background image

3

Удерживайте кнопку
включения/выключения нажатой до тех пор,
пока не услышите последовательность из
двух коротких звуковых сигналов (через
4–5

 

секунд).

4

Отпустите кнопку питания.

- Трехтональный звуковой сигнал (низкий,

средний и высокий) оповещает о
включении функции напоминания о
замене насадки. Световой индикатор
замены насадки и заряда аккумулятора
также мигнет зеленым светом 2

 

раза,

подтверждая включение функции.

- Трехтональный звуковой сигнал (высокий,

средний и низкий) оповещает о
выключении функции напоминания о
замене насадки. Световой индикатор
замены насадки и заряда аккумулятора
также мигнет желтым светом 1

 

раз,

подтверждая выключение функции.

Датчик давления

1

Установите ручку в зарядное устройство,
подключенное к электросети.

2

Нажмите и удерживайте кнопку
включения/выключения пока ручка
находится в зарядном устройстве. 

3

Удерживайте кнопку
включения/выключения нажатой до тех пор,
пока не услышите последовательность из
трех коротких звуковых сигналов (через
6–7

 

секунд).

4

Отпустите кнопку питания.

39

Русский

Summary of Contents for HX6483/52

Page 1: ...ProtectiveClean 4700 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 11 4 3 5 6 7 8 9 10 ...

Page 4: ...empty page before TOC ...

Page 5: ...English 6 Русский 26 Қазақша 49 ...

Page 6: ...els vary For example some models come with a sanitizer DANGER Keep the charger and or sanitizer away from water Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not immerse the charger and or sanitizer in water or any other liquid After cleaning make sure the charger and or sanitizer is completely dry before you connect it to the wall socket 6 English ...

Page 7: ...made by children without supervision Children shall not play with the appliance Keep the sanitizer out of the reach of children at all times Stop using the sanitizer if the UV light bulb remains on when the door is open UV light can be harmful to the human eye and skin Do not operate the sanitizer without the protective screen in place to avoid contact with a hot UV light bulb The UV light bulb of...

Page 8: ...aged discard the charger and or sanitizer Always replace the charger and or sanitizer with one of the original type in order to avoid a hazard This appliance contains no user serviceable parts If the appliance is damaged contact the Consumer Care Center in your country see Warranty and support Keep the cord away from heated surfaces Do not use the charger and or sanitizer outdoors or near heated s...

Page 9: ...his appliance or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use this appliance This Philips appliance complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your doctor or the appliance manufacturer of the implanted appliance prior to use If you have med...

Page 10: ...roducts that contain essential oils or coconut oil Contact may result in bristle tufts dislodging Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips To fully benefit from the support that Philips offers register your product at www ...

Page 11: ...c types only Not shown UV light bulb Not shown Sanitizer drip tray Not shown Protective screen for UV light bulb 11 Travel case specific types only Note The content of the box may vary based on the model purchased Brush heads Your Philips Sonicare comes with one or more brush heads which are designed to deliver superior results for your oral care needs Philips Sonicare BrushSync Technology Your sm...

Page 12: ...imal Plaque Control brush head Gum Care mode Gum Care is a 3 minute mode recommended to be used with the G2 Optimal Gum Care brush head Intensity settings Your power toothbrush gives you the option to choose between 3 different intensity levels low medium and high Based on the brush head you attach the intensity will be selected The intensity can be changed by pressing the mode intensity button wh...

Page 13: ...tween the brush head and the handle 3 Wet the bristles 4 Apply a small amount of toothpaste on the bristles 5 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline A change in vibration and a slight change in sound alerts you when you apply too much pressure while brushing Note Keep the ce...

Page 14: ...strokes on each tooth 2 4 3 1 9 To make sure you brush evenly throughout the mouth divide the mouth into 4 sections using the Quadpacer feature The quadpacer feature beeps after 30 seconds 30 sec 30 sec 1 2 10 Brush for the full 2 minutes following the Quadpacer After 2 minutes the toothbrush will automatically shut off In white mode after 2 minutes the handle will continue to brush for 30 seconds...

Page 15: ... Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies it must be used in the Clean mode for plaque and gum health claims or in White mode for whitening claims at high intensity with EasyStart turned off Features EasyStart Brush head replacement reminder Pressure sensor Quadpacer EasyStart This Philips Sonicare model comes with the EasyStart feature activated The EasyStart feature gently increas...

Page 16: ...of your teeth 3 When the brush head replacement reminder light lights up amber you should replace your brush head To deactivate the brush head replacement reminder see Activating or deactivating features Pressure sensor Your Philips Sonicare is equipped with an advanced sensor that measures the pressure you apply while brushing If you apply too much pressure the toothbrush will provide immediate f...

Page 17: ... Keep the power on off button pressed until you hear a single short beep after 2 seconds 4 Release the power on off button Triple tone of low med high means the EasyStart feature has been activated The brush head replacement light and battery light will also blink green 2 times in unison to confirm activation Triple tone of high med low means the EasyStart feature has been deactivated The brush he...

Page 18: ...of high med low means the Brush head replacement reminder feature has been deactivated The brush head replacement light and battery light will also blink amber 1 time in unison to confirm deactivation Pressure sensor 1 Put the handle on the plugged in charger 2 Press and hold the power on off button while the handle remains on the charger 3 Keep the power on off button pressed until you hear a ser...

Page 19: ...beeps to confirm that the handle is placed properly The flashing light of the battery level indicator shows that the toothbrush is charging When handle is fully charged on the charger the battery light shows solid green for 30 seconds and switches off Note Your toothbrush comes pre charged for first use After first use charge for at least 24 hours Battery status when handle is not on charger When ...

Page 20: ...ul to the human eye and skin This device should be kept out of reach of children at all times 1 After brushing rinse the brush head and shake off excess water Warning Do not place the travel cap on the brush head during sanitization 2 Place your finger in the door recess on top of the sanitizer and pull open the door 3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitizer with the bristles fa...

Page 21: ...off The sanitizer is in operation when the light glows through the window Cleaning Note When using Philips Sonicare Patient Trial handle refer to separate Disinfection procedure Note Do not clean the brush head handle sanitizer or travel case in the dishwasher Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water Make sure you remove any residual toothpaste Cauti...

Page 22: ... Warning Do not immerse the sanitizer in water or rinse it under the faucet Warning Do not clean the sanitizer when the UV light bulb is hot For optimal effectiveness it is recommended to clean your sanitizer weekly 1 Unplug the sanitizer 2 Pull the drip tray straight out Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth 3 Clean all interior surfaces with a damp cloth 4 Remove the protective...

Page 23: ...en with the slots on the reflective surface near the UV light bulb Push the screen straight into the slots on the sanitizer Storage If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time unplug the charger from the wall socket clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight Locating the model number Look on the bottom of the Philips Sonicare toothb...

Page 24: ...Do not throw the UV light bulb away with the normal household waste at the end of its life Hand it in at an official collection point for recycling Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable battery when you discard the product Before you remove the battery make sure that the product is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty Take any necessar...

Page 25: ...ot cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorized replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading UV light bulb 25 English ...

Page 26: ...лей могут различаться Например некоторые модели поставляются с дезинфектором ОПАСНО Держите зарядное устройство и или дезинфектор вдали от воды Не размещайте и не храните устройство в тех местах где оно может упасть или соскользнуть в ванную или раковину Запрещается погружать зарядное устройство и или дезинфектор в воду или любую другую жидкость После чистки проверяйте что зарядное устройство и ил...

Page 27: ...ьтрафиолетовая УФ лампа продолжает гореть при открытой дверце Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи Не пользуйтесь дезинфектором без установленного защитного экрана во избежание прикосновения к горячей ультрафиолетовой лампе Во время или сразу после работы ультрафиолетовая лампа дезинфектора остается горячей Не прикасайтесь к ультрафиолетовой лампе когда она накалена Если де...

Page 28: ...бителей в вашей стране см Гарантия и поддержка Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями Не используйте зарядное устройство и или дезинфектор вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями При использовании рукоятки предоставляемой в рамках программы клинического исследования Philips Sonicare см отдельную процедуру дезинфекции ВНИМАНИЕ Насадку щетку ручку зарядное устройство его крышк...

Page 29: ...тированного прибора перед использованием При наличии сомнений перед использованием этого прибора проконсультируйтесь у врача Данное устройство предназначено для чистки зубов десен и языка Не используйте его для других целей При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу Используйте только насадки щетки рекомендованные Philips Sonicare Не пользуйте...

Page 30: ...редназначены для удаления зубного налета и остатков пищи с зубов с целью снижения риска образования кариеса и улучшения здоровья зубов и ротовой полости Щетка Philips Sonicare рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Интеллектуальная насадка или насадки 3 Ручка 4 Кнопка включения выключения 5 Кнопка режима интенсивности 6 Индикатор режима 7 Индикатор напоминания о замене насадки 8 Зарядная база 1...

Page 31: ...адок позволяющих обеспечить максимально эффективный уход за полостью рта Технология Philips Sonicare BrushSync В интеллектуальных насадках используется микрочип для синхронизации насадки с рукояткой щетки и работы функции напоминания о замене насадки Более подробную информацию о функции напоминания о замене насадки см в разделе Функциональные особенности Этот символ означает что насадка поддержива...

Page 32: ...ендуется использовать с насадкой G2 Optimal Gum Care Настройки интенсивности Эта электрическая зубная щетка поддерживает 3 уровня интенсивности минимальный средний максимальный Режим чистки выбирается в зависимости от типа установленной насадки Чтобы изменить уровень интенсивности нажмите кнопку режима интенсивности во время чистки Для получения оптимальных результатов рекомендуется использовать а...

Page 33: ... находится небольшой зазор Это нормально 3 Намочите щетинки 4 Нанесите небольшое количество зубной пасты на щетинки 5 Поднесите чистящую насадку к зубам под углом 45 градусов и прижмите щетинки так чтобы они касались линии десен или области под линией десен Изменение вибрации и небольшое изменение звука предупреждает о слишком сильном давлении во время чистки зубов Примечание Щетинки в середине на...

Page 34: ...е ручку щетки немного вперед Очищайте каждый зуб перемещая устройство вверх и вниз 2 4 3 1 9 Чтобы обеспечить равномерную чистку зубов условно разделите полость рта на 4 участка и используйте функцию Quadpacer Функция Quadpacer издает звуковой сигнал каждые 30 секунд 30 sec 30 sec 1 2 10 Чистите зубы в течение 2 минут в соответствии с сигналами функции Quadpacer Через две минуты зубная щетка автом...

Page 35: ...нашивается быстрее пломб коронок коронок с покровными фасетками Примечание Во время клинических исследований щетки Philips Sonicare необходимо использовать режим Clean Чистка заявления о полезности щетки при удалении зубного налета и обеспечении здорового состояния десен или режим White Отбеливание заявления о полезности щетки при отбеливании на высоком уровне интенсивности с отключенной функцией ...

Page 36: ...мигнет зеленым светом три раза Это будет означать что на вашей щетке установлена насадка Philips с технологией BrushSync 2 Со временем в зависимости от прилагаемого вами во время чистки давления и продолжительности использования щетки рукоятка будет отслеживать износ насадки чтобы определить оптимальное время ее замены Эта функция гарантирует получение наилучших результатов при чистке зубов и уход...

Page 37: ...ового сигнала и приостановки работы щетки В зависимости от выбранного режима см раздел Режимы чистки звуковые сигналы Quadpacer звучат с разными интервалами в течение всего цикла Включение или отключение функций Можно включать или отключать следующие функции зубной щетки Функция EasyStart Напоминание о замене насадки Датчик давления Чтобы включить или отключить эти функции выполните следующие дейс...

Page 38: ...звуковой сигнал высокий средний и низкий оповещает о выключении функции EasyStart Световой индикатор замены насадки и заряда аккумулятора также мигнет желтым светом 1 раз подтверждая выключение функции Примечание Для достижения клинической эффективности функцию EasyStart необходимо отключить Напоминание о замене насадки Примечание Перед началом процедуры убедитесь что на рукоятке установлена насад...

Page 39: ...нкции Трехтональный звуковой сигнал высокий средний и низкий оповещает о выключении функции напоминания о замене насадки Световой индикатор замены насадки и заряда аккумулятора также мигнет желтым светом 1 раз подтверждая выключение функции Датчик давления 1 Установите ручку в зарядное устройство подключенное к электросети 2 Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения пока ручка находится в ...

Page 40: ...опку включения выключения после трех коротких звуковых сигналов последовательность включения выключения повторится Уровень заряда аккумулятора и зарядка 1 Вставьте вилку зарядного устройства в розетку электросети 2 Установите ручку на зарядное устройство Зарядное устройство издаст два коротких звуковых сигнала подтверждая правильное размещение ручки Если индикатор заряда аккумулятора мигает значит...

Page 41: ...ающий желтый свет индикатора и три звуковых сигнала низкий уровень заряда аккумулятора Мигающий желтый свет индикатора и две серии по пять звуковых сигналов не осталось ни одной процедуры чистки зарядите щетку Дезинфекция Благодаря ультрафиолетовому дезинфектору насадки можно дезинфицировать после каждого использования Отключите дезинфектор от электросети прекратите эксплуатацию устройства и обрат...

Page 42: ...ырьков в дезинфекторе так чтобы чистящая поверхность насадки была обращена к лампе Примечание С помощью дезинфектора следует производить очистку только съемных чистящих насадок щетки Philips Sonicare Примечание Насадка щетки Philips Sonicare for Kids изнашивается при использовании в УФ дезинфекторе Детскую щетку необходимо проверять и заменять чаще чем обычные насадки для щеток Philips Sonicare см...

Page 43: ...ьную процедуру под названием Дезинфекция Примечание Насадку рукоятку дезинфектор и дорожный чехол нельзя мыть в посудомоечной машине Рукоятка зубной щетки 1 Снимите чистящую насадку и промойте область вокруг металлического вала теплой водой Проверьте чтобы остатки зубной пасты были полностью удалены Внимание Не надавливаете острыми предметами на резиновое уплотнение на металлическом вале так как э...

Page 44: ... остатки зубной пасты и другие загрязнения были удалены с поверхности устройства Дезинфектор Предупреждение Запрещается погружать дезинфектор в воду или промывать его под струей воды Предупреждение Не проводите очистку дезинфектора пока УФ лампа нагрета Для оптимальной эффективности рекомендуется проводить очистку дезинфектора раз в неделю 1 Отключите дезинфектор от электросети 2 Потяните на себя ...

Page 45: ...ль лампы напротив металлического зажима и прижмите лампу к зажиму 8 Установите защитный экран на место Чтобы вставить экран обратно совместите выступы на экране с пазами на отражающей поверхности рядом с ультрафиолетовой лампой Вставьте экран в пазы на дезинфекторе Хранение Если вы не будете использовать зубную щетку Philips Sonicare длительное время отключите зарядное устройство от розетки электр...

Page 46: ...здельному сбору электрических и электронных изделий а также аккумуляторов Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека Ультрафиолетовая лампа дезинфектора содержит ртуть Не выбрасывайте ультрафиолетовую лампу по завершении срока ее эксплуатации вместе с бытовыми отходами Передайте ее в специализированный пункт для дальнейшей утилизации ...

Page 47: ...или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране по номеру указанному в гарантийном талоне Ограничения гарантии Условия международной гарантии не распространяются на Чистящие насадки Повреждения вызванные использованием неавторизованных запчастей Повреждения вызванные неправильной эксплуатацией использованием не по назначению небрежностью модификацией прибора или неквалифициров...

Page 48: ...рриторию России и Таможенного Cоюза ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 Основные параметры и характеристики электрических зубных щеток см Дополнение к руководству пользователя Для бытовых нужд 48 Русский Электрическая зубная щетка Philips Sonicare ...

Page 49: ...е дезинфекторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды Тазалаудан кейін қабырға розеткасына қоспай тұрып зарядтағыш және немесе дезинфектор толығымен құрғақ екенін тексеріңіз ЕСКЕРТУЛЕР Бұл құрылғыны қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп басқа біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатысты қауіп қатерлер түсіндірілген жағдайда осы құралды балалар және физикалық мүмкіндігі мен ...

Page 50: ...щетка басы сабы зарядтағыш және немесе дезинфектор оны пайдалануды тоқтатыңыз Ток сымын ауыстыруға болмайды Егер ток сымы зақымдалса зарядтағышты және немесе дезинфекторды қоқысқа тастаңыз Қауіпті болдырмау үшін зарядтағышты және немесе дезинфекторды үнемі түпнұсқа түріне жататынымен ауыстырыңыз Бұл құрылғыда пайдаланушы қызмет көрсететін бөлшектер жоқ Құрал зақымдалған болса еліңіздегі көріңіз Ке...

Page 51: ...арға арналған қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді Егер сізде кардиостимулятор немесе басқа импланттық құрылғылар болса пайдаланар алдында дәрігеріңізге немесе имплант құрылғысын өндірушіге хабарласыңыз Егер сізде медициналық проблемалар болса осы құралды пайдаланар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз Бұл құрылғы тек тістер қызыл иектер мен тілді тазалауға арналған Оны басқа мақсатпен қолдануға б...

Page 52: ... www philips com welcome торабында тіркеңіз Мақсатты пайдалану ProtectiveClean сериялы қуатты тіс щеткалары тістің бұзылуын азайту және ауыз денсаулығын жетілдіріп жүргізу мақсатында тістерден жабысқақ тақта мен тағам қалдығын жоюға арналған Philips Sonicare 1 сурет 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Смарт щетка бас тар ын анықтау 3 Сап 4 Қуатты қосу өшіру түймесі 5 Режим қарқындылық түймесі 6 Режим шамы ...

Page 53: ...рнеше щетка басымен келеді Philips Sonicare BrushSync технологиясы Смарт щетка бастарында саппен синхрондап щетка басын ауыстыру еске салғышын қосуға микрочип пайдаланылады Щетка басын ауыстыру еске салғышына қатысты қосымша ақпаратты Мүмкіндіктер бөлімінен қараңыз Бұл таңба щетка басы BrushSync технологиясымен жабдықталғанын көрсетеді Щеткамен тазалау режимдері Режимдер арасында ауыстыру үшін қос...

Page 54: ... және жоғары Тіркелген щетка басы негізінде қарқындылық таңдалады Щеткамен тазалау кезінде режим қарқындылық түймесін басумен қарқындылықты өзгертуге болады Оңтайлы нәтижелер үшін автоматты түрде таңдалған қарқындылық пайдалану ұсынылады Қарқындылық өзгермейді себебі сап қуаты өшірулі немесе уақытша тоқтатылған Philips Sonicare пайдалану Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар 1 Щетка басын қылшықтары с...

Page 55: ...кізіңіз Щеткамен тазалау кезінде тым қатты бассаңыз дірілдің өзгеруі және дыбыстың аздап өзгеруі ескертеді Ескертпе Щетканың ортасы әрқашан тіске тиіп тұруы керек 6 Philips Sonicare құрылғысын қосу үшін қосу өшіру түймесін басыңыз 7 Тіс пен қызыл иекте орналасқан қылшықтарды ұстаңыз Қылшықтар тіс арасына жетуі үшін әрі бері ақырын қозғалтып тісті жуыңыз Ескерту Қылшықтар жарқырауы қажет Қатты қырм...

Page 56: ...ып жылтырату үшін сап 2 минуттан кейін 30 секунд щеткамен тазалауды жалғастырады Қызыл иек күтімі режимінде қызыл иектеріңізді ептеп стимуляциялау мен массаж жасау үшін сап 2 минуттан кейін қосымша бір минут щеткамен тазалауды жалғастырады 3 4 30 sec 30 sec Щеткамен тазалау циклін аяқтағаннан кейін қалған уақытты тістердің шайнау беттерін және дақтар пайда болатын аймақтарды щеткамен тазалауға жұм...

Page 57: ... мүмкіндігі қосулы күйінде келеді Philips Sonicare щеткасымен тазалауға үйрену үшін EasyStart мүмкіндігі алғашқы 14 реттік тазалау кезінде қуатты аздап арттырады EasyStart мүмкіндігі барлық режимдерде жұмыс істейді EasyStart мүмкіндігін өшіру үшін Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру бөлімін қараңыз Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш Philips Sonicare құрылғысы щетка басының тозуын бақыл...

Page 58: ...ған қысымды өлшейтін кеңейтілген датчикпен жабдықталған Егер тым көп қысым қолданылса тіс щеткасы қысымды азайту керектігін көрсететін кері байланысты бірден береді Бұл пікір діріл өзгерісімен және щеткамен тазалау сезімімен берілген Қысым датчигін өшіру үшін Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру бөлімін қараңыз Quadpacer Quadpacer ауыз қуысының әр түрлі бөлігін тазарту үшін ескертетін қысқа сигн...

Page 59: ...нің белсендірілгенін білдіреді Сонымен қатар щетка басын ауыстыру шамы және батарея шамы белсендіруді растау үшін 2 рет жасыл түсте жыпылықтайды Жоғары орташа төмен үштік үні EasyStart мүмкіндігінің өшірілгенін білдіреді Сонымен қатар щетка басын ауыстыру шамы және батарея шамы өшіруді растау үшін 1 рет сары түсте жыпылықтайды Ескертпе Емханалық тиімділікке жету үшін EasyStart мүмкіндігін өшіру ке...

Page 60: ...мүмкіндігінің өшірілгенін білдіреді Сонымен қатар щетка басын ауыстыру шамы және батарея шамы өшіруді растау үшін 1 рет сары түсте жыпылықтайды Қысым датчигі 1 Сапты розеткаға қосылған зарядтағышқа қойыңыз 2 Сап зарядтағышта болған кезде қуат қосу өшіру түймесін басып тұрыңыз 3 Үш қысқа дыбыстық сигнал естілгенше 6 7 секундтан кейін қуат қосу өшіру түймесін басып тұрыңыз 4 Қуат қосу өшіру түймесін...

Page 61: ...дұрыс салынғанын растау үшін 2 қысқа дыбыстық сигнал шығарады Батарея деңгейі индикаторының жарығы жыпылықтап тұрса щетканың зарядталып жатқанын білдіреді Зарядтағышта сап толығымен зарядталған кезде батарея шамы қалың жасыл түсте 30 секунд жанып өшеді Ескертпе Тіс щеткасы алғашқы қолданысқа алдын ала зарядталып келеді Алғашқы қолданыстан кейін кемінде 24 сағат зарядтаңыз Батареяның күйі сап заряд...

Page 62: ...уды тоқтатыңыз және тұтынушыларды қолдау қызметіне хабарласыңыз Есік ашық кезде УК жарық шамы қосылып қалады Дезинфектордың терезесі сынған немесе жоқ Дезинфектор түтін немесе күйгеннің иісін шығарады Ескертпе УК жарығы адам көзіне және терісіне зиянды болуы мүмкін Бұл құрылғы барлық уақытта балалар жетпейтін жерде ұстау керек 1 Щеткамен тазалаудан кейін щетка басын шайыңыз және артық суды шайқап ...

Page 63: ...анын тексеріңіз 5 Есікті жабыңыз және УК тазалау циклін таңдау үшін жасыл қуатты қосу өшіру түймесін бір рет басыңыз Ескертпе есік дұрыстап жабылған жағдайда ғана дезинфекторды қосуға болады Ескертпе дезинфекциялау кезінде есікті ашсаңыз дезинфектор тоқтайды Ескертпе Дезинфектор циклі 10 минут бойы жұмыс істейді одан кейін автоматты түрде өшеді Терезеде жарық көрінсе дезинфектор жұмыс істеуде Таза...

Page 64: ...ка басы 1 Әр пайдаланудан кейін щетка басын және қылшықтарды шайыңыз 2 Щетка басын саптан ажыратып кемінде аптасына бір рет щетка басының жалғанатын жерін жылы сумен шайып тұрыңыз Зарядтағыш Sydney ортаңғы ұшы 1 Тазаламас бұрын зарядтағышты токтан ажыратыңыз 2 Зарядтағыштың бүкіл бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз Зарядтағыш беттерінен бүкіл тіс пастасын немесе басқа қалдықтарды кетіріңіз Дезинфекто...

Page 65: ... шығарыңыз 6 Қорғағыш экранды және УК жарық шамын ылғалды шүберекпен тазалаңыз 7 УК жарық шамын қайта салыңыз Жарық шамын қайта салу үшін жарық шамының төменгі жағын металл қысқышпен туралаңыз және шамды қысқышқа кіргізіңіз 8 Қорғағыш экранды қайта салыңыз Экранды қайта салу үшін экрандағы ілгектерді УК жарық шамының жанындағы шағылыстырғыш беттегі ойықтарға туралаңыз Экранды дезинфектордағы тесік...

Page 66: ... орталығына апарыңыз Электрондық және электр өнімдері мен қайта зарядталатын батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі Дезинфектордың УК жарық шамында сынап бар УК жарық шамын қызмет мерзімі соңында тұрмыстық қалдықпен қоқысқа тастауға болмайды Оны ресми жинау пунктіне қайта өңдеуге өткізі...

Page 67: ...ік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды Щетка бастары Рұқсат етілмеген алмастырылатын бөлшектерінен болған зақым Мақсатсыз пайдаланудан асыра пайдаланудан немқұрайдылықтан енгізілген өзгерістерден немесе рұқсатсыз жөндеуден туындаған зақым Қалыпты тозу соның ішінде кертілу сырылу мүжілу түстің өзгеруі немесе түссіздену УК жарық шамы Philips Sonicare электрлік тіс щеткасы Өндіруші Филипс Консьюме...

Page 68: ...Негізгі параметрлері мен сипаттамалары электрлік тіс щеткасы қараңыз толықтыруда осы пайдаланушы нұсқаулығын Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған 68 Қазақша ...

Page 69: ...Empty page before back cover ...

Page 70: ...e Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 3000 051 8740 1 9 9 2020 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: