background image

15

2 sec.

EN

 

ECO mode: Press and hold the on/
off button for 2 seconds to activate 
the ECO mode. Switch the steam 
generator off and on again to go back to 
‘OptimalTemp’setting.

 

Safety Auto-off (specific types only): The 
steam generator switches off the appliance 
automatically if it has not been used for 10 
minutes, to save energy.

 

Regularly descale the steam generator to 
ensure a long life and long-lasting steaming 
performance.

 

Descale the steam generator as soon as 
the DE-CALC light starts to flash.

 

Warning: Do not open the EASY DE-
CALC knob when the steam generator is 
hot.

 

Clean the soleplate regularly to ensure 
optimal gliding.

 

Descaling the soleplate.

 

If scale builds up in soleplate, follow 
the instructions below to descale the 
soleplate.

 

Caution: Hot, dirty water comes out of the 
soleplate.

 

Warning: Do not open the EASY DE-
CALC knob when the steam generator is 
hot.

EN

 

ECO mode: Press and hold the on/
off button for 2 seconds to activate 
the ECO mode. Switch the steam 
generator off and on again to go back to 
‘OptimalTemp’setting.

 

Safety Auto-off (specific types only): The 
steam generator switches off the appliance 
automatically if it has not been used for 10 
minutes, to save energy.

 

Regularly descale the steam generator to 
ensure a long life and long-lasting steaming 
performance.

 

Descale the steam generator as soon as 
the DE-CALC light starts to flash.

 

Warning: Do not open the EASY DE-
CALC knob when the steam generator is 
hot.

 

Clean the soleplate regularly to ensure 
optimal gliding.

 

Descaling the soleplate.

 

If scale builds up in soleplate, follow 
the instructions below to descale the 
soleplate.

 

Caution: Hot, dirty water comes out of the 
soleplate.

 

Warning: Do not open the EASY DE-
CALC knob when the steam generator is 
hot.

ZH-T

  

ECO模式:若要啟動ECO模式,請
按住開/關(On/Off)按鈕2秒鐘。關
閉蒸氣製造器後再次開啟,即可回到
「OptimalTemp」設定。安全自動斷
電功能(僅限特定機型):產品若閒置超
過10分鐘,蒸氣製造器會自動關閉產
品電源,以節省能源。

ZH-S

  

ECO环保节能模式:按住开/关按
钮2秒钟可启用ECO环保节能模
式。关闭并再次打开蒸汽发生器可返
回“OptimalTemp智能温控科技”
设置。安全自动关熄(仅限于特定型
号):如果10分钟没有使用,蒸汽发
生器将自动关闭产品,以便节能。

 

   

 

 

      

 FA

 

   

 

 

      

AR

Summary of Contents for PerfectCare Expert GC9224/20

Page 1: ...GC9500 GC9200 User manual ...

Page 2: ...2 3 4 4 6 7 10 11 12 13 14 EASY DE CALC 16 18 20 21 ...

Page 3: ...3 FC8459 FC8450 EASY DE CALC ...

Page 4: ... 50 d eau distillée et 50 d eau du robinet afin de prolonger la durée de vie de votre appareil Attention ne mettez pas d eau chaude de parfum de vinaigre d amidon de détartrants de produits de repassage ou d autres agents chimiques dans votre appareil ID Isi tangki air dengan air keran Jika Anda tinggal di area dengan kesadahan air yang sangat tinggi kerak akan cepat terbentuk Karena itu disaranka...

Page 5: ... 我們建議您使用 50 蒸餾水加 50 自來水 以延長產 品的使用壽命 警告 請勿將熱水 香水 醋 澱粉 除水垢劑 熨燙添加 劑或其他化學物質加入產品中 ZH S 向水箱中注入自来水 如果您所居住的 区域水质非常硬 水垢积聚会非常快 在此情况下 建议将 50 的蒸馏水和 50 的自来水混合 以延长产品的使 用寿命 注意 请勿将热水 香水 醋 淀粉 除垢剂 烫衣剂或其他化学 品放入产品中 仅限于特定型号 FA AR EN User manual Fill the water tank with tap water If you live in an area with very hard water fast scale build up may occur In this case it is recommended to mix 50 distilled water and 50 tap...

Page 6: ... perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in your appliance Specific types only This steam generator is equipped with OptimalTemp technology no temperature adjustment required Caution Do not iron non ironable fabrics Fabrics with these symbols are ironable for example linen cotton polyester silk wool viscose and rayon Fabrics with this symbol are not ironable These f...

Page 7: ...s in your appliance Specific types only This steam generator is equipped with OptimalTemp technology no temperature adjustment required Caution Do not iron non ironable fabrics Fabrics with these symbols are ironable for example linen cotton polyester silk wool viscose and rayon Fabrics with this symbol are not ironable These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane Spandex mi...

Page 8: ...聚酯纤维 丝质 羊毛 粘胶纤维 人造丝 FA AR 1 2 EN User manual Fill the water tank with tap water If you live in an area with very hard water fast scale build up may occur In this case it is recommended to mix 50 distilled water and 50 tap water to prolong the lifetime of your appliance Caution Do not put hot water perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in your appliance Specific ty...

Page 9: ...ื อผ าที มีสัญลักษณ นี จะไม สามารถนำ มารีดได เนื อผ าประเภทนี ได แก ผ าใยสังเคราะห เช น สแปนเด กซ หรืออีลาสเทน เนื อผ าสแปนเด กซ ผสม และโพลีโอเลฟ น เช น โพลีโพพิลีน รวมถึงภาพพิมพ บนเสื อผ า VI Các loại vải có biểu tượng này không ủi được Chúng bao gồm các loại vải tổng hợp như Spandex hoặc elastane vải pha Spandex và các loại vải polyolefin ví dụ polypropylene và cả những hình in trên quần áo ZH T...

Page 10: ...면서 스팀 버튼을 계속 누르고 계십시오 MS Tekan dan tahan pencetus stim untuk memulakan penyeterikaan stim Pastikan pencetus stim sentiasa ditekan apabila anda menggerakkan seterika di atas fabrik PT Mantenha o botão de vapor premido para começar a passar a ferro Mantenha o botão de vapor continuamente premido enquanto desloca o ferro sobre o tecido TH กดค างที ปุ มใช พลังไอน เพื อเริ มการรีดผ า กดปุ มใช พลังไอน ต...

Page 11: ... nhăn khó ủi Bấm nút tăng cường hơi nước để có lượng hơi nước mạnh hơn Bấm nhanh nút bấm hơi nước hai lần để có lượng hơi nước cao liên tục ZH T 若要輕鬆熨平頑強皺摺 按下強力蒸氣按鈕 使用強力蒸氣輸出 快速按兩次蒸氣觸動器 使用高速連 續蒸氣輸出 ZH S 要去除顽固褶皱 按蒸汽束喷射按钮可获得超强蒸汽喷射 快速按两次蒸开关可获得持久强力蒸 汽喷射 FA AR 2x EN User manual Fill the water tank with tap water If you live in an area with very hard water fast scale build up may occur In this case it is...

Page 12: ...n áo đang mặc trên người Không phun hơi nước gần tay bạn hoặc tay người khác ZH T 警告 熨斗會發散熱蒸氣 因此切勿試 圖熨燙穿在身上的衣物 請勿在靠近您 或他人手部之處使用蒸氣 ZH S 注意 熨斗将喷射出高温蒸汽 切勿尝 试对有人穿着的衣物除皱 切勿在自己 或其他人的手边使用蒸汽 FS AR Fill the water tank with tap water If you live in an area with very hard water fast scale build up may occur In this case it is recommended to mix 50 distilled water and 50 tap water to prolong the lifetime of y...

Page 13: ... ngang trên ván ủi ZH T 熨燙時 您可將熨斗置於熨斗底座或 水平放置在熨燙板上 ZH S 注意 熨斗将喷射出高温蒸汽 切勿 尝试对有人穿着的衣物除皱 切勿在 自己或其他人的手边使用蒸汽 FA AR with OptimalTemp technology no temperature adjustment required Caution Do not iron non ironable fabrics Fabrics with these symbols are ironable for example linen cotton polyester silk wool viscose and rayon Fabrics with this symbol are not ironable These fabrics include synthetic fabrics s...

Page 14: ...여 자동으로 다리미의 전원이 꺼집니다 MS Mod ECO Tekan dan tahan butang hidup mati selama 2 saat untuk mengaktifkan mod ECO Matikan penjana stim dan hidupkannya semula untuk kembali ke tetapan OptimalTemp Pematian Automatik Keselamatan jenis tertentu sahaja Untuk menjimatkan tenaga penjana stim akan mematikan perkasas secara automatik jika ia tidak digunakan selama 10 minit PT Modo ECO Mantenha o botão de ligar de...

Page 15: ...on off button for 2 seconds to activate the ECO mode Switch the steam generator off and on again to go back to OptimalTemp setting Safety Auto off specific types only The steam generator switches off the appliance automatically if it has not been used for 10 minutes to save energy Regularly descale the steam generator to ensure a long life and long lasting steaming performance Descale the steam ge...

Page 16: ... jangka hayat yang panjang dan prestasi penjanaan stim yang tahan lama Tanggalkan kerak penjana stim sebaik sahaja lampu DE CALC mula berkelip Amaran Jangan buka tombol EASY DE CALC apabila penjana stim panas PT Remova regularmente o calcário do gerador de vapor para assegurar uma vida útil longa e um desempenho de produção de vapor duradouro Remova o calcário do gerador de vapor imediatamente apó...

Page 17: ...cale the steam generator as soon as the DE CALC light starts to flash Warning Do not open the EASY DE CALC knob when the steam generator is hot Clean the soleplate regularly to ensure optimal gliding Descaling the soleplate If scale builds up in soleplate follow the instructions below to descale the soleplate Caution Hot dirty water comes out of the soleplate Warning Do not open the EASY DE CALC k...

Page 18: ...n for 2 seconds to activate the ECO mode Switch the steam generator off and on again to go back to OptimalTemp setting Safety Auto off specific types only The steam generator switches off the appliance automatically if it has not been used for 10 minutes to save energy Regularly descale the steam generator to ensure a long life and long lasting steaming performance Descale the steam generator as s...

Page 19: ...o botão EASY DE CALC quando o gerador de vapor ainda estiver quente TH การขจัดคราบตะกรันแผ นความร อน หากมีตะกรันบนแผ นความ ร อน ให ทำ ตามคำ แนะนำ ด านล างเพื อขจัดตะกรันแผ นความร อน ข อควรระวัง จะมีน ร อนและสกปรกออกมาจากแผ นความร อน คำ เตือน อย าเป ดปุ ม EASY DE CALC เมื อเครื องทำ ไอน ยัง ร อนอย VI Khử cặn bám mặt đế Nếu cặn bám tích tụ trong mặt đế thực hiện theo các hướng dẫn dưới đây để tẩy sạ...

Page 20: ...20 5 min 2 hrs 500ml 1 2 3 4 7 5 6 8 9 1 2 3 ...

Page 21: ...Clean the soleplate See Too much scale and minerals have accumulated inside the steam generator Descale the steam generator regularly See EASY DE CALC The iron leaves a shine or an imprint on the garment The surface to be ironed was uneven for instance because you were ironing over a seam or a fold in the garment PerfectCare is safe on all garments The shine or imprint is not permanent and will co...

Page 22: ...mple parce que vous repassiez sur une couture ou un pli dans le vêtement PerfectCare peut être utilisé sur tous les vêtements Le voile ou la marque n est pas per manent e et partira si vous lavez le vêtement Évitez de repasser sur les coutures ou plis ou placez un chiffon en coton sur la zone à repasser afin d éviter des marques sur les coutures et plis La centrale ne produit pas de vapeur Il n y ...

Page 23: ...yang sudah menumpuk di dalam pembuat uap Bersihkan kerak dari pembuat uap secara teratur Lihat EASY DE CALC Setrika meninggalkan bekas mengkilap atau bekas cetak pada pakaian Permukaan yang akan disetrika tidak rata misalnya karena Anda menyetrika di atas keliman atau lipatan pakaian PerfectCare aman pada semua pakaian Bekas mengkilap atau bekas cetak tidak permanen dan akan hilang sendiri jika An...

Page 24: ...것입니다 열판을 세척해야 합니다 물탱크 내에 물때나 이물질이 매우 많이 낀 것입니다 정기적으로 다리미의 석회질을 제거하십시 오 EASY DE CALC 다림질 후에 옷감에 윤이나 자국이 남습니다 옷의 솔기 또는 주름과 같이 다림질한 표면이 고르지 않은 것입니다 PerfectCare는 모든 옷감에 안전하게 사용 할 수 있습니다 윤이나 자국은 영구적인 것 이 아니라 옷을 세탁하면 지워집니다 솔기 또는 주름에 자국이 생기는 것을 방지하려 면 솔기 또는 주름 부분은 다림질을 하지 않 거나 다림질할 부위에 면 소재의 천을 올려 놓고 다림질을 하십시오 다리미에서 스팀이 나오지 않습니다 물 탱크의 물이 충분하지 않 습니다 물 부족 표시등이 깜박임 물탱크를 채우십시오 다리미가 스팀이 나올 만큼 가 열되지 않았습니다 다리미에...

Page 25: ...Bersihkan plat tapak Lihat Terlalu banyak kerak dan galian telah terkumpul di dalam penjana stim Tanggalkan kerak pada penjana stim dengan kerap Lihat EASY DE CALC Seterika meninggalkan kilatan atau kesan pada pakaian Permukaan yang hendak diseterika tidak rata contohnya ketika meny eterika di atas kelim atau lipatan pada pakaian PerfectCare selamat pada semua jenis pakaian Kilatan atau kesan ini ...

Page 26: ...calcário e minerais no gerador de vapor Elimine o calcário do gerador de vapor regular mente Consulte EASY DE CALC O ferro deixa brilho ou marcas na peça de roupa A superfície para passar a ferro era irregular por ex passou o ferro sobre uma costura ou uma dobra na peça de roupa O PerfectCare é seguro para todas as peças de roupa O brilho ou a marca não é permanente e sairá quando lavar a peça de ...

Page 27: ...ผ น ความร อน ทำ ความสะอาดแผ นความร อน โปรดดูที มีตะกรันและแร ธาตุต างๆ สะสมภายใน เครื องทำ ไอน มากเกินไป โปรดขจัดตะกรันเครื องทำ ไอน อย างสม เสมอ โปรดดูที EASY DE CALC เตารีดทำ ให ผ าที รีดเป นเงาและมีรอยกด พื นผิวบริเวณที รีดไม เรียบ เช น คุณอาจรี ดผ าบนรอยตะเข บหรือมีผ าพับซ อน Perfect Care ปลอดภัยสำ หรับทุกเนื อผ า รอยเงาหรือรอยกด จะไม เกิดขึ นถาวรและจะหายไปเมื อคุณซักผ า โปรดหลีกเลี ยง การรีดผ...

Page 28: ...ước Tẩy sạch cặn bám thường xuyên cho bộ tạo hơi nước Xem EASY DE CALC Bàn ủi để lại vết bóng hoặc vết hằn trên quần áo Bề mặt được ủi không phẳng ví dụ do bạn ủi trên đường nổi hoặc vết gấp của quần áo PerfectCare Chăm sóc Hoàn hảo an toàn cho tất cả các loại quần áo Vết bóng hoặc vết hằn không lưu lại vĩnh viễn và sẽ mất đi khi bạn giặt quần áo Tránh ủi trên đường nổi hoặc vết gấp hoặc bạn có th...

Page 29: ...並聯絡飛利浦授權的服務中心 底盤產生髒水和雜質 水中雜質或化學物質可能會沈 積在蒸氣通氣孔和 或底盤上 請清潔底盤 請參閱 蒸氣製造器中累積太多水垢和 礦物質 定期為蒸氣製造器除垢 請參閱 EASY DE CALC 熨斗在衣服上留下亮痕或 燙印 待熨燙的表面不平整 例如褶 縫或折線 PerfectCare 適合各種衣物 亮痕或燙印並 非永久 會在衣服洗滌後消失 請避開褶縫 或折線熨燙 或是在待熨燙的區域上放置一 塊棉布 以避免在褶縫或折線處留下燙印 蒸氣製造器未產生任何蒸 氣 水箱中的水量不足 水箱已 空 指示燈閃爍 將水箱注滿水 蒸氣製造器的溫度不足以產 生蒸氣 靜待熨斗上的 蒸氣就緒 指示燈持續亮 起 您未按下蒸氣觸動器 按下蒸氣觸動器 並在進行熨燙時 繼續 按住 水箱沒有正確裝入本蒸氣製 造器 將水箱確實裝入蒸氣製造器 要聽到 喀 噠 聲 蒸氣製造器發出汲水聲音 因為水被打進蒸氣製造...

Page 30: ...利浦服务中心 底板内会冒出脏水和杂质 水中的杂质或化学物质沉积在 蒸汽出口和 或底板上 清洁底板 请参阅 摆放熨斗一章中 的 清洁底板 蒸汽发生器内积累了过多的水 垢和矿物质 定期为蒸汽发生器除垢 请参阅 EASY DE CALC 摆放 熨斗一章中的 注意事项 除垢 熨斗在衣物上留下亮斑或 印痕 熨烫表面不均匀 例如 因 为您在衣物缝合或折叠处进 行熨烫 PerfectCare 安全适用于各种可熨面料 亮 斑或印痕不会持久存在 洗衣物后 它们便 可消失 避免熨烫缝合或折叠处 或者您可 以在熨烫区域上放一块棉布 以免在缝合或 折叠处产生印痕 蒸汽发生器不产生任何蒸 汽 水箱中的水量不足 水箱无 水 指示灯闪烁 为水箱加水 蒸汽发生器温度不够高 无法 产生蒸汽 请等到熨斗上的 熨斗就绪 指示灯持续 亮起 您没有按住蒸汽开关 熨烫时 应一直按住蒸汽开关 水箱没有在蒸汽发生器中放 置正确 用力将水...

Page 31: ...31 FA ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Specifications are subject to change without notice 2014 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 4239 000 9443 1 ...

Reviews: