English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your
product at www.Philips.com/welcome.
1 What’s in the box
Fuzzy rice cooker main unit
Steam basket
Rice scoop
Soup ladle
Measuring cup
User manual
Safety leaflet
Warranty card
Power cord
Overview
a
Top lid
g
Power plug
b
Sealing ring
h
Heating element
c
Inner pot
i
Water level indications
d
Lid release button
j
Cooker handle
e
Control panel
k
Inner lid
f
Main body
l
Detachable steam vent cap
Controls overview
m
Preset time
q
Cook time
n
Time adjust
r
Reheat
o
Quick cook
s
Off/Warm
p
Congee/Soup
t
Standard cook
Before first use
1
Take out all the accessories from the inner pot. Remove the sheet
between the inner pot and the heating element.
2
Clean the parts of the rice cooker thoroughly before using the rice
cooker for the first time (see chapter ‘Cleaning’).
Note
•
Make sure all parts are completely dry before you start using the rice cooker.
Preparations before use
Before using the rice cooker, you need to follow the preparation:
1
Measure the rice using the measuring cup provided.
2
Wash the rice thoroughly.
3
Put the pre-washed rice in the inner pot.
4
Add water to the level indicated on the scale inside the inner pot
that corresponds to the number of cups of rice used. Then smooth
the rice surface.
5
Press the release lever to open the lid.
6
Put the inner pot in the rice cooker. Check if the inner pot is in
proper contact with the heating element.
7
Close the lid of the rice cooker, put the plug in the power socket.
a
b
c
d
e
f
h
i
j
k
l
g
Quick
cook
Time
adjust
Preset
time
Standard
cook
Off
Warm
Congee/
Soup
Reheat
Cook
time
m
t
s
r
q
n
o
p
Standard
cook
Congee/
Soup
Time
adjust
Time
adjust
Standard
cook
Congee/
Soup
Reheat
1
www.philips.com/w
elcome
User manual
HD 3075
HD 3077
www.philips.com/w
elcome
Safety leaflet
HD 3075
HD 3077
www.philips.com/w
elcome
Warranty
HD 3075
HD 3077
What’s in the box
Ћሑދୁ༂
बॉक्स में क्या है
ภายในกลองมีอะไรบาง
Apa saja isi kemasannya
Apa dalam kotak ini
Using the fuzzy rice cooker
ൔႬଊ३ᇉٚ᧩
फज़ी चावल कूकर का उपयोग
การใชหมอหุงขาวระบบ Fuzzy
Menggunakan penanak nasi fuzzy Menggunakan pemasak nasi fuzzy
Rice cooking
ᇶٚ
राइस कुकिंग
การหุงหาว
Menanak nasi
Memasak nasi
Preset time for
delayed cooking
ကӍரᘪ֩ძഥൌ࡛
लंबित कुकिंग के लिए
समय प्रिसेट करें.
Waktu preset untuk
memasak yang ditunda
Masa dipraset bagi
masakan tertangguh
การตั้งเวลาสำหรับการทำ
อาหารไวลวงหนา
Cooking congee and making soup
ᇶᇣވท
कॉन्जी कुकिंग और सूप बनाना
การตมโจกและการทำซุป
Memasak bubur dan membuat sup
Memasak bubur dan membuat sup
Reheating
ࡊಧ
पुनः गर्म करना
การอนรอน
Memanaskan Ulang
Panas semula
EN User manual
HI
उपयोगकर्ता मैन्युअल
IN Buku Petunjuk Pengguna
MS-MY Manual pengguna
TH
คมือผใช
ZH-CN
用户手册
Note
•
Each cup of uncooked rice normally gives 2 bowls of cooked rice. Do not
exceed the quantities indicated on the inside of the inner pot.
•
The level marked inside the inner pot is just an indication. You can always
adjust the water level for different types of rice and your own preference. If
the voltage is unstable at the area you live, it is possible that the rice cooker
overflows.
•
Besides following the water level indications, you can also add rice and water
at 1:1-1.2 ratio for rice cooking. Do not exceed the quantities indicated on
the inside of the inner pot.
•
Make sure that the outside of the inner pot is dry and clean, and that there is no
foreign residue on the heating element or the magnetic switch.
Rice cooking
There are two rice cooking functions for HD3030.
Cooking function
Estimated cooking time for 6 cups of rice
Standard cook (
Standard
cook
)
50 minutes
Quick cook (
Quick
cook
)
38 minutes
Note
•
Follow the same steps for Quick cook (
Quick
cook
).
•
Do not exceed the volume indicated nor exceed the maximum water level
indicated in the inner pot, as this may cause the rice cooker to overflow.
•
You can press the cancel button (
Off
Warm
) or unplug the rice cooker to turn off
the keep warm function or when not in use.
Cooking congee and making soup
Cooking function
Estimated cooking time
Cooking congee (
Congee/
Soup
)
1 hour (for
1
cup of rice)
Making soup (
Congee/
Soup
)
1 hour
Note
•
Do not exceed the volume indicated nor exceed the maximum water level
indicated in the inner pot, as this may cause the rice cooker to overflow.
•
You can press the cancel button (
Off
Warm
) or unplug the rice cooker to turn off
the keep warm function or when not in use.
•
It is normal to find the congee more stickier if it is left in keep warm mode
for too long.
Tip
•
Default cooking time is 1 hour.
Reheating
Cooking function
Estimated cooking time
Reheating (
Reheat
)
25 minutes
Note
•
You can press the cancel button (
Off
Warm
) or unplug the rice cooker to turn off
the keep warm function or when not in use.
Preset time for delayed cooking
You can preset the delayed cooking time for rice, congee, and soup. The
preset timer is available up to 24 hours.
Note
•
Do not exceed the volume indicated nor exceed the maximum water level
indicated in the inner pot, as this may cause the rice cooker to overflow.
•
Once the rice cooker enters preset mode, the preset time button (
Preset
time
)
will not respond.
•
You can press the cancel button (
Off
Warm
) or unplug the rice cooker to turn off
the keep warm function or when not in use.
2 Cleaning and Maintenance
Note
•
Uplug the rice cooker before starting to clean it.
•
Wait until the rice cooker has cooled down sufficiently before cleaning it.
Interior
Inside of the outer lid and the main body:
•
Wipe with wrung out and damp cloth.
•
Make sure to remove all the food residues stuck to the rice cooker.
Heating element:
•
Wipe with wrung out and damp cloth.
•
Remove food residues with wrung out and damp cloth or toothpicks.
Exterior
Surface of the outer lid and outside of the main body:
•
Wipe with a cloth damped with soap water.
•
ONLY use soft and dry cloth to wipe the control panel.
•
Make sure to remove all the food residues around the control
buttons.
Accessories
Rice scoop, soup ladle, inner pot, steam basket, and steam vent cap:
•
Soak in hot water and clean with sponge.
3 Environment
Do not throw away the appliance with normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By
doing this, you can help to preserve the environment.
4 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a problem, visit the
Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Center in your country. You can find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet. If there is no Customer Care Center in
your country, go to your local Philips dealer.
5 Troubleshooting
If you encounter problems when using this rice cooker, check the
following points before requesting service. If you cannot solve the
problem, contact the Philips Consumer Care Center in your country.
Problem
Solution
The lights on the
buttons does not
go on.
There is a connection problem. Check if the
power cord is connected to the cooker properly
and if the plug is inserted firmly into the power
outlet.
The light is defective. Take the appliance to your
Philips dealer or a service center authorized by
Philips.
The display does
not function.
The rice cooker is not connected to the power
supply. If there is no power supply, the power
failure backup function does not work and the
display does not function.
The battery for the display runs out of power.
Take the appliance to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips to have the
battery replaced.
The rice is not
cooked.
There is not enough water. Add water according
to the scale on the inside of the inner pot.
You did not press the cooking function button.
Make sure that there is no foreign residue on the
heating element and the outside of the inner pot
before switching the rice cooker on.
The heating element is damaged, or the inner
pot is deformed. Take the cooker to your Philips
dealer or a service center authorized by Philips.
The cooker does
not switch to
keep warm mode
automatically.
The temperature control is defective. Take the
appliance to your Philips dealer or a service
center authorized by Philips.
The rice is
scorched.
You have not rinsed the rice properly. Rinse the
rice until water runs clear.
Water spills out
of the rice cooker
during cooking.
•
Make sure that you add water to the level
indicated on the scale inside the inner pot
that corresponds to the number of cups
of rice used.
•
Make sure the water does not exceed the
next level on the scale, as this may cause
the appliance to overflow during cooking.
Rice smells bad
after cooking
Clean the inner pot with some washing
detergent and warm water.
After cooking, make sure the steam vent cap,
inner lid and inner pot is cleaned thoroughly.
Error message
(E1, E2, E3, or E4)
appears on the
display.
There has been a power failure during cooking.
Take the appliance to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips.
हिंदी
अपकी ख़रीद पर बधाई और Philips में स्वागत है!
Philips द्वारा प्रस्तावित समर्थन का पूर्ण लाभ लेने के लिए, अपने उत्पाद को
www.Philips.com/welcome पर पंजीकृत करें.
1 बॉक्स में क्या है
फज़ी चावल कूकर मुख्य यूनिट
स्टीम बास्केट
राइस स्कूप
सूप लेडल
मापक कप
उपयोगकर्ता मैन्युअल
सुरक्षा पत्रक
वारंटी कार्ड
पॉवर कोर्ड
ओवरव्यू
a
आउटर लिड
g
पॉवर प्लग
b
सीलिंग रिंग
h
उष्मीय पदार्थ
c
इनर पॉट
i
जल स्तर संकेत
d
लिड रिलीज़ बटन
j
कूकर हैंडल
e
नियंत्रण पैनल
k
आंतरिक ढ़क्कन
f
मुख्य भाग
l
वियोज्य भाप छिद्र कैप
नियंत्रण ओवरव्यू
m
प्रीसेट समय
q
कुक समय
n
समय समायोजन
r
फिर गर्म करें
o
त्वरित कुक
s
ऑफ़/गर्म
p
कॉन्जी/सूप
t
मानक कुक
पहली बार उपयोग करने से पहले
1
इनर पॉट से सभी सामान निकाल लें. इनर पॉट और गर्म करने वाले भाग के बीच से शीट
निकाल लें.
2
पहली बार चावल कूकर का उपयोग करने से पहले चावल कूकर के पार्ट्स को अच्छी तरह
से साफ करें (अध्याय ‘सफाई’ देखें).
नोट
•
आपके द्वारा चावल कूकर का उपयोग शुरू करने से पहले सुनिश्चित करें कि सभी पार्ट्स पूरी तरह
से सूख गए हों.
उपयोग से पहले की तैयारियाँ
चावल कुकर का उपयोग करने से पहले, आपको निम्न तैयारी की आवश्यकता होगी:
1
उपलब्ध कराए गए मापक कप का उपयोग करते हुए चावल को मापना.
2
चावलों को अच्छी तरह से धोएं.
3
भीतरी पॉट में धोए हुए चावलों को डालें.
4
भीतरी पॉट के भीतर दिए गए मापक के स्तर तक उसमें पानी डालें जो कि उपयोग किए जाने
वाले चावलों के कपों की संख्या के अनुसार होना चाहिए. फिर चावल को साफ़ करें.
5
लिड खोलने के लिए रिलीज़ लीवर को दबाएँ.
6
चावल कुकर में भीतरी पॉट डालें. जांच करें कि भीतरी पॉट उष्मीय पदार्थ से समुचित रूप
से जुड़ा हुआ है.
7
चावल कुकर की लिड बंद करें, प्लग पॉवर सॉकेट में डालें.
नोट
•
बिना पके चावलों के प्रत्येक कप से सामान्यतया 2 कटोरे चावल तैयार होते हैं. भीतरी पॉट के भीतर
इंगित मात्रा को पार न करें.
•
भीतरी पॉट के भीतर चिह्नित स्तर केवल एक सूचक है. आप चावल के विभिन्न प्रकार तथा अपनी
प्राथमिकता के अनुसार जल स्तर को समायोजित कर सकते हैं. यदि आपके स्थानीय क्षेत्र का
वोल्टेज अस्थिर है तो हो सकता है कि चावल कुकर ओवरफ़्लो करे.
•
पानी के स्तर संकेतक का पालन करने के बजाय, आप चावल कुकर में चावल और पानी को 1:1-1.2
के अनुपात में भी डाल सकते हैं. भीतरी पॉट के भीतर इंगित मात्रा को पार न करें.
•
सुनिश्चित करें कि इनर पॉट का बाहरी हिस्सा शुष्क और साफ़ रहे, और उष्मीय पदार्थ या चुंबकीय
स्विच पर कोई बाहरी अवशिष्ट न हो.
चावल बनाना
HD3030 के लिए चावल बनाने के दो फ़ंक्शन हैं.
कुकिंग फ़ंक्शन
6 कप चावल बनाने का अनुमानित समय
मानक कुक (
Standard
cook
)
50 मिनट
त्वरित कुक (
Quick
cook
)
38 मिनट
नोट
•
जल्दी खाना पकाने के लिए भी इन्हीं चरणों का पालन करें (
Quick
cook
).
•
न तो इनर पॉट में इंगित राशि को पार करें और न ही इंगित अधिकतम जल स्तर से ज्यादा भरें, क्योंकि
इससे चावल कुकर के बाहर आ सकता है.
•
जब उपयोग में न हो या वार्म फ़ंक्शन को बंद करने के लिए आप रद्द करें बटन (
Off
Warm
) दबा सकते हैं
या चावल कुकर को प्लग से हटा दें.
कुकिंग कॉन्जी और सूप बनाना
कुकिंग फ़ंक्शन
अनुमानित कुकिंग समय
कुकिंग कॉन्जी (
Congee/
Soup
)
1 घंटा (
1
कप चावल के लिए)
सूप बनाना (
Congee/
Soup
)
1 घंटा
नोट
•
न तो इनर पॉट में इंगित राशि को पार करें और न ही इंगित अधिकतम जल स्तर से ज्यादा भरें, क्योंकि
इससे चावल कुकर के बाहर आ सकता है.
•
जब उपयोग में न हो या वार्म फ़ंक्शन को बंद करने के लिए आप रद्द करें बटन (
Off
Warm
) दबा सकते हैं
या चावल कूकर को प्लग से हटा दें.
•
यदि बहुत लंबे समय तक वार्म मोड में रखा जाता है तो इसके बाईं ओर रहने पर कॉन्जी सामान्यतया
चिपचिपी हो जाती है.
युक्ति
•
डिफ़ॉल्ट कुकिंग समय 1 घंटा है.
रिहीटिंग
कुकिंग फ़ंक्शन
अनुमानित कुकिंग समय
रिहीटिंग (
Reheat
)
25 मिनट
नोट
•
जब उपयोग में न हो या वार्म फ़ंक्शन को बंद करने के लिए आप रद्द करें बटन (
Off
Warm
) दबा सकते हैं
या चावल कूकर को प्लग से हटा दें.
लंबित कुकिंग के लिए समय पूर्वनिश्चित करें.
चावल, कॉन्जी, और सूप के लिए आप लंबित कुकिंग समय को पूर्वनिश्चित कर सकते हैं.
प्रिसेट टाइमर 24 घंटे के लिए उपलब्ध रहता है.
नोट
•
न तो इनर पॉट में इंगित राशि को पार करें और न ही इंगित अधिकतम जल स्तर से ज्यादा भरें, क्योंकि
इससे चावल कुकर के बाहर आ सकता है.
•
एक बार जब चावल कुकर पूर्वनिश्चित मोड में आ जाता है, तो पूर्वनिश्चित समय बटन (
Preset
time
)
काम नहीं करता है.
•
जब उपयोग में न हो या वार्म फ़ंक्शन को बंद करने के लिए आप रद्द करें बटन (
Off
Warm
) दबा सकते हैं
या चावल कूकर को प्लग से हटा दें.
2 सफाई और रखरखाव
नोट
•
चावल कूकर साफ़ करने से पहले इसे अनप्लग करें.
•
चावल कूकर के पर्याप्त रूप से ठंडे हो जाने तक इसे साफ़ करने के लिए प्रतीक्षा करें.
आंतरिक भाग
बाहरी लिड और मुख्य भाग के भीतर:
•
इसे निचोड़े हुए और नम कपड़े से पोंछें.
•
चावल कूकर में बचे हुए खाद्य अवशेष जो अटक गए हैं उन्हें हटाना सुनिश्चित करें.
हीटिंग भाग:
•
इसे निचोड़े हुए और नम कपड़े से पोंछें.
•
खाद्य अवशेष को निचोड़े हुए और नम कपड़े या टूथपिक्स से हटाएँ.
बाहरी भाग
बाहरी लिड की सतह और मुख्य भाग का बाहरी हिस्सा:
•
साबुन में भीगे हुए कपड़े से पोछें.
•
कंट्रोल पैनल को केवल मुलायम और सूखे कपड़े से पोछें.
•
कंट्रोल बटन के चारों ओर सभी खाद्य अवशेष को हटाना सुनिश्चित करें.
सहायक उपकरण
राइस स्कूप, सूप लेडल, इनर पॉट, स्टीम बास्केट और भाप छिद्र आवरण:
•
इसे गर्म पानी में डुबोएं और स्पॉज से साफ़ करें.
3 पर्यावरण
सामान्य घरेलू कचरे के साथ उन उपकरण को ना फैंके जो अब अनोपयोगी हो गए हैं बल्कि इसे
आधिकारिक संग्रह स्थान पर पुनः उपयोग करने के लिए जमा करें. ऐसा करके आप पर्यावरण
को बचाने में मदद कर सकते हैं.
4 गारंटी और सेवा
यदि आप सेवा या जानकारी चाहते हैं या यदि आपकी कोई समस्या है तो Philips वेबसाइट पर
जाएँ www.philips.com या अपने देश के Philips ग्राहक सेवा केंद्र से सम्पर्क करें.
आपको विश्वव्यापी गारंटी पत्रक में इसका फोन नंबर मिल सकता है. यदि आपके देश में ग्राहक
सेवा केंद्र नहीं है तो स्थानीय Philips डीलर के पास जाएँ.
5 समस्या निवारण
इस चावल कूकर का उपयोग करते समय यदि आपको कोई समस्या आती है तो सेवा अनुरोध
करने से पहले निम्नलिखित बातों की जाँच करें. यदि आप इस समस्या को हल नहीं कर सकते तो
अपने देश में Philips उपभोक्ता देखभाल केंद्र से संपर्क करें.
समस्या
समाधान
बटनों की लाइटें
जलती नहीं हैं.
कनेक्शन में समस्या आती है. जांच करें कि पॉवर कोर्ड कुकर में सही
तरह से कनेक्ट है या प्लग पॉवर आउटलेट में ठीक तरह से लगा है.
लाइट खराब है. उपकरण को अपने Philips डीलर या Philips
द्वारा प्राधिकृत किसी सेवा केंद्र में ले जाएं.
डिस्प्ले काम नहीं
करता है.
चावल कुकर पॉवर सप्लाई से कनेक्ट नहीं है. यदि कोई पॉवर सप्लाई
नहीं है, तो पॉवर फ़ेलियर बैकअप फ़ंक्शन काम नहीं करेगा और
डिस्प्ले काम नहीं करेगा.
डिस्प्ले हेतु बैटरी पॉवर के माध्यम से चलती है. बैटरी को बदलने
के लिए उपकरण को अपने Philips डीलर या Philips द्वारा
प्राधिकृत किसी सेवा केंद्र में ले जाएं.
चावल नहीं बने हैं. पर्याप्त पानी नहीं है. इनर पॉट के भीतर मापक के अनुसार पानी डालें.
आपने कुकिंग फ़ंक्शन बटन दबाया नहीं है.
चावल कुकर को चलाने से पहले यह सुनिश्चित करें कि इनर पॉट के
बाहरी ओर और ऊष्मीय तत्व पर कोई बाहरी अवशेष नहीं है.
ऊष्मीय तत्व खराब हो गया है, या इनर पॉट विकृत हो गया है. कूकर
को अपने Philips डीलर या Philips द्वारा प्राधिकृत किसी सेवा
केंद्र में ले जाएं.
कुकर अपने आप
वार्म मोड में स्विच
नहीं होता है.
तापमान नियंत्रण खराब है. उपकरण को अपने Philips डीलर या
Philips द्वारा प्राधिकृत किसी सेवा केंद्र में ले जाएं.
चावल जल गए हैं. आपने चावलों को सही ढंग से धोया नहीं है. चावलों को तब तक धोएं
जब तक पानी साफ़ न दिखने लगे.
कुकिंग के दौरान
चावल कुकर में से
पानी छलकता है.
•
सुनिश्चित करें कि आपने इनर पॉट के भीतर मापक के स्तर
तक उसमें पानी डाला है जोकि उपयोग किए जाने वाले चावलों
के कपों की संख्या के अनुसार है.
•
सुनिश्चित करें कि पानी मापक के अगले स्तर को पार नहीं
करता है, क्योंकि इससे कुकिंग के दौरान उपकरण चावल या
पानी को बाहर फेंक सकता है.
चावल पकने के बाद
दुर्गंध छोड़ता हैं
इनर पॉट को किसी वॉशिंग डिटर्जेंट और गर्म पानी से साफ़ करें.
कुकिंग के बाद, सुनिश्चित करें कि भाप छिद्र कैप, इनर लिड और
इनर पॉट अच्छे से साफ़ किए गए हैं.
डिस्प्ले पर त्रुटि
संदेश (E1, E2,
E3, या E4)
दिखाई देता है.
कुकिंग के दौरान पॉवर फ़ेलियर हो सकता है. उपकरण को अपने
Philips डीलर या Philips द्वारा प्राधिकृत किसी सेवा केंद्र में
ले जाएं.
Indonesia
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips!
Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips,
daftarkan produk Anda di www.Philips.com/welcome.
1 Apa saja isi kemasannya
Unit utama penanak nasi fuzzy
Keranjang kukus
Sendok nasi
Sendok sup
Gelas takar
Petunjuk Pengguna
Brosur keselamatan
Kartu garansi
Kartu garansi
Ikhtisar
a
Tutup luar
g
Steker listrik
b
Gelang penyegel
h
Elemen pemanas
c
Panci bagian dalam
i
Indikator ukuran air
d
Tombol pembuka tutup
j
Pegangan penanak
e
Panel kontrol
k
Tutup bagian dalam
f
Badan utama
l
Tutup lubang uap lepas-pasang
Ikhtisar kontrol
m
Waktu preset
q
Waktu memasak
n
Setelan waktu
r
Memanaskan
o
Memasak cepat
s
Off/Hangat
p
Bubur/Sup
t
Memasak standar
Sebelum menggunakan alat pertama kali
1
Lepaskan semua aksesori dari panci bagian dalam. Lepaskan lapisan
antara panci bagian dalam dan elemen pemanas.
2
Bersihkan semua bagian penanak nasi secara saksama sebelum
menggunakan penanak nasi untuk pertama kali (lihat bab
‘Membersihkan’).
Catatan
•
Pastikan semua bagian benar-benar kering sebelum Anda mulai menggunakan
penanak nasi.
Persiapan sebelum menggunakan
Sebelum menggunakan penanak nasi, Anda perlu mengikuti persiapan
berikut:
1
Takar nasi dengan menggunakan gelas takar yang sudah disediakan.
2
Cuci beras sampai bersih.
3
Masukkan beras yang sudah dicuci sebelumnya ke panci bagian dalam.
4
Tambahkan air sampai ukuran yang ditunjukkan pada skala di bagian
dalam panci sesuai jumlah gelas takar beras yang digunakan. Lalu
ratakan permukaan beras.
5
Tekan tuas pelepas untuk membuka tutupnya.
6
Masukkan panci bagian dalam pada penanak nasi. Pastikan panci
bagian dalam telah bersentuhan dengan elemen pemanas secara
tepat.
7
Tutuplah tutup penanak nasi, lalu pasang steker ke soket daya.
Catatan
•
Setiap gelas takar yang berisi beras yang belum dimasak biasanya dapat
menghasilkan 2 mangkuk nasi. Jangan melebihi jumlah yang ditunjukkan pada
panci bagian dalam.
•
Ukuran yang ditunjukkan di panci bagian dalam hanya sebagai indikasi saja.
Anda dapat menyesuaikan ketinggian air untuk jenis beras yang berbeda dan
preferensi Anda. Jika voltase tidak stabil di daerah tempat Anda tinggal, ada
kemungkinan penanak nasi akan meluap.
•
Selain mengikuti indikasi batas air, Anda juga dapat menambahkan beras dan
air dengan rasio 1:1-1,2 saat memasak nasi. Jangan melebihi jumlah yang
ditunjukkan pada panci bagian dalam.
•
Pastikan bagian luar panci bagian dalam sudah kering dan bersih, dan tidak
ada benda apa pun pada elemen pemanas atau sakelar magnetik.
Menanak nasi
Ada dua fungsi memasak nasi pada HD3030.
Fungsi memasak
Perkiraan waktu memasak 6 gelas beras
Memasak standar (
Standard
cook
)
50 menit
Memasak cepat (
Quick
cook
)
38 menit
Catatan
•
Ikuti langkah yang sama untuk fungsi memasak Cepat (
Quick
cook
).
•
Jangan melebihi volume yang ditunjukkan atau melebihi ukuran air maksimum
yang ditunjukkan di panci bagian dalam, karena ini dapat menyebabkan
penanak nasi meluap.
•
Anda dapat menekan tombol batal (
Off
Warm
) atau mencabut penanak nasi
untuk mematikan fungsi tetap hangat atau jika tidak digunakan.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD3030_UM_V2.0
HD3030