background image

Forsigtig

 - Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en 

temperatur mellem 5°C og 35°C.

 - Brug kun den medfølgende adapter eller 

oplader. 

 - Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket 

er taget ud af stikkontakten, før det rengøres 

under vandhanen.

 - Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller 

skylles under vandhanen.

 - Hvis apparatet udsættes for store 

temperatursvingninger, tryk eller fugtighed, 

skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter, 

inden det tages i brug.

 - Hvis adapteren eller opladeren beskadiges, må 

de kun udskiftes med en original af samme 

type for at undgå enhver risiko.

 - Undlad at anvende apparatet, hvis en del er 

beskadiget eller i stykker, da det kan medføre 

personskade.

 - Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe 

rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone 

eller lignende til rengøring af apparatet. 

 - Støjniveau: Lc= 75 dB (A)

Overholdelse af standarder

 - Produktet opfylder de internationalt godkendte 

IEC-sikkerhedsregler og kan skylles under 

rindende vand uden risiko (fig. 2).

 - Dette Philips-apparat overholder alle 

standarder for elektromagnetiske felter (EMF). 

Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse 

med instruktionerne i denne brugervejledning 

er apparatet sikkert at anvende ifølge den 

videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.

Miljøhensyn

 - Apparatet må ikke smides ud sammen med 

almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid 

kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal 

genbrugsstation. På den måde er du med til at 

beskytte miljøet (fig. 3).

 - Det indbyggede genopladelige batteri 

indeholder stoffer, der kan forurene miljøet. 

Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet 

og afleverer det på en genbrugsstation. Aflevér 

batteriet på et officielt indsamlingssted for 

brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan 

du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge 

for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en 

miljømæssig forsvarlig måde.  (fig. 4)

Udtagning af det genopladelige batteri

Fjern kun det genopladelige batteri, når du 

kasserer apparatet. Sørg for, at batteriet er 

fuldstændigt afladet, inden det tages ud.

Vær forsigtig, batteristrimlerne og kabinetdelene 

er meget skarpe.

 1 

 Kontroller, om der er skruer bag på apparatet. 

Hvis der er det, skal de fjernes. 

 2 

 Fjern bag- og/eller frontpanelet på apparatet 

med en skruetrækker. Hvis det er nødvendigt, 

skal du også fjerne yderligere skruer og/eller 

dele, indtil du kan se printpladen med det 

genopladelige batteri.

 3 

 Hvis det er nødvendigt, skal du skære 

ledningerne over for at fjerne printpladen og 

det genopladelige batteri fra apparatet.
Reklamationsret og service

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle 

problemer med apparatet henvises til Philips’ 

hjemmeside på adressen 

www.philips.com

 

eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre 

findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). 

Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, 

bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler. 

gældende forbehold i 

reklamationsretten

Skærhoveder er ikke omfattet af den internationale 

garanti, da de udsættes for slitage.

DEUTsCh

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und 

willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von 

Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie 

Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

Wichtig

Lesen Sie diese Broschüre mit wichtigen 

Informationen vor dem Gebrauch des Geräts 

aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine 

spätere Verwendung  auf.

gefahr

 - Halten Sie den Adapter trocken (Abb. 1).

Warnhinweis

 - Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob 

die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der 

örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

 - Der Adapter enthält einen Transformator. 

Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch 

einen anderen Stecker, da dies möglicherweise 

den Benutzer gefährden kann.

 - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen 

oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne 

jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann 

geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht 

oder ausführliche Anleitung zur Benutzung 

des Geräts durch eine verantwortliche Person 

sichergestellt ist.

 - Kinder sollten dieses Gerät nicht benutzen. 

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem 

Gerät spielen.

 - Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. 

Benutzen Sie es nicht, wenn es beschädigt ist, 

um Verletzungen zu vermeiden.

 - Benutzen Sie das Gerät nicht in der 

Badewanne oder Dusche.

Achtung

 - Benutzen und laden Sie das Gerät bei 

Temperaturen zwischen 5 °C und 

35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem 

Temperaturbereich auf.

 - Verwenden Sie ausschließlich den 

mitgelieferten Adapter oder das Ladegerät. 

 - Achten Sie vor dem Reinigen unter fließendem 

Wasser darauf, dass das Gerät ausgeschaltet 

und nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.

 - Tauchen Sie das Ladegerät niemals in Wasser; 

spülen Sie es auch nicht unter fließendem 

Wasser ab.

 - Wird das Gerät hohen Temperatur-, Druck- 

oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, 

sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die 

Umgebung anpassen lassen.

 - Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen 

defekte Adapter bzw. Ladegeräte nur durch 

Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.

 - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile 

beschädigt oder defekt sind, um Verletzungen 

zu vermeiden.

 - Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine 

Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel 

oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder 

Azeton. 

 - Geräuschpegel: Lc = 75 dB (A)

normerfüllung

 - Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-

Sicherheitsvorschriften und kann ohne 

Bedenken unter fließendem Wasser gereinigt 

werden (Abb. 2).

 - Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen 

bezüglich elektromagnetischer Felder 

(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen 

Erkenntnissen ist das Gerät sicher im 

Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und 

entsprechend den Anweisungen in dieser 

Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Umwelt

 - Geben Sie das Gerät am Ende der 

Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. 

Bringen Sie es zum Recycling zu einer 

offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen 

Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 3).

 - Der integrierte Akku enthält Substanzen, die 

die Umwelt gefährden können. Entfernen 

Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an 

einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. 

Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer 

Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim 

Entfernen des Akkus Probleme haben, 

können Sie das Gerät auch an ein Philips 

Service-Center geben. Dort wird der Akku 

umweltgerecht entsorgt.  (Abb. 4)

Den Akku entfernen

Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des 

Geräts heraus. Vergewissern Sie sich, dass der 

Akku beim Herausnehmen vollständig entladen 

ist.
Vorsicht: Die Schienen am Akku und an den 

Gehäuseteilen sind scharf.

 1 

 Überprüfen Sie, ob sich Schrauben auf der 

Vorder- oder Rückseite des Geräts befinden. 

Ist dies der Fall, entfernen Sie sie. 

 2 

 Entfernen Sie die Abdeckung der Vorder- 

oder Rückseite des Geräts mit einem 

Schraubendreher. Nehmen Sie, falls nötig, 

auch weitere Schrauben bzw. Teile heraus, bis 

Sie die Platine mit dem Akku sehen.

 3 

 Sofern erforderlich, durchtrennen Sie die 

Drähte, um die Platine und den Akku vom 

Gerät zu trennen.
garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten 

Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips 

Website (

www.philips.com

), oder setzen Sie 

sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem 

Land in Verbindung (Telefonnummer siehe 

Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein 

Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an 

Ihren Philips Händler. 

garantieeinschränkungen

Schneideeinheiten unterliegen nicht den 

Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie 

einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.

Summary of Contents for Norelco QC5345

Page 1: ...sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety This appliance is not intended for use by children Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it ...

Page 2: ...sfalls durch einen anderen Stecker da dies möglicherweise den Benutzer gefährden kann Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist...

Page 3: ...lips com welcome Μην βυθίζετε ποτέ τη βάση φόρτισης σε νερό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης Εάν παρουσιαστεί μεγάλη αλλαγή στη θερμοκρασία την πίεση ή την υγρασία του περιβάλλοντος της συσκευής δώστε τη δυνατότητα στη συσκευή να εγκλιματιστεί για 30 λεπτά πριν τη χρησιμοποιήσετε Εάν ο μετασχηματιστής ή η βάση φόρτισης υποστεί βλάβη θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο με γνήσιο α προς αποφυγή κιν...

Page 4: ...ai takapaneeli ruuvimeisselillä Irrota tarvittaessa myös el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país diríjase a su distribuidor local Philips Restricciones de la garantía Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía internacional debido a que están sujetas a desgaste SUOMI Johdanto Onnittelut...

Page 5: ...me alle norme di sicurezza IEC approvate a livello internazionale e può essere lavato tranquillamente sotto l acqua corrente fig 2 Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici EMF Se utilizzato in modo la batterie vous pouvez apporter l appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l opération en charge pour préserver l environneme...

Page 6: ...rsoner som ikke har erfaring eller kunnskap unntatt hvis de får tilsyn minuten te laten acclimatiseren voordat u het gaat gebruiken Indien de adapter of de oplader beschadigd is laat deze dan altijd vervangen door een exemplaar van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen Gebruik het apparaat niet als een van de onderdelen beschadigd of kapot is omdat dit tot verwondingen kan leiden Gebruik...

Page 7: ... garantia mundial Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país dirija se ao revendedor local da Philips Aviso Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho O adaptador contém um transformador Não corte o adaptador para o substituir por outro porque isso poderá dar origem a situações de perigo Este aparelho não se destina a...

Page 8: ...an emin olun Pil şeritleri ve muhafaza parçaları çok keskindir dikkatli olun 3 Klipp av trådarna för att separera kretskortet och det laddningsbara batteriet från apparaten Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www philips com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land du hittar telefonnumret i garantibrosc...

Page 9: ...ye yol açmamak için mutlaka orijinal model ile değiştirilmelidir Herhangi bir parçası hasar görür veya bozulursa bu durum yaralanmaya yol açabileceğinden cihaz kullanılmamalıdır Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava ovalama bezleri benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın Gürültü seviyesi Lc 75dB A standartlara uyum Cihaz uluslararası onaylı IE...

Page 10: ...22 10 10 14 36 ...

Reviews: