92
PORTUGUÊS
93
РУCСКИЙ
Garantia
A Philips Respironics garante que o compressor Sami the Seal está livre de defeitos de fabrico e do material em condições
normais de utilização e de funcionamento durante um período de 3 anos a partir da data de aquisição à Philips Respironics. A
garantia está limitada à substituição, ao critério da Philips Respironics, de qualquer componente ou equipamento alegadamente
defeituoso quando esta alegação é confirmada por uma avaliação da Philips Respironics. A garantia não é aplicável a qualquer
componente ou equipamento submetido a utilização ou funcionamento incorreto, danos acidentais, reparações não autorizadas,
nem abrange custos de reparação. Todos os artigos devolvidos devem ser devidamente embalados e expedidos (tarifa pré-paga),
pelo distribuidor responsável pela unidade. A Philips Respironics não pode ser responsabilizada perante o comprador, ou outros,
pela perda de usabilidade do equipamento ou por danos indiretos, incidentais ou consequenciais que possam surgir.
1. Мундштук ингалятора
2. Детская маска Tucker the Turtle
3. Лекарственный контейнер ингалятора
4. Держатель ингалятора
5. Отверстие компрессора для выхода
воздуха
6. Трубка ингалятора
7. Воздушные отверстия компрессора
8. Воздушные фильтры
9. Футляр для переноски
10. Отверстие для поступления
воздуха в фильтр
Назначение
Sami the Seal — это электрическая компрессорная ингаляционная система, предназначенная
использоваться в качестве источника сжатого воздуха для медицинских целей в
домашних условиях. Данная система применяется с пневматическим ингалятором и
формирует аэрозольные частицы лекарственного препарата для респираторной терапии
детей и взрослых.
Распаковка системы Sami the Seal
При распаковке системы Sami the Seal:
• Внимательно изучите содержимое.
• Сохраните упаковочную коробку.
• Убедитесь, что все перечисленные составляющие присутствуют и не повреждены.
• Сообщите об отсутствующих и поврежденных предметах в Philips Respironics.
Не выполняйте сборку или техническое обслуживание и не используйте оборудование,
не изучив данную инструкцию по эксплуатации. Если Вам не понятен какой-либо фрагмент
данных инструкций, обратитесь в Ваше медицинское учреждение или позвоните в центр
обслуживания клиентов Philips Respironics по телефону +001-72-43-87-40-00.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании электроприборов, особенно в присутствии детей, необходимо
соблюдать правила техники безопасности, в том числе описанные ниже.
Перед использованием прочитайте все инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Снижение риска поражения электрическим током
Если штепсельная вилка не вставляется в розетку полностью, переверните вилку. Если она
по-прежнему не вставляется, обратитесь к электрику. Не пытайтесь каким-либо образом
модифицировать вилку.
Glossário de símbolos
ATENÇÃO
l
Ligado (alimentação)
Isolamento duplo
O
Desligado (alimentação)
~
Corrente alternada
Peças aplicadas de Tipo BF
SN
Número de série
Recolha distinta
Apenas para utilização em espaços interiores
Siga as instruções de utilização
Fabricado por
Representante na Europa
Limites de temperatura