background image

Vigtigt

Af hensyn til sikkerheden anbefales det at læse denne
betjeningsvejledning grundigt igennem og se på illustrationerne, før
apparatet tages i brug første gang.

Inden strygejernet tages i brug første gang, kontrolleres det, at
spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale
netspænding.

Efterlad aldrig strygejernet uden opsyn når det er tændt.

Kom aldrig strygejernet ned i vand.

Hold apparatet uden for børns rækkevidde.

Strygesålen kan blive meget varm og forårsage brandsår ved
berøring. Sørg for, at ledningen ikke kommer i berøring med den
varme strygesål.

Kom aldrig parfume, eddike, stivelse, afkalkningsmiddel eller andre
former for kemikalier i vandtanken.

Når du er færdig med at stryge/rengør strygejernet/fylder vand i
eller tømmer vandtanken, og når du forlader strygejernet - selv
for et kort øjeblik - skal dampvælgeren altid sættes i stilling O,
strygejernet stilles på højkant, og stikket tages ud af stikkontakten.

Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes af Phipils,
autoriseret Philips værksted eller af en tilsvarende kvalificeret
fagmand for at undgå enhver risiko.

Brug aldrig apparatet, hvis det på nogen måde er beskadiget.

Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug.

Inden strygejernet tages i brug første gang

1

Inden strygejernet tages i brug første gang, kontrolleres det, at

spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale
netspænding.

C

2

Fjern eventuelle klæbemærker og/eller beskyttelsesfolie fra

strygesålen.

3

Varm strygejernet op til maximum temperatur og bevæg det

frem og tilbage på et fugtigt stykke stof i et par minutter,
således at eventuelle urenheder fjernes fra strygesålen.

Første gang strygejernet tages i brug, kan der komme lidt røgudvikling
Dette varer dog kun et øjeblik.

DANSK

38

Summary of Contents for Mistral GC2105

Page 1: ...Mistral GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 GC2120 GC2115 GC2110 GC2105 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ENGLISH 4 NORSK 12 SVENSKA 21 SUOMI 30 DANSK 38 BAHASA INDONESIA 48 GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 GC2120 GC2115 GC2110 GC2105 ...

Page 4: ...ll or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while set the steam control to position O put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket If the mains cord is damaged it must be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never use the appliance if it is damaged in any way ...

Page 5: ...the iron on its heel C 2 Set the temperature dial to the required ironing temperature by turning it to the appropriate position Check the garment label for the required ironing temperature 1 Synthetic fabrics e g acrylic viscose polyamide polyester 1 Silk 2 Wool 3 Cotton linen If you do not know what kind of fabric s a garment is made of determine the right ironing temperature by ironing a part th...

Page 6: ...tion Á for minimum steam temperature settings 2 and 3 Ë for moderate steam temperature settings 3 to MAX Types GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 and GC2120 only È for maximum steam temperature settings 3 to MAX B Steaming will start as soon as the set temperature has been reached Types GC2215 GC2120 GC2115 GC2110 and GC2105 only Water may leak from the soleplate if the set temperature is too low ...

Page 7: ... temperature settings between 3 and MAX C 1 Set the steam control to maximum position È C 2 Press and hold the Steam Control button down for max 5 seconds 3 Wait at least 1 minute before using Extra Steam again to prevent water from dripping out of the soleplate Shot of Steam GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 GC2120 GC2115 and GC2110 only A powerful shot of steam helps to remove very stubborn cre...

Page 8: ...eating element off if the iron has not been moved for a while C To indicate that the heating element has been switched off the red auto off pilot light will start blinking To heat up the iron again 1 Pick up the iron or move it slightly 2 The red auto off pilot light will go out The amber temperature pilot light will go on depending on the soleplate temperature 3 If the amber pilot light goes on a...

Page 9: ... Move the iron to and fro B Steam and boiling water will come out of the soleplate Impurities and scale if any will be flushed out C 9 Use vinegar to remove scale if any from the needle Do not bend or damage the steam control needle C 10 Put the steam control needle back by inserting the point of the needle exactly in the centre of the hole and by fitting the small projection on the side of the ne...

Page 10: ...water tank with water Empty the water tank after cleaning Storage 1 Remove the mains plug from the wall socket let the iron cool down and set the steam control to position O C 2 Empty the water tank C 3 Wind the mains cord round the cord storage facility 4 Always store the iron standing on its heel in a safe and dry place Guarantee service If you need information or if you have a problem please vi...

Page 11: ...e iron in horizontal position Not enough water in the water tank The steam control has been set to position O The soleplate is not hot enough and or the Drip stop function types GC2225 GC2220 GC2130 and GC2125 only has been activated The Vertical Shot of Steam function has been used too often within a very short period The soleplate is not hot enough Hard water forms flakes inside the soleplate Th...

Page 12: ...fyller eller tømmer vannbeholderen og også når du forlater strykejernet et kort øyeblikk Still dampkontrollen på O sett strykejernet i oppreist stilling og dra ut støpselet fra stikkontakten Dersom nettledningen på apparatet er skadet må den kun skiftes ut av Philips et serviceverksted autorisert av Philips eller liknende kvalifisert personell Dette for å unngå fare Bruk aldri apparatet hvis det p...

Page 13: ...e inn temperatur 1 Sett strykejernet på hælen C 2 Sett temperaturbryteren på ønsket stryketemperatur ved å dreie den til riktig stilling Se på merket på plagget for å finne den riktige stryketemperatur 1 Syntetiske stoffer f eks akryl viskose polyamid polyester 1 Silke 2 Ull 3 Bomull lin Hvis De ikke vet hva et plagg er laget av kan De prøve å finne riktig stryketemperatur ved å stryke på en del a...

Page 14: ...dampposisjonen Á for minimal damp temperaturinnstilling 2 og 3 Ë for moderat damp temperaturinnstilling 3 til MAX gjelder kun typenr GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 og GC2120 È for maksimal damp temperaturinnstilling 3 til MAX B Dampen vil starte så fort den valgt temperaturen har blitt oppnådd Gjelder kun GC2215 GC2120 GC2115 GC2110 og GC2105 Det kan lekke vann fra sålen dersom innstilt temper...

Page 15: ... temperaturinnstillinger mellom 3 og MAX C 1 Sett dampkontrollen til maksimalstillingen È C 2 Trykk på og hold nede dampkontrollknappen i maks 5 sekunder 3 Vent minst 1 minutt før De bruker funksjonen for ekstra damp igjen for å unngå at det drypper vann fra sålen Dampstøt gjelder kun typenr GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 GC2120 GC2115 og GC2110 Et kraftig dampstøt gjør det lettere å få vekk v...

Page 16: ...tisk avstengning gjelder kun typenr GC2225 og GC2130 En elektronisk sikkerhetsinnretning vil automatisk slå av varmeelementet hvis strykejernet ikke er flyttet på en stund C Den røde lampen for automatisk slukking blinker for å vise at varmeelementet er slått av For å varme opp strykejernet igjen 1 Løft opp strykejernet og beveg det litt 2 Den røde lampen for automatisk avstengning slukkes Den gul...

Page 17: ...ler i vannbeholderen C 3 Sett temperaturbryteren på MAX 4 Sett nettledningen i stikkontakten 5 Trekk ut ledningen når den gule temperaturlampen har slukket 6 Hold strykejernet over vasken og sett dampkontrollen på stilling 1 Calc Clean Dampkontrollknappen spretter litt opp C 7 Trekk dampkontrollknappen opp for å fjerne dampkontrollnålen C 8 Beveg strykejernet frem og tilbake B Det vil komme ut dam...

Page 18: ...ntuelle vannflekker på sålen 4 La strykejernet avkjøles før du setter det bort Etter stryking 1 Trekk ut nettledningen fra stikkontakten og la strykejernet avkjøles 2 Kalk og andre avleiringer kan tørkes av med en fuktig klut og litt ikke ripende flytende skuremiddel Hold sålen glatt unngå hard kontakt med metall Bruk aldri skureputer eddik eller andre kjemikalier 3 Rengjør den øvre delen av appar...

Page 19: ...u trenger service eller informasjon kan du se Philips webområde på www philips com eller kontakte Philips Kundetjeneste se telefonnummer i garantiheftet Hvis det ikke er noe Philips Kundetjenestesenter i landet hvor du befinner deg kan du kontakte den lokale Philips forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV NORSK 19 ...

Page 20: ...t i vannrett stilling Ikke nok vann i vannbeholderen Dampkontrollen har blitt satt til posisjon O Sålen er ikke varm nok og eller dryppstoppfunksjonen gjelder kun typenr GC2225 GC2220 GC2130 og GC2125 er blitt aktivert Den vertikale dampstøtfunksjonen har blitt brukt for ofte i løpet av veldig kort tid Sålen er ikke varm nok Hardt vann danner kalkflak inne i sålen Den automatiske slukkefunksjonen ...

Page 21: ...r du fyller på vatten och också när du lämnar strykjärnet för en kort stund ska du vrida ångvredet till läge 0 ställa järnet på sin häl och ta ut stickkontakten ur väggkontakten Om nätsladden är skadad måste den för att undvika skaderisk alltid bytas av Philips eller ett av Philips auktoriserat serviceombud Använd aldrig strykjärnet om det är skadat på något sätt Den här apparaten är endast avsedd...

Page 22: ...äll in rätt strykningstemperatur genom att vrida temperaturvredet till önskat läge Titta på etiketten på materialet för uppgift om vilken temperatur du ska använda 1 syntetmaterial t ex akryl viskos polyamid polyester 1 Silke 2 Ylle 3 Bomull linne Om du inte vet vilket material tyget är gjort av får du avgöra vilken temperatur som är lämplig genom att provstryka på en bit av tyget som inte kommer ...

Page 23: ...på rätt ångläge Á lite ånga temperaturinställningarna 2 och 3 Ë lagom ånga temperaturinställningarna 3 på MAX Endast typerna GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 och GC2120 È mycket ånga temperaturinställningen 3 på MAX B Ångavgivningen börjar så snart som inställd temperatur har uppnåtts Endast modellerna GC2215 GC2120 GC2115 GC2110 och GC2105 Om den inställda temperaturen är för låg kan vatten läc...

Page 24: ...ngerar endast vid temperaturer på mellan 3 och MAX C 1 Vrid temperaturvredet till maximal temperatur È C 2 Tryck och håll ångknappen nedtryckt i max 5 sekunder 3 Vänta i minst en minut innan du använder den här funktionen igen för att undvika att det droppar vatten ur stryksulan Ångpuff endast GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 GC2120 GC2115 och GC2110 En kraftfull ångpuff hjälper dig att släta ut...

Page 25: ...rdning stänger automatiskt av värmeelementet när strykjärnet inte har flyttats på en stund C Den röda indikatorlampan börjar blinka när värmeelementet har stängts av automatiskt Uppvärmning av strykjärnet igen 1 Lyft strykjärnet och flytta på det en aning 2 Den röda signallampan släcks Den gula signallampan tänds beroende på strykjärnets temperatur 3 Om den gula indikeringslampan tänds när strykjä...

Page 26: ...ppen uppåt för att avlägsna ångvredsnålen C 8 Rör strykjärnet fram och tillbaka B Ånga och kokande vatten kommer ut genom stryksulan Smutspartiklar och kalk om det finns kommer att spolas ut C 9 Avlägsna eventuella avlagringar från nålen med hjälp av ättika Böj inte på nålen eller skada den på annat sätt C 10 Sätt tillbaka ångkontrollnålen genom att föra dess spets exakt i mitten på hålet och geno...

Page 27: ... strykjärnet med en fuktad trasa 4 Skölj vattentanken med vatten regelbundet Töm vattentanken efter rengöringen Förvaring 1 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låt strykjärnet svalna Ställ ångreglaget på läge 0 C 2 Töm vattentanken C 3 Linda nätsladden runt sladdförvaringsanordningen 4 Förvara alltid strykjärnet på sin häl på en säker och torr plats Garanti och service Om du behöver informati...

Page 28: ... Temperaturvredet är inställt på MIN Du försöker fylla vattenbehållaren i vågrätt läge Inte tillräckligt med vatten i vattentanken Ångvredet står i läge 0 Stryksulan är inte tillräckligt varm och eller droppstoppsfunktionen endast typerna GC2225 GC2220 GC2130 och GC2125 har aktiverats Den vertikala ångpuffsfunktionen har använts för ofta under en mycket kort tid Stryksulan är inte tillräckligt var...

Page 29: ...förvaring Ställ ångreglaget i läge 0 och förvara strykjärnet i upprätt läge på parkeringshälen Möjlig orsak Strykjärnet har ställts i vågrätt läge med vatten kvar i vattenbehållaren Problem Det kommer vatten ur stryksulan när strykjärnet är kallt och inte används SVENSKA ...

Page 30: ...utesi vuoksi Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla Älä käytä laitetta jos se on jollain tavoin vaurioitunut Pistotulppaa ei saa irrottaa pistorasiasta johdosta vetämällä Pidä huoli etteivät terävät kulmat kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa Varo taivuttamasta liitosjohtoa tiukalle mutkalle Jos laite on pudonnut veteen ...

Page 31: ...kkiin asti Lämpötilan valinta 1 Aseta höyryrauta pystyasentoon C 2 Aseta silityslämpötila kääntämällä lämpötilanvalitsin haluamaasi asentoon Varmista sopiva silityslämpötila vaatteen silitysohjeesta 1 Tekokuidut esim akryyli viskoosi polyamidi polyesteri 1 Silkki 2 Villa 3 Puuvilla pellava Jos et tiedä mistä materiaalista vaate on tehty kokeile varovasti silittää jostain sellaisesta kohdasta joka ...

Page 32: ...ntoon Á vähän höyryä lämpötila asetukset 2 ja 3 Ë kohtalaisesti höyryä lämpötila asetukset 3 MAX vain mallit GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 ja GC2120 È paljon höyryä lämpötila asetukset 3 MAX B Höyryä alkaa tulla heti kun asetettu lämpötila on saavutettu Vain mallit GC2215 GC2120 GC2115 GC2110 ja GC2105 Vettä saattaa vuotaa pohjasta jos lämpötila on asetettu liian matalaksi MIN 2 Vain mallit G...

Page 33: ... Lisähöyry toimii vain lämpötila asetuksilla 3 ja MAX C 1 Aseta höyrynvalitsin suurimpaan asentoon È C 2 Pidä höyrynvalitsinta painettuna enintään 5 sekuntia 3 Odota vähintään 1 minuutti ennen kuin käytät toimintoa uudelleen ettei pohjasta ala tippua vettä Höyrysuihkaus vain mallit GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 GC2120 GC2115 ja GC2110 Voimakas höyrysuihkaus auttaa poistamaan itsepäiset laskok...

Page 34: ...idempään liikuttamatta C Osoitukseksi lämmitysvastuksen toiminnan katkaisemisesta punainen automaattikatkaisun merkkivalo alkaa vilkkua Höyryraudan uudelleen kuumentaminen 1 Nosta höyryrauta ylös tai liikuta sitä hieman 2 Punainen automaattikatkaisun merkkivalo sammuu Keltainen lämpötilan merkkivalo syttyy riippuen pohjan lämpötilasta 3 Jos keltainen merkkivalo syttyy kun höyryrautaa on liikutettu...

Page 35: ... ylöspäin ja poista neula C 8 Liikuta höyryrautaa edestakaisin B Pohjasta alkaa tulla höyryä ja kuumaa vettä Epäpuhtaudet ja kalkki jos niitä on huuhtoutuvat pois C 9 Käytä etikkaa neulassa mahdollisesti olevan kalkin poistamiseen Varo taivuttamasta tai vahingoittamasta höyrynvalitsimen neulaa C 10 Laita neula takaisin työntämällä neulan kärki aivan reiän keskelle ja sovittamalla neulan sivussa ol...

Page 36: ...ryraudan yläosa kostealla liinalla 4 Huuhtele höyrysäiliö säännöllisesti vedellä Tyhjennä höyrysäiliö puhdistuksen jälkeen Säilytys 1 Irrota pistotulppa pistorasiasta aseta höyrynvalitsin asentoon O ja anna höyryraudan jäähtyä C 2 Tyhjennä höyrysäiliö C 3 Kierrä liitosjohto höyryraudan ympärille 4 Säilytä höyryrauta pystyasennossa turvallisessa ja kuivassa paikassa Takuu huolto Jos haluat lisätiet...

Page 37: ...vaaka asennossa Vesisäiliössä ei ole tarpeeksi vettä Höyrynvalitsin on asennossa O Pohja ei ole tarpeeksi kuuma ja tai tippalukko vain mallit GC2225 GC2220 GC2130 ja GC2125 on aktivoitunut Höyrysuihkausta on käytetty liian usein kovin lyhyen ajan kuluessa Pohja ei ole tarpeeksi kuuma Kova vesi aiheuttaa kalkkihiutaleiden muodostumista pohjan sisään Automaattikatkaisu on aktivoitunut Katso Automaat...

Page 38: ...der strygejernet selv for et kort øjeblik skal dampvælgeren altid sættes i stilling O strygejernet stilles på højkant og stikket tages ud af stikkontakten Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes af Phipils autoriseret Philips værksted eller af en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko Brug aldrig apparatet hvis det på nogen måde er beskadiget Dette apparat er udelukk...

Page 39: ...arkeringen Temperaturindstilling 1 Stil strygejernet på højkant C 2 Vælg den ønskede strygetemperatur ved at dreje temperaturvælgeren Følg strygeanvisningen i tøjets mærkning 1 Syntetiske materialer f eks akryl viscose polyamid nylon polyester 1 Silke 2 Uld 3 Bomuld linned Ved du ikke hvilken type materiale r der er tale om må du prøve dig forsigtigt frem et sted på tøjet der ikke ses under brug S...

Page 40: ...inimal dampmængde temperaturindstillinger mellem 2 og 3 Ë moderat dampmængde temperaturindstillinger 3 og MAX kun type GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 og GC2120 È maximal dampmængde temperaturindstillinger mellem 3 og MAX B Så snart den indstillede temperatur er nået begynder strygejernet at producere damp Kun type GC2215 GC2120 GC2115 GC2110 og GC2105 Der kan lække vand fra strygesålen ved for...

Page 41: ...duceres ekstra kraftig damp ved temperaturindstillinger mellem 3 og MAX C 1 Sæt dampvælgeren på max indstilling È C 2 Tryk og hold dampvælgeren nede i max 5 sekunder 3 Vent mindst 1 minut inden denne funktion aktiveres igen da du ellers risikerer at der drypper vand fra strygesålen Dampskud kun type GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 GC2120 GC2115 og GC2110 Et kraftigt dampskud til fjernelse at ek...

Page 42: ...atisk for varmelegemet hvis strygejernet ikke har været i bevægelse i et stykke tid C For at vise at der er slukket for strygejernet blinker den røde auto sluk kontrollampe Sådan opvarmes strygejernet igen 1 Løft eller bevæg strygejernet lidt 2 Den røde auto sluk kontrollampe slukker Den gule temperaturkontrol tænder afhængig af den aktuelle temperatur 3 Hvis den gule kontrollampe lyser idet stryg...

Page 43: ...osition 1 Calc Clean Dampvælgeren springer lidt op C 7 Træk dampvælgeren op for at fjerne ventilnålen C 8 Bevæg strygejernet lidt frem og tilbage B Der kommer nu damp og kogende vand ud fra strygesålen og eventuelle urenheder og kalkpartikler sprøjtes med ud C 9 Er der kalkaflejringer på nålen fjernes disse med eddike Pas på ikke at komme til at bøje eller beskadige ventilnålen C 10 Sæt ventilnåle...

Page 44: ...a strygesålen ved at tørre den af med en fugtig klud med lidt ikke ridsende flydende rengøringsmiddel Bevar strygesålen glat og uden ridser Undgå kontakt med metalgenstande Brug aldrig skuremidler eddike eller andre kemikalier 3 Den øverste del af strygejernet rengøres med en fugtig klud 4 Skyl regelmæssigt vandtanken med vand og tøm den bagefter Opbevaring 1 Tag stikket ud af stikkontakten lad st...

Page 45: ...m eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i vedlagte World Wide Guarantee folder Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Dette apparat overholder de gældende EU direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj DANSK 45 ...

Page 46: ...ar forsøgt at fylde strygejernet mens det står vandret Der er ikke nok vand i vandtanken Dampvælgeren står i stilling O Strygesålen er ikke varm nok og eller dryp stop funktionen kun type GC2225 GC2220 GC2130 og GC2125 er slået til En af dampskuds funktionerne har været anvendt for mange gange inden for et for kort tidsrum Strygesålen er ikke varm nok Hårdt vand danner kalkaflejringer inde under s...

Page 47: ...Sæt dampvælgeren i position 0 og stil strygejernet på højkant under opbevaring Mulig e årsåg er Strygejernet står i vandret stilling med vand i vandtanken Problem Der drypper vand fra strygesålen efter strygejernet er stillet væk eller mens det køler af DANSK 47 ...

Page 48: ...uga ketika anda meninggalkan seterika sekalipun hanya sebentar saja aturlah pengendali uapnya pada posisi O taruhlah seterika dengan posisi berdiri pada tumitnya dan cabut steker listrik dari stopkontak dinding Jika kabel listrik rusak maka harus diganti oleh Philips authorized servis Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya Jangan sekali kali memakai alat sete...

Page 49: ...atas MAX Menyetel suhu 1 Taruhlah seterika pada posisi berdiri pada tumitnya C 2 Setel pengatur suhu ke suhu penyeterikaan yang diinginkan dengan memutarnya ke posisi yang sesuai Periksa label pakaian untuk mengetahui suhu seterika yang diperlukan 1 Bahan sintetis mis akrilik viskose poliamida poliester 1 Sutera 2 Wol 3 Katun linen Jika anda tidak tahu terbuat dari bahan apa pakaian yang akan anda...

Page 50: ... C 2 Setel pengendali uap sesuai dengan posisi uap yang diinginkan Á untuk uap minimum setelan suhu 2 dan 3 Ë untuk penguapan sedang pengaturan suhu 3 pada MAX Hanya tipe tipe GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 dan GC2120 È untuk uap maksimum setelan suhu 3 hingga MAX B Penguapan akan mulai begitu suhu yang disetel tercapai Hanya tipe GC2215 GC2120 GC2115 GC2110 dan GC2105 Air dapat bocor dari pel...

Page 51: ...ap Ekstra ini hanya bekerja pada penyetelan suhu antara 3 dan MAX C 1 Setel pengendali uap ke posisi maksimum È C 2 Tekan dan tahan tombol Pengendali Uap selama maksimum 5 detik 3 Tunggu paling tidak 1 menit sebelum menggunakan Uap Ekstra lagi untuk mencegah menetesnya air dari pelat tapak Semburan Uap hanya GC2225 GC2220 GC2215 GC2130 GC2125 GC2120 GC2115 dan GC2110 Semburan uap yang kuat dapat m...

Page 52: ...bunyi klik Pemutus panas otomatis hanya tipe tipe GC2225 dan GC2130 Sebuah alat pengaman elektronik akan secara otomatis mematikan elemen panas jika seterika tidak digerakkan selama beberapa saat C Untuk menunjukkan bahwa elemen pemanasnya telah dimatikan lampu pilot berwarna merah penunjuk pemutus panas otomatis mulai berkedip Untuk memanaskan seterika kembali 1 Angkat seterika atau gerakkan sedi...

Page 53: ...angki air C 3 Setel tombol suhu sampai MAX 4 Masukkan steker ke dalam stopkontak dinding 5 Cabut steker listrik seterika jika lampu pilot berwarna kuning mati 6 Pegang seterika di atas tempat mencuci piring dan setel pengendali uap ke posisi 1 Calc Clean Tombol pengendali uap akan terdorong keluar sedikit C 7 Tarik kenop pengendali uap ke atas untuk melepaskan jarum pengendali uap C 8 Gerakkan set...

Page 54: ...tuk pada pelat tapaknya 4 Biarkan setrika menjadi dingin dulu sebelum disimpan Setelah menyeterika 1 Cabut steker penghubung listrik dari stopkontak dan biarkan seterika menjadi dingin 2 Seka kerak air dan endapan lain dari tapak alat dengan lap yang basah dan bahan pencuci cairan nonampelas Jagalah agar pelat tapak kaki seterika tetap licin hindari benturan keras dengan benda benda yang terbuat d...

Page 55: ... atau mengalami masalah silahkan kunjungi situs Web Philips di www philips com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda lihat nomor teleponnya dalam kartu garansi Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda datanglah ke dealer Philips di tempat Anda atau hubungi Bagian Servis dari Peralatan RumahTangga dan Perawatan Pribadi Philips BAHASA INDONESIA 55 ...

Page 56: ...a pada posisi O Permukaan kurang panas dan atau fungsi penghenti tetesan hanya tipe tipe GC2225 GC2220 GC2130 dan GC2125 only sedang aktif Fungsi Semburan Uap Vertikal telah digunakan terlalu sering dalam waktu yang sangat singkat Pelat tapak seterika tidak cukup panas Air sadah membentuk serpihan serpihan di dalam pelat tapak seterika Fungsi Pemutus Panas Otomatis aktif bekerja Lihat bagian Pemut...

Page 57: ... pengendali uap ke posisi O dan simpan seterika pada posisi berdiri pada tumitnya Kemungkinan penyebab Suhu telah disetel terlalu rendah Seterika sudah diletakkan dengan posisi horisontal ketika masih ada air di dalam tangki airnya Persoalan Butir butir tetesan air pada kain hanya tipe GC2215 GC2120 GC2115 GC2110 dan GC2105 Air menetes dari pelat tapak setelah seterika disimpan atau dibiarkan menj...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...u 4239 000 51932 www philips com ...

Reviews: