background image

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
NOTA:  per  ottenere  le  funzioni  originali 

SETTING

  e 

SLEEP

  (presenti  in  alcuni  televisori),  premere  sul  telecomando 

MELICONI i corrispondenti tasti 

[

VERDE

]

 e 

[

GIALLO

]

.  

Le funzioni dei tasti sotto descritte sono disponibili solo se presenti anche sull’apparecchio originale

 

DESCRIZIONE TASTI E FUNZIONI

 

Indicatore luminoso 

Tastiera numerica 

Per controllare il 
volume dell’audio 

+

 

Controllo 

MENU

 

Funzioni di 

FASTEXT

 

oppure per selezionare 

dei sottomenu tramite i colori 

MUTE

 - interrompe e 

ripristina l’audio 

Per selezionare un terminale 

di entrata esterno 

Per selezionare il programma 

successivo 

P+

 o precedente 

P–

 

ON / OFF 

 - per 

spegnere e in alcuni casi 
accendere l’apparecchio 

6

Summary of Contents for MELICONI

Page 1: ...echargeables TEST PILES maintenez la touche ON OFF appuyée et vérifiez que le témoin lumineux reste fixe jusqu à ce que cette dernière soit relâchée S il clignote ou s il reste éteint cela signifie que les piles utilisées ne sont pas suffisamment chargées veuillez les remplacer par des neuves Si en utilisant la télécommande aucune touche ne commande le TV ou si certaines fonctions P P TELETEXT SUB...

Page 2: ...e si elles sont présentes sur la télécommande d origine DESCRIPTION TOUCHES ET FONCTIONS Témoin lumineux Clavier numérique Pour contrôler le volume sonore Commande du MENU Fonctions FASTEXT ou pour sélectionner des sous menus à l aide des couleurs MUTE coupe et rétablit le son Pour sélectionner un terminal d entrée externe Pour sélectionner le programme suivant P ou précédent P ON OFF pour éteindr...

Page 3: ... la fonction voulue Voir également le chapitre RÉGLAGE COMMENT VÉRIFIER SI LA TÉLÉCOMMANDE ENVOIE DES SIGNAUX INFRAROUGES L œil humain ne peut pas visualiser des signaux infrarouges utilisez une caméra numérique même celle de votre téléphone mobile Visez la LED infrarouge transparente située en face de la télécommande pas la LED rouge ci dessus et maintenez appuyée la touche ON OFF sur la télécomm...

Page 4: ... barrée reporté sur l appareil indique que le produit à la fin de sa vie utile devra être collecté de manière sélective et ne pas être jeté avec les autres déchets L utilisateur devra donc apporter l appareil en fin de vie à un centre de collecte d équipements électriques et électroniques agréé ou bien le rendre à un revendeur au moment de l achat d une nouveau matériel du même type en raison du p...

Page 5: ...igura NON usare batterie ricaricabili TEST BATTERIE Tenere premuto il tasto ON OFF e verificare che l indicatore luminoso rimanga acceso in modo continuo fino al rilascio del tasto Se la luce lampeggia o rimane spenta le batterie utilizzate non sono sufficientemente cariche sostituirle Se nell utilizzo del telecomando nessun tasto riesce a comandare il TV oppure se alcune funzioni P P TELETEXT SUB...

Page 6: ...anche sull apparecchio originale DESCRIZIONE TASTI E FUNZIONI Indicatore luminoso Tastiera numerica Per controllare il volume dell audio Controllo MENU Funzioni di FASTEXT oppure per selezionare dei sottomenu tramite i colori MUTE interrompe e ripristina l audio Per selezionare un terminale di entrata esterno Per selezionare il programma successivo P o precedente P ON OFF per spegnere e in alcuni ...

Page 7: ...L TELECOMANDO TRASMETTE SEGNALI INFRAROSSI L occhio umano non è in grado di rilevare segnali infrarossi utilizzare una fotocamera anche quella del cellulare Inquadrare il LED infrarossi situato davanti al telecomando non il LED rosso presente sopra e tenere premuto sul telecomando il tasto ON OFF Se attraverso la fotocamera si vede il LED illuminarsi con brevi bagliori bianchi azzurri significa ch...

Page 8: ...tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile c...

Page 9: ...own in figure DO NOT use rechargeable batteries BATTERIES TEST Press and hold the ON OFF button and check that the indicator light remains on continuously until the button is released If the light is off or blinks the inserted batteries are low therefore they need replacement If using the remote control no buttons is able to control the TV or some buttons P P TELETEXT SUBT do not produce the exact...

Page 10: ...gure are available only if they are also present on the original device BUTTONS AND FUNCTIONS USE Indicator light ON OFF switches the device OFF and in some cases ON Numeric keypad Volume control For selecting an external input source For selecting the next programm P or the previous programm P MUTE turns sound OFF and ON MENU control FASTEXT functions or for selecting submenus using colours 10 ...

Page 11: ...ARED SIGNALS The human eye is not able to detect infrared signals use a camera even that of the mobile phone Aim the infrared LED located in front of the remote control not the red LED above and press and hold on the remote control the ON OFF button If you see through the camera the LED light with short white light blue flashes means that the remote control works and emits infrared Consult the www...

Page 12: ...he end of the device s life you must take it to appropriate centres for the differentiated collection of electrical and electronic waste or return it to the retailer when purchasing a new device of equivalent type on a one for one basis Suitable differentiated collection to allow subsequent recycling of the decommissioned device with environmentally compatible treatment and disposal help to preven...

Reviews: