consultare ulterioară Pericol Nu pulveriza substanţe inflamabile precum insecticide sau parfumuri în aprop...

Page 40: ... Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de către copii nesupravegheaţi Nu bloca fantele de admisie şi de evacuare a aerului de exemplu prin plasarea unor obiecte pe fanta de evacuare sau în faţa fantei de admisie a aerului Atenţie Dacă priza utilizată pentru alimentarea umidificatorului are conexiuni necorespunzătoare ştecherul umidificatorului se încinge Asigură te că ...

Page 41: ...le păstra curate Umple rezervorul de apă cu apă rece de la robinet Nu utiliza apă subterană sau apă fierbinte Foloseşte doar filtrul original Philips creat special pentru acest umidificator Nu folosi niciun alt tip de filtru Evită lovirea umidificatorului în special a fantelor de admisie şi de evacuare a aerului cu obiecte dure Nu introdu degetele sau obiecte în fantele de admisie sau de evacuare ...

Page 42: ...asupra sănătăţii Philips confirmă că dacă produsele sale sunt manevrate corespunzător în scopul pentru care au fost concepute acestea sunt sigure conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Philips joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă ceea ce permite Philips să anticipeze progresele din domeniul standardizării pentru a le integra rapid în cadru...

Page 43: ...poate fi eliminat împreună cu gunoiul menajer normal 2012 19 UE Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor electrice şi electronice Eliminarea corectă contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane ...

Page 44: ...nu este prea plin cu apă Asigură te că umidificatorul este corect asamblat conectat de fiecare dată după ce îl cureţi sau după ce îi îndepărtezi unitatea superioară şi sau rezervorul de apă pentru reumplere Asigură te că rezervorul de apă este montat corespunzător Dacă problema persistă contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta Există depuneri de culoare albă pe filtrul de umidif...

Page 45: ...a de evacuare a aerului nu iese aer Conectează umidificatorul la rețeaua de alimentare și porneşte l Umidificatorul nu emană o ceaţă vizibilă Funcţionează Dacă ceaţa este foarte fină aceasta este invizibilă Acest umidificator este dotat cu tehnologie de umidificare NanoCloud care produce un aer umed sănătos prin zona fantelor de evacuare a aerului fără a forma ceaţă de apă Din acest motiv nu vei v...

Page 46: ...n centru de asistenţă pentru clienţi contactează distribuitorul Philips local Comandarea pieselor sau a accesoriilor Dacă trebuie să înlocuieşti o componentă sau dacă doreşti să achiziţionezi o componentă suplimentară adresează te distribuitorului tău Philips sau vizitează www philips com support Dacă întâmpini dificultăţi la achiziţionarea componentelor te rugăm să contactezi centrul Philips de a...

Page 47: ...ba čistý a zvlhčený vzduch Už žiadny suchý vzduch počas zimných mesiacov či pri použití klimatizácie 2 Dôležité Skôr ako začnete zvlhčovač používať pozorne si prečítajte tento návod na používanie a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti Nebezpečenstvo V blízkosti zvlhčovača nestriekajte žiadne horľavé látky ako napríklad insekticídy či voňavky Voda v nádobe na vodu nie je vhodná na pitie Tú...

Page 48: ...vlhčovača nesprávne zapojená zástrčka zvlhčovača sa bude prehrievať Dbajte aby ste zástrčku zvlhčovača pripájali do správne zapojenej elektrickej zásuvky Zvlhčovač vždy umiestnite a používajte na suchom stabilnom hladkom a vodorovnom povrchu Na zvlhčovač nič nepokladajte ani si na neho nesadajte Po čistení alebo zložení vrchnej jednotky či vybratí nádoby na vodu na účely jej naplnenia sa vždy uist...

Page 49: ...lhčovač preneste v horizontálnej polohe Počas plnenia a čistenia zariadenie odpojte zo siete Zvlhčovač nepoužívajte ak ste použili dymový typ interiérových repelentov proti hmyzu ani na miestach so zvyškami mastnoty horiacimi vonnými tyčinkami alebo chemickými výparmi Zvlhčovač nepoužívajte v blízkosti plynových zariadení ohrevných zariadení ani krbov Po každom použití a pred čistením zvlhčovač od...

Page 50: ...eobecnosti schopnosť vyžarovať a prijímať elektromagnetické signály Jedným z hlavných obchodných princípov spoločnosti Philips je uskutočniť všetky potrebné opatrenia na ochranu zdravia a bezpečnosti pri používaní našich produktov s cieľom dodržať všetky príslušné zákonné požiadavky a v dostatočnej miere ich zosúladiť s normami EMF ktoré platili v čase výroby produktov Spoločnosť Philips je odhodl...

Page 51: ...lujte či zvlhčovač nie je príliš naplnený vodou Po čistení alebo zložení vrchnej jednotky či vybratí nádoby na vodu na účely jej naplnenia sa vždy uistite že je zvlhčovač správne zostavený a zapojený Skontrolujte či je správne umiestnená nádoba na vodu Ak problém pretrváva obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine Na zvlhčovacom filtri sa nachádzajú biele usadeniny Tiet...

Page 52: ...čovacieho filtra Z výstupu vzduchu nevychádza žiadny vzduch Zvlhčovač pripojte k zdroju napájania a zapnite Zo zvlhčovača nevidieť vychádzať vodnú hmlu Funguje Keď je hmla mimoriadne jemná nie je ju vidieť Tento zvlhčovač je vybavený zvlhčovacou technológiou NanoCloud ktorá cez výstup zariadenia vyháňa zdravý vlhký vzduch bez toho aby sa tvorila vodná hmla preto žiadnu neuvidíte ...

Page 53: ... medzinárodnom záručnom liste Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips Objednanie dielov alebo príslušenstva Ak potrebujete vymeniť nejaký diel alebo si chcete zakúpiť ďalší diel navštívte predajcu značky Philips alebo stránku www philips com support Ak máte problém diely zohnať obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnost...

Page 54: ...є бактерії кальцій та інші частинки з води Він робить повітря у домі чистим та зволоженим Більше жодного сухого повітря взимку або через кондиціонер 2 Важлива інформація Перед тим як користуватися зволожувачем уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Не розпилюйте навколо зволожувача жодних займистих матеріалів наприклад засобів від комах чи п...

Page 55: ...і ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Не блокуйте вхідний та вихідний отвори для повітря наприклад розмістивши предмети на вихідному отворі чи перед вхідним отвором Увага У разі ненадійного з єднання розетки яка використовується для живлення зволожувача штекер зволожувача нагрівається Вставляйте штекер зволожувача в на...

Page 56: ...води та фільтр для зволоження щотижня що забезпечити їх належний рівень чистоти Використовуйте лише оригінальний фільтр Philips призначений для цього зволожувача Не використовуйте інший фільтр Оберігайте зволожувач зокрема вхідний та вихідний отвори від ударів важкими предметами Для запобігання травмуванню чи збою у роботі зволожувача не вставляйте пальці чи предмети у вихідний отвір для повітря ч...

Page 57: ...омпанія Philips стверджує що у разі застосування її виробів належним чином і за призначенням вони є безпечними для використання що сьогодні доведено науково Компанія Philips бере активну участь у розвитку міжнародних стандартів ЕМП та безпеки попереджуючи таким чином подальшу розробку стандартизації для попередньої запровадження її у своїх виробах Наповнюйте резервуар для води лише холодною водою ...

Page 58: ...ідлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами 2012 19 EU Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електронних пристроїв у Вашій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей ...

Page 59: ...ежним чином встановлено на резервуар для води Можливо кімната надто сильно провітрюється Закрийте двері та вікна Резервуар для води протікає Перевірте чи зволожувач не переповнено водою Щоразу після чищення зволожувача або після знімання верхнього блока та або резервуара для води для наповнення перевіряйте чи зволожувач добре зібрано під єднано Перевірте чи резервуар для води встановлено належним ...

Page 60: ... в резервуарі для води Почистіть фільтр для зволоження див розділ Чищення фільтра для зволоження З вихідного отвору для повітря не виходить повітря Під єднайте зволожувач до мережі та увімкніть його Не видно щоб зі зволожувача виходили краплі водяної пари Чи він працює Коли краплі водяної пари дуже дрібні їх не видно Зволожувач оснащено технологією зволоження NanoCloud що забезпечує вихід здоровог...

Page 61: ...рніться до місцевого дилера Philips Замовлення частин та аксесуарів Якщо потрібно замінити чи придбати частини до пристрою зверніться до дилера Philips або відвідайте веб сайт www philips com support Якщо виникають проблеми з придбанням частин зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні номер телефону можна знайти на гарантійному талоні Служба підтримки споживачів тел 0 800...

Page 62: ... na zvlhčovanie Фільтр для зволоження HU4136 Filter support Опора на филтъра Držák filtru Szűrőtartó Podstawa filtra Suport pentru filtru Stojan filtra Тримач фільтра Floater Поплавък Plovák Lebegő jelző Pływak Flotor Plavák Поплавець Water tank Воден резервоар Nádržka na vodu Víztartály Zbiornik wody Rezervor de apă Zásobník na vodu Резервуар для води Overview Přehled Przegląd Prehľad Преглед Átt...

Page 63: ...zintjelzést Uwaga Podczas napełniania zbiornika wodą nie przekraczaj wskaźnika poziomu wody MAX oznaczonego na wewnętrznej stronie zbiornika wody Notă Atunci când adaugi apă nu depăşi nivelul MAX indicat în interiorul rezervorului de apă Upozornenie Pri dopĺňaní vody neprekračujte ukazovateľ hladiny vody MAX na vnútornej strane nádoby na vodu Примітка Наповнюючи резервуар не наливайте води вище по...

Page 64: ...anie zbiornika Наповнення водою Doplnění vody Reumplerea cu apă 3 1 2 MAX 3 4 1 2 Switch on the humidifier Włączanie nawilżacza powietrza Включване на овлажнителя Oprirea umidificatorului Zapněte zvlhčovač Zapnutie zvlhčovača A párásító bekapcsolása Увімкнення зволожувача ...

Page 65: ...ltöltését ne a párásító tetején található levegőkimeneti nyílásokon át végezze Uwaga Podczas przemieszczania zbiornika nie należy nim potrząsać ponieważ może to doprowadzić do wycieku wody z wlotów Nie nalewaj wody przez otwory wylotowe na górze nawilżacza Notă Nu agita rezervorul de apă atunci când îl deplasezi în caz contrar apa se poate scurge prin fantele de admisie a aerului Nu umple cu apă p...

Page 66: ...rtó tisztítása Czyszczenie zbiornika wody filtra nawilżającego i podstawy filtra Curăţarea rezervorului de apă a filtrului de umidificare şi a suportului filtrului Čistenie nádoby na vodu filtra na zvlhčovanie a stojana filtra Чищення резервуара для води фільтра для зволоження та тримача фільтра Water Vinegar 1 1 1 hour Вода оцет 1 1 1 час Voda Ocet 1 1 1 hodina Víz ecet 1 1 1 óra Woda Ocet 1 1 1 ...

Page 67: ...не Не оставяйте филтъра за овлажняване под пряка слънчева светлина Оставете го да изсъхне на въздух Poznámka Před čištěním nádržky na vodu vypněte zvlhčovač a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky K čištění žádné části zvlhčovače nikdy nepoužívejte abrazivní agresivní nebo hořlavé čisticí prostředky jako je například bělidlo nebo alkohol Každý týden vyčistěte nádržku na vodu a propláchněte zvlhčova...

Page 68: ...le şi uscată Nu strânge şi nu stoarce filtrul atunci când îl cureţi Nu pune filtrul de umidificare în lumina directă a soarelui Lasă l se usuce natural Upozornenie Pred čistením nádoby na vodu zvlhčovač vypnite a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky Na čistenie akejkoľvek časti zvlhčovača nepoužívajte abrazívne agresívne ani horľavé čistiace prostriedky ako je bielidlo či alkohol Nádobu na vo...

Page 69: ...he humidification filter Смяна на филтъра за овлажняване Výměna zvlhčovacího filtru A párásító szűrő cseréje Wymiana filtra nawilżającego Înlocuirea filtrului de umidificare Výmena zvlhčovacieho filtra Заміна фільтра для зволоження ...

Page 70: ...a szűrő jó állapotban van hosszabb ideig is használható Kizárólag eredeti Philips párásítószűrőt HU4136 használjon A szűrő cseréjével kapcsolatos további tudnivalókért regisztrálja a terméket a www Philips com oldalon vagy hívja fel vevőszolgálatunkat Uwaga W celu utrzymania optymalnego działania urządzenia co 3 miesiące wymieniaj filtr nawilżający Jeśli filtr jest w dobrym stanie można go używać ...

Page 71: ...о фільтр у хорошому стані його можна використовувати довше Використовуйте лише оригінальний фільтр для зволоження Philips HU4136 Зареєструйте свій виріб на веб сайті www Philips com або зателефонуйте до Центру обслуговування клієнтів для отримання додаткової інформації щодо заміни фільтра ...

Page 72: ... 2018 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4241 211 03802 ...

Reviews: