background image

90

C

4

Kerige toitejuhe ümber juhtme hoidiku.

5

Hoidke triikrauda alati selle alusel kindlas ja kuivas kohas.

Keskkonnakaitse

C

Ärge visake kasutusest kõrvaldatud seadet tavalise olmeprügi
hulka, vaid viige see vastavasse kogumispunkti. Olge
keskkonnasõbralik.

Garantii ja teenindus

Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid tekkinud, külastage
Philips Web lehekülge 

www.philips.com

või võtke ühendus teie maa

Philipsi hoolduskeskusega (lisainfot ja telefoninumbrid leiate
garantiitalongilt). Kui Teie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöörduge
Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi
koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduse BV teenindusosakonnaga.

EESTI

Summary of Contents for Mistral GC2305

Page 1: ...Mistral GC2425 GC2420 GC2415 GC2330 GC2326 GC2325 GC2320 GC2315 GC2310 GC2305 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 L M J A D F G E C B I H K ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...MÂNĂ 23 РУССКИЙ 31 ČESKY 41 MAGYAR 49 SLOVENSKY 57 УКРАЇНСЬКА 66 HRVATSKI 76 EESTI 84 LATVISKI 92 LIETUVIŠKAI 102 SLOVENŠČINA 110 БЪЛГАРСКИ 118 SRPSKI 128 GC2425 GC2420 GC2415 GC2330 GC2326 GC2325 GC2320 GC2315 GC2310 GC2305 ...

Page 6: ...ly connect the appliance to an earthed wall socket Do not use the appliance if the plug the cord or the appliance itself shows visible damage or if the appliance has been dropped or is leaking Check the cord regularly for possible damage If the mains cord is damaged it must be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never...

Page 7: ... the tap water in your area is very hard we advise you to use distilled water Do not use vinegar starch or chemically descaled water Setting the temperature The iron may give off some smoke when you use it for the first time This will cease after a short while C 1 Put the iron on its heel and set the temperature dial to the required ironing temperature by turning it to the appropriate position Che...

Page 8: ... 2 and 3 Ë for moderate steam temperature settings 3 to MAX specific types only È for maximum steam temperature settings 3 to MAX B Steaming will start as soon as the set temperature has been reached GC2415 2320 2315 2310 2305 only Water may leak from the soleplate if the set temperature is too low MIN to 2 Ironing without steam 1 Set the steam control to position O no steam 2 Set the temperature ...

Page 9: ...ove very stubborn creases The Shot of Steam function only works at temperature settings between 2 and MAX C 1 Press and release the Shot of Steam button Vertical Shot of Steam specific types only C 1 The Shot of Steam function can also be used when you are holding the iron in vertical position This is useful for removing creases from hanging clothes curtains etc Never direct the steam towards peop...

Page 10: ...revents scale from clogging the steam vents The tablet is constantly active and does not need to be replaced The Calc Clean function removes the scale particles Calc Clean function Use the Calc Clean function once every two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing the Calc Clean function should be used more frequently 1 Set the steam con...

Page 11: ...dle exactly in the centre of the hole and by fitting the small projection on the side of the needle into the slot Set the steam control knob to position O 11 Repeat the Calc Clean process if the iron still contains a lot of impurities After the Calc Clean process 1 Plug the iron in to let the soleplate dry up 2 Unplug the iron when the temperature light has gone out 3 Move the iron gently over a p...

Page 12: ... Environment C Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the environment Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country yo...

Page 13: ... on its heel Possible cause s Connection problem Temperature dial set at MIN Not enough water in the water tank The steam control has been set to position O The soleplate is not hot enough and or the drip stop function specific types only has been activated The Vertical Shot of Steam function has been used too often within a very short period The soleplate is not hot enough Hard water forms flakes...

Page 14: ...i Przed podłączeniem urządzenia upewnij się czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Podłączaj urządzenie wyłącznie do gniazdka z uziemieniem Nie używaj urządzenia jeśli wtyczka przewód sieciowy lub żelazko są uszkodzone albo jeśli żelazko spadło z wysokości lub przecieka Regularnie sprawdzaj czy nie jest uszkodzony przewód zasilający Jeśli przewód ...

Page 15: ...z otworu do napełniania tylko w niektórych modelach C 4 Przechyl żelazko i napełnij zbiornik na wodę do maksymalnego poziomu Nie napełniaj zbiornika powyżej oznaczenia MAX 5 Zamknij kapturkiem otwór do napełniania usłyszysz charakterystyczne kliknięcie tylko w niektórych modelach Jeśli w twojej okolicy woda z kranu jest bardzo twarda radzimy używa wody destylowanej Nie stosuj octu krochmalu ani wo...

Page 16: ...a Korzystanie z urządzenia Prasowanie parowe Upewnij się czy w zbiorniku jest wystarczająca ilość wody 1 Ustaw termostat na zalecaną pozycję Patrz rozdział Ustawianie temperatury C 2 Ustaw regulator pary na odpowiednią pozycję Á dla minimalnej ilości pary ustawienia temperatury 2 oraz 3 Ë dla umiarkowanej ilości pary ustawienia temperatury od 3 do MAX tylko w niektórych modelach È dla maksymalnej ...

Page 17: ...iała tylko przy ustawieniach temperatury od 3 do maksymalnej C 1 Ustaw pokrętło regulatora temperatury w maksymalnym położeniu È C 2 Wciśnij i przytrzymaj pokrętło regulacji pary nie dłużej niż przez 5 sekund 3 Odczekaj co najmniej 1 minutę przed ponownym użyciem funkcji dodatkowej pary Extra Steam aby ze stopy prasującej nie skapywała woda Uderzenie pary tylko w niektórych modelach Energiczne ude...

Page 18: ...iś czas C Aby zasygnalizować wyłączenie grzałki zacznie migotać lampka kontrolna automatycznego wyłączania Aby ponownie podgrzać żelazko podnieś je lub lekko nim przesuń Zgaśnie lampka kontrolna automatycznego wyłączania 1 Jeśli zaświeci się lampka kontrolna temperatury wówczas zaczekaj aż zgaśnie i dopiero wtedy zacznij prasować 2 Jeśli lampka temperatury nie zaświeci się będzie to oznaczać że że...

Page 19: ...okrętło regulacji pary aby wyjąć igłę regulacji pary C 8 Trzymaj żelazko nad zlewem i poruszaj nim ruchem wahadłowym B Para i wrzątek będą wydobywać się ze stopy żelazka W ten sposób resztki kamienia lub innych zanieczyszczeń zostaną wypłukane C 9 Do usunięcia z igły ewentualnego kamienia wapiennego użyj octu Nie zginaj ani nie uszkodź igły pokrętła pary C 10 Włóż igłę z powrotem umieszczając ją d...

Page 20: ... Nigdy nie używaj szorujących zmywaków octu ani innych chemikaliów C 3 Regularnie płucz zbiornik wodą i opróżniaj go po oczyszczeniu C 4 Owiń przewód zasilający wokół specjalnych wsporników 5 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej w suchym i bezpiecznym miejscu Ochrona środowiska C Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi odpadkami śmieciami Zanieś je do specjalnego punktu zbierającego odp...

Page 21: ...połączenia Pokrętło regulacji temperatury ustawione jest na MIN W zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody Regulator pary został ustawiony w pozycji O Stopa prasująca nie jest wystarczająco rozgrzana i lub została uruchomiona funkcja zapobienia skapywaniu tylko dla niektórych modeli Funkcja Pionowego Uderzenia Pary była zbyt często używana w bardzo krótkim okresie czasu Stopa żelazka nie jest w...

Page 22: ...temperatury Po użyciu żelazka opróżnij zbiornik z wody i ustaw pokrętło regulacji pary w położeniu O Przechowuj żelazko ustawione na jego pięcie Ewentualna przyczyna y Ustawiona została za niska temperatura Żelazko zostało ustawione w pozycji poziomej z wypełnionym wodą zbiornikiem Problem Krople wody na materiale tylko dla modeliGC2415 2320 2315 2310 2305 Podczas schładzania się żelazka lub po je...

Page 23: ...doar la o priză cu legătură la pământ Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul de alimentare sau fierul prezintă deteriorări dacă aţi scăpat aparatul pe jos sau dacă prezintă scurgeri Verificaţi cablul regulat pentru a vă asigura că nu e deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit la firma Philips sau la un centru service autorizat pentru a evita even...

Page 24: ...ul peste gradaţia MAX 5 Închideţi capacul clic doar anumite modele Dacă apa din zona în care locuiţi este foarte dură vă sfătuim să folosiţi apă distilată Nu folosiţi oţet amidon sau apă detartrată chimic Reglarea temperaturii Din fierul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru prima oară Acest lucru va înceta după puţin timp C 1 Aşezaţi fierul de călcat în poziţie verticală şi reglaţi te...

Page 25: ...onul de reglare a jetului de abur pe poziţia potrivită Á pentru abur minim reglaje de temperatură 2 până la 3 Ë pentru abur moderat reglaje de temperatură 3 până la MAX doar anumite modele È pentru abur maxim reglaje de temperatură 3 până la MAX B Jetul de abur va porni imediat ce temperatura selectată va fi atinsă Doar GC2415 2320 2315 2310 2305 Apa se poate scurge prin talpa aparatului dacă temp...

Page 26: ...ecunde 3 Aşteptaţi cel puţin 1 minut înainte de a utiliza această funcţie din nou pentru a evita scurgerea apei prin talpă Jet de abur doar anumite modele Jetul puternic de abur vă ajută să îndepărtaţi cutele foarte rezistente Funcţia Jet de Abur poate fi folosită doar la temperaturi între 2 şi MAX C 1 Apăsaţi scurt butonul Jet de Abur Jet de abur vertical doar anumite modele C 1 Funcţia jet de ab...

Page 27: ... de oprire automată se va stinge 1 Dacă ledul de temperatură se aprinde aşteptaţi până se stinge înainte de a continua călcatul 2 Dacă ledul de temperatură nu se aprinde fierul este gata de utilizare Curăţare şi întreţinere Sistem anticalcar dublu activ C Tableta anticalcar previne înfundarea orificiilor cu depuneri de calcare Tableta acţionează permanent şi nu trebuie înlocuită Funcţia anticalcar...

Page 28: ...de fierbere se vor scurge prin talpa fierului de călcat Impurităţile şi calcarul dacă există se vor elimina C 9 Îndepărtaţi depunerile de calcar de pe tijă cu puţin oţet dacă este cazul Nu îndoiţi sau deterioraţi tija comutatorului pentru abur C 10 Reintroduceţi vârful tijei comutatorului pentru abur exact în centrul orificiului şi fixaţi protuberanţa de pe tijă exact în nişă Reglaţi comutatorul p...

Page 29: ...ăşuraţi cablul în jurul suportului special 5 Depozitaţi întotdeauna fierul sprijinit în poziţie verticală într un loc sigur Mediu C Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci duceţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul alto...

Page 30: ...e Depozitaţi fierul vertical Cauză posibilă Problemă de conexiune Termostat reglat pe poziţia MIN Nu este suficientă apă în rezervor Comutatorul pentru abur a fost setat pe poziţia O Talpa nu este suficient de caldă şi sau funcţia anti picurare doar anumite modele a fost activată Funcţia Jet de Abur Vertical a fost folosită prea des într o perioadă foarte scurtă de timp Talpa fierului de călcat nu...

Page 31: ...нструкцию перед началом эксплуатации прибора и сохраните ее в качестве справочного материала Прежде чем подключить утюг к электросети убедитесь в том что напряжение указанное на заводской табличке соответствует напряжению электросети у вас дома Подключайте электроприбор только к заземленной розетке электросети Не пользуйтесь утюгом с видимыми повреждениями сетевой вилки сетевого шнура или самого п...

Page 32: ...ерхности Электроприбор предназначен только для бытовых целей Подготовка к использованию Заполнение водонаборного контейнера 1 Выньте вилку шнура питания из розетки электросети C 2 Установите парорегулятор в положение О отсутствие пара 3 Откройте колпачок наливного отверстия только для определенных моделей C 4 Наклоните утюг и заполните водонаборный контейнер до максимального уровня Не заполняйте в...

Page 33: ...ку шнура питания в заземленную розетку электросети 3 Начинать глажение следует через минуту после того как погаснет температурный индикатор B Во время глажения будет периодически загораться температурный индикатор Использование утюга Глажение с отпариванием Убедитесь что в водонаборном контейнере достаточно воды 1 Установите диск терморегулятора на требуемую температуру глажения См раздел Установк...

Page 34: ...жению несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя Усиленное отпаривание только для модели GC2305 При данном режиме осуществляется дополнительный выброс пара для разглаживания особо неподатливых складок Функция усиленного отпаривания может быть использована только при установке температуры в диапазоне от 3 до МАХ C 1 Установите парорегулятор на максимальное положение È C 2 Нажмите на кнопку пароре...

Page 35: ...ишком низкой температуре подошвы отпаривание автоматически отключается что предотвращает появление капель из отверстий подошвы Когда это происходит раздается щелчок Автоматическое выключение утюга только для моделей GC2425 GC2330 Электронное защитное устройство автоматически отключает утюг если его не перемещать в течение некоторого времени C Для сигнализации о выключении нагревательного элемента ...

Page 36: ...новите парорегулятор в положение O 2 Заполните водонаборный контейнер до отметки максимального уровня Не добавляйте в воду уксус и другие средства для удалени накипи C 3 Установите диск терморегулятора в положение МАХ 4 Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети 5 Отключите утюг от электросети когда температурный индикатор погаснет 6 Удерживая утюг над раковиной установите парорегулятор в ...

Page 37: ... утюг от электросети когда температурный индикатор погаснет 3 Мягко проведите нагретым утюгом по куску ненужной ткани для того чтобы удалить остатки скопившейся на подошве воды Хранение 1 Выньте сетевую вилку из розетки электросети дайте утюгу остытьи установите парорегулятор в положение O 2 Очистите утюг и удалите накипь и другие загрязнения с подошвы утюга с помощью кусочка ткани смоченного неаб...

Page 38: ...нения окружающей среды Гарантийное и сервисное обслуживание По поводу обслуживания получения дополнительной информации или в случае возникновения каких либо проблем обращайтесь на веб сайт компании Филипс по адресу www philips ru или в центр компании Филипс по обслуживанию потребителей в вашей стране вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стра...

Page 39: ...ыключения красный светодиод перестанет мигать Возможная ые причина ы Проблема с подключением Диск терморегулятора установлен на MIN Недостаточное количество воды в водонаборном контейнере Парорегулятор установлен в положение O Подошва утюга недостаточно нагрета и или включена противокапельная функция только для определенных моделей Функцию вертикального выброса пара использовали слишком часто в те...

Page 40: ... в положение O Храните утюг в вертикальном положении поставив его на пятку Возможная ые причина ы Плохо закрыт колпачок водоналивного отверстия Терморегулятор установлен на слишком низкую температуру Утюг был установлен в горизонтальное положение когда в водонаборном контейнере оставалась вода Неполадка Капли воды на ткани только для моделей GC2425 2420 2415 GC2330 2326 23 25 2320 На ткани остаютс...

Page 41: ... viditelně poškozená síťová zástrčka přívodní kabel či samotný přístroj nebo došlo li k jeho pádu na zem či vytéká li z něj voda Pravidelně kontrolujte síťový přívod zda není poškozen Poškozený síťový přívod musí být vyměněn v servisu firmy Philips nebo v servisu který byl firmou Philips autorizován či obdobně kvalifikovaným pracovníkem aby se zabránilo případné pozdější hazardní situaci Nikdy nen...

Page 42: ...tvrdá doporučujeme vám používat destilovanou vodu Nepoužívejte ocet škrob nebo chemicky upravovanou vodu Nastavení teploty Žehlička může při prvním zapnutí trochu kouřit Tento jev však za okamžik zmizí C 1 Položte žehličku na její zadní stranu a otočením regulátoru teploty nastavte požadovanou teplotu pro žehlení Řiďte se údajem na nášivce tkaniny určené k žehlení 1 Syntetické materiály akryl visk...

Page 43: ...ení teploty 3 až MAX pouze některé modely È pro maximum páry nastavení teploty 3 až MAX B Pára začne být produkována jakmile je nastavená teplota dosažena Pouze GC2415 2320 2315 2310 2305 Ze dna žehličky může odkapávat voda pokud je nastavena příliš nízká teplota MIN až 2 Žehlení bez páry 1 Regulátor páry nastavte do polohy O bez páry 2 Nastavte regulátor teploty do odpovídající polohy Viz odstave...

Page 44: ...odely Parní impuls použijte pro vyrovnání velmi zmačkaných textilií Parní impuls lze realizovat pouze při teplotě nastavené mezi 2 a MAX C 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko impulsu páry Vertikální parní impuls pouze některé modely C 1 Parní impuls lze realizovat též pokud je žehlička ve svislé poloze To lze výhodně použít například pro odstranění zmačkaných míst na zavěšených záclonách nebo šatech I...

Page 45: ...azeninami Tableta je neustále aktivní a není nutné ji vyměňovat Funkce Calc Clean odstraňuje částečky vodního kamene Funkce Calc Clean odstranění vodního kamene Tuto funkci používejte vždy po dvou týdnech Pokud by byla voda ve vaší oblasti nadměrně tvrdá ze dna žehličky by se během žehlení odlupovaly částice vodního kamene používejte funkci Calc Clean častěji 1 Nastavte regulátor páry do polohy O ...

Page 46: ...te zpět tak že její hrot opatrně vložíte do malého otvoru ve středu dutiny a pak ji zvolna do otvoru zasunete Regulátor páry nastavte do polohy O 11 Pokud by nebyly odstraněny všechny nečistoty celý postup opakujte Po ukončení funkce Calc Clean 1 Zapněte žehličku aby se její dno usušilo 2 Po zhasnutí kontrolky teploty odpojte žehličku ze zásuvky 3 Přežehlete žehličkou kus staré textilie abyste ods...

Page 47: ...islé poloze na zadní stěně Ochrana životního prostředí C Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného domovního odpadu ale odevzdejte jej na oficiálním sběrném místě za účelem recyklace Přispějete tím k ochraně životního prostředí Záruka servis Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém podívejte se na internetovou stránku www philips com případně kontaktujte Informačn...

Page 48: ... regulátor páry nastavte do polohy O Žehličku ukládejte ve svislé poloze na zadní stranu Možná příčina příčiny Problémy s připojením Regulátor teploty je nastaven na MIN Nedostatek vody v zásobníku Regulátor páry byl nastaven do polohy O Žehlicí plocha není dostatečně teplá a nebo došlo k aktivaci funkce Drip Stop pouze u některých modelů Funkce parního impulsu vertikálního parního impulsu byla po...

Page 49: ...lakoztassa Ne használja a készüléket ha a csatlakozó dugó vezeték vagy a készülék láthatóan sérült vagy ha a készülék leesett vagy folyik Rendszeresen ellenőrizze a hálózati csatlakozó kábelt meghibásodás szempontjából Ha a hálózati csatlakozó kábel megsérült a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással rendelkező szakember végezheti el Ha a v...

Page 50: ... keményítőt vagy vegyileg mésztelenített vizet Hőmérséklet szabályozás Amikor a vasalót először használja kissé füstölhet Ez rövid idő múlva megszűnik C 1 Helyezze a vasalót függőleges helyzetbe és állítsa be a hőmérséklet szabályozó tárcsát a kivánt vasalási hőmérsékletre úgy hogy eltekeri a tárcsát a kívánt pozicióba Ellenőrizze a megfelelő vasalási hőmérsékletet a ruha címkéjén 1 Szintetikus an...

Page 51: ...ségű gőz 3 és MAX hőfok közott csak bizonyos típusoknál È teljes erősségű gőz 3 MAX hőfok mellett B Amint a készülék eléri a beállított hőmérsékletet elkezdheti a gőzölős vasalást Csak GC2415 2320 2315 2310 2305 Ha a beállított hőfok túl alacsony MIN 2 víz szivároghat a vasalótalpból Vasalás gőz nélkül 1 Állítsa a hőmérsékletszabályozó gombot a O nincs gőz 2 Állítsa a hőmérsékletszabályzó gombot a...

Page 52: ...gőzlövet segít a nagyon makacs gyűrődések eltávolításában A gőzlöket funkció csak oo és MAX hőmérséklet beállítások között működik C 1 Nyomja meg és engedje el a gőzlövet gombot Függőleges gőzlövet csak bizonyos típusoknál C 1 A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható Így felakasztott ruhák függönyök stb gyűrődéseinek elsimítására alkalmas Ne irányítsa a gőzt emberek felé Cse...

Page 53: ...a hogy a vízkő eltömje a vasaló gőznyílásait Az anti calc tabletta folyamatosan működik és nem szükséges cserélni A Calc Clean funkció eltávolítja a vízkőrészecskéket Vízkőmentesítés Használja a vízkő tisztító funkciót minden két hétben egyszer Ha a víz körzetében túl kemény tehát ha vasalás közben pikkelyek jönnek ki a talpból a vízkő tisztító funkciót gyakrabban kell használnia 1 Fordítsa a gőzs...

Page 54: ...be dugja és illessze a tű oldalán lévő kis kiálló részt a résbe Állítsa a gőzszabályzót gombot O pozícióba 11 Ha a vasalóban még mindig van szennyeződés ismételje meg a vízkő tisztítási eljárást Vízkő tisztítási eljárás után 1 Dugja a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorba és hagyja megszáradni a vasalótalpat 2 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót ha elérte a hőfokot 3 Mozgassa könnyedén a v...

Page 55: ...ezetvédelem C Kérjük hogy a használhatatlanná vált készüléket ne dobja a háztartási hulladékgyűjtőbe hanem hivatalos hulladékújrahasznosítási gyűjtőhelyeken adja le Ezzel Ön hozzájárul a környezetünk megóvásához Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merült fel akkor látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatáh...

Page 56: ...lámpa ki nem alszik Ürítse ki a víztartályt és állítsa be a gőzszabályozót a O poziciób használat után Függőleges helyzetben tárolja a vasalót Lehetséges ok ok Csatlakoztatási hiba A hőfokszabályozó tárcsa MIN állásban van Nincs elég víz a víztartályban A gőzszabályozó a O pozicióba van állítva A vasalótalp nem eléggé meleg és vagy a csepegésgátló funkció csak bizonyos típusoknál működésbe lépett ...

Page 57: ...ozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie Pred tým ako zariadenie pripojíte do siete skontrolujte či napätie uvedené na štítku s označením modelu zariadenia súhlasí s napätím v sieti Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky Ak je poškodená zástrčka alebo kábel prípadne ak sú na zariadení viditeľné známky poškodenia akVám zariadenie spadlo alebo z neho uniká voda ne...

Page 58: ...du 1 Zariadenie odpojte zo siete C 2 Ovládanie naparovania nastavte do polohy O bez pary 3 Otvorte plniaci uzáver len určité modely C 4 Nakloňte žehličku a naplňte zásobník na vodu po značku maxima Hladina vody v zásobníku nesmie prekročiť označenú maximálnu úroveň 5 Zatvorte plniaci uzáver budete počuť kliknutie len určité modely Ak je voda ktorú používate príliš tvrdá odporúčameVám používať dest...

Page 59: ...bníku vody dostatok vody 1 Krúžok ovládania teploty nastavte do požadovanej polohy Pozrite Nastavenie teploty C 2 Ovládanie naparovania nastavte do zodpovedajúcej polohy Á minimálny prúd pary nastavenie teploty 2 a 3 Ë mierny prúd pary nastavenie teploty 3 až MAX len určité modely È maximálny prúd pary nastavenie teploty 4 051 až MAX B Naparovanie začne ihneď po dosiahnutí nastavenej teploty Len m...

Page 60: ...vládanie naparovania 3 Aby ste predišli kvapkaniu vody z otvorov v žehliacej ploche počkajte aspoň 1 minútu kým opäť použijete prídavný prúd pary Impulz pary len určité modely Silný prúd pary sa používa na vyhladenie veľmi pokrčenej látky Funkciu Impulz pary môžete použiť len pri nastavení teploty medzi 2 a MAX C 1 Stlačte a uvoľnite impulz pary Impulz pary vo zvislej polohe len určité modely C 1 ...

Page 61: ...rozsvieti kontrolné svetlo nastavenia teploty počkajte kým nezhasne a až potom začnite so žehlením 2 Ak sa kontrolné svelo nastavenia teploty nerozsvieti žehlička je pripravená na použitie Čistenie a údržba Dvojitý systém ochrany proti vodnému kameňu C Tabletka na odstránenie vodného kameňa zabraňuje upchatiu otvorov na paru Tabletka je stále účinná a nepotrebuje výmenu Funkcia Calc Clean odstráni...

Page 62: ...tvory v žehliacej ploche vytečie horúca voda s parou a spolu s ňou aj nečistoty a usadený vodný kameň C 9 Ak je na ihle usadený vodný kameň rozpustite ho v octe Neohnite ani inak nepoškoďte ihlu na ovládanie naparovania C 10 Vráťte ihlu ovládania naparovania späť tak že jej špičku zasuniete presne do stredu otvoru a výstupok na ihle do drážky Nastavte gombík ovládača naparovania do polohy O 11 Ak ...

Page 63: ...te C 4 Kábel natočte okolo výstupku na jeho odkladanie 5 Žehličku odkladajte vždy vo zvislej polohe na bezpečnom a suchom mieste Životné prostredie C Keď sa skončí životnosť zariadenia neodhadzujte ho spolu s bežným odpadom ale zaneste ho na miesto oficiálneho zberu kvôli recyklovaniu Pomôžete tak zachovať životné prostredie Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém prosímeVás a...

Page 64: ...Potom môžete začať žehliť Možná príčina y Pravdepodobne je prerušený kontakt Krúžok na nastavenie teploty je v polohe MIN V zásobníku nie je dosť vody Ovládanie naparovania bol nastavené do polohy O Žehliaca plocha nie je dostatočne teplá a alebo bola aktivovaná funkcia Drip stop len určité modely Funkciu vertikálneho impulzu pary ste v krátkom časovom intervale použili príliš často Žehliaca platň...

Page 65: ...anie naparovania nastavte do polohy O Žehličku odkladajte vo zvislej polohe Možná príčina y Žehlička je vo vodorovnej polohe hoci v zásobníku zostala voda Problém Počas chladenia alebo po odložení žehličky z otvorov v žehliacej ploche uniká voda SLOVENSKY 65 ...

Page 66: ...те чи збігається напруга вказана на табличці характеристик із напругою у мережі вашого будинку перед тим як приєднувати пристрій до мережі Під єднуйте пристрій лише до заземлених розеток Не використовуйте пристрій якщо штепсель шнур або сам пристрій мають видимі пошкодження або якщо з пристрою крапає або тече вода Перевіряйте шнур регулярно на можливе пошкодження Якщо шнур пошкоджено для запобіган...

Page 67: ...ння Заливка води у резервуар праски 1 Вимкніть вилку праски з розетки C 2 Поставте регулятор подачі пару в положення O пар не подається 3 Відкрийте ковпачок для наповнювання лише окремі моделі C 4 Нахиліть праску та залийте воду в бачок до максимального рівня Не наливайте воду вище максимального рівня 5 Закрийте ковпачок для наповнювання з клацанням лише окремі моделі Якщо вода в вашій місцевості ...

Page 68: ...пристрою Прасування з паром Перевірте щоб у прасці було досить води 1 Встановіть регулятор температури на рекомендоване значення Дивіться розділ Встановлення температури C 2 Поставте регулятор подачі пару у відповідне положення Á для мінімальної пари установка температури 2 та 3 Ë для помірної пари установка температури 3 до MAX тільки в окремих моделях È для максимальної пари установки температур...

Page 69: ...m працює лише при установках температури від 3 до MAX C 1 Встановіть регулятор пари у максимальне положення È C 2 Натисніть та тримайте кнопку регулятора температури максимум 5 секунд 3 Почекайте щонайменше 1 хвилину перед тим як знову застосовувати функцію Extra Steam щоб вода не капала з підошви Струмінь пари лише окремі моделі Потужний струмінь пари допоможе усунути важкі зморшки Функція Shot o...

Page 70: ... праску деякий час не рухали з місця C Щоб показати що нагрівальний елемент вимкнено індикатор автоматичного вимкнення починає мигати Для повторного підігрівання праски візьміть її в руки або трохи посуньте Індикатор автоматичного вимкнення згасне 1 Якщо індикатор температури загорається зачекайте поки він згасне перед тим як починати прасування 2 Якщо індикатор температури не горить праска готова...

Page 71: ...и піднімається C 7 Витягніть ручку регулятора пари догори та зніміть стрілку регулятора пари C 8 Тримайте праску над умивальником та рухайте її туди сюди B Через нагрівальний елемент буде виходити пар і кріп При цьому будуть також вилітати частинки забруднення і накипу якщо такі є C 9 Застосовуйте оцет для видалення накипу зі стрілки якщо він є Не зігніть та не пошкодьте стержень регулятора пари C...

Page 72: ...бразивним рідким засобом для чищення Оберігайте нагрівальний елемент від подряпин уникайте його контактів з металічними предметами Ніколи не застосовуйте подушки для чищення оцет чи ін хімікати C 3 Регулярно промивайте водяний бачок водою та спорожнюйте після чищення C 4 Намотайте шнур живлення навколо пристрою для зберігання шнура 5 Завжди зберігайте праску у вертикальному положенні на п яті у на...

Page 73: ...s www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон Ви можете знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого ділера або зв яжіться з Сервісним відділом Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV УКРАЇНСЬКА ...

Page 74: ...те праску на п яту та зачекайте доки індикатор температури не згасне перед тим як починати прасування Можлива причина причини Проблема з підключенням Регулятор температури встановлено на MIN Не достатньо води у резервуарі праски для води Регулятор пари встановлено в положення O Підошва недостатньо гаряча і функцію дріп стоп активовано лише в окремих моделях Протягом короткого часу функція вертикал...

Page 75: ...ження O після використання Для зберігання ставте праску на п яту Можлива причина причини Праску поставлено у горизонтальне положення коли у резервуарі все ще лишається вода Несправність Вода капає з підошви після того як праска охолонула або після зберігання УКРАЇНСЬКА 75 ...

Page 76: ... zidnu utičnicu Nikadane koristiteaparat ako su utikač mrežni kabel ili sam aparat oštećeni ako aparat procurjeva ili ako vam je ispao na pod Redovito provjeravajte stanje mrežnog kabela zbog oštećenja Ako se mrežni kabel ošteti mora se zamijeniti novim u ovlaštenom Philips servisu ili od strane slične ovlaštene osobe Nikada ne ostavljajte glačalo bez nadzora kad je priključeno na napajanje Nikada...

Page 77: ...mojte rabiti ocat štirku ili vodu koja je kemijski očišćena od kamenca Podešavanje temperature Kod prve uporabe možda ćete primijetiti malo dima Ta pojava nakon kraćeg vremena nestaje C 1 Stavite glačalo na postolje te postavite temperaturu na odgovarajuću Potrebnu temperaturu glačanja provjerite na etiketi odjeće 1 Sintetika akril viskoza poliamid poliester 1 Svila 2 Vuna 3 Pamuk lan Ako ne znate...

Page 78: ...ra postava temperature 3 do MAX samo neki tipovi È za maksimalnu paru postave temperature 3 do MAX B Para počinje izlaziti čim je dosegnuta podešena temperatura GC2415 2320 2315 2310 2305 Ako je postavljena temperatura preniska MIN do 2 voda može curiti iz grijaće ploče Glačanje bez pare 1 Postavite kontrolu temperature na poziciju O bez pare 2 Postavite kontrolu pare na odgovarajuću oznaku Pogled...

Page 79: ...n mlaz pare pomaže u glačanju vrlo upornih nabora Shot of Steam funkcija radi samo pri temperaturama između 2 i MAX C 1 Pritisnite i otpustite tipku za mlaz pare Vertikalni mlaz pare samo neki tipovi C 1 Funkcija mlaza pare može se koristiti i kad glačalo držite u okomitom položaju To je korisno za uklanjanje nabora na izvješenoj odjeći zavjesama itd Nikada ne usmjerujte paru prema ljudima Drip st...

Page 80: ...išćenje i održavanje Dvostruko aktivni Calc sistem C Anti calc tableta sprječava taloženja kamenca na otvorima za izlaženje pare Tableta je stalno aktivna i nije ju potrebno mijenjati Funkcija Calc Clean uklanja komadiće kamenca Funkcija čišćenja od kamenca Koristite je jednom u dva tjedna Ako je voda uVašem području vrlo tvrda odnosno kad tijekom glačanja iz grijaće ploče izlaze djelići kamenca o...

Page 81: ...očistite kamenac s igle ako ga ima Nemojte savijati ili oštetiti iglu kontrole pare C 10 Vratite iglu kontrole pare tako da njen vrh umetnete točno u središte otvora a malu izbočinu s bočne strane igle u utor Postavite kontrolu pare na položaj O 11 Ako u glačalu još ima nečistoće ponovite Calc Clean postupak Nakon Calc Clean postupka 1 Uključite glačalo u napajanje kako bi se donja ploča osušila 2...

Page 82: ...larno ispirite spremište za vodu vodom te ga ispraznite nakon čišćenja C 4 Omotajte mrežni kabel oko utora za spremanje kabela 5 Uvijek spremite glačalo u uspravnom položaju na sigurno i suho mjesto Zaštita okoliša C Aparat ne odbacujte zajedno s ostalim kućnim smećem već ga odložite na za to predviđena prikupljališta Na taj način pridonosite zaštiti okoliša Jamstvo i servis Trebate li informaciju...

Page 83: ... temperature na poziciju O nakon uporabe Pospremite glačalo na njegovom postolju Mogući uzrok uzroci Problem u spoju sa strujom Regulator temperature je postavljen na MIN Nema dovoljno vode u spremniku KOntrola pare je postavljena na poziciju O Grijaća ploča nije dovoljno vruća ili je drip stop funkcija aktivirana samo neki tipovi Funkcija okomitog mlaza pare je prečesto korištena u vrlo kratkom r...

Page 84: ...ige juhet korrapäraselt et avastada võimalikke vigastusi Kui seadme toitejuhe on vigastatud vahetage see ohtlike olukordade vältimiseks alati Philipsi või Philipsi volitatud teeninduskeskuses või kvalifitseeritud spetsialisti poolt Ärge jätke vooluvõrku ühendatud triikrauda järelvalveta Ärge pange triikrauda vette Hoidke seade laste käeulatusest eemal Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puud...

Page 85: ...d veidi suitseda See nähtus kaob kiiresti C 1 Asetage triikraud jalasele ning valige temperatuuriregulaatoriga sobiv triikimistemperatuur Kontrollige triikimistemperatuuri valikut materjali alusel 1 Tehiskiud nt atsetaat akrüül polüamiid polüester 1 Siid 2 Vill 3 Puuvill lina Kui te ei tea millis t est materjali de st ese on valmistatud tehke triikimisproov kohas mida eseme kandmisel ei ole näha v...

Page 86: ...2310 2305 Vett tilgub triikraua tallast kui temperatuur on liiga madalaks seatud MIN kuni 2 Kuivtriikimine 1 Seadke temperatuuriregulaator asendisse O auruta 2 Seadke temperatuuri regulaator soovitavasse asendisse Vt lõiku Temperatuuri valik Lisafunktsioonid Niisutamine Raskesti eemaldatavate kortsude kõrvaldamine igal temperatuuril 1 Jälgige kas veepaagis on piisavalt vett C 2 Vajutage pihustinup...

Page 87: ...id kardinaid jms Ärge kunagi suunake auru inimeste poole Tilgalukusti ainult GC2425 2420 GC2330 2326 2325 Sellel triikraual on funktsioon mis väldib tilkumist madalamal temperatuuril katkeb auru teke triikraual automaatselt et vältida vee tilkumist triikraua tallast Funktsiooni käivitudes kuulete klõpsatust Automaatne aurupahvak ainult GC2425 GC233 Kui triikraud on olnud paigal liigutamata mõne aj...

Page 88: ...amini 1 Seadke aururegulaator asendisse O 2 Valage veepaak vett täis kuni MAX tähiseni Ärge valage veepaaki kunagi äädikat ega katlakivikõrvaldeid C 3 Keerake temperatuuriregulaator MAX asendisse 4 Ühendage pistik pistikupessa 5 Kui temperatuurimärgutuli kustub eemaldage pistik pistikupesast 6 Hoidke triikrauda valamu kohal ja seadke aururegulaator katlakivi eemaldamise asendisse 1 katlakivi eemal...

Page 89: ... soojeneda kuni tald on kuiv 2 Kui temperatuurimärgutuli kustub eemaldage pistik pistikupesast 3 Triikige mõnd vanemat riideeset et eemaldada kui on vett triikraua tallast Hoidmine 1 Võtke pistik pistikupesast välja laske triikraual jahtuda ning pange aurukontroll asendisse O 2 Puhastage seadet ning talda katlakivist ja mustusest niiske lapi ning mitteabrasiivse puhastusvahendiga Hoiduge talda kri...

Page 90: ...lge keskkonnasõbralik Garantii ja teenindus KuiTe vajate informatsiooni või onTeil probleemid tekkinud külastage Philips Web lehekülge www philips com või võtke ühendus teie maa Philipsi hoolduskeskusega lisainfot ja telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja isikliku h...

Page 91: ...Pange triikraud jalasele seisma Võimalik ud põhjus ed Ühenduse viga Temperatuuri regulaator on seatud MIN asendisse Paagis ei ole piisavalt vett Aururegulaator on asendis O Triikraua tald ei ole piisavalt tuline ja või tilgalukustifunktsioon ainult erimudelid on aktiveeritud Vertikaalne asendi aurupihusti funktsiooni on kasutatud liiga tihti ja liiga lühikeste vaheaegadega Triikraua tald ei ole pi...

Page 92: ...ziņām Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz modeļa plāksnes norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei Nelietojiet ierīci ja redzami elektrovada vai ierīces bojājumi no ierīces tek ūdens vai arī tā ir nomesta vai nokritusi Regulāri pārbaudiet vai elektrovads nav bojāts Lai izvairītos no...

Page 93: ...bez tvaika 3 Atveriet uzpildes atveres vāciņu tikai dažiem modeļiem C 4 Sasveriet gludekli un piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālā līmeņa iezīmei Nepārsniedziet maksimālā līmeņa iezīmi MAX 5 Aizveriet uzpildes atveres vāciņu atskan klikšķis tikai dažiem modeļiem Ja vietā kur dzīvojat ūdens ir ļoti ciets ieteicams izmantot destilētu ūdeni Neizmantojiet etiķi cieti vai ķīmiski attīrītu ūdeni Glud...

Page 94: ... ir pietiekami daudz ūdens 1 Pagrieziet temperatūras regulatoru stāvoklī kas atbilst gludināmā auduma veidam Sk nodaļu Temperatūras regulēšana C 2 Pagrieziet tvaika padeves regulatoru nepieciešamajā stāvoklī Á minimālam tvaikam temperatūras režīms 2 un 3 Ë vidēji stipram tvaikam temperatūras režīms no 3 līdz MAX tikai dažiem modeļiem È maksimāla stipruma tvaikam temperatūras režīms no 3 līdz MAX B...

Page 95: ...regulators ir pagriezts stāvoklī no 4 051 līdz MAX C 1 Pagrieziet tvaika padeves regulatoru maksimālajā È stāvoklī C 2 Piespiediet un turiet piespiestu tvaika padeves taustiņu ne ilgāk kā piecas sekundes 3 Lai novērstu ūdens pilēšanu no gludekļa klātnes pagaidiet vismaz vienu minūti pirms atkārtoti izmantojat papildu tvaika padeves funkciju Pastiprināta tvaika padeve tikai dažiem modeļiem Spēcīga ...

Page 96: ...iski izslēdz sildelementu C Lai norādītu ka sildelements ir izslēgts automātiskās izslēgšanās signāllampiņa sāks mirgot Lai gludeklis vēlreiz uzkarstu paceliet to vai nedaudz pakustiniet Automātiskās izslēgšanās signāllampiņa nodzisīs 1 Ja iedegas temperatūras signāllampiņa pagaidiet līdz tā nodziest pirms sākat gludināšanu 2 Ja temperatūras signāllampiņa neiedegas gludeklis ir gatavs lietošanai T...

Page 97: ...padeves regulators tiks nedaudz izvirzīts C 7 Pavelciet tvaika padeves regulatoru uz augšu lai izņemtu tvaika padeves adatu C 8 Pakustiniet gludekli uz priekšu un atpakaļ turot to virs izlietnes B Pa atverēm klātnē izplūdīs tvaiks un verdošs ūdens līdzi aizskalojot netīrumus un katlakmens nogulsnes ja tādas ir C 9 Ja uz adatas arī ir katlakmens nogulsnes notīriet tās ar etiķi Nelieciet un nebojāji...

Page 98: ... mitru drānu un neskrāpējošu šķidru tīrīšanas līdzekli notīriet ierīci un noslaukiet katlakmeni un citas iespējamās nogulsnes no klātnes Klātni nedrīkst bojāt Raugieties lai tā nesaskaras ar metāla priekšmetiem Tīrīšanai nekad neizmantojiet skrāpi etiķi vai citas ķīmiskas vielas C 3 Regulāri izskalojiet ūdens tvertni ar ūdeni un pēc tīrīšanas iztukšojiet to C 4 Aptiniet elektrovadu ap izvirzījumu ...

Page 99: ...w philips com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips preču izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam LATVISKI ...

Page 100: ...agaidiet līdz nodziest temperatūras signāllampiņa pirms sākat gludināšanu Iespējamais cēlonis Pievienošanas problēma Temperatūras regulators pagriezts pret MIN iezīmi Tvertnē nav pietiekami daudz ūdens Tvaika padeves regulators pagriezts O stāvoklī Klātne nav pietiekami karsta un vai ir aktivizēta pilienaptures funkcija tikai dažiem modeļiem Vertikālā pastiprinātā tvaika padeve ir lietota pārāk bi...

Page 101: ...et tvaika padeves regulatoru O stāvoklī Glabājiet gludekli vertikāli Iespējamais cēlonis Gludeklis ir ticis novietots horizontāli kamēr ūdens tvertnē joprojām bija ūdens Kļūme Pēc tam kad gludekli atdzisis vai nolikts glabāšanā no tā klātnes pil ūdens LATVISKI 101 ...

Page 102: ... elektros įtampą Prietaisą junkite tik į įžemintą elektros lizdą Nesinaudokite aparatu jei ant kištuko laido ar ant aparato matote pažeidimų jei aparatas buvo numestas arba jei iš jo teka vanduo Reguliariai tikrinkite ar laidas nėra pažeistas Jei yra pažeistas maitinimo laidas kad išvengti pavojaus jį turi pakeisti Philips autorizuotame Philips aptarnavimo centre ar panašios kvalifikacijos asmenys...

Page 103: ...yra labai kietas mes patariame naudoti distiliuotą vandenį Nenaudokite acto krakmolo ar chemiškai išvalyto vandens Temperatūros nustatymas Pirmą kartą naudojamas lygintuvas gali skleisti šiek tiek dūmų Tai netrukus liausis C 1 Pastatykite lygintuvą ant jo kulno ir temperatūros reguliavimo disku nustatykite reikiamą temperatūrą pasukdami temperatūros diską į reikiamą padėtį Patikrinkite rūbų etiket...

Page 104: ...niškam garų srautui nuo 3 iki MAX atžymos tik tam tikruose modeliuose È didžiausiam garų srautui temperatūra nuo 3 iki MAX atžymos B Garinimas prasidės vos bus pasiekta nustatyta temperatūra Tik GC2415 2320 2315 2310 2305 Iš lygintuvo pado teka vanduo jei yra per žemi temperatūros nustatymai nuo MIN atžymos iki 2 Lyginimas be garų 1 Garų reguliatorių nustatykite į 4 079 padėtį jokių garų 2 Nustaty...

Page 105: ...s padeda išlyginti susigulėjusias raukšles Garų srauto funkcija veikia tik nustačius temperatūros reguliatorių nuo 2 iki MAX atžymos C 1 Nuspauskite ir atleiskite garų srauto mygtuką Vertikalus garų srautas tik ypatinguose modeliuose C 1 Garų srauto funkcija galima naudoti tik laikant lygintuvą vertikaliai Šios funkcijos pagalba galite išlyginti raukšles ant kabančių drabužių užuolaidų ir t t Niek...

Page 106: ...d nuosėdos neužkimštų garų angų Tabletės veikia pastoviai ir jų nereikia pakeisti Kalkių šalinimo funkcija padeda pašalinti nuosėdas Kalkių šalinimo funkcija Naudokitės kalkių šalinimo funkcija tik kas dvi savaitės Jei jūsų naudojamas vanduo yra labai kietas išsivalymo funkcija reikėtų naudotis dažniau 1 Nustatykite gerų reguliatorių ties O padėtimi 2 Pilnai užpildykite vandens rezervuarą Nustatyk...

Page 107: ... tiesiai į kiaurymės centrą taip kad adatos siauroji dalis būtų prie kiaurymės krašto Nustatykite garų kontrolę ties O padėtimi 11 Pakartokite kalkių šalinimo procedūrą jei lygintuve yra daug nešvarumų Po kalkių šalinimo procedūros 1 Įjunkite lygintuvą į elektros lizdą ir leiskite padui išdžiūti 2 Kai išsijungė temperatūros lemputė iš maitinimo tinklo išjunkite aparatą 3 Šalindami vandens dėmes su...

Page 108: ...ntuvą visada saugokite pastatytą ant kulno saugioje ir sausoje vietoje Aplinka C Kai atsikratote aparatu nemeskite jo į normalią šiukšlių dėžę o pristatykite į oficialų surinkimo punktą kur jį perdirbs Taip padėsite išsaugoti aplinką Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikia informacijos jei turite problemą prašome aplankyti Philips tinklalapį kurio adresas www philips com arba kreiptis į vietinį ...

Page 109: ...ezervuarą ir garų reguliatorių pastatykite į O padėtį Lygintuvą laikykite ant jo kulno Galimos priežastys Sujungimo problema Nustatykite temperatūros reguliatorių ties MIN atžyma Trūksta vandens rezervuare Garų reguliatorius buvo nustatytas į O padėtį Padas nėra pakankamai įkaitęs ir arba buvo įjungta lašėjimo blokavimo funkcija tik ypatinguose modeliuose Vertikalaus garų srauto funkcija buvo naud...

Page 110: ...e ali napetost označena na tipski plošči ustreza napetosti v lokalnem električnem omrežju Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico Ne uporabljajte aparata če je poškodovan omrežni vtikač ali omrežni kabel ali če na aparatu samem opazite vidne poškodbe Prav tako ga ne uporabljajte če je padel na tla ali če spušča Redno preverjajte stanje omrežnega kabla zaradi možnih poškodb Če je omrežni kabel ...

Page 111: ...olnite rezervoar za vodo do najvišjega nivoja Ne nalijte preko oznake MAX 5 Zaprite pokrovček odprtine za polnjenje klik le pri določenih modelih Če je voda v vašem vodovodu zelo trda vam svetujemo da uporabljate le destilirano vodo Ne uporabljajte vinskega kisa škroba ali kemično razapnenčene vode Nastavitev temperature Pri prvi uporabi se lahko iz likalnika malo pokadi Po kratkem času to preneha...

Page 112: ...emperature C 2 Parni regulator nastavite na ustrezni položaj Á za minimalno paro temperaturne nastavitve 2 in 3 Ë za zmerno paro temperaturne nastavitve 3 do MAX le pri določenih modelih È za maksimalno paro temperaturne nastavitve 3 do MAX B Takoj ko se doseže nastavljena temperatura začne izhajati para Velja le za modele GC2415 2320 2315 2310 2305 Voda lahko kaplja iz grelne plošče če je tempera...

Page 113: ...egulator in počakajte minuto pred ponovno uporabo te funkcije da preprečite kapljanje vode iz grelne plošče Sunkoviti izpust pare le pri določenih modelih Močan izstrelek pare pomaga odstraniti zelo trdovratne gube Funkcija sunkovitega izpusta pare deluje le pri nastavitvah temperature med 2 in MAX C 1 Pritisnite in spustite gumb za sunkoviti izpust pare Navpičen sunkoviti izpust pare le pri določ...

Page 114: ...raturna lučka počakajte da ugasne preden začnete z likanjem 2 Če temperaturna lučka ne zasveti je likalnik pripravljen za likanje Čiščenje in vzdrževanje Dvoaktivni sistem proti apnencu C Protiapnenčna tableta preprečuje da bi apnenec zamašil parne odprtine Tableta je konstantno aktivna in je ni potrebno zamenjevati Funkcija čiščenja apnenca odstranjuje delčke apnenca Funkcija čiščenja apnenca Cal...

Page 115: ... je kaj bo izplaknilo ven C 9 S pomočjo kisa odstranite morebitni apnenec na igli Ne zvijte in ne uničite igle parnega regulatorja C 10 Vtaknite iglo nazaj s konico točno v sredino luknje Pri tem pazite da se bo mala izboklinica na igli prilegala v utor Parni regulator nastavite na položaj O 11 Postopek čiščenja apnenca ponovite če je v likalniku ostalo še kaj nečistoče Po procesu čiščenja apnenca...

Page 116: ...ite na uradno zbirno mesto za recikliranje tovrstnih odpadkov S tem boste pomagali ohraniti okolje Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo ali če imate težave obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www philips com ali pokličite Philipsov svetovalni center v vaši državi telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni Philipsovega svetovaln...

Page 117: ...jen na položaj MIN Premalo vode v rezervoarju za vodo Parni regulator je bil nastavljen na položaj O Likalna ploskev ni dovolj vroča in ali funkcija preprečevanja kapljanja le pri določenih modelih se je aktivirala Sunkoviti navpični izpust pare ste uporablili v prekratkem časovnem razmiku Likalna ploskev ni dovolj vroča Zelo trda voda povzroča nastajanje vodnega kamna v notranjosti likalnika Vklo...

Page 118: ...уреда проверете дали напрежението отбелязано на плочката с обозначение на модела отговаря на напрежението в местната електрическа мрежа Включвайте уреда само в заземен контакт Не използвайте уреда ако щепселът кабелът или самият уред са видимо повредени или ако уредът е паднал или протича Проверявайте редовно кабела за евентуални повреди Ако захранващият кабел се повреди той трябва да се смени от ...

Page 119: ...ара 3 Отворете капачката за пълнене само някои модели C 4 Наклонете ютията и напълнете водния резервоар до максималното ниво Не пълнете вода над обозначението МАХ 5 Затворете капачката за пълнене със щракване само някои модели Ако чешмяната вода във вашия район е много твърда съветваме ви да използвате дестилирана вода Не използвайте оцет кола или химически омекотена вода Настройка на температурат...

Page 120: ...зползване на уреда Парно гладене Проверете дали в резервоара за вода има достатъчно вода 1 Завъртете температурната скала до препоръчваното положение Вж Настройка на температурата C 2 Поставете регулатора на парата в подходящо положение Á за минимална пара настройка на температурата 2 и 3 Ë за умерена пара настройка на температурата 3 до MAX само някои модели È за максимална пара настройка на темп...

Page 121: ...о при температура между 3 и MAX C 1 Поставете регулатора на парата на най силно положение È C 2 Натиснете и задръжте бутона за регулиране на парата Steam Control в продължение на максимум 5 секунди 3 Изчакайте поне 1 минута преди да използвате отново функцията Допълнителна пара за да избегнете капенето на вода от гладещата плоча Парен удар само някои модели Парният удар помага за премахване на мно...

Page 122: ...време електронно предпазно устройство автоматично изключва нагряващия елемент C За да покаже че нагревателният елемент е изключен ще започне да мига светлинният индикатор за автоматично изключване За да загреете отново ютията вдигнете я или леко я раздвижете Светлинният индикатор за автоматично изключване ще изгасне 1 Ако температурният индикатор светне изчакайте го да изгасне преди да започнете д...

Page 123: ...ата скала в положение МАХ 4 Включете щепсела в контакта 5 Извадете щепсела на ютията от контакта когато температурният индикатор изгасне 6 Дръжте ютията над мивката и поставете регулатора на парата в положение 1 Calc Clean Регулаторът на парата леко изскача C 7 Изтеглете регулатора на парата нагоре за да свалите жилото на регулатора C 8 Хванете ютията над умивалник и я разклатете напред назад B От...

Page 124: ... да отстраните евентуални петна от водата образувани върху гладещата плоча Съхраняване 1 Извадете щепсела от контакта оставете ютията да изстине и нагласете парния регулатор в положение O 2 Почистете уреда и избършете варовиковите и всякакви други отлагания по гладещата плоча с влажна кърпа и неабразивен течен миещ препарат Пазете гладещата плоча от издраскване избягвайте груб допир до метални пре...

Page 125: ...ормация или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във Вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови ур...

Page 126: ...ини Проблем в свързването Температурната скала е в положение MIN Няма достатъчно вода в резервоара за вода Парният регулатор е бил нагласен в положение O Гладещата плоча не е достатъчно гореща и или е задействана функцията за спиране на капенето само някои модели Функцията вертикален парен удар е използвана твърде често в рамките на много кратък период от време Гладещата плоча не е достатъчно горе...

Page 127: ... изпразвайте водния резервоар и нагласяйте парния регулатор в положение O Прибирайте ютията изправена на пета Възможна причина причини Зададена е твърде ниска температура Ютията е поставена в хоризонтално положение докато в резервоара все още има вода Проблем Капчици вода по плата само GC2415 2320 2315 2310 2305 От гладещата плоча капе вода след като ютията е изстинала или е прибрана БЪЛГАРСКИ 127...

Page 128: ...ena na tipskoj pločici odgovara naponu lokalne električne mreže Aparat uključujte samo u utičnicu sa uzemljenjem Nemojte koristiti uređaj ako utikač kabl ili sam uređaj imaju vidljiva oštećenja odnosno ako ste ispustili uređaj ili postoji curenje Redovno proveravajte kabl zbog mogućih kvarova Ako je oštećen kabl za napajanje on mora biti zamenjen od strane Philips a ovlašćenog Philips ovog servisn...

Page 129: ...nite rezervoar do maksimalnog nivoa Ne punite posudu za vodu preko oznake MAX 5 Zatvorite otvor za punjenje klik samo određeni tipovi Ukoliko je voda u vašem području izuzetno tvrda savetujemo da upotrebite destilovanu vodu Ne upotrebljavajte sirće štirak ili hemijski tretiranu vodu Podešavanje temperature Pri prvoj upotrebi pegla se može blago dimiti Nakon kraćeg vremena ova pojava će prestati C ...

Page 130: ... Podešavanje temperature C 2 Postavite kontrolu pare u odgovarajući položaj Á za minimalnu paru temperaturna podešavanja 2 i 3 Ë za umerenu paru temperaturna podešavanja 3 do MAX samo određeni tipovi È za maksimalnu paru temperaturna podešavanja 3 do MAX B Proizvodnja pare počeće čim uredjaj dostigne podešenu temperaturu Samo GC2415 2320 2315 2310 2305 Ukoliko je podešena temperatura suviše niska ...

Page 131: ...Sačekajte najmanje 1 minut pre naredne upotrebe ove funkcije kako biste sprečili curenje iz grejne ploče Shot of steam funkcija samo određeni tipovi Snažan mlaz pare pomaže u uklanjanju upornih nabora Shot of Steam funkcija dostupna je samo pri temperaturnim podešavanjima izmedju 2 i MAX C 1 Pritisnite i otpustite taster za mlaz pare Funkcija vertikalnog mlaza pare samo određeni tipovi C 1 Funkcij...

Page 132: ... isključenje će se ugasiti 1 Ako se lampica za temperaturu upali čekajte da se ona ugasi pre nego što počnete da peglate 2 Ako se lampica za temperaturu ne upali pegla je spremna za upotrebu Čišćenje i održavanje Dvostruko aktivni sistem uklanjanja kamenca C Tableta protiv kamenca sprečava stvaranje naslaga na ventilacionim otvorima za paru Tableta je konstantno aktivna i ne mora da se zameni Calc...

Page 133: ...Para i ključala voda poteći će iz grejne ploče Nečistoće i ljuspice kamenca ukoliko postoje će se isprati C 9 Za uklanjanje naslaga kamenca sa igle ukoliko ih ima upotrebite sirće Ne savijajte i ne oštećujte iglu za kontrolu pare C 10 Iglu vratite na mesto tako što ćete vrh igle ubaciti direktno u centar otvora a istureni deo na igli postaviti u odgovarajući prorez 11 Ukoliko pegla i dalje sadrži ...

Page 134: ...otajte kabl za napajanje oko uredjaja za odlaganje kabla 5 Peglu uvek odlažite u uspravnom položaju na suvo i sigurno mesto Okolina C Po isteku radnog veka nemojte da bacate uređaj zajedno sa običnim otpacima iz domaćinstva već ga predajte na zvaničnom mestu skupljanja materijala za reciklažu Postupajući ovako pomažete očuvanju okoline Garancija i servis Ukoliko su vam potrebni servis ili informac...

Page 135: ...regulator temperature u položaj 4 079 Odložite peglu u uspravnom položaju Mogući uzrok ci Problem sa priključkom Regulator temperature podešen na MIN U posudi nema dovoljno vode Regulator pare je postavljen u položaj O Grejna ploča nije dovoljno vrela i ili drip stop funkcija samo određeni tipovi je aktivirana Funcija je prečesto korišćena u kratkom vremenskom periodu Grejna ploča nije dovoljno vr...

Page 136: ...136 ...

Page 137: ...137 ...

Page 138: ...u 4239 000 59402 www philips com ...

Reviews: