background image

TIMER/ SLEEP

5

Premere TIMER o PROGRAM nuovamente.

Le cifre dell'orologio relative ai minuti lampeggiano.

6

Ruotare VOLUME per impostare i minuti: in senso orario
per aumentarli; antiorario per diminuirli.

7

Premere TIMER o PROGRAM per confermare l'ora.
– Il timer è ora regolato e attivato.

Sul display si visualizza 

N

.

Attivazione e disattivazione del timer

Premere o:
• sul telecomando,

TIMER durante la riproduzione o in modo standby.

• sull'apparecchio,

PROGRAM in modo standby.

Sul display si visualizza 

N

se attivato, e scompare

se disattivato.

Attivazione e disattivazione del spegnimento
automatico (SLEEP)

Il timer di spegnimento automatico consente all'unità di
spegnersi dopo un periodo di tempo stabilito. Per poter
usare la funzione di spegnimento automatico, è necessario
innanzi tutto impostare l'ora dell'orologio.
• Durante la riproduzione, per selezionare ed attivare il

tempo di spegnimento automatico desiderato, premere
una o più volte SLEEP sul telecomando.

Il display indica  

SLEEP 

ed una delle opzioni

dell'ora di spegnimento automatico in sequenza: 

60

45

30

15

SLEEP OFF

60

...

• Per disattivare la funzione, premere una o più volte

SLEEP sul telecomando, sino a visualizzare

SLEEP OFF

, oppure premere il tasto di standby

sull'apparecchio o sul telecomando. 

SLEEP

scompare dal display.

LETTORE DI CD

Riproduzione di un CD

Questo lettore di CD riproduce dischi audio, compresi i CD-
registrabili ed i CD-ricopribili.
• Non si possono usare, tuttavia, CD-ROM, CD-I, CDV,

VCD, DVD o CD per computer

1

Selezionare la sorgente CD.

2

Premere OPEN/CLOSE per aprire il comparto del CD.

OPEN

(apri) si visualizza quando si apre il comparto

del CD.

3

Inserire un CD con il lato inciso rivolto verso l'alto e
premere OPEN/CLOSE per chiudere il comparto CD.

Mentre il lettore esegue una scansione del contenuto
del CD, viene visualizzato 

READ 

(scansione),

insieme al numero totale di brani e al tempo di
lettura.

NO DISC

(assenza disco) si visualizza se non si è

inserito un disco.

DISC NOT READABLE

(disco non leggibile) si

visualizza sul display se si inserisce un CD in modo
errato oppure si è inserito un CD-R(W) non finalizzato.

4

Premere 

2;

per avviare la lettura.

Durante la lettura del CD, vengono visualizzati il numero di
brano corrente ed il tempo di riproduzione trascorso.

5

Per interrompere la lettura, premere 

2;

. Premere

nuovamente 

2;

per riprenderla.

Quando si interrompe la lettura, il display si blocca
ed il tempo di lettura trascorso lampeggia.

6

Per interrompere la lettura del CD, premere 

9

.

Nota: La lettura del CD si interrompe anche se:

– si apre il comparto CD;
– il CD è finito;
– si seleziona un'altra sorgente: TAPE, CD R o AUX.

Selezione di un brano diverso

• Premere una o più volte

¡1

2™

sull'apparecchio, (sul

telecomando 

¡

) ripetutamente sino a visualizzare

sul display il numero di brano desiderato. 

• Se si è selezionato un numero di brano poco dopo aver

caricato un CD o se si è in posizione di pausa, è
necessario premere 

2;

per avviare la riproduzione.

Individuazione di un passaggio all'interno di
un brano

1

Premere e tenere premuto 

¡1

2™ 

(sul telecomando

11

22

).

– Il CD viene letto ad alta velocità e basso volume.

2

Quando si individua il passaggio desiderato, rilasciare

11

22

.

– La lettura del CD continua in modo normale.

Nota: durante un programma di CD o se è attivo 

SHUFFLE/ REPEAT, è possibile eseguire la ricerca
solo all'interno dello stesso brano.

CD

SHUFFLE

PROGRAM

DBB

IO

IO

IO

II

IO

II

IO

II

IO

II

IO

IO

I II

OPEN
CLOSE

PRESET

TUNING

MC 158 COMPACT A

UDIO SYSTEM

IO

IO

IO

II

IO

II

IO

II

IO

II

IO

IO

I II

OPEN
CLOSE

PRESET

TUNING

MC 158 COMPACT A

UDIO SYSTEM

58

MZ33 / 22  page 58

Italiano

XP MZ-33 /22 01ENG  09-05-2000 09:34  Pagina 58

Summary of Contents for MZ-33

Page 1: ...MZ 33 ...

Page 2: ...ay not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug proceed as follows Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red Do not connect either wire to the earth terminal in the plug marked E or e or coloured green or green and yellow Before replacing the plug cover make certain that the cor...

Page 3: ...BB DSC INC SURR MUT E REPEAT PROGRA M SHU FFLE 2 9 K J 5 6 SIDE NEW S TA VOLUME CD SHUFFLE PROGRAM DBB IOI O IO II IO II IO II IO II IO IO I II OPEN CLOSE PRESET TUNING IOI O IO II IO II IO II IO II IO IO I II OPEN CLOSE PRESET TUNING MZ3 COMPACT AUDIO SYSTEM 8 6 7 23 5 4 1 0 9 3 CONTROLS AND CONNECTIONS XP MZ 33 22 01ENG 09 05 2000 09 32 Pagina 3 ...

Page 4: ...he supplied speakers LINE OUT LEFT RIGHT connects to the audio input of an additional appliance DIGITAL OUT connects to a CD RW system for digital CD recording or another system for alternative sound output AC MAINS after all other connections have been made connect the mains plug to the wall socket FM AERIAL 75 Ω connects to the supplied aerial wire or an aerial wall connection AM MW AERIAL conne...

Page 5: ... Check if the mains voltage as shown on the type plate located on the bottom of the set corresponds to your local mains voltage If it does not consult your dealer or service centre 2 If your set is equipped with a voltage selector on the bottom of the set adjust the selector so that it matches with the local mains 3 Connect the mains plug to the wall socket and the set is now ready for use The clo...

Page 6: ... on press CD TUNER CDR or AUX on the remote control To switch the set to standby press y STANDBY ON once on the set y on the remote control The volume level interactive sound settings last selected source and tuner presets will be retained in the set s memory Adjusting volume and sound 1 Turn the VOLUME control anti clockwise to decrease or clockwise to increase volume on the set or press VOLUME o...

Page 7: ... have to set the clock manually Manual clocksetting 1 In standby press CLOCK The clock digits for the hours flash 0 00 2 Turn VOLUME to set the hours clockwise for hours up anti clockwise for hours down 3 Press CLOCK again The clock digits for the minutes flash 0 00 4 Turn VOLUME to set the minutes clockwise for minutes up anti clockwise for minutes down 5 Press CLOCK to confirm the time TIMER Set...

Page 8: ...se the CD tray READ is displayed as the CD player scans the contents of a CD and then the total number of tracks and playing time are shown NO DISC is displayed if you have inserted no disc DISC NOT READABLEscrolls across the display if you insert a CD incorrectly or a non finalised CD R W 4 Press 2 to start playback Current track number and elapsed playing time of the track are displayed during C...

Page 9: ...nce Up to 40 tracks can be stored in the memory 1 Press PROGRAM on the set or remote control to enter the programming mode A track number is shown and PROGRAM flashes 2 Use the 1 or 2 on the set on the remote control or to select your desired track number 3 Press PROGRAM to confirm the track number to be stored The number of tracks programmed and total playing time of the programme is shown briefl...

Page 10: ...REO is shown 4 Repeat step 3 if necessary until you find the desired station To tune to a weak station press 5 or 6 briefly and repeatedly until you have found optimal reception Programming radio stations You can store up to a total of 40 radio stations in the memory Automatic programming Automatic programming will start with a chosen preset number From this preset number upwards former program me...

Page 11: ...RT POP M Radio text messages Frequency Note If you press RDS CLOCK and the RDS signal is not available NO RDS is displayed EON Enhanced Other Network allows you to search for an RDS station offering a certain programme type If EON is available is shown Searching programme type PTY PTY helps you find a desired programme type To enable PTY first programme RDS stations into the tuner memory see Progr...

Page 12: ...during the broadcast Playback resumes after the broadcast has finished If you are using the RDS NEWS TA announcement with an EON station the whole network is searched for the respective NEWS TA Disarming RDS News and Traffic Announcement There are a number of ways to disarm the news feature Press NEWS TA on the remote control during reception of the news option Press standby on the set or remote c...

Page 13: ...c is not finalised Use a finalised CD R W READABLE Laser lens steamed up Wait until lens has cleared indication The CD skips tracks CD damaged or dirty Replace or clean CD SHUFFLE or PROGRAM is active Switch off SHUFFLE PROGRAM Remote control does Batteries exhausted Insert fresh batteries not function properly Batteries incorrectly inserted Insert the batteries correctly Distance angle between th...

Page 14: ...connecter l entrée audio d un appareil complémentaire DIGITAL OUT pour connecter un système CD RW afin d effectuer des enregistrements numériques de CD ou un autre système pour une sortie sonore alternative AC MAINS une fois que tous les branchements ont été effectués branchez le cordon d alimentation dans la prise de courant murale FM AERIAL 75 Ω pour brancher le fil d antenne fourni ou une prise...

Page 15: ...mises proprement au rebut Branchement des haut parleurs Les haut parleurs sont raccordés à l aide de connecteurs à encliquetage Utilisez les de la façon indiquée ci dessous Connectez le fil sans repère à la borne rouge et le fil à repère noir à la borne noire Lorsque la prise casque est utilisée les haut parleurs sont désactivés Tension d alimentation 1 Vérifiez que la tension d alimentation indiq...

Page 16: ...n veille appuyez une fois sur y STANDBY ON sur l appareil y sur la télécommande Le niveau du volume les réglages de son interactifs la dernière source sélectionnée et les présélections du syntoniseur seront conservés dans la mémoire de l appareil Réglage du volume et du son 1 Tourner le bouton VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d une montre ou dans le sens des aiguilles d une montre pour di...

Page 17: ...K Les chiffres d horloge pour les heures 0 00 clignotent 2 Tournez VOLUME pour régler les heures dans le sens horaire pour avancer et dans le sens anti horaire pour revenir en arrière 3 Appuyez à nouveau sur CLOCK Les chiffres d horloge pour les minutes 0 00 clignotent 4 Tournez VOLUME pour régler les minutes dans le sens horaire pour avancer et dans le sens anti horaire pour revenir en arrière 5 ...

Page 18: ...n CD avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez sur OPEN CLOSE pour fermer le compartiment CD READ est affiché lorsque le lecteur parcourt le contenu du CD et le nombre total de plages et la durée de lecture sont affichés NO DISC est affiché lorsque le compartiment CD est vide DISC NOT READABLE passe en revue sur l affichage si vous avez introduit un CD incorrectement ou un CD R W pas ...

Page 19: ...qu à 40 plages peuvent être mémorisées 1 Appuyez sur PROGRAM sur l appareil ou sur la télécommande pour passer en mode programmation Un numéro de plage s affiche et PROGRAM clignote 2 Utilisez 1 ou 2 sur l appareil sur la télécommande ou pour sélectionner le numéro de plage désiré 3 Appuyez sur PROGRAM pour confirmer la plage à mémoriser Le nombre de plages programmées et la durée de lecture total...

Page 20: ...e automatique l écran affiche SEARCH Si une station FM est reçue en stéréo STEREO est affiché 4 Répétez l étape 3 si nécessaire jusqu à ce que vous trouviez la station désirée Pour rechercher une station dont le signal est plus faible appuyez sur 5 ou 6 brièvement et de façon répétée jusqu à ce que vous trouviez la réception optimale Programmation des stations de radio Vous pouvez mémoriser jusqu ...

Page 21: ... Nom de l émetteur Type de programme tels que NEWS SPORT POP M Messages de texte radio Fréquence Remarque Si vous appuyez sur RDS CLOCK et aucun signal RDS n est disponible l affichage indique NO RDS EON Enhanced Other Network Autres Réseaux Sollicités vous per met de rechercher un émetteur RDS ayant un certain type de pro grammation Si EON est disponible sera affiché Recherche d un type de progra...

Page 22: ...eprend directement après l émission de ces informations Si vous utilisez l annonce de nouvelles RDS NEWS TA sur un émetteur EON il y aura recherche d informations sur le réseau total Désactivation de l annonce des nouvelles RDS et les informations sur le trafic Il y a plusieurs façons de désactiver l option informations Appuyez sur NEWS TA de la télécommande pendant le réception des nouvelles Appu...

Page 23: ...te 7 W Sujet à toutes modifications sans avis préalables Problème Cause possible Solution Pas de son puissanceVolume non ajusté Réglez le VOLUME Casque connecté Débranchez le casque Cordon d alimentation mal branché dans Rebranchez le correctement la prise murale Boutons sans Décharge électrostatique Débranchez l appareil effet rebranchez le après quelques secondes TIMER SLEEPER Heure de l horloge...

Page 24: ...to adicional DIGITAL OUT conecta con un sistema CD RW para la grabación digital de CD o con otro sistema para alternativa salida del sonido AC MAINS una vez efectuadas todas las conexiones conecte el cable de alimentación al enchufe de pared FM AERIAL 75 Ω conecta al cable de antena sumini strado o al enchufe de antena de pared AM MW AERIAL conecta a la antena AM MW de cuadro suministrada Mando a ...

Page 25: ...ne negro Cuando los auriculares están insertados en el jack de los mismos los altavoces están desconectados Alimentación 1 Compruebe que el la alimentación indicada en la placa de tipo en el fondo del equipo corresponde con el voltaje en su país De no ser así consulte a su distribuidor o centro de asistencia técnica 2 Si el equipo está equipado con un selector de voltaje en el fondo del aparato po...

Page 26: ...po a la posición de espera pulse una vez ySTANDBY ON en el equipo y en el mando a distancia En la memoria del equipo será almacenado el nivel del volumen los ajustes de sonido interactivo la última fuente y emisora seleccionadas Ajuste del volumen y del sonido 1 Para reducir el volumen gire el botón VOLUME del equipo en el sentido contrario a las agujas del reloj y para aumentar el volumen gire di...

Page 27: ...ual del reloj 1 En modo de espera pulse CLOCK Los dígitos del reloj para las horas 0 00 parpadean 2 Gire VOLUME para ajustar las horas en la dirección de las agujas del reloj para subir en dirección opuesta para bajar 3 Vuelva a pulsar CLOCK Los dígitos del reloj para los minutos 0 00 parpadean 4 Gire VOLUME para ajustar los minutos en dirección a las agujas del reloj para subir y en dirección opu...

Page 28: ... oprima OPEN CLOSE para cerrar la bandeja del CD En el display aparecerá READ en señal de que el aparato está leyendo el índice A continuación indicará el número de piezas musicales y la duración total del CD El display mostrará NO DISC si no se ha introducido un disco El texto DISC NOT READABLE se desplazará por el display si se ha introducido un CD incorrectamente o un CD no finalizado CD R W 4 ...

Page 29: ...emoria se puede programar hasta 40 piezas musicales 1 Pulse PROGRAM en el equipo o en el mando a distancia para entrar en el modo de programación Aparecerá el número de una pieza y PROGRAM parpadeará 2 Use el 1 o 2 en el equipo en el mando a distancia o para seleccionar el número de la pieza deseada 3 Pulse PROGRAM para confirmar que la pieza ha de ser puesta en la memoria Brevemente se mostrará e...

Page 30: ...EO 4 Si es necesario para encontrar la emisora deseada repita el paso 3 Para sintonizar una emisora débil pulse brevemente y repetidamente 5 o 6 hasta que la recepción sea óptima Programar emisoras de radio En la memoria se pueden poner en total 40 emisoras Programación automática La programación automática comenzará con un número seleccionado de presintonías Una vez sobrepasado este número de pre...

Page 31: ...a si se emite Nombre de la emisora Tipo de programa como NEWS noticias SPORT deportes POP M Mensajes de radio texto Frecuencia Aviso Si pulsa RDS CLOCK y la señal RDS no está disponi ble la pantalla indica NO RDS EON Enhanced Other Network le permite la búsqueda de una emisora RDS que ofrezca un tipo de programa en particular Si EON está disponible la pantalla muestra Búsqueda de un tipo de progra...

Page 32: ...ea en la pantalla Al finalizar la transmisión se reanuda la reproducción Si utiliza el aviso de noticias RDS NEWS TA de una emisora EON la búsqueda se realiza por toda la red Desactivación de los avisos de noticias RDS o tráfico Existen varias maneras de desactivar la función de noticias Pulse NEWS TA en el mando a distancia mientras recibe las noticias Pulse la tecla de espera en la unidad o en e...

Page 33: ...o disco no finalizado Use un CD R W finalizado READABLE Lente láser condensada Esperar hasta que se haya secado indication El CD salta piezas CD dañado o sucio Cambiar o limpiar CD SHUFFLE o PROGRAM está activado Desactivar SHUFFLE PROGRAM Mando a distancia no Pilas vacías Poner pilas nuevas funciona Pilas incorrectamente colocadas Colocar las pilas correctamente debidamente Distancia ángulo entre...

Page 34: ... LINE OUT LEFT RIGHT den Audioeingang eines zusätzlichen Gerätes hier anschließen DIGITAL OUT Anschluss an ein CD RW System für digitale CD Aufzeichnung oder ein anderes System für alternativen Klangausgang AC MAINS nachdem alle anderen Anschlüsse erfolgt sind das Netzkabel an die Steckdose anschließen FM AERIAL 75 Ω den mitgelieferten Antennendraht oder einen Antennenwandanschluß hier anschließen...

Page 35: ...nd sind die Lautsprecher abgeschaltet Netz 1 Nachprüfen ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen Netzspannung entspricht Ist dies nicht der Fall sich an Ihren Händler oder Ihr Kundendienstzentrum wenden 2 Falls Ihr Gerät auf der Unterseite mit einem Spannungswähler ausgerüstet ist ist er auf die örtliche Netzspannung einzustellen 3 Das Netzkabel an ...

Page 36: ...nbedienung drücken Um das Gerät auf Standby zu schalten y STANDBY ON einmal am Gerät drücken y auf der Fernbedienung Der Lautstärkepegel die interaktiven Sound Einstellungen die zuletzt gewählte Quelle und Tunervorwahlen werden im Gerät abgespeichert Einstellen von Lautstärke und Klang 1 Den VOLUME Regler zum Verringern gegen den Uhrzeigersinn oder zum Erhöhen im Uhrzeigersinn am Gerät drehen oder...

Page 37: ...eiteinstellung 1 In Standby CLOCK drücken Die Uhrzeitziffern für die Stunden blinken 0 00 2 VOLUME drehen um die Stunden einzustellen im Uhrzeigersinn für Stunden auf gegen den Uhrzeigersinn für Stunden ab 3 CLOCK erneut drücken Die Uhrzeitziffern für die Minuten blinken 0 00 4 VOLUME drehen um die Minuten einzustellen im Uhrzeigersinn für Minuten auf gegen den Uhrzeigersinn für Minuten ab 5 CLOCK...

Page 38: ...um die CD Lade zu schließen READ wird angezeigt während der CD Spieler den Inhalt einer CD absucht und die Gesamtzahl Titel und die Abspielzeit werden dann angezeigt NO DISC wird angezeigt wenn Sie keine CD eingelegt haben DISC NOT READABLE rollt über die Anzeige wenn Sie eine CD falsch oder eine nicht fertige CD R W einlegen 4 2 drücken um mit dem Abspielen zu beginnen Aktuelle Titelnummer und ve...

Page 39: ...l können abgespeichert werden 1 PROGRAM am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken um zum Programmiermodus überzugehen Eine Titelnummer wird gezeigt und PROGRAM blinkt 2 1 oder 2 am Gerät oder auf der Fernbedienung benutzen um Ihre gewünschte Titelnummer zu wählen 3 PROGRAM drücken um die zu speichernde Titelnummer zu bestätigen Die Anzahl programmierter Titel und die insgesamte Abspielzeit des P...

Page 40: ...f SEARCH Wenn ein FM Sender in Stereo empfangen wird wird STEREO gezeigt 4 Schritt 3 ggf wiederholen bis Sie den gewünschten Sender finden Zum Einstellen auf einen schwachen Sender 5 oder 6 kurz und wiederholt drücken bis sich optimaler Empfang ergeben hat Programmieren von Radiosendern Sie können bis zu 40 Radiosender speichern Automatisches Programmieren Automatisches Programmieren beginnt mit e...

Page 41: ...s verfügbar Sendername Programmtyp wie z B NEWS SPORT POP M Radiotextmeldungen Frequenz Hinweis Wenn Sie RDS CLOCK drücken und das RDS Signal nicht verfügbar ist wird NO RDS angezeigt EON Enhanced Other Network erlaubt Ihnen die Suche nach einem RDS Sender der einen bestimmten Programmtyp anbietet Wenn EON verfügbar ist wird gezeigt Programmtyp PTY Suche PTY hilft Ihnen einen gewünschten Programmt...

Page 42: ...eige Abspielen wird nach Ende der Sendung fortgesetzt Wenn Sie die RDS NEWS TA Funktion mit einem EON Sender benutzen wird das gesamte Netz auf die entsprechenden NEWS TA abgesucht Deaktivieren von RDS Nachrichten und Verkehrsdurchsagen Die Nachrichtenfunktion kann auf mehrere Weisen deakti viert werden NEWS TA auf der Fernbedienung während des Empfangs der Nachrichtenoption drücken Die Standby Ta...

Page 43: ...istungsaufnahme 7 W Änderungen vorbehalten Problem Mögliche Ursache Abhilfe Kein Sound Lautstärke nicht eingestellt Die Lautstärke mit VOLUME einstellen keine Leistung Kopfhörer angeschlossen Kopfhörer herausziehen Netzkabel nicht fest an Steckdose Ordnungsgemäß anschließen angeschlossen Gerät spricht auf kein Elektrostatische Entladung Den Gerätestecker ziehen und das Gerät Bedienelement an Gerät...

Page 44: ... van de bijgeleverde luidsprekers LINE OUT LEFT RIGHT voor het aansluiten van de audio ingang van een extern apparaat DIGITAL OUT voor het aansluiten van een CD RW systeem voor digitale cd opnames of van een andere externe geluidsbron AC MAINS verbind nadat u alle andere aansluitingen gemaakt heeft het netsnoer met het stopcontact FM AERIAL 75 Ω voor het aansluiten van de bijgeleverde draadantenne...

Page 45: ...efoon aangesloten heeft op de hoofdtelefoonaansluiting dan worden de luidsprekers uitgeschakeld Netvoeding 1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje de onderkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning Is dit niet het geval neem dan contact op met uw leverancier of serviceorganisatie 2 Heeft het apparaat een netspanningskiezer zet deze dan indien nodig op de plaatselij...

Page 46: ...raat stand by te schakelen druk eenmaal op y STANDBY ON op het apparaat y op de afstandsbediening Het volumeniveau de interactieve geluidsinstellingen de laatst gekozen bron en de geprogrammeerde zenders blijven bewaard in het geheugen van het apparaat Instellen van het volume en de klank 1 Draai de VOLUME knop tegen de richting van de klok om het volume van het apparaat zachter te zetten en in de...

Page 47: ...it stand by op CLOCK De cijfers die het uur aangeven 0 00 beginnen te knipperen 2 Draai VOLUME om de uren in te stellen in de richting van de klok om het uur hoger in te stellen tegen de richting van de klok om het uur lager in te stellen 3 Druk opnieuw op CLOCK De cijfers die minuten aangeven 0 00 beginnen te knipperen 4 Draai VOLUME om de minuten in te stellen in de richting van de klok om de mi...

Page 48: ...m het cd vak te sluiten In het display verschijnt READ terwijl de cd speler de inhoud van de cd scant en vervolgens verschijnen in het display het totale aantal nummers en de totale speelduur van de cd NO DISC verschijnt als er geen cd in het apparaat zit DISC NOT READABLE loopt over het display als u de cd verkeerd geplaatst heeft of bij een niet afgesloten CD R W 4 Druk op 2 om het afspelen te s...

Page 49: ...unnen 40 nummers in het geheugen opgeslagen worden 1 Druk op PROGRAM op het apparaat of op de afstandsbediening om het programmeren te starten Er verschijnt een nummer en PROGRAM knippert 2 Gebruik 1 of 2 op het apparaat op de afstandsbediening of om het gewenste nummer te kiezen 3 Druk op PROGRAM om het nummer dat u wilt programmeren te bevestigen Het aantal geprogrammeerde nummers en de totale s...

Page 50: ...ender in stereo ontvangen wordt dan verschijnt STEREO 4 Herhaal indien nodig stap 3 tot u de gewenste zender gevonden heeft Om af te stemmen op een zwakke zender druk herhaaldelijk kort op 5 of 6 tot de ontvangst optimaal is Programmeren van radiozenders U kunt in het totaal 40 radiozenders in het geheugen programmeren Automatisch programmeren Het automatisch programmeren start bij een gekozen zen...

Page 51: ...rschijnen indien beschikbaar Zendernaam Het type programma zoals NEWS SPORT POP M Tekstboodschappen Frequentie Opmerking Als u op RDS CLOCK drukt en er is geen RDS signaal beschikbaar dan verschijnt in het display NO RDS EON Enhanced Other Network zorgt ervoor dat u een RDS zender kunt zoeken die een bepaald programmatype uitzendt Als EON beschikbaar is dan verschijnt Zoeken naar een programmatype...

Page 52: ... display tijdens de uitzending van het bericht De cd begint opnieuw te spelen als het bericht voorbij is Als u de RDS nieuwsbericht of de verkeersberichtfunctie gebruikt bij een EON zender dan wordt over de hele band gezocht naar berichten Uitschakelen van het RDS nieuwsbericht en de verkeersberichten U kunt de berichtenfunctie op verschillende manieren uit schakelen Druk op NEWS TA op de afstands...

Page 53: ... READABLE De CD R W is blanco of de cd is niet afgesloten Gebruik een afgesloten CD R W in het display De lens van de laser is beslagen Wacht tot de lens geacclimatiseerd is De cd speler slaat De cd is beschadigd of vuil Vervang de cd of maak deze schoon nummers over De programmeer of SHUFFLE functie is Zet de programmeer of SHUFFLE functie uit ingeschakeld De afstandsbediening De batterijen zijn ...

Page 54: ...te LINE OUT LEFT RIGHT per il collegamento di un apparecchio aggiuntivo all entrata DIGITAL OUT per il collegamento di un sistema di CD RW per registrazione digitale su CD o un altro sistema per un alternativo suono a all uscita AC MAINS dopo che tutti i collegamenti sono stati effettuati collegare la spina di rete alla presa a muro FM AERIAL 75 Ω per il collegamento del cavo dell antenna in dotaz...

Page 55: ... rete indicata sulla targhetta sul fondo dell apparecchio corrisponda alla tensione di rete locale Se ciò non dovesse essere consultare il rivenditore o il centro assistenza nel caso contrario consultare il rivenditore o il centro di assistenza 2 Se l apparecchio è dotato di un selettore di tensione sul fondo questo dovrà essere regolato sulla tensione di rete locale 3 Collegare la spina di rete a...

Page 56: ...emere CD TUNER CDR orAUX sul telecomando Per portare l apparecchio in modo standby premere una volta y STANDBY ON sull apparecchio y sul telecomando Il volume le impostazioni sonore interattive l ultima sorgente selezionata e le preimpostazioni della radio resteranno nella memoria dell apparecchio Regolazione di volume e suono 1 Ruotare il comando VOLUME sull apparecchio in senso antiorario per di...

Page 57: ...ssario regolare l orologio manualmente Regolazione manuale dell orologio 1 In modo standby premere CLOCK Le cifre dell orologio relative alle ore lampeggiano 0 00 2 Ruotare VOLUME per regolare le ore in senso orario per spostare le ore in avanti in senso antiorario per spostarle indietro 3 Premere nuovamente CLOCK Le cifre dell orologio relative ai minuti lampeggiano 0 00 4 Ruotare VOLUME per rego...

Page 58: ...hiudere il comparto CD Mentre il lettore esegue una scansione del contenuto del CD viene visualizzato READ scansione insieme al numero totale di brani e al tempo di lettura NO DISC assenza disco si visualizza se non si è inserito un disco DISC NOT READABLE disco non leggibile si visualizza sul display se si inserisce un CD in modo errato oppure si è inserito un CD R W non finalizzato 4 Premere 2 p...

Page 59: ...zare sino a 40 brani 1 Premere PROGRAM sull apparecchio o sul telecomando per avviare il modo programmazione Viene visualizzato un numero di brano e PROGRAM lampeggia 2 Usare 1 o 2 sull apparecchio sul telecomando o per selezionare il numero di brano desiderato 3 Premere PROGRAM per confermare il numero di brano da memorizzare Vengono visualizzati brevemente il numero di brano programmato ed il te...

Page 60: ...TEREO 4 Se necessario ripetere il passo 3 sino ad individuare la stazione desiderata Per sintonizzarsi su una stazione debole premere brevemente e ripetutamente 5 o 6 sino ad ottenere una ricezione ottimale Programmazione delle stazioni radio È possibile memorizzare sino a 40 stazioni radio Programmazione automatica La programmazione automatica si avvia con un numero preimpostato selezionato Da ta...

Page 61: ...ORT POP M Messaggi di testo della radio Frequenza Nota Se si preme RDS CLOCK ed il segnale RDS non è disponibile si visualizza NO RDS Assenza RDS EON Enhanced Other Network consente di ricercare una sta zione RDS che trasmette un determinato tipo di program ma Se EON è disponibile viene visualizzato Ricerca del tipo di programma PTY PTY aiuta ad individuare un tipo di programma desiderato Per abil...

Page 62: ...e la trasmissione La lettura riprende al termine della trasmissione Se si usa la funzione di annuncio del notiziario RDS le informazioni sul traffico con una stazione EON il tipo di programma selezionato viene ricercato su tutta la rete Disabilitazione della funzione Notiziario RDS ed Informazioni sul traffico La funzione notiziario può essere disabilitata in diversi modi Premere NEWS TA sul telec...

Page 63: ...ostituire pulire il CD vedi Manutenzione DISC NOT Il CD R W è vuoto o il disco non è finalizzato Usare un CD R W finalizzato READABLE La lente al è appannata Attendere sino a quando la lente si schiarisca indicazione Il CD salta dei brani Il CD è danneggiato o sporco Sostituire o pulire il CD SHUFFLE o PROGRAM è attivo Spegnere SHUFFLE PROGRAM Il telecomando non Le batterie sono scariche Inserire ...

Page 64: ...z a ligação aos altifalantes fornecidos LINE OUT LEFT RIGHT faz a ligação à entrada audio de um aparelho adicional DIGITAL OUT faz a ligação a um sistema de CD RW para a gravação digital de um CD ou a outro sistema para uma saída de som alternativa AC MAINS depois de efectuadas todas as outras ligações ligue a ficha à tomada da parede FM AERIAL 75 Ω faz a ligação ao fio de antena fornecido ou a um...

Page 65: ...cado preto ao terminal preto Quando os auscultadores são ligados são desligados os altifalantes Ligação à rede 1 Verifique se a tensão de alimentação da rede indicada na placa de tipo na base da unidade corresponde à tensão da sua rede local Se não corresponder consulte o seu concessionário ou a organização encarregada da assistência 2 Se a unidade possui na base um selector de tensão coloque o na...

Page 66: ...distância Para colocar a unidade no modo de espera pressione y STANDBY ON uma vez na unidade y no comando à distância O nível do volume as definições de som interactivas a última fonte seleccionada e as estações pré sintonizadas serão retidas na memória do aparelho Regulação do volume e do som 1 Rode o comando VOLUME no aparelho para a esquerda para baixar o volume ou para a direita para o levanta...

Page 67: ...ão for recebido qualquer sinal horário Nesse caso terá de acertar manualmente o relógio Acertar manualmente o relógio 1 No modo de espera pressione CLOCK Os dígitos do relógio para a hora piscam 0 00 2 Rode o comando VOLUME para acertar as horas para a direita para adiantar ou para a esquerda para atrasar 3 Volte a pressionar CLOCK Os dígitos do relógio para os minutos piscam 0 00 4 Rode o comando...

Page 68: ... com o lado impresso voltado para cima e prima OPEN CLOSE para fechar a gaveta É visualizada a indicação READ enquanto o leitor de CD verifica o conteúdo do disco e são depois visualizados o número total de faixas e o tempo de reprodução É visualizada a indicação NO DISC se não inseriu qualquer disco É passada no visor a indicação DISC NOT READABLE se o disco for inserido de forma incorrecta ou se...

Page 69: ...s do que uma vez Podem ser armazenadas na memória até 40 faixas 1 Pressione PROGRAM no aparelho ou no comando à distância para passar ao modo de programação É visualizado um número de faixa e a indicação PROGRAM pisca 2 Utilize 1 ou 2 no aparelho no comando à distância ou para seleccionar o número da faixa desejada 3 Pressione PROGRAM para confirmar o número de faixa a ser memorizado É visualizado...

Page 70: ...n 4 Repita se necessário o ponto 3 até encontrar a estação desejada Para sintonizar uma estação fraca pressione por momentos 5 ou 6 tantas vezes quantas as que forem necessárias para obter uma recepção óptima Programação de estações de rádio Pode memorizar até 40 estações de rádio Programação automática A programação automática será iniciada num número de pré sintonização escolhido A partir deste ...

Page 71: ...ida Nome da estação Tipo de programa como NEWS SPORT POP M Mensagens radiofónicas de texto Frequência Nota Se pressionar RDS CLOCK e o sinal RDS não estiver disponível será visualizada a indicação NO RDS não há RDS EON O sistema Enhanced Other Network permite procurar uma estação RDS que se encontre a transmitir um determi nado tipo de programa Se o EON estiver disponível será visualizada a indica...

Page 72: ...ção NEWS piscará no visor enquanto durar a transmissão A reprodução é retomada quando a emissão acaba Se estiver a usar a função de boletim noticioso informação de trânsito RDS com uma estação EON será feita a busca de notícias informação de trânsito em toda a rede de emissoras Desactivar o boletins noticioso RDS e a informação de trânsito Existem várias formas de desactivar a função de notícias P...

Page 73: ...limpe o Veja indicação NO DISC Manutenção ou DISC NOT O CD R W está em branco ou o disco não foi Utilize um CD R W finalizado READABLE finalizado A lente laser está embaciada Aguarde até que a lente seque O CD salta faixas O disco está danificado ou sujo Substitua o disco ou limpe o Está activada a função SHUFFLE ou PROGRAM Desactive a função SHUFFLE ou PROGRAM O comando à As pilhas estão gastas C...

Page 74: ...UT LEFT RIGHT tilslut et ekstra apparats audio indgang her DIGITAL OUT tilslut et CD RW system for digital CD indspilning eller et andet system for alternativ lydudgang AC MAINS når alle andre tilslutninger er foretaget sættes lysnetledningens stik ind i stikkontakten FM AERIAL 75 Ω tilslut den medleverede trådantenne eller en antennevægkontakt her AM MW AERIAL tilslut den medleverede AM MW rammea...

Page 75: ...r højttalerne afbrudt Strømforsyning 1 Kontrollér om lysnetspændingen der er vist på typeskiltet på bunden af apparatet svarer til den lokale lysnetspænding Hvis den ikke gør det skal man rådføre sig med forhandleren eller servicecentret 2 Hvis apparatet er forsynet med en spændingsomskifter på bunden af apparatet skal den indstilles på den lokale lysnetspænding 3 Sæt lysnetledningens stik ind i s...

Page 76: ...jernbetjeningen Apparatet indstilles påstandby ved at trykke en gang på y y STANDBY ON på apparatet y på fjernbetjeningen Lydstyrken de interaktive lydindstillinger den sidst valgte kilde og tunerens forvalgsstationer gemmes i apparatets hukommelse Indstilling af lydstyrke og lydklang 1 Drej VOLUME cknappen mod uret for at skrue ned for eller med uret for at skrue op for apparatets lydstyrke eller...

Page 77: ...t Manuel urindstilling 1 På standby tryk på CLOCK Urets cifre for timetallet blinker 0 00 2 Drej på VOLUME for at indstille timetallet med uret for at øge timetallet mod uret for at mindske timetallet 3 Tryk én gang til på CLOCK Urets cifre for minuttallet blinker 0 00 4 Drej på VOLUME for at indstille minuttallet med uret for at øge minuttallet mod uret for at mindske minuttallet 5 Tryk på CLOCK ...

Page 78: ...splayet viser READ mens CD afspilleren skanner CD pladens indholdsfortegnelse og displayet viser så det totale antal melodinumre og den samlede spilletid NO DISC vises hvis man ikke har lagt en plade i DISC NOT READABLE ruller hen over displayet hvis man har lagt en CD plade forkert i eller har lagt en ikke færdigindspillet CD R W i 4 Tryk på 2 for at begynde afspilningen Det igangværende melodinu...

Page 79: ...agre et nummer mere end én gang Højst 40 numre kan lagres i hukommelsen 1 Tryk på PROGRAM på apparatet eller fjernbetjeningen for at få indprogrammeringsfunktionen Et melodinummer vises og PROGRAM blinker 2 Vælg det ønskede melodinummer med 1 eller 2 på apparatet eller på fjernbetjeningen 3 Tryk på PROGRAM for at bekræfte det melodinummer som skal lagres Antallet af indprogrammerede melodinumre og...

Page 80: ...r er stillet ind på en FM station der sender i stereo 4 Gentag punkt 3 indtil den ønskede station findes Radioen indstilles på en svag sender ved at trykke kort på 5 eller 6 så ofte det er nødvendigt for optimal modtagelse Indprogrammering af radiostationer Der kan lagres op til 40 radiostationer i hukommelsen Automatisk indprogrammering Automatisk indprogrammering begynder fra et valgt forvalgsnu...

Page 81: ...ogramtype som f eks NEWS SPORT POP M Radiotekstmeddelelser Frekvens Bemærk Hvis man trykker på RDS CLOCK og displayet viser NO RDS betyder det at der ikke modta ges noget RDS signal EON Enhanced Other Network kan man søge efter en RDS station der tilbyder en bestemt programtype Hvis EON funktionen er til rådighed viser displayet Søgning efter programtype PTY Med PTY funktionen kan man finde en øns...

Page 82: ...Deaktivering af RDS nyheds og trafikmeldings funktionen Der findes forskellige måder at deaktivere nyheds funktionen på Tryk på NEWS TA på fjernbetjeningen mens nyhedsfunktionen modtages Tryk på standby knappen på apparatet eller fjernbetjeningen Stil ind på en station der ikke er RDS Miljøinformation Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i apparat ets emballage Vi har gjort vort bedste...

Page 83: ...g en ny CD i eller rens den DISC NOT se Vedligeholdelse READABLE CD R W er blank eller pladen er ikke Anvend en færdigindspillet CD R W ses på displayet færdigindspillet Laserlinsen er tildugget Vent indtil linsen har tilpasset sig omgivelserne CD pladen springer CD pladen er beskadiget eller snavset Læg en ny CD i eller rens den enkelte melodinumre SHUFFLE eller PROGRAM er aktiveret Afbryd SHUFFL...

Page 84: ...e högtalarna LINE OUT LEFT RIGHT ansluts till en annan enhets audioutgång DIGITAL OUT ansluts till ett CD RW system för inspelning av digital CD eller till ett annat system som alternativ ljudutgång AC MAINS ansluts till nätsladden från vägguttaget när alla andra anslutningar har gjorts FM AERIAL 75 Ω ansluts till den medföljande trådantennen eller en antennkabel från antennuttag i väggen AM MW AE...

Page 85: ...tröm 1 Kontrollera att den strömtyp som anges på typplåten på enhetens undersida överensstämmer med den lokala spänningen Om det inte stämmer måste du vända dig till butiken eller en serviceverkstad 2 Om det finns en spänningsväljare på enheten måste den efter behov ställas om så det stämmer med den lokala nätspänningen 3 Sätt i stickkontakten i vägguttaget Sedan är enheten klar att användas Klock...

Page 86: ...CE på enheten så kopplas den senast valda källan på Du kan trycka på CD TUNER CDR eller AUX på fjärrkontrollen För att ställa enheten på standby trycker du en gång på y STANDBY ON på enheten y på fjärrkontrollen Volymnivån inställningarna för interaktivt ljud den senast valda källan och inställda radiostationer stannar kvar i enhetens minne Justera volym och ljudkvalitet 1 Vrid VOLUME ratten motur...

Page 87: ...nuellt 1 I standby tryck på CLOCK Då blinkar siffrorna för timmen 0 00 2 Vrid på VOLUME för att ställa in timmen medurs för att öka timsiffran moturs för att minska den 3 Tryck på CLOCK igen Då blinkar siffrorna för minuterna 0 00 4 Vrid på VOLUME för att ställa in minuterna medurs för att öka minutsiffran moturs för att minska den 5 Tryck på CLOCK för att bekräfta tiden TIMER Ställa timern Du kan...

Page 88: ...AD visas medan CD spelaren söker genom innehållet i CD skivan och därefter visas CD skivans totala antal spår och totala speltid NO DISC visas om du inte har lagt i någon skiva DISC NOT READABLE rullar över rutan om du har lagt i en skiva på fel sätt eller skivan om det är en CD R W som inte är finaliserad 4 Tryck på 2 för att starta CD spelningen Det aktuella spårnumret och speltid hittills visas...

Page 89: ... kan lagras i minnet 1 Tryck på PROGRAM på enheten eller fjärrkontrollen för att komma in i programmeringsläge Då visas ett spårnummer och PROGRAM blinkar 2 Använd 1 eller 2 på enheten på fjärrkontrollen eller för att välja önskat spårnummer 3 Tryck på PROGRAM för att bekräfta det spårnummer som ska lagras Antalet inprogrammerade spår och total speltid för programmet visas helt kort och därefter v...

Page 90: ...mer till stationen du vill ha För att ställa in en svag station tryck helt kort upprepade gånger på 5 eller 6 tills du får bäst mottagning Programmera in radiostationer Du kan lagra upp till 40 radiostationer i minnet Automatisk inprogrammering Automatisk inprogrammering börjar vid ett valt program nummer Från det programnumret och uppåt ersätts alla tidigare inprogrammerade stationer av de nya En...

Page 91: ...gramtyp t ex NEWS SPORT POP M Radiotextmeddelanden Frekvens OBS Om du trycker på RDS CLOCK och det inte finns någon RDS signal att ta emot visas NO RDS EON Med EON Enhanced Other Network kan du söka en RDS station med en viss typ av program Om EON finns visas Söka efter programtyp PTY Med PTY kan du hitta den programtyp du är intresserad av För att aktivera PTY programmerar du först in RDS station...

Page 92: ...ing av RDS nyheter och trafikmeddelanden Det finns flera sätt att deaktivera nyhetsfunktionen Tryck på NEWS TA på fjärrkontrollen medan du tar emot nyhetssändningen Tryck på standby på enheten eller fjärrkontrollen Ställ in en station som inte har RDS Miljöinformation Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits Vi har försökt göra det enkelt att källsortera förpackningen i tre material nämlig...

Page 93: ...te finaliserats Använd en finaliserad CD R W READABLE Laserlinsen är immig Vänta tills linsen har acklimatiserat sig visas CD skivan hoppar CD skivan är skadad eller smutsig Byt ut eller rengör CD skivan över spår Funktionerna SHUFFLE eller PROGRAM Stäng av SHUFFLE PROGRAM funktionen funktionen är aktiv Fjärrkontrollen Batterierna slut Sätt i nya batterier fungerar inte Batterierna har satts in fe...

Page 94: ...iitä mukana toimitetut kaiuttimet tähän LINE OUT LEFT RIGHTliitä lisälaitteen audiolähtemään DIGITAL OUT liitä CD RW järjestelmään digitaalista CD levyn nauhoitusta varten tai muuhun järjestelmään vaihtoehtoista äänituotantoa varten AC MAINS kaikkien liitäntöjen suorittamisen jälkeen liitä virtakosketin pistorasiaan FM AERIAL 75 Ω liitä mukana toimitettuun antennijohto tai antenniseinäliittimeen A...

Page 95: ...ulokkeet on kytketty kuulokeliittimeen kaiuttimien toiminta kytkeytyy irti Sähkövirta 1 Tarkista vastaako laitteen takaosassa sijaitsevan tyyppikilven osoittama virtajännite paikallista virtajännitettä Jos se ei vastaa sitä ota yhteys myyntiliikkeeseen tai huoltokeskukseen lisäneuvojen saamiseksi 2 Jos laite on varustettu jännitevalitsimella aseta paikallisen virtajännitteen mukaiseksi jos tarpeen...

Page 96: ...miseksi odotustilaan paina kerran y STANDBY ON laitteella painiketta y kauko ohjaimella Äänenvoimakkuustaso interaktiiviset ääniasetukset viimeksi valitut lähde ja viritinohjelmoinnit säilyvät laitteen muistissa Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminen 1 Käännä VOLUME äänenvoimakkuussäädintä vastapäivään laitteella äänenvoimakkuuden vähentämiseksi tai myötäpäivään äänenvoimakkuuden lisäämiseksi kauko...

Page 97: ... joudut asettamaan kellon manuaalisesti Manuaalinen kellon asetus 1 Valmiustilassa oltaessa paina CLOCK kellon numerot tunteja varten vilkkuvat 0 00 2 Käännä VOLUME tuntien asettamiseksi myötäpäivään tuntien lisäämiseksi vastapäivään tuntien vähentämiseksi 3 Paina uudelleen CLOCK Kellon numerot minuutteja varten vilkkuvat 0 00 4 Käännä VOLUME minuuttien asettamiseksi myötäpäivään minuuttien lisääm...

Page 98: ...näkyy näytössä kun CD soitin skannaa CD levyn sisältöä ja sen jälkeen näyttöön ilmestyy kappaleiden kokonaismäärä ja toistoaika NO DISC näkyy näytössä jos ei ole asennettu levyä DISC NOT READABLE vierittyy näytön poikki jos asennat CD levyn väärin tai asennetaan viimeistelemätön CD R W 4 Paina 2 toiston käynnistämiseksi Senhetkinen kappalenumero ja kulunut toistoaika näkyvät näytössä CD levyn tois...

Page 99: ...aa enintään 40 kappaletta 1 Paina PROGRAM laitteella tai kauko ohjaimella ohjelmointitilan syöttämiseksi Näyttöön ilmestyy kappaleen numero ja näytössä vilkkuu PROGRAM 2 Paina 1 tai 2 laitteella kauko ohjaimen tai haluamasi kappalenumeron valitsemiseksi 3 Paina PROGRAM tallennettavan kappalenumrton vahvistamiseksi Näytössä näkyy hetken ajan ohjelmoitujen kappaleiden määrä ja kokonaistoistoaika ja ...

Page 100: ...tarvittaessa kunnes löydät halutun kanavan Heikosti kuuluvalle kanavalle virittämiseksi paina hetken ajan ja toistuvasti 5 tai 6 kunnes olet saanut optimin vastaanoton Radiokanavien ohjelmointi Radiokanaville tallennettavien radiokanavien maksi mimäärä on 40 Automaattinen ohjelmointi Automaattinen ohjelmointi käynnistyy valitusta etukäteen ohjelmoidusta numerosta Tästä numerosta lähtien aikai semm...

Page 101: ...tietojen jos ne lähetetään katselemiseksi Kanavan nimi Ohjelmatyyppi kuten NEWS SPORT POP M Radion tekstiviestit Taajuus RDS Huomautus Jos painat RDS CLOCK ja näyttöön ilemstyy NO RDS se merkitsee että laite ei vastaan ota RDS signaalia EON Enhanced Other Network verkon avulla voit hakea tiettyä ohjelmatyyppiä tarjoavan RDS kanavan Jos EON on käytettävänä näyttöön ilmestyy Ohjelmatyypin etsintä PT...

Page 102: ...islähetystoiminnon katkaise miseksi Paina kauko ohjaimella NEWS TA uutistoiminnon vastaanoton aikana Paina laitteella tai kauko ohjaimella odotustilapainiketta Viritä kanavalle jossa ei ole tarjolla RDS kanavaa Ympäristöä koskevia tietoja Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois Olemme pyrkineet tekemään pakkaustarvikkeiden erottamisesta kol meksi eri materaaliksiksi mahdollisimman helpo...

Page 103: ...jaksoa Huoltotoimet DISC NOT CD R W on tyhjä tai levyä ei ole viimeistelty Käytä viimeisteltyä CD R W tä READABLE Laserlinssi höyrystynyt Odota kunnes linssi on kirkastunut valomerkki CD levy ylihyppää CD levy vahingoittunut tai likainen Vaihda tai puhdista CD levy kaistoja SHUFFLE tai PROGRAM on aktiivinen Sammuta SHUFFLE PROGRAM Kauko ohjain ei toimi Tyhjentyneet paristot Asenna uudet paristot a...

Page 104: ...INE OUT LEFT RIGHT gniazdka do przy åczenia wejœcia audio dodatkowego urzådzenia DIGITAL OUT przy åcze dla systemu do nagrywania p yt CD RW lub innego systemu wymagajåcego alternatywnego Ÿród a dŸwiêku AC MAINS po dokonaniu wszystkich pozosta ych po åczeñ wetknåæ wtyczkê w gniazdko sieci elektrycznej FM AERIAL 75 Ω przy åcze dla dostarczonej anteny drutowej lub gniazdka antenowego AM MW AERIAL prz...

Page 105: ...niki så od åczone Zasilanie 1 Sprawdziæ czy napiêcie znamionowe którego wartoœæ podana jest na tabliczce znamionowej pod spodem zestawu jest zgodne z napiêciem w sieci elektrycznej Jeœli nie nale y skontaktowaæ siê z lokalnym dostawcå lub punktem napraw 2 Jeœli zestaw jest wyposa ony w umieszczony pod spodem prze åcznik napiêcia nale y ustawiæ go zgodnie z napiêciem w sieci elektrycznej 3 W o yæ w...

Page 106: ...AUX nadajnika zdalnego sterowania Dla prze åczenia zestawu w stan czuwania nale y nacisnåæ przycisk y STANDBY ON zestawu y na nadajniku zdalne go sterowania Si a g osu ustawienia charakterystyk dŸwiêku ostatnio wybrane Ÿród o i zaprogramowane stacje odbiornika radiowego bêdå zapamiêtane w pamiêci zestawu Regulacja natê enia i charakterystyk dŸwiêku 1 Regulator si y g osu zestawu VOLUME obracaæ w l...

Page 107: ...o czasie nie zostanie odebrany wyœwietlacz poka e komunikat NO RDS TIME i konieczne bêdzie rêczne ustawienie godziny Rêczne ustawianie godziny 1 Wcisnåæ CLOCK gdy zestaw jest w stanie czuwania Migajå cyfry godzin zegara 0 00 2 Ustawiæ godzinê obracajåc regulator VOLUME obracanie w prawo zwiêksza wartoœæ godzin w lewo zmniejsza 3 Ponownie nacisnåæ przycisk CLOCK Migajå cyfry minut 0 00 4 Ustawiæ mi...

Page 108: ... otwarta 3 W o yæ p ytê CD zadrukowanå stronå ku górze i zamknåæ kieszeñ CD naciœniêciem przycisku OPEN CLOSE W czasie gdy odtwarzacz przeglåda zawartoœæ p yty wyœwietlacz pokazuje napis READ a nastêpnie iloœæ utworów i czas odtwarzania Jeœli dysk nie zostanie w o ony wyœwietlacz poka e napis NO DISC Po nieprawid owym w o eniu p yty lub w o eniu Ÿle zakoñczonej p yty zapisywalnej CD R W wyœwietlac...

Page 109: ...a naciœniêciem przycisku PROGRAM zestawu lub nadajnika zdalnego sterowania Na wyœwietlaczu widaæ numer utworu i migajåcy napis PROGRAM 2 Wybraæ ådany utwór naciskajåc przyciski 1 lub 2 na zestawie albo lub na nadajniku zdalnego sterowania 3 Potwierdziæ numer utworu do zapamiêtania wciskajåc przycisk PROGRAM Na krótko ukazuje siê iloœæ zaprogramowanych utworów i åczny czas ich odtwarzania a nastêpn...

Page 110: ...okazuje STEREO 4 W razie potrzeby powtarzaæ czynnoœæ 3 a do odnalezienia poszukiwanej stacji Aby dostroiæ radio do stacji o s abym sygnale nale y krótko i wielokrotnie naciskaæ przyciski 5 lub 6 a do uzyskania optymalnego odbioru Programowanie stacji radiowych W pamiêci mo na zapamiêtaæ do czterdziestu stacji radiowych Programowanie automatyczne Programowanie automatyczne rozpoczyna siê od wybrane...

Page 111: ...oduje to przewijanie nastêpujåcych informacji jeœli så dostêpne nazwa stacji rodzaj programu np NEWS SPORT POP M komunikaty s owne czêstotliwoœæ nadawania Uwaga Jeœli po wciœniêciu RDS CLOCK sygna RDS nie bêdzie dostêpny wyœwietlacz poka e komunikat NO RDS EON Funkcja Enhanced Other Network umo liwia wyszukiwa nie stacji RDS oferujåcych program okreœlonego typu Gdy funkcja EON jest dostêpna wyœwie...

Page 112: ...cznie wznawiane Gdy funkcja wiadomoœci informacji drogowych RDS jest zwiåzana ze stacjå systemu EON wiadomoœci lub informacje drogowe så poszukiwane w ca ej sieci Wy åczanie funkcji RDS News i Traffic Announcement Funkcjê odbioru wiadomoœci RDS mo na wy åczyæ na wiele sposobów podczas odbierania wiadomoœci nacisnåæ przycisk NEWS TA na nadajniku zdalnego sterowania nacisnåæ przycisk prze åczenia ze...

Page 113: ...a CD jest zarysowana lub brudna Wymieniæ wyczyœciæ p ytê CD patrz Konserwacja READABLE Kondensacja wilgoci na soczewkach lasera Poczekaæ a soczewki przystosujå siê do na wyœwietlaczu temperatury otoczenia Odtwarzacz CD przes P yta CD jest zarysowana lub brudna Wymieniæ lub wyczyœciæ p ytê CD kakuje przez utwory Dzia a funkcja SHUFFLE lub PROGRAM Wy åczyæ SHUFFLE PROGRAM Pilot zdalnego Wyczerpane b...

Page 114: ... LEFT RIGHT συνδέστε στην έξoδo audio µιας πρ σθετης συσκευής DIGITAL OUT σύνδεση σε σύστηµα CD RW για ψηφιακές εγγραφές CD ή σε κάποιο άλλο σύστηµα για διαφορετική έξοδο ήχου AC MAINS αφoύ γίνουν λες oι άλλες συνδέσεις συνδέστε τo καλώδιo τροφοδοσίας στην πρίζα FM AERIAL 75 Ω συνδέστε εδώ τo συµπαραδιδ µενo καλώδιo κεραίας ή τη σύνδεση της κεραίας που βρίσκεται στον τοίχο AM MW AERIAL σύνδεση για...

Page 115: ...ick fit Χρησιµoπoιήστε τoυς µε τoν ακ λoυθo τρ πo Συνδέστε τo µη σηµαδεµένo καλώδιo στoν κ κκινo ακρoδέκτη και τo σηµαδεµένo µαύρo καλώδιo στoν µαύρo ακρoδέκτη Oταν συνδέονται ακουστικά στην υποδοχή των ακουστικών τα ηχεία αποσυνδέονται Ηλεκτρικ δίκτυo 1 Ελέγξτε αν η τάση δικτύoυ πoυ αναγράφεται στην πινακίδα δεδοµένων στο πίσω µέρος της συσκευής αντιστoιχεί στην τoπική τάση δικτύoυ Αν δεν αντιστο...

Page 116: ...εγεί η πηγή CD DIGITAL OUT µ νο για την πηγή CD Μπορείτε να συνδέσετε τον ακροδέκτη DIGITAL IN µιας συσκευής CD R W ή εν ς εξωτερικού ψηφιακού κασετοφώνου DAC στον ακροδέκτη DIGITAL OUT στο πίσω µέρος της συσκευής Οταν πραγµατοποιείται εγγραφή µε CD R W στο MZ 33 θα πρέπει να επιλεγεί η πηγή CD Για την αναπαραγωγή απ συνδεδεµένη συσκευή CD R W επιλέξτε την πηγή CD R W ΒΑΣIΚΕΣ ΛΕIΤΟΥΡΓIΕΣ Θέση σε λ...

Page 117: ...ρές το πλήκτρο SOUND CONTROL για να επιλέξετε τις διάφορες επιλογές µία φορά η οθ νη δείχνει DBB OFF αν η λειτουργία DBB είναι ενεργοποιηµένη η οθ νη δείχνει DBB ON και δύο φορές η οθ νη δείχνει τι η λειτουργία DSC βρίσκεται στην κατάσταση OPTIMAL η οθ νη δείχνει JAZZ POP ή CLASSIC και το αντίστοιχο σύµβολο ή ανέχειεπιλεγείηαντίστοιχηειτουργία τρεις φορές η οθ νη δείχνει τι η λειτουργία Incredible...

Page 118: ...ρύθµιση περάσoυν περισσ τερα απ 90 δευτερ λεπτα χωρίς να πατήσετε κάπoιo πλήκτρo η συσκευή θα τερµατίσει τη ρύθµιση τoυ χρoνoδιακ πτη 1 Στην κατάσταση αναµονής πατήστε το πλήκτρο PROGRAM της συσκευής για 2 τουλάχιστον δευτερ λεπτα Η οθ νη δείχνει TUNER ή CD και αναβοσβήνει η ένδειξη N Η οθ νη δείχνει το µήνυµα SET CLOCK TIME αν δεν έχετε ρυθµίσει το ρολ ι 2 Γυρίστε το ρυθµιστικ VOLUME προς τα δεξι...

Page 119: ...ραγωγή δίσκων CD ROM CD I CDV VCD DVD MP3 ή CD ηλεκτρονικού υπολογιστή δεν είναι δυνατή 1 Επιλέξτε την πηγή ήχου CD 2 Πατήστε OPEN CLOSE για να ανoίξετε την υπoδoχή τoυ CD Τo µήνυµα OPEN ανοιχτ εµφανίζεται µ λις ανοίξετε την υποδοχή του CD 3 Τoπoθετήστε ένα CD µε την τυπωµένη πλευρά πρoς τα επάνω και πιέστε OPEN CLOSE για να κλείσετε την υποδοχή του CD Στην οθ νη εµφανίζεται τo µήνυµα READ ανάγνωσ...

Page 120: ... 1 Για την επιλογή του τρ που αναπαραγωγής πριν ή κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής πατήστε SHUFFLE ή REPEAT στο τηλεχειριστήριο ή πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο CLOCK στη συσκευή έως του η οθ νη δείξει την επιθυµητή λειτουργία 2 Αν βρίσκεστε στην κατάσταση STOP πατήστε 2 για να αρχίσει η αναπαραγωγή Αν έχετε επιλέξει SHUFFLE η αναπαραγωγή ξεκινάει αυτ µατα 3 Για να επιστρέψετε στην κανονική ανα...

Page 121: ...λέσουν τον σχηµατισµ υγρασίας µε αποτέλεσµα ο φακ ς του CD player να θολώσει Σε µια τέτοια περίπτωση η αναπαραγωγή δίσκων CD θα είναι αδύνατη Μην προσπαθείτε να καθαρίσετε τον φακ αλλά αφήστε το CD player σε ένα ζεστ περιβάλλον έως του εξατµιστεί η υγρασία Κρατάτε πάντoτε την υποδοχή του CD κλειστή για να απoφύγετε τη συσσώρευση σκ νης στoν φακ Για να βγάλετε ένα δίσκo CD απ τη θήκη τoυ πατάτε τo ...

Page 122: ...ο τελευταίος σταθµ ς προεπιλογής που αποθηκεύτηκε Πατήστε 9 στη συσκευή για να διακ ψετε τον αυτ µατο προγραµµατισµ Πρoγραµµατισµ ς µε τo χέρι 1 Συντoνίστε τoν δέκτη στoν επιθυµητ σταθµ δείτε Συντoνισµ ς σε ραδιoφωνικoύς σταθµoύς 2 Πατήστε PROGRAM στη συσκευή ή στο τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιήσετε τον προγραµµατισµ Αναβoσβήνει η ένδειξη PROGRAM στην οθ νη 3 Πατήστε PRESET 4 ή 3 ή στo τηλεχειρ...

Page 123: ...µη του δέκτη δείτε Προγραµµατισµ ς ραδιοφωνικών σταθµών 1 Την ώρα πoυ ακoύτε κάπoιoν σταθµ RDS πατήστε σύντοµα RDS CLOCK στη συσκευή µέχρι να εµφανιστεί o τύπoς πρoγράµµατoς 2 Πατήστε 2 ή 9 στη συσκευή ή στo τηλεχειριστήριo µέχρι να εµφανιστεί o επιθυµητ ς τύπoς πρoγράµµατoς 3 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο TUNING 2 6 στo τηλεχειριστήριo για να αρχίσει η αναζήτηση Τo ραδι φωνo συντoνίζετ...

Page 124: ...ης του δελτίου ειδήσεων Πατήστε το πλήκτρο standby στη συσκευή ή στο τηλεχειριστήριο Συντονίστε τον δέκτη σε έναν σταθµ που δεν προσφέρει RDS Πληρoφoρίες σχετικά µε τo περιβάλλoν Εχει παραλειφθεί κάθε περιττ υλικ συσκευασίας Καταβάλαµ κάθ δυνατή πρoσπάθια ώστ να ίναι δυνατ ς o ύκoλoς διαχωρισµ ς σ τρία µoνoβασικά υλικά χαρτ νι κoυτί διογκωµένο πoλυστυρ λιo µoνωτικ υλικ και πoλυαιθυλένιo σακoύλς πρ...

Page 125: ...ην µετά απ λίγα δευτερ λεπτα εν λειτουργεί ο χρονοδιακ πτης ύπνου εν έχει ρυθµιστεί η ώρα του ρολογιού Ρυθµίστε τη σωστή ώρα Iσχυρή βοή ή παράσιτα στο ραδι φωνο Ηλεκτρικές παρεµβολές Η συσκευή βρίσκεται πολύ Αποµακρύνετε τη συσκευή κοντά σε τηλε ραση βίντεο ή υπολογιστή Κακή ποι τητα ραδιοφωνικής λήψης Αδύναµο ραδιοφωνικ σήµα FM κατευθύνετε το καλώδιο κεραίας των FM για καλύτερη λήψη Ενδειξη NO DI...

Page 126: ...utsch Nederlands Italiano Português Dansk Svenska Suomi Polski Έλληνικά MZ 33 Micro HIFI System Printed in Hong Kong TCtext RB 0014 Meet Philips at the Internet http www philips com CLASS 1 LASER PRODUCT XP MZ 33 22 01ENG 09 05 2000 09 35 Pagina 126 ...

Reviews: