background image

2.0 SAFTETY INSTRUCTIONS

GB

WARNING

All ICs and many other semi-conductors are
susceptible to electrostatic  discharges (ESD).
Careless handling during repair can reduce life
drastically.
When repairing, make sure that you are
connected with the same potential as the mass
of the set via a wrist wrap with resistance.
Keep components and tools also at this
potential.

F

ATTENTION

Tous les IC et beaucoup d’autres
semi-conducteurs sont sensibles aux
décharges statiques (ESD).
Leur longévité pourrait être considérablement
écourtée par le fait qu’aucune précaution n’est
prise à leur manipulation.
Lors de réparations, s’assurer de bien être relié
au même potentiel que la masse de l’appareil et
enfiler le bracelet serti d’une résistance de
sécurité.
Veiller à ce que les composants ainsi que les
outils que l’on utilise soient également à ce
potentiel.

     ESD

D

WARNUNG

Alle ICs und viele andere Halbleiter sind
empfindlich gegenüber elektrostatischen
Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall kan
die Lebensdauer drastisch reduzieren.
Veranlassen Sie, dass Sie im Reparaturfall über
ein Pulsarmband mit Widerstand verbunden
sind mit dem gleichen Potential wie die Masse
des Gerätes.
Bauteile und Hilfsmittel auch auf dieses gleiche
Potential halten.

NL

WAARSCHUWING

Alle IC’s en vele andere halfgeleiders zijn
gevoelig voor electrostatische ontladingen
(ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan
de levensduur drastisch doen verminderen.
Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een
polsband met weerstand verbonden bent met
hetzelfde potentiaal als de massa van het
apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op
ditzelfde potentiaal.

I

AVVERTIMENTO

Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono
sensibili alle scariche statiche (ESD).
La loro longevità potrebbe essere fortemente
ridatta in caso di non osservazione della più
grande cauzione alla loro manipolazione.
Durante le riparazioni occorre quindi essere
collegato allo stesso potenziale che quello della
massa dell’apparecchio tramite un braccialetto
a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili
con quali si lavora siano anche a questo
potenziale.

“Pour votre sécurité, ces documents
doivent être utilisés par des spécia-
listes agréés, seuls habilités à réparer
votre appareil en panne”.

GB

Safety regulations require that the set be restored to its original
condition and that parts which are identical with those specified,
be used.

NL

Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat bij reparatie in
zijn oorspronkelijke toestand wordt teruggebracht en dat onderdelen,
identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast.

F

Les normes de sécurité exigent que l’appareil soit remis à l’état
d’origine et que soient utiliséés les piéces de rechange identiques
à celles spécifiées.

D

Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu
beachten. Der Original zustand des Geräts darf nicht verändert werden;
für Reparaturen sind Original-Ersatzteile zu verwenden.

I

 Le norme di sicurezza esigono che l’apparecchio venga rimesso
nelle condizioni originali e che siano utilizzati i pezzi di ricambio
identici a quelli specificati.

"After servicing and before returning set to customer perform a
leakage current measurement test from all exposed metal parts to
earth ground to assure no shock hazard exist. The leakage current
must not exceed 0.5mA."

CLASS  1

LASER PRODUCT

3122  110  03420

GB

Warning !

Invisible laser radiation when open.
Avoid direct exposure to beam.

S

Varning !

Osynlig laserstrålning när apparaten är öppnad och spärren
är urkopplad.  Betrakta ej strålen.

SF

Varoitus !

Avatussa laitteessa ja suojalukituksen ohitettaessa olet alttiina
näkymättömälle laserisäteilylle. Älä katso säteeseen!

DK

Advarse !

Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er
ude af funktion. Undgå udsaettelse for stråling.

Caution: These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. 
              To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.

2-2

Summary of Contents for MCM2050/05/12

Page 1: ...ced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic mechanical photocopying or otherwise without the prior permission of Philips CONTENTS 5 1 1 1 n o i t a c i f i c e p s l a c i n h c e T Version Variation 2 1 Block diagram 3 1 Wiring diagram 3 2 LCD DC MP3 KEY board Layout diagram 4 2 4 3 MAIN board Circuit diagram 5 1 Layout diagram 5 2 5 3 Exploded view diag...

Page 2: ...mates N A till N A Degree CLIMATIC requirements PERFORMANCE CLASSES POWER SUPPLY MAINS A C 100 240 Vac AC DC Adaptor Version 12 05 79 Voltage Selection NO Frequency 60 50Hz POWER CONSUMER MCM2050 12 05 79 DEMO mode OFF NOM A INPUT Stadby 1 8 Prated NOM A INPUT Maximum Q and R according to Product Division Rules Quality 0 4 Major 1 5 Mirror Reliability 2 0 C 42 ECO Power mode Tested according to Ge...

Page 3: ...er FM MODE 75KZH CD 6dB Line Out Left Right N A dB INTERCONNECTS Input Sensitity 2 dB rated ouput power at 1 kHz and 10kHz Line Output Voltage 1 WOOX TAPE NC Headphone 700mV 1dB RL 32 CD USB 0 dB track Audio Disc 1 Trk 35 Subwoofer Out N A AUX IN NC Booster Out N A MP3 Link Nor 500mV Lim 350mV 800mV CD 0dB Digital Coaxial Out N A OUTPUT POWER 1 At THD 10 Measured with 20Hz 22KHz filter Power outpu...

Page 4: ...y CD testing signal of 1KHZ Set DSC to OFF mode and switch off DBB Adjust volume level will be as 18 Tabel 2 Tolerance 3dB Frequency DBB OFF DBB ON Signal to Noise Ratio 0dB 1kHz 60dBA A weighted 100 16 000 Hz 55dBA A weighted Frequency Response 5dB 3dB reference 1kHz 100Hz 16kHz THD Noise 0dB 1Khz 0 3 5 Channel Crosstalk 100Hz 16 000 Hz 35 dB 0 dB 1 KHz 40 dB Output Resistance 1 5 kOhm Output Vol...

Page 5: ...125Hz to 16kHz No 36 30 dB Crosstalk 1kHz Yes 65 55 nW Emphasis Hum Noise 1 No 400 500 1 4 TECHNICAL SPECIFICATION THD 1KHz 0dB 2 3 500mV 1KHz input Crosstalk different source 1KHz 60dB 50dB 500mV input Frequency response 5 3dB SNR wtd dBA 150mV input 50dB 500mV 1KHz input SNR wtd dBA 62dBA 57dBA 500mV 1KHz input SNR unwtd 60dB 100 to 10KHz overall AUX IN Part Crosstalk different source 10KHz Cros...

Page 6: ...V Freq Dev 40kHz 25 18 dB IF kHz IF MHz Wave Range Noise Limited Sensitivity 26 dB Search tuning sensitivity dBf IF Rejection dB Large Signal Selectivity S3 S9 300kHz dB MW 600 kHz Nom 1500uV M MW 1400 kHz Nom 1500uV M Lim 4000uV M Lim 4000uV M FM 98 MHz Nom 18dBf 108 dBf 25 22 dBf 116 dBf 30 Lim 22dBf 35 dBf TECHNICAL SPECIFICATION Timer Setting Clock and Timer Timer Wakeup Mode LAST SETTING MODE...

Page 7: ... MCM2050 Service policy LCD BOARD Main BOARD TIPS C Component Lever Repair M Module Lever Repair Used 05 Feature diffrence RDS VOLTAGE SELECTOR ECO STANDBY DARK Type Versions MCM2050 05 KEY BOARD PHONE_MP3 BOARD C C C C DC BOARD C 12 C C C C C REMOTE BOARD C C ...

Page 8: ...llegato allo stesso potenziale che quello della massa dell apparecchio tramite un braccialetto a resistenza Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili con quali si lavora siano anche a questo potenziale Pour votre sécurité ces documents doivent être utilisés par des spécia listes agréés seuls habilités à réparer votre appareil en panne GB Safety regulations require that the set be restored ...

Page 9: ...SET BLOCK DIAGRAM 3 1 3 1 ...

Page 10: ...WIRE CONNECT DIAGRAM 3 2 3 2 ...

Page 11: ...4 1 4 1 CIRCUIT DIAGRAM LCD DC MP3 KEY BOARD ...

Page 12: ...4 2 4 2 LAYOUT DIAGARM LCD DC MP3 KEY BOARD TOP SIDE VIEW ...

Page 13: ...LAYOUT DIAGARM LCD DC MP3 KEY BOARD BOTTOM SIDE VIEW 4 3 4 3 ...

Page 14: ...CIRCUIT DIAGARM MAIN BOARD 5 1 5 1 ...

Page 15: ...LAYOUT DIAGARM MAIN BOARD TOP SIDE VIEW 5 2 5 2 ...

Page 16: ...LAYOUT DIAGARM MAIN BOARD BOTTOM SIDE VIEW 5 3 5 3 ...

Page 17: ...EXPLODED VIEW DIAGRAM 6 1 6 1 11 10 12 9 6 5 7 84 15 SPK PCBA1 13 PCBA3 PCBA5 29 31 30 18 PCBA4 20 21 19 2 22 3 23 24 26 25 28 PCBA2 17 ...

Reviews: