background image

101

NORSK

Problem

Mulig årsak

Løsning

Trekket på strykebrettet ditt er 
ikke laget for å tåle det høye 
damptrykket til apparatet.

Legg et ekstra lag med filt under trekket 
på strykebrettet for å forhindre kondens 
på strykebrettet. Du kan kjøpe filt i en 
tekstilbutikk.

Det kommer 
vanndråper ut av 
strykesålen.

Dampen som fremdeles befant 
seg i slangen, har blitt avkjølt 
og har kondensert til vann. 
Dette fører til at det kommer 
vanndråper ut av strykesålen.

Skill ut damp borte fra plagget i noen få 
sekunder.

Det kommer damp 
og/eller vann ut fra 
EASY DE-CALC-
knotten.

EASY DE-CALC-bryteren er ikke 
skrudd ordentlig på.

Slå av apparatet, og la det avkjøles i to 
timer. Skru ut EASY DE-CALC-knotten, og 
skru den ordentlig tilbake på apparatet. 
Merk: Det kan lekke litt vann ut av apparatet 
når du fjerner knotten.

Gummipakningen på EASY DE-
CALC-bryteren er slitt.

Ta kontakt med et autorisert Philips-
servicesenter hvis du trenger en ny EASY 
DE-CALC-bryter.

Skittent vann og 
andre urenheter 
kommer ut av 
strykesålen eller 
strykesålen er 
skitten.

Urenheter eller kjemikalier 
i vannet har avleiret seg i 
dampventilene og/eller på 
strykesålen.

Rengjør strykesålen med en fuktig klut.

Det har bygget seg opp for mye 
kalk og mineraler inni apparatet.

Avkalk apparatet jevnlig (se avsnittet Viktig 
– AVKALKING).

Jernet etterlater 
seg et spor eller et 
avtrykk på plagget.

Flaten som ble strøket, var ujevn. 
Du kan for eksempel ha strøket 
over en søm eller en brett i 
plagget.

Det er trygt å bruke PerfectCare på alle 
plagg. Sporet eller avtrykket er ikke 
permanent og vil forsvinne når du vasker 
plagget. Unngå å stryke over sømmer eller 
bretter, eller så kan du legge et tøystykke av 
bomull over området som skal strykes for å 
unngå avtrykk på sømmer og bretter.

Apparatet avgir ikke 
damp.

Det er ikke nok vann i 
vannbeholderen (lampen for tom 
vannbeholder blinker).

Fyll vannbeholderen (se delen Fylle 
vannbeholderen i avsnittet Bruke 
apparatet).

Apparatet er ikke varmt nok til å 
produsere damp.

Vent til lampen som indikerer at strykejernet 
er klart, lyser kontinuerlig.

Du trykket ikke på dampbryteren.

Trykk på dampbryteren og hold den inne 
mens du stryker.

Vannbeholderen er ikke plassert 
riktig i apparatet.

Sett vannbeholderen ordentlig tilbake på 
apparatet (du skal høre et klikk).

Apparatet er ikke på.

Sett støpselet inn i stikkontakten, og trykk 
på av/på-knappen for å slå på apparatet.

Summary of Contents for PerfectCare Elite Plus GC9682/80

Page 1: ...e Plus 4239 001 18751 EN User Manual 6 DA Brugervejledning 16 DE Bedienungsanleitung 27 ES Manual de usuario 38 FI Käyttöopas 49 FR Mode d emploi 59 IT Manuale per l utente 70 NL Gebruiksaanwijzing 81 NO Brukerhåndbok 92 PT Manual do utilizador 103 SV Användarhandbok 114 1 ...

Page 2: ...tirez pas le bouton EASY DE CALC lorsque l appareil est allumé ou juste après utilisation IT IMPORTANTE eseguite regolarmente la procedura di decalcificazione per avere maggiore vapore e maggiore durata del ferro Non aprire la manopola EASY DE CALC quando il dispositivo è acceso o subito dopo l uso NL BELANGRIJK regelmatig ontkalken zorgt voor goede stoom en een langere levensduur Open de EASY DE ...

Page 3: ...toßen wenn das Bügeleisen bewegt wird FR Vapeur automatique intelligente Grâce au capteur DynamiQ de la vapeur est libérée automatiquement lorsque vous déplacez le fer IT Vapore automatico intelligente Il vapore viene attivato dal sensore DynamiQ e rilasciato automaticamente quando si muove il ferro NL Intelligent automatisch stomen Dankzij de DynamiQ sensor komt er automatisch stoom vrij wanneer ...

Page 4: ...partment 11 Second supply hose storage compartment 12 Detachable water tank 13 Carry lock 14 Carry lock release button 15 Soleplate 16 Steam trigger 17 Iron ready light 18 Intelligent automatic steam button with light 19 Filling hole Using your appliance Type of water to use This appliance has been designed to be used with tap water However if you live in an area with hard water fast scale build u...

Page 5: ...mpty the water tank empty light flashes Fill the water tank and press the steam trigger to let the appliance heat up again When the iron ready light lights up continuously you can continue steam ironing OptimalTEMP technology The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics in any order without adjusting the iron temperature setting Fabrics with these symbols are ironab...

Page 6: ...shing and light up continuously Additionally you hear a short beep 4 Press the carry lock release button to unlock the iron from the iron platform 5 Press and hold the steam trigger to start ironing Never direct steam at people Note For best result on tough fabrics such as cotton linen and jeans keep the steam trigger pressed continuously when you move the iron over the fabric Then move the iron o...

Page 7: ...steam mode the steam stops when the soleplate is tilted To exit the intelligent automatic steam mode press the intelligent automatic steam button The intelligent automatic steam light turns off You need to press the steam trigger to continue your ironing Steam boost function The steam boost function is designed to help tackle difficult creases Press the steam trigger twice quickly to activate the ...

Page 8: ...as not been used for 10 minutes The light in the on off button starts to flash To activate the appliance again press the on off button The appliance starts to heat up again The appliance switches off automatically if it has not been used for another 10 minutes after it enters the standby mode The light in the on off button goes off Ironing tips Minimising wrinkles while drying Start wrinkle remova...

Page 9: ...iron over a moist cloth while you press the steam trigger Tip Clean the soleplate regularly to ensure smooth gliding IMPORTANT EASY DE CALC It is very important to use the EASY DE CALC function as soon as the EASY DE CALC light starts to flash and the appliance beeps continuously The EASY DE CALC light flashes and the appliance beeps continuously after about a month or 10 ironing sessions to indic...

Page 10: ...ay build up in the soleplate and brown stains may come out of the soleplate during ironing In this situation you need to descale the soleplate by following the procedure below We advice you to repeat the procedure twice to better clean the soleplate To avoid the risk of burns unplug the appliance and let it cool down for at least two hours before you descale the soleplate 1 Remove the plug from th...

Page 11: ...DE CALC knob and turn it clockwise to fasten it 8 Put the appliance back on a stable and even surface Plug in the appliance and switch it on 9 Wait for 5 minutes for the appliance to heat up 10 Keep the steam trigger pressed continuously while you move the iron on a piece of thick cloth for 3 minutes Warning hot dirty water comes out of the soleplate 11 Stop moving the iron when no more water come...

Page 12: ...ry Problem Possible cause Solution The ironing board cover becomes wet or there are water droplets on the garment during ironing Steam has condensed on the ironing board cover after a long ironing session Replace the ironing board cover if the foam material has worn out You can also add an extra layer of felt material under the ironing board cover to prevent condensation on the ironing board You c...

Page 13: ...sh the garment Avoid ironing over seams or folds or you can place a cotton cloth over the area to be ironed to avoid imprints at seams and folds The appliance does not produce any steam There is not enough water in the water tank the water tank empty light flashes Fill the water tank see chapter Using your appliance section Filling the water tank The appliance is not hot enough to produce steam Wa...

Page 14: ...bevare ledningen 11 Andet opbevaringsrum til forsyningsslange 12 Aftagelig vandtank 13 Transportlås 14 Udløserknap til transportlås 15 Strygesål 16 Dampudløser 17 Lysindikator for strygejernet er klar 18 Intelligent automatisk dampknap med lys 19 Påfyldningshul Sådan bruges apparatet Type af vand der skal bruges Der skal kommes vand fra hanen i apparatet Hvis du bor i et område med hårdt vand kan ...

Page 15: ...toren for tom vandtank Fyld vandtanken og tryk på dampudløseren for at lade apparatet varme op igen Når lysindikatoren for strygejernet er klar lyser konstant kan du fortsætte med dampstrygningen OptimalTEMP teknologi OptimalTemp teknologien gør det muligt at stryge alle strygbare tekstiler i vilkårlig rækkefølge uden at justere strygetemperaturen Materialer med disse symboler er strygbare f eks l...

Page 16: ...ip 4 Tryk på udløserknappen til transportlåsen for at frigøre strygejernet fra holderen 5 Hold dampudløseren nede for at begynde strygning Ret aldrig dampstrålen mod personer Bemærk For at opnå det bedste strygeresultat på stof såsom bomuld linned og jeans skal du holde dampudløseren nede konstant når du bevæger strygejernet over stoffet Bevæg derefter strygejernet over samme område et par gange m...

Page 17: ... damptilstand i alle indstillinger herunder ECO og MAX Bemærk Af sikkerhedsmæssige årsager stopper dampen når strygesålen står skråt i intelligent automatisk damptilstand For at afslutte intelligent automatisk damptilstand skal du trykke på knappen for intelligent automatisk damp Indikatoren for intelligent automatisk damp slukkes Du skal trykke på dampudløseren for at fortsætte strygningen Dampsk...

Page 18: ...kkes MAX indstilling For hurtigere strygning og en højere mængde damp kan du bruge MAX indstillingen 1 Hold on off knappen nede i 2 sekunder indtil lysindikatoren lyser hvidt 2 For at deaktivere MAX indstillingen skal du igen holde on off knappen nede i 2 sekunder indtil den hvide indikator skifter til blå Auto sluk Apparatet går i standbytilstand hvis det ikke har været i brug i 10 minutter Lysin...

Page 19: ...ngør strygejernet og apparatet regelmæssigt 1 Tør apparatet af med en fugtig klud Du kan fjerne genstridige pletter ved at bruge en lille smule opvaskemiddel 2 Du kan nemt og effektivt fjerne pletter fra strygesålen ved at tænde for apparatet og lade det varme op Når apparatet er varmet op skal du bevæge strygejernet over en fugtig klud mens du trykker på dampudløseren Tip Rengør strygesålen regel...

Page 20: ... CALC proceduren VIGTIGT Afkalkning af strygesålen Hvis du ikke bruger EASY DE CALC funktionen regelmæssigt kan der ophobe sig kalkpartikler i strygesålen og der kan komme brune pletter ud fra strygesålen under strygningen I denne situation skal du afkalke strygesålen ved at følge nedenstående fremgangsmåde Det anbefales at gentage proceduren to gange for at opnå en bedre rengøring af strygesålen ...

Page 21: ...g så EASY DE CALC åbningen vender opad og hæld 900 ml destilleret vand ind i åbningen Bemærk Vær opmærksom på den tunge vægt af apparatet når du vipper det 7 Hold EASY DE CALC åbningen opad genindsæt EASY DE CALC knappen og drej den med uret for at fastgøre den 8 Stil apparatet med bagsiden på et stabilt og jævnt underlag Sæt apparatet i stikkontakten for at tænde for det 9 Vent i 5 minutter for a...

Page 22: ...pbevaringsrum 5 Du kan bære apparatet med én hånd i håndtaget på strygejernet Løft ikke apparatet ved at holde i vandtankens udløser Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer du kan støde på ved brug af apparatet Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger kan du se en liste over ofte stillede spørgsmål på www philips com support Du er også altid ...

Page 23: ...ullerne og eller på strygesålen Rengør strygesålen med en fugtig klud Der er aflejret for meget kalk og for mange mineraler inde i apparatet Afkalk apparatet regelmæssigt se afsnittet Vigtigt AFKALKNING Strygejernet efterlader glans eller mærker på stoffet Stoffets overflade var ujævn f eks fordi du strøg oven på en søm eller en fold PerfectCare er sikkert at bruge på alle materialer Glansen eller...

Page 24: ... når apparatet ikke er blevet brugt i mere end 10 minutter Tryk på on off knappen for at tænde apparatet igen Der høres en pumpelyd fra apparatet Der pumpes vand ind i vandkogeren inden i apparatet Dette er normalt Hvis pumpelyden fortsætter skal du slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten Kontakt din lokale Philips forhandler ...

Page 25: ...hrungsfach 12 Abnehmbarer Wassertank 13 Transportverriegelung 14 Entriegelungstaste für Transportverriegelung 15 Bügelsohle 16 Dampfauslöser 17 Bereitschaftsanzeige 18 Intelligente automatische Dampftaste mit Kontrollleuchte 19 Einfüllöffnung Ihr Gerät verwenden Zu verwendende Wasserart Dieses Gerät wurde für die Verwendung mit Leitungswasser entwickelt Wenn Sie jedoch in einer Region mit hartem W...

Page 26: ...enn der Wasserbehälter fast leer ist leuchtet die Anzeige Wasserbehälter leer auf Füllen Sie den Wasserbehälter und drücken Sie den Dampfauslöser um das Gerät wieder aufzuheizen Wenn die Bereitschaftsanzeige dauerhaft leuchtet können Sie mit dem Dampfbügeln fortfahren OptimalTEMP Technologie Mit der OptimalTEMP Technologie können Sie alle bügelechten Textilien ohne Einstellung der Bügeltemperatur ...

Page 27: ...triebsanzeige auf zu blinken und leuchten dauerhaft Außerdem hören Sie einen kurzen Signalton 4 Drücken Sie die Entriegelungstaste für die Transportverriegelung um das Bügeleisen von der Abstellfläche zu trennen 5 Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt um mit dem Bügeln zu beginnen Richten Sie den Dampfstoß niemals auf Personen Hinweis Halten Sie für optimale Ergebnisse bei schwierigen Stoffen wie ...

Page 28: ...en den intelligenten automatischen Dampfmodus in allen Dampfeinstellungen verwenden einschließlich ECO und MAX Hinweis Zu Ihrer Sicherheit wird die Dampfstoß Funktion im intelligenten automatischen Dampfmodus angehalten wenn die Bügelsohle geneigt ist Um den intelligenten automatischen Dampfmodus zu beenden drücken Sie die intelligente automatische Dampftaste Die intelligente automatische Dampfanz...

Page 29: ... Einstellung Für schnelleres Bügeln und eine größere Menge an Dampf können Sie die MAX Dampfeinstellung verwenden 1 Halten Sie den Ein Aus Schalter 2 Sekunden lang gedrückt bis die Anzeige weiß leuchtet 2 Um die MAX Dampfeinstellung zu deaktivieren halten Sie den Ein Aus Schalter erneut 2 Sekunden lang gedrückt bis die Anzeige blau leuchtet Automatische Abschaltung Das Gerät wechselt in den Standb...

Page 30: ...en sollten Sie das Bügeleisen und das Gerät regelmäßig reinigen 1 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch Hartnäckige Flecken können Sie mit etwas Spülmittel entfernen 2 Um Flecken einfach und effektiv aus der Bügelsohle zu entfernen schalten Sie das Gerät ein und warten Sie bis es aufgeheizt ist Wenn das Gerät aufgeheizt ist fahren Sie mit dem Bügeleisen über ein feuchtes Tuch während Sie ...

Page 31: ...r mehr aus dem Gerät fließt setzen Sie den EASY DE CALC Verschluss wieder auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest 6 Sie können das Bügeleisen direkt nach Abschluss des EASY DE CALC Vorgangs weiter verwenden WICHTIG Entkalken der Bügelsohle Wenn Sie die EASY DE CALC Funktion nicht regelmäßig verwenden können sich Kalkablagerungen in der Bügelsohle bilden und braune Flecken beim Bügeln auftrete...

Page 32: ...nem Fassungsvermögen von mindestens 350 ml unter den EASY DE CALC Verschluss und drehen Sie den Verschluss gegen den Uhrzeigersinn 5 Entfernen Sie den EASY DE CALC Verschluss und lassen Sie das Wasser mit Kalkpartikeln in die Tasse fließen 6 Halten Sie das Gerät in der Position in der die EASY DE CALC Öffnung nach oben zeigt und füllen Sie 900 ml destilliertes Wasser in die Öffnung Hinweis Denken ...

Page 33: ...n das Gerät dann unmittelbar weiter verwenden Ziehen Sie ansonsten den Netzstecker des Geräts nachdem der Entkalkungsvorgang abgeschlossen wurde Aufbewahrung 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Nehmen Sie den Wasserbehälter ab und entleeren Sie ihn 3 Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche Drücken Sie die Transportverriegelung um das Bügeleisen ...

Page 34: ...rettbezug an um die Kondensation auf dem Bügelbrett zu verhindern Filz können Sie in einem Stoffgeschäft kaufen Wasser tropft aus der Bügelsohle Die Tropfen werden vom Dampf verursacht der während des Abkühlens noch im Schlauch war und in Wasser kondensiert ist Dies führt dazu dass Wassertropfen aus der Bügelsohle austreten Halten Sie das Bügeleisen einige Sekunden lang von der Kleidung weg Dampf ...

Page 35: ...den Abschnitt Füllen des Wasserbehälters Das Gerät ist nicht heiß genug um Dampf zu erzeugen Warten Sie bis die Bereitschaftsanzeige kontinuierlich leuchtet Der Dampfauslöser wurde nicht gedrückt Halten Sie den Dampfauslöser während des Bügelns gedrückt Der Wasserbehälter ist nicht ordnungsgemäß in das Gerät eingesetzt Schieben Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät bis er hörbar einrastet Das...

Page 36: ...CALC 10 Compartimento para el cable 11 Segundo compartimento para guardar la manguera 12 Depósito de agua extraíble 13 Bloqueo de seguridad 14 Botón de liberación del bloqueo para transporte 15 Suela 16 Botón de vapor 17 Piloto de plancha lista 18 Botón de vapor automático inteligente con piloto 19 Abertura de llenado Uso del aparato Tipo de agua que puede utilizar El aparato se ha diseñado para u...

Page 37: ...si vacío el piloto depósito de agua vacío parpadea Llene el depósito de agua y pulse el botón de vapor para que la plancha vuelva a calentarse Cuando el piloto de plancha lista se ilumine de forma continua podrá seguir planchando con vapor Tecnología OptimalTEMP La tecnología OptimalTEMP le permite planchar toda clase de tejidos aptos para plancha en cualquier orden sin ajustar la temperatura de l...

Page 38: ...ando este proceso tarda aproximadamente dos minutos Cuando el aparato está listo para utilizar el piloto de plancha lista y el piloto de encendido dejan de parpadear y se iluminan de forma continua Además se oye un pitido breve 4 Pulse el botón de liberación del bloqueo para transporte para desbloquear la plancha de su plataforma 5 Mantenga pulsado el botón de vapor para comenzar a planchar No dir...

Page 39: ...over la plancha Nota En el modo de vapor automático inteligente el vapor sale automáticamente al mover la plancha y se detiene al dejar de moverla Asimismo puede pulsar el botón de vapor en este modo para activar el vapor si la plancha no está en movimiento Puede utilizar el modo de vapor automático inteligente en todos los ajustes de vapor incluidos ECO y MAX Nota Para su seguridad en el modo de ...

Page 40: ...ne unos resultados excelentes Pulse el botón ECO El piloto ECO verde se enciende Para desactivar la posición ECO pulse el botón ECO de nuevo El piloto ECO verde se apaga Posición MAX Para planchar más rápido y con una mayor cantidad de vapor puede utilizar la posición MAX 1 Mantenga pulsado el botón de encendido apagado durante dos segundos hasta que el piloto se ilumine en blanco 2 Para desactiva...

Page 41: ...e para obtener un acabado más firme Botones Planche los botones del revés para obtener un planchado más rápido y eficaz Limpieza y mantenimiento Para mantener el aparato en buenas condiciones limpie la plancha y el aparato con regularidad 1 Limpie la plancha con un paño húmedo Para eliminar las manchas más difíciles puede utilizar una pequeña cantidad de detergente líquido 2 Para eliminar las manc...

Page 42: ...fluya hacia el vaso 5 Cuando no salga más agua de la plancha vuelva a colocar la rueda EASY DE CALC y gírela en el sentido de las agujas del reloj para fijarla 6 Puede seguir utilizando la plancha inmediatamente después de terminar el procedimiento de EASY DE CALC IMPORTANTE Eliminación de los depósitos de cal de la suela Si no utiliza la función EASY DE CALC con regularidad es posible que las par...

Page 43: ...idad de al menos 350 ml debajo de la rueda EASY DE CALC y gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj 5 Quite la rueda EASY DE CALC y deje que el agua con partículas de cal fluya hacia el vaso 6 Sostenga la plancha de modo que la apertura de EASY DE CALC quede hacia arriba y vierta 900 ml de agua destilada en ella Nota Tenga en cuenta el peso de la plancha al inclinarla 7 Mantenga la...

Page 44: ...desenchufe la plancha 2 Extraiga y vacíe el depósito de agua 3 Coloque la plancha en su plataforma Pulse el bloqueo de transporte para bloquear la plancha en la plataforma 4 Doble la manguera y el cable de alimentación Colóquelos en sus respectivos compartimentos 5 Puede transportar la plancha con una mano por medio de la empuñadura de la plancha No transporte el aparato sujetándolo por la palanca...

Page 45: ... se ha apretado correctamente Apague la plancha y deje que se enfríe durante dos horas Desenrosque la rueda EASY DE CALC y vuelva a enroscarla correctamente en la plancha Nota Puede que se escape un poco de agua al quitar la rueda La junta de goma de la rueda EASY DE CALC está desgastada Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Philips para obtener una rueda EASY DE CALC nueva ...

Page 46: ...ectamente en el aparato Coloque firmemente el depósito de agua en la plancha de nuevo oirá un clic El aparato no está encendido Inserte la clavija en la toma de corriente y pulse el botón de encendido apagado para encender el aparato El aparato está apagado La luz del botón de encendido apagado parpadea La función de desconexión automática se activa automáticamente si el aparato no se utiliza dura...

Page 47: ...10 Säilytyspaikka johdolle 11 Höyryletkun toinen säilytyspaikka 12 Irrotettava vesisäiliö 13 Lukitsin 14 Lukitsimen vapautuspainike 15 Pohja 16 Höyrypainike 17 Silitysrauta valmis merkkivalo 18 Automaattinen höyrypainike ja merkkivalo 19 Täyttöaukko Laitteen käyttäminen Käytettävä vesityyppi Laitteessa on tarkoitus käyttää vesijohtovettä Jos asut alueella jossa on kova vesi kalkkia voi muodostua n...

Page 48: ...syttyy Täytä vesisäiliö paina höyrypainiketta ja anna laitteen kuumentua uudelleen Voit jatkaa silittämistä kun Silitysrauta valmis merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti OptimalTEMP tekniikka OptimalTEMP tekniikka mahdollistaa kaikkien silitystä kestävien kangastyyppien silittämisen ilman silityslämpötilan muuttamista Kankaat joista löytyy tämä merkintä kestävät silitystä Tällaisia ovat esimerkiksi pel...

Page 49: ...oin 2 minuuttia Kun laite on käyttövalmis Valmis silitykseen merkkivalo ja virran merkkivalo lakkaavat vilkkumasta ja ne alkavat palaa jatkuvasti Lisäksi kuulet lyhyen äänimerkin 4 Irrota silitysrauta laskualustasta painamalla lukitsimen vapautuspainiketta 5 Aloita silittäminen pitämällä höyrypainiketta painettuna Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua ihmisiä kohti Huomautus Saat parhaan tuloksen vaike...

Page 50: ...rypainiketta milloin tahansa vaikka et liikuttaisikaan silitysrautaa Automaattista höyrytoimintoa voi käyttää kaikissa höyryasetuksissa mukaan lukien ECO ja MAX asetukset Huomautus turvallisuussyistä automaattinen höyrytoiminto ei tuota höyryä kun pohjalevyä kallistetaan Voit poistaa automaattisen höyrytoiminnon käytöstä painamalla uudelleen automaattisen höyrytoiminnon painiketta Automaattisen hö...

Page 51: ...ta Vihreä ECO merkkivalo sammuu MAX asetus Käytä MAX asetusta kun haluat silittää nopeasti ja suuremmalla määrällä höyryä 1 Pidä virtapainiketta painettuna 2 sekuntia kunnes valo muuttuu valkoiseksi 2 Poista MAX asetus käytöstä painamalla virtapainiketta uudelleen 2 sekunnin ajan kunnes merkkivalo muuttuu siniseksi Automaattinen virrankatkaisu Laite siirtyy valmiustilaan jos sitä ei käytetä 10 min...

Page 52: ...uta ja laite säännöllisesti 1 Puhdista laite kostealla liinalla Poista pinttyneet tahrat lisäämällä pieni määrä astianpesuainetta 2 Jos haluat poistaa tahrat helposti ja tehokkaasti pohjasta kytke laitteeseen virta ja anna laitteen kuumentua Kun laite on lämmennyt liikuta silitysrautaa kostean kankaan päällä ja paina höyryliipaisinta Vihje Puhdista pohja säännöllisesti sulavan liukumisen varmistam...

Page 53: ...alkinpoisto silitysraudan pohjasta Jos et käytä EASY DE CALC toimintoa säännöllisesti pohjalevyyn alkaa kertyä kalkkia ja silitettäessä kankaaseen voi jäädä ruskeita tahroja Poista kalkki pohjalevystä alla olevan ohjeen mukaan Saat parhaan lopputuloksen toistamalla kalkinpoiston Vältä palovammat irrottamalla laitteen virtapistoke pistorasiasta ja antamalla laitteen jäähtyä vähintään kaksi tuntia e...

Page 54: ...ikalleen kiertämällä myötäpäivään 8 Aseta laite takaisin vakaalle ja tasaiselle alustalle Liitä laitteen pistoke pistorasiaan ja kytke laitteen virta 9 Odota noin 5 minuuttia kun laite kuumenee 10 Silitä paksua kangasta 3 minuutin ajan ja paina koko ajan höyrypainiketta Varoitus pohjasta tulee kuumaa likaista vettä 11 Voit lopettaa silittämisen kun vettä ei enää tule tai kun pohjasta alkaa tulla h...

Page 55: ...een Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Silityslaudan päällinen kastuu tai silitettävään vaatteeseen tulee vesiroiskeita Tämä saattaa johtua höyryn tiivistymisestä silityslaudan pintaan pitkän silitystuokion seurauksena Vaihda silityslaudan päällinen jos sen sisällä oleva vaahtomuovi on kulunut Voit myös lisätä ylimääräisen huopakerroksen silityslaudan suojuksen alle estämään veden tiivistymistä Huop...

Page 56: ...t kun peset vaatteen seuraavan kerran Vältä silitystä saumojen tai taitosten päältä Voit myös asettaa puuvillakankaan silityskohdan päälle jotta saumojen tai taitosten jälkiä ei jäisi vaatteeseen Laite ei tuota lainkaan höyryä Vesisäiliössä ei ole tarpeeksi vettä Vesisäiliö tyhjä merkkivalo vilkkuu Täytä vesisäiliö katso kohdan Laitteen käyttäminen osaa Vesisäiliön täyttäminen Laite ei ole riittäv...

Page 57: ...t du cordon 11 Second compartiment de rangement du cordon vapeur 12 Réservoir d eau amovible 13 Système de verrouillage 14 Bouton de déverrouillage du fer 15 Semelle 16 Gâchette vapeur 17 Voyant Fer prêt 18 Bouton vapeur automatique intelligente avec voyant 19 Orifice de remplissage Utilisation de l appareil Type d eau à utiliser Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l eau du robinet ...

Page 58: ...u vide clignote Remplissez le réservoir d eau et appuyez sur la gâchette vapeur pour que l appareil chauffe à nouveau Lorsque le voyant Fer prêt est allumé en continu vous pouvez poursuivre le repassage à la vapeur Technologie OptimalTEMP La technologie OptimalTemp vous permet de repasser tous les types de tissus repassables dans l ordre de votre choix sans avoir à régler la température du fer Les...

Page 59: ... est en train de chauffer cela prend environ 2 minutes Lorsque l appareil est prêt à l emploi le voyant Fer prêt et le voyant d alimentation cessent de clignoter et sont allumés en continu Vous entendez également un signal sonore bref 4 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour détacher le fer de sa base 5 Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage Ne dirigez en aucun cas le jet...

Page 60: ...omatique intelligente la vapeur sort automatiquement de l appareil lorsque vous déplacez le fer et s arrête lorsque vous ne déplacez pas le fer Vous pouvez toujours appuyer sur la gâchette vapeur dans ce mode pour activer la vapeur lorsque le fer n est pas en mouvement Vous pouvez utiliser le mode Vapeur automatique intelligente dans tous les réglages de vapeur y compris les réglages ECO et MAX Re...

Page 61: ...uton ECO Le voyant ECO vert s allume Pour désactiver le réglage ECO appuyez de nouveau sur le bouton ECO Le voyant vert ECO s éteint Réglage MAX Pour un repassage plus rapide et une plus grande quantité de vapeur vous pouvez utiliser le réglage MAX 1 Maintenez le bouton marche arrêt enfoncé pendant 2 secondes jusqu à ce que le voyant soit blanc 2 Pour désactiver le réglage MAX maintenez de nouveau...

Page 62: ... votre appareil nettoyez le fer et l appareil régulièrement 1 Nettoyez l appareil avec un chiffon humide Pour éliminer les taches tenaces vous pouvez utiliser du liquide vaisselle en petite quantité 2 Pour enlever facilement et efficacement les taches de la semelle allumez l appareil et laissez le chauffer Lorsque l appareil a fini de chauffer déplacez le fer sur un textile humide lorsque vous app...

Page 63: ...avoir effectué la procédure EASY DE CALC IMPORTANT Détartrage de la semelle Si vous n utilisez pas régulièrement la fonction EASY DE CALC des particules de calcaire peuvent s accumuler sur la semelle et des taches marron provenant de la semelle peuvent se déposer sur les textiles lors du repassage Dans ce cas vous devez détartrer la semelle en suivant la procédure ci dessous Nous vous conseillons ...

Page 64: ...uelle l orifice de remplissage DE CALC est orienté vers le haut et versez 900 ml d eau distillée dans l orifice Remarque n oubliez pas que l appareil pèse lourd lorsque vous l inclinez 7 Maintenez l orifice de remplissage EASY DE CALC orienté vers le haut remettez le bouton EASY DE CALC en place et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le repositionner 8 Repositionnez l appareil ...

Page 65: ...e 3 Posez le fer à repasser sur sa base Poussez le bouton de verrouillage pour verrouiller le fer sur sa base 4 Enroulez le câble et le cordon d alimentation Stockez les dans leur compartiment de rangement respectif 5 Vous pouvez transporter l appareil d une seule main en le tenant par la poignée du fer Ne tenez jamais l appareil par le levier de dégagement du réservoir d eau Dépannage Ce chapitre...

Page 66: ...au et ou de la vapeur s échappe nt de sous le bouton EASY DE CALC Le bouton EASY DE CALC n a pas été correctement vissé Veuillez éteindre l appareil et le laisser refroidir pendant 2 heures Dévissez le bouton EASY DE CALC et revissez le correctement sur l appareil Remarque il est possible que de l eau s échappe lorsque vous enlèverez le bouton La bague d étanchéité en caoutchouc du bouton EASY DE ...

Page 67: ...ectement inséré dans l appareil Repositionnez le réservoir d eau sur l appareil jusqu à ce que vous entendiez un clic L appareil n est pas allumé Branchez la fiche sur la prise secteur et appuyez sur le bouton marche arrêt pour allumer l appareil L appareil s est éteint Le voyant du bouton marche arrêt clignote La fonction d arrêt automatique est automatiquement activée lorsque l appareil n a pas ...

Page 68: ...e 13 CarryLock 14 Pulsante di rilascio del blocco da trasporto 15 Piastra 16 Pulsante del vapore 17 Spia ferro da stiro pronto 18 Pulsante del vapore automatico intelligente con spia 19 Apertura per l acqua Utilizzo dell apparecchio Tipo di acqua da utilizzare Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato con acqua di rubinetto Tuttavia se nella zona in cui si abita l acqua è molto d...

Page 69: ...oto Quando il serbatoio dell acqua è quasi vuoto si accende la spia serbatoio dell acqua vuoto Riempire il serbatoio dell acqua e premere il pulsante del vapore per far riscaldare di nuovo l apparecchio Quando la spia ferro da stiro pronto si accende con luce fissa è possibile continuare la stiratura a vapore Tecnologia OptimalTEMP La tecnologia OptimalTEMP consente di stirare tutti i tipi di tess...

Page 70: ... sta riscaldando Questo richiede circa 2 minuti Quando l apparecchio è pronto per l uso la spia ferro da stiro pronto e la spia di accensione smettono di lampeggiare e restano accese Inoltre viene emesso un breve segnale acustico 4 Premere il pulsante di rilascio del blocco da trasporto per sbloccare il ferro da stiro dalla piattaforma 5 Tenere premuto il pulsante del vapore per iniziare a stirare...

Page 71: ...in movimento Nota in modalità vapore automatico intelligente il vapore esce automaticamente quando si sposta il ferro e si interrompe quando lo si tiene fermo È possibile premere il pulsante del vapore in questa modalità per attivare il vapore quando il ferro non è in movimento È possibile utilizzare la modalità vapore automatico intelligente con tutte le impostazioni del vapore comprese ECO e MAX...

Page 72: ... spia verde ECO si accende Per disattivare l impostazione ECO premere nuovamente il pulsante ECO La spia verde ECO si spegne Impostazione MAX Per una stiratura più rapida e una maggiore quantità di vapore è possibile utilizzare l impostazione MAX 1 Tenere premuto il pulsante on off per 2 secondi finché la spia non diventa bianca 2 Per disattivare l impostazione MAX tenere premuto di nuovo il pulsa...

Page 73: ...mente il ferro e l apparecchio 1 Pulire l apparecchio con un panno umido Per rimuovere le macchie resistenti è possibile utilizzare una piccola quantità di detergente liquido per piatti 2 Per rimuovere efficacemente e facilmente le macchie dalla piastra accendere l apparecchio e lasciarlo riscaldare Quando l apparecchio si è riscaldato passare il ferro su un panno umido premendo il pulsante del va...

Page 74: ...ra EASY DE CALC IMPORTANTE Rimozione del calcare dalla piastra Se non si utilizza regolarmente la funzione EASY DE CALC le particelle di calcare possono accumularsi nella piastra e fuoriuscire lasciando macchie marroni durante la stiratura In questa situazione è necessario rimuovere il calcare dalla piastra procedendo come segue Si consiglia di ripetere la procedura due volte per una migliore puli...

Page 75: ... l apertura EASY DE CALC sia rivolta verso l alto e versare 900 ml di acqua distillata nell apertura Nota fare attenzione al peso dell apparecchio quando lo si inclina 7 Tenere l apertura EASY DE CALC rivolta verso l alto reinserire la manopola EASY DE CALC e ruotarla in senso orario per fissarla 8 Appoggiare nuovamente l apparecchio su una superficie stabile e piana Collegare l apparecchio all al...

Page 76: ...può essere trasportato con una sola mano tenendolo per l impugnatura del ferro Non trasportare l apparecchio tenendolo per il pulsante di sgancio del serbatoio dell acqua Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all uso dell apparecchio Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni riportate sotto visitare il sito www philips com sup...

Page 77: ...no impurità e acqua sporca oppure la piastra è sporca Le impurità o le sostanze chimiche presenti nell acqua si sono depositate sui fori di uscita del vapore e o sulla piastra Pulire la piastra con un panno umido All interno dell apparecchio si è accumulata una quantità eccessiva di calcare e minerali Rimuovere regolarmente il calcare dall apparecchio vedere il capitolo IMPORTANTE RIMOZIONE DEL CA...

Page 78: ...pulsante on off per accendere l apparecchio L apparecchio si è spento La spia del pulsante on off lampeggia La funzione di spegnimento automatico si attiva automaticamente quando l apparecchio non viene utilizzato per più di 10 minuti Premere il pulsante on off per accendere nuovamente l apparecchio L apparecchio produce un rumore di pompaggio L acqua viene pompata nella caldaia all interno dell a...

Page 79: ...rgruimte 11 Tweede opbergruimte voor toevoerslang 12 Afneembaar waterreservoir 13 Draagvergrendeling 14 Ontgrendelknop van draagvergrendeling 15 Zoolplaat 16 Stoomhendel 17 Strijkijzer gereed lampje 18 Intelligente automatische stoomknop met lampje 19 Vulopening Uw apparaat gebruiken Te gebruiken watersoort Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met kraanwater Maar als u in een regio met hard wate...

Page 80: ...jna leeg is gaat het Waterreservoir leeg lampje knipperen Vul het waterreservoir en druk op de stoomhendel om laat het apparaat weer te laten opwarmen Wanneer het strijkijzer gereed lampje continu brandt kunt u doorgaan met stoomstrijken OptimalTEMP technologie De OptimalTEMP technologie stelt u in staat om alle soorten strijkbare stoffen in willekeurige volgorde te strijken zonder de strijktemper...

Page 81: ... dit duurt circa 2 minuten Als het apparaat gereed is voor gebruik knipperen het lampje strijkijzer gereed en het aan uit lampje niet meer maar branden continu Daarnaast hoort u een kort piepje 4 Druk op de ontgrendelknop van de draagvergrendeling om het strijkijzer van het strijkijzerplateau te ontgrendelen 5 Houd de stoomhendel ingedrukt om te beginnen met strijken Richt de stoom nooit op mensen...

Page 82: ... intelligente automatische stoommodus komt er automatisch stoom naar buiten wanneer u het strijkijzer beweegt en dit stopt wanneer u het strijkijzer niet meer beweegt U kunt in deze modus nog steeds op de stoomhendel drukken om stoom af te geven wanneer het strijkijzer niet beweegt U kunt de intelligente automatische stoommodus in alle stoomstanden gebruiken waaronder ECO en MAX Opmerking voor uw ...

Page 83: ...aat Opmerking voor uw veiligheid is de intelligente automatische stoommodus niet beschikbaar voor verticaal strijken Eco stand Met de ECO stand verminderde hoeveelheid stoom kunt u energie besparen zonder dat dit ten koste gaat van het strijkresultaat Druk op de ECO knop Het groene ECO lampje gaat branden Druk opnieuw op de ECO knop om de ECO stand uit te schakelen Het groene ECO lampje gaat uit M...

Page 84: ...chetknopen en mouwen Strijk vervolgens de grotere delen zoals de voor en achterzijde om te voorkomen dat de grotere delen kreuken wanneer u de tijdrovende delen strijkt Kraag wanneer u een kraag strijkt begin dan bij de onderzijde en werk van buiten het puntige einde naar binnen Keer om en herhaal Vouw de kraag omlaag en druk op de rand voor een strakkere afwerking Knopen strijk op de achterzijde ...

Page 85: ...oorkomen moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald en het apparaat eerst ten minste twee uur afkoelen voordat u de EASY DE CALC procedure uitvoert 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Plaats het apparaat op de rand van de tafel 3 Houd een beker waar ten minste 350 ml in kan onder de EASY DE CALC knop en draai de knop linksom 4 Verwijder de EASY DE CALC knop en laat het water met kalkde...

Page 86: ...e stekker uit het stopcontact worden gehaald en het apparaat eerst ten minste twee uur afkoelen voordat u de zoolplaat ontkalkt 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Plaats het apparaat op de rand van de tafel 3 Controleer of het vuilwaterreservoir leeg is 4 Houd een beker waar ten minste 350 ml in kan onder de EASY DE CALC knop en draai de knop linksom 5 Verwijder de EASY DE CALC knop en laat h...

Page 87: ...ijkijzer wanneer er geen water meer uitkomt of wanneer er stoom uit begint te komen 12 Daarna kunt u het apparaat onmiddellijk weer gebruiken Haal anders de stekker uit het stopcontact nadat het ontkalken is voltooid Opbergen 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact 2 Verwijder het waterreservoir en leeg het 3 Plaats het strijkijzer op het strijkijzerplateau Druk de draagv...

Page 88: ...men U kunt vilt in een stoffenwinkel kopen Er komen waterdruppeltjes uit de zoolplaat De stoom die in de slang was achtergebleven is afgekoeld en gecondenseerd Daardoor komen er waterdruppels uit de zoolplaat Stoom gedurende enkele seconden uit de buurt van het kledingstuk Er komt stoom en of water onder de EASY DE CALC knop vandaan De EASY DE CALC knop is niet goed vastgedraaid Schakel het appara...

Page 89: ...m genoeg om stoom te produceren Wacht totdat het strijkijzer gereed lampje op het strijkijzer blijft branden U drukte niet op de stoomhendel Houd de stoomhendel tijdens het strijken ingedrukt Het waterreservoir is niet in het apparaat geplaatst Schuif het waterreservoir goed terug in het apparaat klik Het apparaat is niet ingeschakeld Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan uitknop o...

Page 90: ...ledning 11 Andre oppbevaringsrom for slange 12 Avtakbar vannbeholder 13 Bærelås 14 Utløserknapp for bærelås 15 Strykesåle 16 Dampbryter 17 Lampe som indikerer at strykejernet er klart 18 Intelligent automatisk dampknapp med lys 19 Påfyllingshull Bruke apparatet Hvilken type vann skal brukes Dette apparatet er utformet for bruk med springvann Hvis du bor i et område med hardt vann kan det raskt dan...

Page 91: ...annbeholderen er nesten tom blinker lampen for tom vannbeholder Hvis du vil at apparatet skal varmes opp igjen fyller du vannbeholderen og trykker på dampbryteren Du kan fortsette dampstrykingen når lampen som indikerer at strykejernet er klart lyser kontinuerlig OptimalTEMP teknologi OptimalTemp teknologi gjør det mulig for deg å stryke alle slags strykbare stoffer i hvilken som helst rekkefølge ...

Page 92: ...tet varmes opp dette tar ca 2 minutter Når apparatet er klart til bruk vil på lampen og lampen som indikerer at strykejernet er klart slutte å blinke og lyse kontinuerlig Deretter hører du et kort pip 4 Trykk på utløserknappen for bærelås for å løsne strykejernet fra strykejernplattformen 5 Trykk på og hold nede dampbryteren for å starte strykingen Du må aldri rette damp mot mennesker Merk For å f...

Page 93: ...er i bevegelse Merk Når modusen for intelligent automatisk damp er slått på slippes damp ut automatisk når du beveger strykejernet og stopper når du slutter å bevege på strykejernet Du kan fortsatt trykke på dampbryteren i denne modusen for å aktivere damp når strykejernet ikke er i bevegelse Du kan bruke modusen for intelligent automatisk damp i alle dampinnstillinger inkludert i ECO og MAX Merk ...

Page 94: ...ultatet Trykk på ECO knappen Den grønne ECO lampen slås på Trykk på ECO knappen på nytt for å slå av ECO innstillingen Den grønne ECO lampen slås av MAX innstilling Du kan bruke MAX innstillingen for raskere stryking og mer damp 1 Trykk på og hold nede av på knappen i to sekunder til lampen blir hvit 2 Trykk på og hold nede av på knappen på nytt i to sekunder til den hvite lampen blir blå for å de...

Page 95: ...likehold Rengjør strykejernet og apparatet regelmessig for riktig vedlikehold av apparatet 1 Rengjør apparatet med en fuktig klut Du kan bruke litt oppvaskmiddel for å fjerne vanskelige flekker 2 Slå på apparatet og la det varmes opp for enkel fjerning av flekker fra strykesålen Når apparatet er oppvarmet drar du strykejernet over en fuktig klut mens du trykker på dampbryteren Tips Rengjør strykes...

Page 96: ...u har utført EASY DE CALC prosedyren VIKTIG Avkalking av strykesålen Hvis du ikke bruker EASY DE CALC funksjonen regelmessig kan det hende at kalkpartikler bygger seg opp i strykesålen og brune flekker kan komme ut av strykesålen mens du stryker Hvis dette skjer må du avkalke strykesålen ved å følge fremgangsmåten nedenfor Vi anbefaler at du gjentar prosedyren to ganger for å rengjøre strykesålen ...

Page 97: ...at EASY DE CALC åpningen vender opp og hell 900 ml destillert vann i åpningen Merk Vær oppmerksom på vekten til apparatet når du vender det 7 Sørg for at EASY DE CALC åpningen hele tiden vender opp sett EASY DE CALC knotten tilbake på plass og vri den med klokken for å feste den 8 Sett apparatet tilbake på en stabil jevn overflate Koble til apparat for å slå det på 9 Vent i fem minutter mens appar...

Page 98: ...i oppbevaringsrommene 5 Du kan bære apparatet med én hånd ved hjelp av håndtaket på strykejernet Ikke bær apparatet ved å holde i utløserhendelen for vannbeholderen Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor kan du gå til www philips com support for å se en liste over vanlige spørs...

Page 99: ...vleiret seg i dampventilene og eller på strykesålen Rengjør strykesålen med en fuktig klut Det har bygget seg opp for mye kalk og mineraler inni apparatet Avkalk apparatet jevnlig se avsnittet Viktig AVKALKING Jernet etterlater seg et spor eller et avtrykk på plagget Flaten som ble strøket var ujevn Du kan for eksempel ha strøket over en søm eller en brett i plagget Det er trygt å bruke PerfectCar...

Page 100: ...isk når apparatet ikke har vært i bruk på mer enn ti minutter Trykk på av på knappen én gang for å slå på apparatet på nytt Apparatet lager en pumpelyd Vann pumpes inn i kokeren inni apparatet Dette er normalt Hvis pumpelyden fortsetter uavbrutt må du slå av apparatet og ta ut støpselet av stikkontakten Kontakt et godkjent Philips servicesenter ...

Page 101: ...ompartimento para arrumação do tubo flexível de fornecimento 12 Depósito de água amovível 13 Bloqueio de transporte 14 Botão de libertação do bloqueio de transporte 15 Base 16 Botão do vapor 17 Luz de ferro pronto 18 Botão de vapor automático e inteligente com luz 19 Abertura para encher Utilizar o seu aparelho Tipo de água a utilizar Este aparelho foi concebido para ser utilizado com água canaliz...

Page 102: ... de água estiver quase vazio a luz de depósito de água vazio fica intermitente Encha o depósito de água e prima o botão de vapor para deixar o aparelho aquecer novamente Quando a luz de ferro pronto se acender continuamente pode continuar a engomar com vapor Tecnologia OptimalTemp A tecnologia OptimalTEMP permite lhe engomar todos os tipos de tecidos engomáveis sem precisar de ajustar a regulação ...

Page 103: ...o demora aproximadamente 2 minutos Quando o aparelho estiver pronto a utilizar a luz de ferro pronto e a luz de aparelho ligado param de piscar e estas mantêm se continuamente acesas Além disso ouve se um sinal sonoro curto 4 Prima o botão de desencaixe do bloqueio de transporte para libertar o ferro da respectiva plataforma 5 Mantenha o botão de vapor premido para começar a engomar Nunca direccio...

Page 104: ...o está em movimento Nota no modo de vapor automático e inteligente o vapor sai automaticamente quando move o ferro e pára quando pára de o mover Pode premir o botão de vapor neste modo para activar o vapor quando o ferro não está em movimento Pode utilizar o modo de vapor automático e inteligente em todas as regulações de vapor incluindo ECO e MAX Nota para sua segurança no modo de vapor automátic...

Page 105: ...de acende se Para desactivar a regulação ECO prima o botão ECO novamente A luz ECO verde apaga se Regulação MAX Pode utilizar a regulação MAX para obter uma maior rapidez ao engomar e maior quantidade de vapor 1 Mantenha o botão de ligar desligar premido durante 2 segundos até que a luz mude para branco 2 Para desactivar a regulação MAX prima continuamente o botão de ligar desligar novamente duran...

Page 106: ...servar o seu aparelho de forma adequada limpe o ferro e o aparelho regularmente 1 Limpe o aparelho com um pano húmido Pode utilizar uma pequena quantidade de detergente da loiça para remover manchas difíceis 2 Para remover manchas de forma simples e eficaz da base ligue o aparelho e deixe o aquecer Quando o aparelho estiver quente passe o ferro sobre um pano húmido enquanto prime o botão de vapor ...

Page 107: ...PORTANTE Descalcificação da base do ferro Se não utilizar a função EASY DE CALC regularmente poderá ocorrer a acumulação de partículas de calcário na base do ferro e manchas castanhas poderão sair da base ao engomar Nesse caso é necessário descalcificar a base do ferro seguindo o procedimento abaixo Recomendamos que repita o procedimento duas vezes para obter uma melhor limpeza da base do ferro Pa...

Page 108: ...abertura EASY DE CALC virada para cima e verta 900 ml de água destilada através da abertura Nota tenha cuidado ao inclinar o aparelho pois estará pesado 7 Mantenha a abertura EASY DE CALC virada para cima volte a inserir o botão EASY DE CALC e vire o para a direita para o fixar 8 Volte a colocar o aparelho numa superfície estável e nivelada Insira a ficha do aparelho na tomada e ligue o 9 Aguarde ...

Page 109: ...entos de arrumação 5 Pode transportar o aparelho com uma mão segurando pela pega do ferro Não transporte o aparelho segurando a patilha para soltar o depósito de água Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir visite www philips com support para consultar uma lista de ...

Page 110: ...a da base do ferro ou a base do ferro está suja Podem ter se depositado no depósito do vapor e ou na base impurezas ou químicos presentes na água Limpe a placa base com um pano húmido Acumularam se demasiados minerais e calcário no interior do aparelho Descalcifique o aparelho regularmente consulte o capítulo Importante DESCALCIFICAÇÃO O ferro deixa brilho ou marcas na peça de roupa A superfície p...

Page 111: ...gar o aparelho O aparelho desligou se A luz no botão ligar desligar fica intermitente A função de desactivação automática é activada automaticamente se o aparelho não for utilizado durante mais de 10 minutos Prima o botão ligar desligar para ligar o aparelho novamente O aparelho produz um ruído É bombeada água para a caldeira no interior do aparelho É normal Se o som de bombear não parar desligue ...

Page 112: ...ing 11 Andra förvaringsutrymme för tillförselslang 12 Löstagbar vattentank 13 Bärlås 14 Frigöringsknapp för bärlås 15 Stryksula 16 Ångaktivator 17 Klarlampa för strykning 18 Knapp för intelligent automatisk ånga med lampa 19 Påfyllningsöppning Använda apparaten Typ av vatten som kan användas Denna apparat är utformad för att användas med kranvatten Men om du bor i ett område med hårt vatten kan de...

Page 113: ...n är tom blinkar lampan för vattenbehållare tom Fyll vattenbehållaren och tryck på ångaktivatorn för att låta apparaten värmas upp igen När klarlampan för strykning lyser med ett fast sken kan du fortsätta ångstryka OptimalTEMP teknik Tack vare OptimalTEMP tekniken kan du stryka alla typer av tyger som tål strykning i valfri ordning utan att du behöver justera stryktemperaturen Tyg med de här symb...

Page 114: ... visa att apparaten värms upp det tar ungefär två minuter När apparaten är klar för användning slutar klarlampan för strykning och strömlampan att blinka och lyser med fast sken Dessutom hörs ett kort pip 4 Frigör strykjärnet från strykstället genom att trycka på frigöringsknappen 5 Håll ned ångaktivatorn för att börja stryka Rikta aldrig ångan mot människor Obs För bästa resultat på tuffa tyger s...

Page 115: ... i rörelse Obs I intelligent automatiskt ångläge frigörs ånga automatiskt när du använder strykjärnet och avbryts när du slutar använda strykjärnet Du kan fortfarande trycka på ångaktivatorn i det här läget för att aktivera ånga när strykjärnet inte används Du kan använda det intelligenta automatiska ångläget i alla ånginställningar inklusive ECO och MAX Obs För din säkerhet avbryts ångan i det in...

Page 116: ...äget inte tillgängligt vid vertikal strykning ECO inställning Genom att använda ECO inställningen reducerad mängd ånga kan du spara energi utan att försämra strykresultatet Tryck på ECO knappen Den gröna ECO lampan tänds För att avaktivera ECO inställningen trycker du på ECO knappen igen Den gröna ECO lampan slocknar MAX inställning Om du vill ha snabbare strykning och en högre mängd ånga kan du a...

Page 117: ... Krage När du stryker en krage börjar du med undersidan och jobbar utifrån spetsen och in Vänd och upprepa Vik ned kragen och pressa kanten för en lite styvare finish Knappar Stryk på baksidan av knapparna det går både snabbare och är mer effektivt Rengöring och underhåll Underhåll apparaten ordentligt genom att rengöra strykjärnet och apparaten regelbundet 1 Rengör apparaten med en fuktig trasa F...

Page 118: ...Y DE CALC knappen och låt vattnet med kalkpartiklar rinna ned i koppen 5 När inget mer vatten kommer ut ur apparaten sätter du tillbaka EASY DE CALC knappen och vrider den medurs för att sätta fast den 6 Du kan fortsätta använda strykjärnet direkt efter EASY DE CALC proceduren VIKTIGT Avkalkning av stryksulan Om du inte använder EASY DE CALC funktionen regelbundet kan kalkpartiklar bildas i stryks...

Page 119: ...Håll en kopp med en volym på minst 350 ml under EASY DE CALC knappen och vrid knappen moturs 5 Ta av EASY DE CALC knappen och låt vattnet med kalkpartiklar rinna ned i koppen 6 Håll apparaten i det läge där EASY DE CALC öppningen är vänd uppåt och häll 900 ml destillerat vatten i öppningen Obs Kom ihåg att apparaten är tung när du lutar den 7 Ha kvar EASY DE CALC öppningen vänd uppåt sätt tillbaka...

Page 120: ...en Förvaring 1 Stäng av apparaten och dra ur nätsladden 2 Ta bort vattenbehållaren och töm den 3 Ställ strykjärnet i strykstället Tryck på bärlåset för att låsa fast strykjärnet i stället 4 Vik ihop tillförselslangen och nätsladden Lägg dem i deras respektive förvaringsutrymmen 5 Du kan bära strykjärnet med en hand genom att hålla i handtaget Bär inte apparaten genom att hålla i frigöringsspaken f...

Page 121: ...n ordentligt på apparaten Obs Lite vatten kan komma ut när du tar av knappen EASY DE CALC knappens gummitätningsring är utsliten Kontakta ett auktoriserat Philips serviceombud för att skaffa en ny EASY DE CALC knapp Det kommer smutsigt vatten ur stryksulan eller stryksulan är smutsig Smuts eller kemikalier som finns i vattnet har fastnat i ångöppningarna och eller på stryksulan Rengör stryksulan m...

Page 122: ...get och tryck på på av knappen för att slå på apparaten Apparaten har stängts av Lampan på på av knappen blinkar Säkerhetsavstängningsfunk tionen aktiveras automatiskt när apparaten inte har använts på över 10 minuter Slå på apparaten igen genom att trycka på på av knappen Apparaten avger ett pumpljud Vatten pumpas in i ångenheten inuti apparaten Det är normalt Om pumpljudet fortsätter ska du stän...

Reviews: