background image

3

EN

Contents

1 Important

Safety   

4

2  Your humidifier

   

7

What’s in the box   

7

3  Getting started

   

8

Prepare for humidification   

8

4  Using the humidifier

   

9

Switch the humidifier on and off   

9

Refill the water   

10

Normal refill   

10

Refill without removing the water 

tank   

11

Easy refill   

11

5  Cleaning your humidifier

   

12

Clean the body of the humidifier   

12

Clean the water tank   

12

6  Cleaning the humidification filter

    13

7  Replacing the humidification filter

    15

8 Troubleshooting

   

17

9  Guarantee and service

   

19

Order parts or accessories   

19

10 Notices

   

20

Electromagnetic fields (EMF)   

20

Compliance with EMF   

20

Recycling   

20

English

Summary of Contents for HU4901

Page 1: ...ntact Philips HU4901 User manual 3 Benutzerhandbuch 21 Mode d emploi 39 Қолданушының нұсқасы 57 Руководство пользователя 75 Always there to help you Register your product and get support at www philips com welcome ...

Page 2: ......

Page 3: ...al refill 10 Refill without removing the water tank 11 Easy refill 11 5 Cleaning your humidifier 12 Clean the body of the humidifier 12 Clean the water tank 12 6 Cleaning the humidification filter 13 7 Replacing the humidification filter 15 8 Troubleshooting 17 9 Guarantee and service 19 Order parts or accessories 19 10 Notices 20 Electromagnetic fields EMF 20 Compliance with EMF 20 Recycling 20 E...

Page 4: ...he power socket used to power the humidifier has poor connections the plug of the humidifier becomes hot Make sure that you plug the humidifier into a properly connected power socket 1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the humidifier and save it for future reference Danger Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the humidifier The...

Page 5: ... water tank Do not put fragrance in the water tank Use only water tap purified mineral any sort of potable water Always place and use the humidifier on a dry stable level and horizontal surface Do not place anything on top of the humidifier and do not sit on the humidifier Make sure that the humidifier is well assembled connected every time after you clean it or after you remove the upper cover an...

Page 6: ...idifier for a long time clean the water tank and dry the humidification filter If you need to move the humidifier disconnect the humidifier from the power supply first Then empty the water tank and carry the humidifier horizontally ...

Page 7: ...ation system with NanoCloud technology using a special humidification filter which adds H2O molecules to the dry air and produces healthy humid air without formation of water mist Its humidification filter retains bacteria calcium and other particles from the water It delivers only pure humidified air in your home No more dry air in the winter season or from the air conditioning Read this user man...

Page 8: ...e humidifier 3 Getting started Prepare for humidification 1 Hold by both sides of the upper cover to lift it up 2 Fill the water tank with cold tap water until the water reaches the maximum water indication level MAX The float begins to float ...

Page 9: ...ift the switch to the left The power light is off The humidifier is off Note If the water tank is empty the power light is off It is normal that you cannot see the mist 4 Using the humidifier Switch the humidifier on and off 1 Put the plug in the wall socket 2 Shift the switch to the right En gl i s h ...

Page 10: ...k back on the humidifier base 5 Place the upper cover back at the humidifier Refill the water There are three ways to refill water into the water tank Normal refill refill without removing the water tank and easy refill Normal refill 1 Remove upper cover by lifting it at both sides 2 Remove the water tank from the humidifier base by lifting it at both sides ...

Page 11: ...aximum water level indication MAX 4 Put the upper cover back to the appliance Easy refill 1 Fill a jar with water 2 Pour the water to the water tank from the top central opening until the top of the float cover emerges and closes the opening completely Tip If you see the water starts accumulating this means the water tank is full Stop pouring water En gl i s h ...

Page 12: ...ide and outside of the humidifier to prevent dust from collecting 1 Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the humidifier 2 Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth Clean the water tank Clean the water tank every week to keep it hygienic 1 Fill the water tank for 1 3 with water 2 Add some mild washing up liquid to the water in the water tank 3 Clean the inside of...

Page 13: ...on filter from the float 5 Soak the humidification filter in tap water for one hour TapWater 1 hour 6 Cleaning the humidification filter Clean the humidification filter every week to keep it hygienic 1 Switch off the humidifier and unplug it 2 Remove the water tank from the humidifier En gl i s h ...

Page 14: ...the humidification filter under a slowly running tap Do not squeeze or wring the filter when cleaning 7 Let excess water drip off the humidification filter and let it air dry Note Do not put the humidification under direct sunlight 8 Assemble the humidification filter round the float ...

Page 15: ...he humidification filter at least once a year Note Use only Philips original humidification filter HU4101 Tip Register your product at www philips com for further information on how to replace your filter 1 Switch off the humidifier and unplug it 2 Remove the water tank from the appliance 3 Turn the cover of the float counter clockwise to remove it 2 1 4 Remove the old humidification filter from t...

Page 16: ...ion filter 6 Assemble the new humidification filter around the float 7 Turn the cover of the float clockwise to put it back in place 2 1 Tip You can easily find more information about how to replace the filter in our web page or by calling our Consumer Care Center ...

Page 17: ... sure that the humidifier is not overfilled with water Make sure that the humidifier is well assembled connected every time after you clean it or after you remove the upper cover and or water tank for refilling Make sure that water tank is placed properly If the problem persists contact the Consumer Care Center in your country There are some white deposits on the humidification filter The white de...

Page 18: ...on filter No air comes out of the air outlet Put the plug of the humidifier into the wall socket and switch on the humidifier I do not see visible mist coming out of the humidifier Is it working When mist is very fine it is invisible This humidifier has a NanoCloud humidification technology which produces healthy humid air from the outlet area without formation of water mist Therefore you cannot s...

Page 19: ... guarantee leaflet If there is no Consumer Care Center in your country go to your local Philips dealer Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part go to your Philips dealer or visit www philips com support If you have problems obtaining the parts please contact the Philips Consumer Care Center in your country you will find its phone number in the...

Page 20: ...ectronic apparatus in general have the ability to emit and receive electromagnetic signals One of Philips leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products Philips is committed to develop produce and market produc...

Page 21: ... des Luftbefeuchters 27 Ein Ausschalten des Luftbefeuchters 27 Nachfüllen von Wasser 28 Herkömmliche Nachfüllung 28 Nachfüllen ohne Herausnehmen des Wasserbehälters 29 Einfache Nachfüllung 29 5 Reinigen des Luftbefeuchters 30 Reinigen des Luftbefeuchtergehäuses 30 Reinigen des Wasserbehälters 30 6 Reinigen des Luftbefeuchterfilters 31 7 Auswechseln des Luftbefeuchterfilters 33 8 Fehlerbehebung 35 ...

Page 22: ...rwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden 1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Luftbefeuchters aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf Achtung Sprühen Sie ke...

Page 23: ...n Sie den Luftbefeuchter nicht in der Nähe von gasbetriebenen Vorrichtungen Heizungen oder offenen Kaminen Dieses Gerät ist kein Spielzeug Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Luftbefeuchter spielen Achten Sie darauf dass Luftein und auslass nicht verdeckt werden Legen Sie deshalb keine Gegenstände auf den Luftaus oder vor den Lufteinlass Vorsicht Wenn die zum Betrieb des Luftbefeuchters ve...

Page 24: ...tbefeuchter waagerecht Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor der Reinigung des Luftbefeuchters den Netzstecker aus der Steckdose Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht in Räumen mit starken Temperaturschwankungen da diese zu Kondensation im Geräteinneren führen können Wenn der Luftbefeuchter lange Zeit nicht verwendet wird können sich Bakterien und Schimmelpilze auf den Filtern bilden Überprüfen ...

Page 25: ...echnologie wobei ein spezieller Luftbefeuchtungsfilter verwendet wird der H2O Moleküle an die trockene Luft abgibt Außerdem wird gesunde befeuchtete Luft ohne Bildung von Sprühnebel erzeugt Durch seinen Luftbefeuchtungsfilter werden Bakterien sowie Kalk und andere Partikel aus dem Wasser zurückgehalten Er stellt ausschließlich reine befeuchtete Luft für Ihre Räume bereit Nie wieder trockene Luft i...

Page 26: ...tte Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung 1 Fassen Sie die obere Abdeckung an beiden Seiten und heben Sie sie hoch 2 Füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Leitungswasser bis das Wasser die maximale Wasserstandsmarkierung erreicht MAX Der Schwimmer bewegt sich an die Wasseroberfläche ...

Page 27: ...hter gibt sehr feinen unsichtbaren Sprühnebel ab 3 Schieben Sie den Schalter nach links Die Betriebsanzeige ist aus Der Luftbefeuchter ist aus 4 Verwenden des Luftbefeuchters Ein Ausschalten des Luftbefeuchters 1 Schließen Sie den Stecker an der Steckdose an 2 Schieben Sie den Schalter nach rechts ...

Page 28: ...der Wasserbehälter leer ist ist die Betriebsanzeige aus Es ist normal dass Sie den Sprühnebel nicht sehen können Nachfüllen von Wasser Es bestehen drei Möglichkeiten das Wasser im Wasserbehälter nachzufüllen herkömmliche Nachfüllung Nachfüllung ohne Herausnehmen des Wasserbehälters und einfache Nachfüllung Herkömmliche Nachfüllung 1 Nehmen Sie die obere Abdeckung ab indem Sie sie an beiden Seiten ...

Page 29: ...Füllgrenze erreicht ist MAX 4 Setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf das Gerät Einfache Nachfüllung 1 Füllen Sie ein Gefäß mit Wasser 2 Gießen Sie das Wasser über die Öffnung oben in der Mitte in den Wasserbehälter bis die Schwimmerabdeckung zu sehen ist und die Öffnung vollständig schließt Tipp Wenn sich das Wasser anzusammeln beginnt ist der Wasserbehälter voll Gießen Sie kein Wasser mehr in ...

Page 30: ...uftbefeuchter regelmäßig innen und außen damit sich kein Staub ansammelt 1 Wischen Sie Staub mit einem trockenen weichenTuch vom Luftbefeuchtergehäuse ab 2 Reinigen Sie den Lufteinlass und auslass mit einem trockenen weichenTuch Reinigen des Wasserbehälters Reinigen Sie den Wasserbehälter aus Hygienegründen wöchentlich 1 Füllen Sie den Wasserbehälter zu einem Drittel mit Wasser 2 Fügen Sie dem Was...

Page 31: ...mer 5 Weichen Sie den Luftbefeuchterfilter eine Stunde in Wasser ein Leitungswasser 1 Stunde 6 Reinigen des Luftbefeuchter filters Reinigen Sie den Filter des Luftbefeuchters aus Hygienegründen einmal wöchentlich 1 Schalten Sie den Luftbefeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Luftbefeuchter ...

Page 32: ...dem Wasser ab Drücken Sie den Filter während der Reinigung nicht zusammen und wringen Sie ihn nicht aus 7 Lassen Sie überschüssiges Wasser vom Luftbefeuchterfilter abtropfen und lassen Sie den Filter an der Luft trocknen Anmerkung Der Luftbefeuchter darf keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden 8 Bringen Sie den Luftbefeuchterfilter um den Schwimmer an ...

Page 33: ...stens einmal pro Jahr auswechseln Anmerkung Verwenden Sie nur Original Luftbefeuchterfilter von Philips HU4101 Tipp Registrieren Sie Ihr Produkt unter www philips com um weitere Informationen zum Filterwechsel zu erhalten 1 Schalten Sie den Luftbefeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät 3 Drehen Sie die Abdeckung des Schwimmerzähle...

Page 34: ...n Sie den neuen Luftbefeuchterfilter um den Schwimmer an 7 Drehen Sie die Abdeckung des Schwimmers im Uhrzeigersinn und damit zurück zur Ausgangsposition 2 1 Tipp Weitere Informationen zum Auswechseln des Filters erhalten Sie auf unserer Webseite oder von unserem Philips Service Center ...

Page 35: ...r nicht zu viel Wasser befindet Vergewissern Sie sich dass der Luftbefeuchter nach dem Reinigen oder dem Entfernen der oberen Abdeckung und oder des Wasserbehälters zum Nachfüllen von Wasser ordnungsgemäß zusammensetzt und angeschlossen ist Vergewissern Sie sich dass der Wasserbehälter ordnungsgemäß eingesetzt ist Wenn das Problem weiterhin auftritt setzen Sie sich bitte mit einem Philips Service ...

Page 36: ...tauslass kommt keine Luft Verbinden Sie den Luftbefeuchter mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät ein Ich kann nicht erkennen dass Sprühnebel aus dem Luftbefeuchter austritt Funktioniert das Gerät Sehr feiner Sprühnebel ist unsichtbar Dieser Luftbefeuchter verfügt über eine NanoCloud Luftbefeuchtungstechnologie die gesunde befeuchtete Luft über den Auslassbereich erzeugt und dabei keine Wa...

Page 37: ...schrift Sollte es in Ihrem Land kein Service Center geben wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler Bestellen von Ersatz oder Zubehörteilen Wenn Sie einTeil ersetzen müssen oder ein zusätzlichesTeil kaufen möchten wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder besuchen Sie www philips com support Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Teile haben wenden Sie sich bitte an ein Philips...

Page 38: ...den und empfangen können Eines der grundsätzlichen Unternehmensprinzipien von Philips ist es für unsere Produkte alle notwendigen Gesundheits und Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen um allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der Herstellung des Produkts anwendbaren EMV Normen in vollem Maße einzuhalten Philips hat sich dazu verpflichtet Produkte zu entwickeln...

Page 39: ... l humidification 44 4 Utilisation de l humidificateur 45 Mise sous et hors tension de l humidificateur 45 Remplissage d eau 46 Remplissage normal 46 Remplissage sans enlever le réservoir d eau 47 Remplissage facile 47 5 Nettoyage de votre humidificateur 48 Nettoyage du corps de l humidificateur 48 Nettoyage du réservoir d eau 48 6 Nettoyage du filtre d humidification 49 7 Remplacement du filtre d...

Page 40: ...n jouet Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l humidificateur Ne bloquez pas l entrée et la sortie d air par exemple en plaçant des objets sur la sortie d air ou devant l entrée d air 1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l humidificateur et conservez le pour un usage ultérieur Danger Ne vaporisez pas de produits inflammables tels que de l in...

Page 41: ...s filtres avant de commencer à utiliser à nouveau l humidificateur Si le filtre est très sale et comporte des zones sombres remplacez le voir le chapitre Attention Si la prise secteur utilisée pour alimenter l humidificateur est mal connectée la fiche de l humidificateur chauffe Veillez à brancher l humidificateur sur une prise secteur correctement connectée Placez et utilisez toujours l humidific...

Page 42: ...e l eau des nappes phréatiques ni de l eau chaude Ne mettez aucune autre substance hormis de l eau dans le réservoir d eau Ne mettez pas de parfum dans le réservoir d eau Utilisez uniquement de l eau du robinet purifiée minérale n importe quelle sorte d eau potable Si vous n utilisez pas l humidificateur pendant une longue période nettoyez le réservoir d eau et séchez le filtre d humidification Si...

Page 43: ...re famille Il vous offre un système d évaporation avancé disposant de la technologie NanoCloud utilisant un filtre d humidification spécial qui ajoute des molécules H2O à l air sec et produit de l air pur humide sans former de brouillard d eau Son filtre d humidification retient les bactéries le calcium et d autres particules de l eau Il diffuse uniquement un air pur humidifié dans votre maison Pl...

Page 44: ...de démarrage Préparation de l humidification 1 Pour soulever le couvercle supérieur tenez le par ses deux côtés 2 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau froide du robinet jusqu à ce que l eau ait atteint l indication maximale d eau MAX Le flotteur commence à flotter ...

Page 45: ...auche Le voyant d alimentation est éteint L humidificateur est éteint Remarque Si le réservoir d eau est vide le voyant d alimentation est éteint Il est normal que vous ne puissiez pas voir la vapeur 4 Utilisation de l humidificateur Mise sous et hors tension de l humidificateur 1 Insérez la fiche d alimentation dans la prise murale 2 Déplacez le commutateur vers la droite ...

Page 46: ... humidificateur 5 Replacez le couvercle supérieur sur l humidificateur Remplissage d eau Il y a trois façons de remplir le réservoir d eau le remplissage normal le remplissage sans enlever le réservoir d eau et le remplissage facile Remplissage normal 1 Retirez le couvercle supérieur en le soulevant par les deux côtés 2 Retirez le réservoir d eau de la base de l humidificateur en le soulevant par ...

Page 47: ...ndication maximale d eau MAX 4 Replacez le couvercle supérieur sur l appareil Remplissage facile 1 Remplissez un récipient d eau 2 Versez l eau dans le réservoir d eau par l ouverture supérieure principale jusqu à ce que le haut du flotteur émerge et ferme complètement l ouverture Conseil Si vous voyez que l eau commence à s accumuler cela signifie que le réservoir d eau est rempli Arrêtez de vers...

Page 48: ...e l humidificateur pour empêcher que de la poussière ne s accumule 1 Essuyez la poussière sur le corps de l humidificateur à l aide d un chiffon doux et sec 2 Nettoyez la sortie et l entrée d air à l aide d un chiffon doux et sec Nettoyage du réservoir d eau Nettoyez le réservoir d eau toutes les semaines pour le garder propre 1 Remplissez 1 3 du réservoir d eau avec de l eau 2 Ajoutez un peu de l...

Page 49: ...midification du flotteur 5 Faites tremper le filtre d humidification dans de l eau du robinet pendant une heure Eau du robinet 1 heure 6 Nettoyage du filtre d humidification Nettoyez le filtre d humidification une fois par semaine pour le garder propre 1 Arrêtez l humidificateur et débranchez le 2 Retirez le réservoir d eau de l humidificateur ...

Page 50: ...idification sous un petit filet d eau du robinet Ne pressez pas et ne tordez pas le filtre lors de son nettoyage 7 Laissez l excès d eau s égoutter du filtre d humidification et laissez celui ci sécher à l air Remarque Ne placez pas l humidificateur à la lumière directe du soleil 8 Enroulez le filtre d humidification autour du flotteur ...

Page 51: ...oins une fois par an Remarque Utilisez exclusivement le filtre d humidification Philips d origine HU4101 Conseil Enregistrez votre produit sur www philips com pour obtenir de plus amples informations sur comment remplacer votre filtre 1 Arrêtez l humidificateur et débranchez le 2 Retirez le réservoir d eau de l appareil 3 Tournez le couvercle du flotteur dans le sens inverse des aiguilles d une mo...

Page 52: ... d humidification autour du flotteur 7 Tournez le couvercle du flotteur dans le sens des aiguilles d une montre pour le remettre en place 2 1 Conseil Vous trouverez facilement de plus amples informations sur comment remplacer le filtre sur notre page Web ou en appelant notre Service Consommateurs ...

Page 53: ...s que l humidificateur ne contient pas trop d eau Assurez vous que l humidificateur est bien assemblé connecté après chaque nettoyage ou après avoir enlevé le couvercle supérieur et ou le réservoir d eau pour le remplir Assurez vous que le réservoir d eau est correctement installé Si le problème persiste contactez le Service Consommateurs de votre pays Il y a des dépôts blancs sur le filtre d humi...

Page 54: ...e la sortie d air Branchez le cordon d alimentation de l humidificateur sur une prise secteur et allumez l humidificateur Je ne vois aucune vapeur visible s échappant de l humidificateur Fonctionne t il Lorsque la vapeur est très fine elle est invisible Cet humidificateur dispose de la technologie d humidification NanoCloud qui produit de l air humide pur depuis la zone de sortie sans former de br...

Page 55: ...de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs dans votre pays renseignez vous auprès de votre revendeur Philips Commande de pièces ou d accessoires Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire contactez votre revendeur Philips ou rendez vous sur www philips com support Si vous avez des problèmes pour obtenir des pièces contactez le Serv...

Page 56: ...mettre et de recevoir des signaux électromagnétiques L un des principes fondamentaux adoptés par la société Philips consiste à prendre toutes les mesures qui s imposent en matière de sécurité et de santé conformément aux dispositions légales en cours pour respecter les normes sur les champs électriques magnétiques et électromagnétiques en vigueur au moment de la fabrication de ses produits Philips...

Page 57: ...ру үшін дайындау 62 4 Ылғалдандырғышты пайдалану 63 Ылғалдандырғышты қосып өшіру 63 Су толтыру 64 Қалыпты толтыру 64 Су ыдысын алмай толтыру 65 Оңай толтыру 65 5 Ылғалдандырғышты тазарту 66 Ылғалдандырғыштың корпусын тазарту 66 Су ыдысын тазарту 66 6 Ылғалдандыру сүзгісін тазарту 67 7 Ылғалдандыру сүзгісін ауыстыру 69 8 Ақауларды жою 71 9 Кепілдік және қызмет көрсету 73 Бөлшектерге және қосалқы құ...

Page 58: ...мен білімі жоқ адамдар пайдалана алады Тазалау және қызмет көрсету жұмысын балалар бақылаусыз орындамауы керек Бұл құрылғы ойыншық емес Балаларды бақылап олардың ылғалдандырғышпен ойнамауын қадағалау керек 1 Маңызды ақпарат Қауіпсіздік Ылғалдандырғышты пайдаланбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны келешекте анықтама алу үшін сақтап қойыңыз Қауіпті Ылғалдандырғыш айнал...

Page 59: ...ры немесе камин жанында пайдалануға болмайды Ылғалдандырғышты пайдаланудан кейін және тазалау алдында міндетті түрде әрқашан розеткадан суырыңыз Ауа кіріс жері мен ауа шығыс жерін бітеп тастамаңыз мәселен ауа шығатын жерге немесе ауа кіретін жердің алдына зат қоймаңыз Абайлаңыз Егер ылғалдандырғышқа қуат беру үшін пайдаланылатын розетканың қосылымдары нашар болса ылғалдандырғыштың ашасы қызады Ылғ...

Page 60: ...сы тым тұрақсыз бөлмеде қолдануға болмайды себебі мұның нәтижесінде ылғалдандырғыш ішінде конденсат түзілуі мүмкін Ылғалдандырғыш ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса сүзгілерде бактериялар мен зең пайда болуы мүмкін Ылғалдандырғышты қайта пайдаланбас бұрын сүзгілерді тексеріңіз Егер сүзгі тым лас және онда қара дақтар пайда болған болса оны ауыстыру қажет Ылғалдандыру сүзгісін ауыстыру тарауын қараңыз ...

Page 61: ...лануды бақылаудың үздік жүйесін ұсынады Құрылғыда құрғақ ауаға H2O молекулаларын қосып таза ылғал ауа түзетін және суды буландырмайтын сүзгі орнатылған Ылғалдандыру сүзгісі бактериялар кальций және басқа да ұсақ бөлшектерді судан сүзіп алады Ол сіздің үйіңізге тек таза ылғалдандырылған ауа жеткізеді Қысқы маусымда немесе желдеткіштен келетін құрғақ ауа енді болмайды Ылғалдандырғышты орнату және па...

Page 62: ... ылғалдандырғышқа қайта орнатыңыз 3 Іске қосу Ылғалдандыру үшін дайындау 1 Жоғарғы қақпақты екі жағынан ұстап көтеріңіз 2 Су ыдысын ең жоғары деңгей белгісіне дейін салқын сумен толтырыңыз MAX Қалқыма қалқып көтеріле бастайды ...

Page 63: ...тін бу шығарады 3 Қосу тетігін сол жаққа бұраңыз Қуат шамы өшеді Ылғалдандырғыш өшеді Есте сақтаңыз Су ыдысы бос болса қуат шамы өшеді Будың көзге көрінбеуі қалыпты жағдай 4 Ылғалданды рғышты пайда лану Ылғалдандырғышты қосып өшіру 1 Ашаны қабырға розеткасына қосыңыз 2 Қосу тетігін оң жаққа бұраңыз ...

Page 64: ...алдандырғыш негізіне қайта орнатыңыз 5 Жоғарғы бөлікті ылғалдандырғышқа қайта орнатыңыз Су толтыру Су ыдысына су толтырудың үш әдісі бар қалыпты толтыру су ыдысын алмай толтыру және оңай толтыру Қалыпты толтыру 1 Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап алып тастаңыз 2 Су ыдысын екі жағынан ұстап ылғалдандырғыш негізінен алып тастаңыз ...

Page 65: ... деңгей белгісіне дейін су ыдысына құйыңыз MAX 4 Жоғарғы қақпақты құрылғыға қайта орнатыңыз Оңай толтыру 1 Стаканға су құйыңыз 2 Стакандағы суды қалқыма көтеріліп ыдыс аузын толықтай жауып қалғанша ыдыстың үстіңгі жақ орталығындағы аузына құйыңыз Кеңес Судың жиналып қалуы су ыдысының толғанын білдіреді Су құюды тоқтату керек ...

Page 66: ...штың корпусын тазарту Шаңның жиналуын болдырмау үшін ылғалдандырғыштың ішін және сыртын жүйелі түрде тазалаңыз 1 Ылғалдандырғыш корпусының шаңын жұмсақ құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз 2 Ауа кірісін және шығысын құрғақ жұмсақ шүберекпен тазалаңыз Су ыдысын тазарту Таза ұстау үшін су ыдысын апта сайын тазалаңыз 1 Су ыдысының 1 3 бөлігін сумен толтырыңыз 2 Су ыдысындағы суға жұмсақ тазартқыш сұйықтық...

Page 67: ... Ылғалдандыру сүзгісін қалқымадан алып тастаңыз 5 Ылғалдандыру сүзгісін бір сағат бойы суға салып қойыңыз Ағын су 1 сағат 6 Ылғалдандыру сүзгісін тазарту Таза ұстау үшін ылғалдандыру сүзгісін апта сайын тазалаңыз 1 Ылғалдандырғышты өшіріп қуат көзінен ажыратыңыз 2 Су ыдысын ылғалдандырғыштан шығарып алыңыз ...

Page 68: ...андыру сүзгісін баяу ағып тұрған сумен шайыңыз Тазалаған кезде сүзгіні қыспаңыз немесе сықпаңыз 7 Ылғалдандыру сүзгісіндегі артық суды төгіп оны құрғатыңыз Есте сақтаңыз Ылғалдандыру сүзгісін тікелей күн сәулесінің астына қоюға болмайды 8 Ылғалдандыру сүзгісін қалқыманы орай құрастырыңыз ...

Page 69: ...рет ауыстырыңыз Есте сақтаңыз Тек HU4101 Phillips түпнұсқа ылғалдандыру сүзгісін пайдаланыңыз Кеңес Сүзгіні ауыстыру туралы қосымша ақпарат алу үшін өнімді www Philips com сайтына тіркеу қажет 1 Ылғалдандырғышты өшіріп қуат көзінен ажыратыңыз 2 Су ыдысын құрылғыдан шығарып алыңыз 3 Қалқымалы санағыш қақпағын алып тастау үшін оны сағат тілінің бағытында бұраңыз 2 1 4 Ылғалдандырғыштан ескі ылғалдан...

Page 70: ...ңыз 6 Жаңа ылғалдандыру сүзгісін қалқыма сыртына орнатыңыз 7 Қалқыма қақпағын сағат тілінің бағыты бойынша бұрап орнына қойыңыз 2 1 Кеңес Сүзгіні ауыстыру туралы толық ақпаратты веб сайтқа кіру арқылы немесе тұтынушыларды қолдау орталығына қоңырау шалу арқылы алуға болады ...

Page 71: ...ы Ылғалдандырғышқа артық су құйылмағанын тексеріңіз Әр тазалаудан кейін немесе толтыру үшін жоғарғы бөлікті және немесе су ыдысын алғаннан кейін ылғалдандырғыш дұрыс жиналғанын қосылғанын тексеріңіз Су ыдысының дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз Егер мәселе шешілмесе еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Ылғалдандыру сүзгісінде біраз жиналған ақ зат бар Жиналған ақ зат қақ деп ат...

Page 72: ...араңыз Ауа шығысынан ауа шықпайды Ылғалдандырғыш ашасын қабырға розеткасына қосып ылғалдандырғышты іске қосыңыз Ылғалдандырғыштан бу шығып жатқанын көрмеймін Ол жұмыс істеп жатыр ма Бу өте таза болса ол көзге көрінбейді Ылғалдандырғышқа NanoCloud ылғалдандыру технологиясы орнатылған ол шығару аймағынан таза ылғал ауа шығарады және бу шығармайды Сондықтан да бу көзге көрінбейді ...

Page 73: ... Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз Бөлшектерге және қосалқы құралдарға тапсырыс беру Егер бөлшекті ауыстыру керек болса немесе қосымша бөлшекке тапсырыс беру керек болса Philips сатушысына барыңыз немесе www philips com support бетіне кіріңіз Егер бөлшектерді сатып алуда мәселелер болса сіздің елдегі Philips тұтынушыл...

Page 74: ...шығаратын және қабылдайтын қабілеті бар көп өнімдер жасайды және сатады Philips компаниясының негізгі жұмыс ұстанымдарының бірі өнімдер үшін бүкіл қажетті денсаулық және қауіпсіздік шараларын сақтау қолданыстағы барлық заң талаптарына сәйкес болу және өнімді жасау кезінде қолданылатын ЭМӨ стандарттарын ұстану болып табылады Philips компаниясы денсаулыққа кері әсерлері жоқ өнімдерді дамыту жасау жә...

Page 75: ...пользование увлажнителя воздуха 81 Включение и выключение увлажнителя воздуха 81 Наполнение резервуара водой 82 Обычное наполнение 82 Наполнение без снятия резервуара для воды 83 Упрощенное наполнение 83 5 Очистка увлажнителя воздуха 84 Очистка корпуса увлажнителя воздуха 84 Очистка резервуара для воды 84 6 Очистка увлажняющего фильтра 85 7 Замена увлажняющего фильтра 87 8 Устранение неисправносте...

Page 76: ...прибором под присмотром или после получения инструкций о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых 1 Внимание Безопасность Перед эксплуатацией увлажнителя воздуха внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно З...

Page 77: ...азовым оборудованием нагревательными устройствами или каминами Этот прибор не игрушка Не позволяйте детям играть с увлажнителем воздуха Не блокируйте отверстия для входа и выхода воздуха то есть не ставьте предметы перед этими отверстиями Внимание В случае если подключение сетевой розетки проведено неправильно сетевая вилка увлажнителя воздуха будет нагреваться Увлажнитель воздуха следует подключа...

Page 78: ...увлажнитель в горизонтальном положении Обязательно отключайте увлажнитель воздуха от электросети после использования и перед очисткой Не используйте увлажнитель воздуха в помещениях с резкими перепадами температуры так как это может вызвать конденсацию влаги внутри прибора Если увлажнитель воздуха не используется в течение длительного периода времени на фильтрах могут скопиться бактерии и плесень ...

Page 79: ...система испарения воды с технологией NanoCloud специальный увлажняющий фильтр насыщает сухой воздух молекулами воды не создавая влажного пара Увлажняющий фильтр также очищает воду от бактерий известкового налета и других загрязняющих частиц Прибор наполняет дом свежим увлажненным воздухом Проблема сухого воздуха в зимнее время или в помещении где работает кондиционер теперь решена Перед установкой...

Page 80: ... на место 3 Начало работы Подготовка к увлажнению воздуха 1 Снимите верхнюю крышку удерживая ее с двух сторон 2 Наполните резервуар для воды холодной водопроводной водой до максимального уровня MAX Поплавок всплывет на поверхность воды ...

Page 81: ... воздуха поступает тонкодисперсный пар невидимый глазу 3 Сдвиньте переключатель влево Индикатор питания погаснет Увлажнитель воздуха выключен 4 Использование увлажнителя воздуха Включение и выключение увлажнителя воздуха 1 Вставьте сетевую вилку в розетку 2 Сдвиньте переключатель вправо ...

Page 82: ...рхнюю крышку на место Примечание Если в резервуаре нет воды индикатор питания не горит Пар не должен быть виден Наполнение резервуара водой Резервуар можно наполнить водой тремя способами обычное наполнение наполнение без снятия резервуара для воды и упрощенное наполнение Обычное наполнение 1 Снимите верхнюю крышку удерживая ее с двух сторон 2 Снимите резервуар для воды с основания удерживая его с...

Page 83: ...ановите верхнюю крышку на место Упрощенное наполнение 1 Налейте воду в емкость 2 Налейте воду в резервуар через центральное отверстие в верхней части прибора Уровень воды должен быть таким чтобы крышка поплавка появилась на поверхности и полностью закрыла наливное отверстие Совет Когда поднимающуюся воду станет видно резервуар заполнен Прекратите наполнение резервуара ...

Page 84: ...бежание скопления пыли регулярно проводите очистку внутренних и внешних поверхностей увлажнителя воздуха 1 Стирайте пыль с корпуса увлажнителя воздуха сухой мягкой тканью 2 Отверстия для входа и выхода воздуха очищайте сухой мягкой тканью Очистка резервуара для воды Для поддержания гигиеничности прибора резервуар для воды необходимо очищать еженедельно 1 Заполните резервуар на треть 2 Добавьте нем...

Page 85: ...поплавка 5 Оставьте увлажняющий фильтр в водопроводной воде на один час Водопроводная вода 1 час 6 Очистка увлажняющего фильтра Для поддержания гигиеничности увлажняющий фильтр следует промывать каждую неделю 1 Выключите увлажнитель воздуха и отключите его от сети 2 Снимите резервуар для воды с увлажнителя воздуха ...

Page 86: ...д медленной струей водопроводной воды Не сжимайте и не перекручивайте фильтр во время чистки 7 Подождите пока с увлажняющего фильтра стечет вода и дайте ему высохнуть Примечание Не подвергайте увлажняющий фильтр воздействию прямых солнечных лучей 8 Установите увлажняющий фильтр на поплавок ...

Page 87: ...еже одного раза в год Примечание Используйте только оригинальный увлажняющий фильтр Philips HU4101 Совет Для получения более подробной информации о замене фильтра зарегистрируйте изделие на веб сайте www philips com 1 Выключите увлажнитель воздуха и отключите его от сети 2 Снимите резервуар для воды с прибора 3 Поверните крышку поплавка против часовой стрелки и снимите ее 2 1 4 Извлеките старый ув...

Page 88: ...а упаковочный материал 6 Установите новый увлажняющий фильтр на поплавок 7 Поверните крышку поплавка по часовой стрелке 2 1 Совет Более подробную информацию о замене фильтра можно получить на сайте или по телефону в центре поддержки потребителей ...

Page 89: ...я составляет 40 м Резервуар для воды протекает Убедитесь что увлажнитель воздуха не переполнен водой Каждый раз после проведения очистки а также после снятия верхней крышки и или наполнения резервуара для воды проверяйте сборку подключение увлажнителя воздуха Убедитесь что резервуар для воды установлен правильно Если проблему решить не удалось обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стра...

Page 90: ...жняющего фильтра Из отверстия для выхода воздуха не поступает воздух Подключите увлажнитель к розетке электросети и включите его Не видно чтобы из увлажнителя воздуха поступал пар Он работает Тонкодисперсный пар невидим глазу В этом увлажнителе воздуха используется технология NanoCloud из прибора поступает здоровый увлажненный воздух но водяного пара при этом не образуется ...

Page 91: ...ийном талоне Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips обратитесь по месту приобретения изделия Заказ запчастей и аксессуаров При необходимости замены старой или приобретения дополнительной детали посетите торговую организацию Philips или зайдите на веб сайт www philips com support Если при заказе запасных частей возникли проблемы обратитесь в центр поддержки потребителей Phili...

Page 92: ... назначения которые как и любые электронные устройства способны излучать и принимать электромагнитные сигналы Одним из ведущих деловых принципов компании Philips является применение всех мер безопасности для соответствия всем действующим правовым требованиям и стандартам ЭМП действующим на момент производства изделия Philips стремится разрабатывать производить и распространять на рынке продукцию к...

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ...едерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 Для бытовых нужд Дата изготовления указана на изделии Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы Филипс ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Құрылғының жас...

Page 96: ...Specifications are subject to change without notice 2014 Koninklijke Philips N V All rights reserved 424121070163 ...

Reviews: