ESPAñol
Descripción general (fig. 1)
A
Boquilla pulverizadora
B
Tapa de la abertura de llenado
C
Control de vapor
-
O
= sin vapor
-
l
= vapor mínimo
-
;
= vapor máximo
-
1
= función Calc-Clean
D
Botón de golpe de vapor
9
E
Botón pulverizador
T
F
Piloto de desconexión automática (sólo modelo RI2560)
G
Cable de alimentación
H
Pastilla antical (todos los modelos excepto el RI2522 y el RI2510)
I
Piloto de temperatura
J
Placa de modelo
K
Depósito de agua
L
Control de temperatura
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la placa de
modelo se corresponde con el voltaje de red local.
-
Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
-
No utilice el aparato si la clavija, el cable o el propio aparato tienen daños visibles,
o si el aparato se ha caído o está goteando.
-
Compruebe el cable con regularidad por si estuviera dañado.
-
Si es así, deberá ser sustituido por Walita, por un centro de servicio autorizado
por Walita o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.
-
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la red.
-
Nunca sumerja la plancha ni el soporte (si se suministra) en agua.
-
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y
la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del
uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
-
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
-
La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar
quemaduras.
-
No permita que el cable de red entre en contacto con la suela cuando ésta esté
caliente.
-
Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o
vacíe el depósito del agua o cuando deje la plancha aunque sólo sea durante un
momento, ajuste el control de vapor a la posición O, ponga la plancha sobre su
base de apoyo y desenchúfela de la red.
-
Coloque y utilice siempre la plancha y el soporte (si se suministra) sobre una
superficie estable y horizontal.
-
Este aparato es sólo para uso doméstico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Walita cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual,
el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos
disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
llenado del depósito de agua
1
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2
Ajuste el control de vapor a la posición O (= sin vapor) (fig. 2).
3
Abra la tapa de la abertura de llenado.
4
Incline la plancha y llene el depósito de agua hasta el nivel máximo (fig. 3).
Si el agua de su zona es muy dura, le aconsejamos que utilice agua destilada.
No utilice agua tratada químicamente para eliminar la cal.
No llene el depósito de agua por encima de la indicación MAX.
No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos
desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos.
5
Cierre la tapa de la abertura de llenado (“clic”).
Ajuste de la temperatura
,
La plancha puede despedir un poco de humo al usarla por primera vez.
Dejará de hacerlo al cabo de un rato.
1
Coloque la plancha sobre su talonera y ajuste el control de temperatura a
la temperatura de planchado apropiada girándolo hasta la posición correcta
(fig. 4).
-
Compruebe en la etiqueta de la prenda la temperatura de planchado apropiada.
-
1
Fibras sintéticas (por ejemplo, acrílico, viscosa, poliamida, poliéster)
-
1
Seda
-
2
Lana
-
3
Algodón, lino
-
Si no sabe de qué tipos de tejido está compuesta la prenda, determine la
temperatura correcta planchando una parte de la prenda que no se vea cuando
la use o la lleve puesta.
-
Seda, lana y materiales sintéticos: planche las prendas por el revés para evitar que
aparezcan brillos en la tela. No use el pulverizador, con el fin de evitar que se
produzcan manchas.
2
Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
3
Cuando se apague el piloto de temperatura, espere un momento antes de
comenzar a planchar.
Nota: Mientras esté planchando, el piloto de temperatura se encenderá cada cierto
tiempo.
Uso del aparato
Planchado con vapor
Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua.
1
Ajuste el dial de temperatura a la posición recomendada (consulte el apartado
“Ajuste de la temperatura”).
2
Ajuste el control de vapor a la posición de vapor apropiada (fig. 2).
-
ç
para vapor mínimo (posiciones de temperatura
2
y
3
).
-
é
para vapor máximo (posiciones de temperatura de
3
a MAX).
Nota: La plancha empezará a producir vapor en cuanto haya alcanzado la temperatura
establecida.
Sólo modelos RI2640/RI2620/RI2530/RI2528/RI2520/RI2510:
Puede que salga agua de la suela si la temperatura seleccionada es demasiado baja
(MIN a
2
).
Planchado sin vapor
1
Ajuste el control de vapor a la posición
O
(= sin vapor).
2
Ajuste el dial de temperatura a la posición recomendada (consulte el apartado
“Ajuste de la temperatura”).
Características
Pulverizador
Puede utilizar el pulverizador para eliminar las arrugas persistentes a cualquier
temperatura.
1
Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua.
2
Pulse varias veces el botón pulverizador para humedecer la prenda que vaya a
planchar (fig. 5).
Golpe de vapor
Un potente golpe de vapor ayuda a eliminar las arrugas muy persistentes.
La función de golpe de vapor sólo funciona con posiciones de temperatura entre
2
y MAX.
1
Presione y suelte el botón de golpe de vapor (fig. 6).
Golpe de vapor vertical (todos los modelos excepto el RI2510)
1
La función de golpe de vapor también se puede utilizar con la plancha en
posición vertical. Es muy útil para eliminar las arrugas de prendas colgadas,
cortinas, etc (fig. 7).
No dirija nunca el vapor hacia las personas.
Antigoteo (sólo los modelos RI2652/RI2650/RI2560/RI2522)
La plancha incorpora una función antigoteo: la plancha deja de producir vapor
automáticamente cuando la temperatura es demasiado baja, para evitar que la suela
gotee. Cuando esto ocurra oirá un clic.
Desconexión automática (sólo modelo RI2560)
La función de desconexión electrónica apaga automáticamente la resistencia si la
plancha no se ha movido durante un tiempo.
,
El piloto de desconexión automática comienza a parpadear para indicar que la
resistencia se ha apagado (fig. 8).
Para que la plancha se caliente de nuevo, levántela o muévala ligeramente. El piloto
de desconexión automática se apagará.
1
Si el piloto de temperatura se enciende, espere a que se apague antes de
empezar a planchar.
2
Si el piloto de temperatura no se enciende, la plancha está lista para usar.
limpieza y mantenimiento
Sistema Antical de Doble Acción
-
Todos los modelos excepto el RI2510: La pastilla antical evita que las partículas
de cal obstruyan los orificios de salida del vapor. Esta pastilla está siempre activa y
no es necesario sustituirla (fig. 9).
-
La función Calc-Clean elimina las partículas de cal.
Función Calc-Clean
Use la función Calc-Clean una vez cada dos semanas. Si el agua de su zona es muy
dura (es decir, si durante el planchado salen partículas de cal por la suela), debe
utilizar la función Calc-Clean más a menudo.
1
Ajuste el control de vapor a la posición
O
.
2
Llene el depósito del agua hasta el nivel máximo.
No eche vinagre ni otros agentes desincrustantes en el depósito del agua.
3
Ajuste el control de temperatura a la posición MAX (fig. 10).
4
Enchufe el aparato a la toma de corriente.
5
Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague.
PoRTUGUêS Do BRASIl
6
Sujete la plancha sobre el fregadero y ajuste el control de vapor a la posición
Calc-Clean (
1
). El control de vapor se elevará ligeramente.
7
Tire del control de vapor hacia arriba y sáquelo (fig. 11).
8
Sujete la plancha sobre el fregadero y sacúdala de un lado para otro (fig. 12).
Nota: Por la suela saldrá vapor y agua caliente, que arrastrará las impurezas y las
partículas de cal, si las hubiera.
9
Si hubiera cal en la aguja del control de vapor, elimínela con vinagre (fig. 13).
No doble ni deteriore la aguja de control del vapor.
10
Vuelva a colocar el control de vapor en la plancha insertando la punta de la
aguja exactamente en el centro del orificio y encajando el pequeño saliente
del lateral de la aguja en la ranura. Presione el control de vapor hacia abajo
mientras lo gira a la posición O (fig. 14).
11
Repita el proceso de limpieza Calc-Clean si aún quedan muchas impurezas en
la plancha.
Una vez realizado el proceso Calc-Clean
1
Enchufe la plancha a la toma de corriente y deje que se caliente para que la
suela se seque.
2
Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague.
3
Para eliminar las manchas de agua que puedan haber quedado en la suela, pase
suavemente la plancha sobre un trozo de tela usada.
Almacenamiento
1
Ajuste el control de vapor a la posición
O
, desenchufe la plancha de la toma
de corriente y deje que se enfríe.
2
Limpie el aparato y elimine la suciedad y las impurezas de la suela con un paño
húmedo y un detergente líquido no abrasivo.
Mantenga la suela lisa: evite que entre en contacto con objetos metálicos.
No utilice nunca estropajos, vinagre u otros productos químicos.
3
Enjuague con regularidad el depósito de agua con agua y vacíelo después de
limpiarlo (fig. 15).
4
Enrolle el cable de red alrededor del recogecable (fig. 16).
5
Guarde siempre la plancha sobre su talonera y en un lugar seco y seguro.
Medio ambiente
-
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar.
Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará
a conservar el medio ambiente (fig. 17).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Walita en
www.walita.com.br
o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Walita en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial).
Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Walita en su país, diríjase a su distribuidor
local Walita o póngase en contacto con el Service Department de Walita.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no
puede resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Walita de su país.
Problema
Causa
Solución
La plancha
está
enchufada
pero la suela
está fría.
Hay un problema de
conexión.
Compruebe el cable de alimentación,
la clavija y el enchufe.
El control de
temperatura está en
MIN.
Coloque el control de temperatura
en la posición adecuada.
La plancha
no produce
vapor.
No hay suficiente agua
en el depósito.
Llene el depósito de agua (consulte
el capítulo “Preparación para su uso”,
apartado “Llenado del depósito de
agua”).
El control de vapor se
ha ajustado a la posición
O
.
Ajuste el control de vapor a la
posición
ç
o
é
(consulte el capítulo
“Uso del aparato”, apartado
“Planchado con vapor”).
La suela no está lo
suficientemente caliente
o se ha activado la
función antigoteo (sólo
modelos específicos).
Ajuste el control de temperatura a
una posición de la zona de vapor
(de
2
a MAX). Coloque la plancha
sobre su base de apoyo y espere
hasta que el piloto de temperatura
se haya apagado antes de empezar a
planchar.
No funciona
el golpe de
vapor o el
golpe de
vapor vertical
(sólo modelos
específicos).
Se ha usado la función
de golpe de vapor
demasiado a menudo en
un período de tiempo
muy corto.
Continúe planchando en posición
horizontal y espere unos minutos
antes de utilizar la función de golpe de
vapor de nuevo.
La suela no está
suficientemente caliente.
Ajuste el control de temperatura a
una posición de la zona de vapor
(de
2
a MAX). Coloque la plancha
sobre su base de apoyo y espere
hasta que el piloto de temperatura
se haya apagado antes de empezar a
planchar.
Durante el
planchado
salen
partículas
de cal e
impurezas de
la suela.
El agua dura forma
depósitos de cal en el
interior de la suela.
Utilice la función Calc-Clean unas
cuantas veces (consulte “Limpieza y
mantenimiento”, apartado “Función
Calc-Clean”).
El piloto rojo
parpadea
(sólo modelo
RI2560).
Se ha activado la
función de desconexión
automática (consulte el
capítulo “Características”,
apartado “Desconexión
automática”).
Levante la plancha o muévala
ligeramente para desactivar la función
de desconexión automática. El piloto
rojo deja de parpadear.
Hay gotas de
agua en la
prenda.
La tapa de la abertura
de llenado no está bien
cerrada.
Presione la tapa hasta que oiga un
“clic”.
Hay gotas de
agua en la
prenda.
(Sólo modelos
RI2640/RI2620/RI2530/
RI2528/RI2520/RI2510).
La temperatura
seleccionada es
demasiado baja para
planchar con vapor.
Ajuste el control de temperatura a
una posición de la zona de vapor
(de
2
a MAX). Coloque la plancha
sobre su base de apoyo y espere
hasta que el piloto de temperatura
se haya apagado antes de empezar a
planchar.
Salen gotas
de agua por la
suela después
de que la
plancha se ha
enfriado o se
ha guardado.
La plancha se ha puesto
en posición horizontal
mientras todavía había
agua en el depósito.
Después de utilizar la plancha, vacíe el
depósito de agua y ajuste el control
de vapor a la posición
O
. Guarde la
plancha sobre su base de apoyo.
Descrição geral (fig. 1)
A
Bocal do spray
B
Tampa da abertura do reservatório
C
Controle do vapor
-
O
= sem vapor
-
l
= vapor mínimo
-
;
= vapor máximo
-
1
= Função Calc-Clean
D
Botão de vapor extra
9
E
Botão do spray
T
F
Luz de desligamento automático (SOMENTE RI2560)
G
Fio elétrico
H
Pastilha Anti-Calc (todos os modelos COM EXCEÇÃO RI2522 e RI2510)
I
Lâmpada piloto
J
Dados de placa do modelo
K
Reservatório de água
L
Controle de temperatura
Importante
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas
futuras.
-
Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada é a mesma da tomada.
-
Conecte o aparelho somente a uma tomada elétrica aterrada.
-
Não utilize o aparelho se o plugue, o fio ou o próprio aparelho apresentarem
danos visíveis ou se o aparelho tiver sofrido alguma queda ou estiver vazando.
-
Verifique o fio regularmente para identificar possíveis danos.
-
Se o fio elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pela Walita, por uma
das assistências técnicas autorizadas ou por técnicos igualmente qualificados para
evitar situações de risco.
-
Nunca deixe o aparelho ligado à corrente elétrica sem vigilância.
-
Nunca faça a imersão do ferro ou do suporte, se fornecido, em água.
-
Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e
conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do
aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.
-
Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem com o
aparelho.
-
A base do ferro pode ficar muito quente e causar queimaduras sérias se for
tocada.
-
Não encoste o fio na base quente do ferro.
-
Quando terminar de passar, limpar o aparelho, encher ou esvaziar o reservatório
de água ou ao afastar-se do aparelho, mesmo que rapidamente, ajuste o controle
do vapor para a posição O, coloque o ferro em posição de descanso (vertical) e
retire o plugue da tomada.
-
Sempre apóie o ferro e o suporte, se fornecido, em uma superfície estável,
nivelada e horizontal.
-
Este aparelho deve ser usado apenas para uso doméstico.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Walita atende a todos os padrões relacionados a campos
eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções
deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em
evidências científicas atualmente disponíveis.
Preparação para o uso
Abastecimento do reservatório de água
1
Retire o plugue da tomada.
2
Regule o controle do vapor para a posição 0 (= sem vapor) (fig. 2).
3
Abra a tampa da abertura do reservatório.
4
Incline o ferro e abasteça o reservatório de água até o nível máximo (fig. 3).
Se a água da sua área for dura, ou seja, com muitos minérios, aconselha-se o uso
de água mineral. Não coloque nenhum produto químico como vinagre, perfume ou
goma no reservatório de água.
Não ultrapasse a indicação MAX.
Nunca adicione perfume, vinagre, goma, agentes descalcificadores, produtos para
passar roupa ou produtos químicos no reservatório de água.
5
Feche a tampa da abertura do reservatório (você ouvirá um clique).
Seleção da temperatura
,
Quando você liga o ferro pela primeira vez, é normal ele liberar uma pequena
quantidade de fumaça. Em pouco tempo, isso não ocorrerá mais.
1
Coloque o ferro na posição vertical e ajuste o botão de temperatura de
acordo com o tecido a ser passado (fig. 4).
-
Verifique a etiqueta da peça de roupa para saber qual a temperatura indicada:
-
1
Tecidos sintéticos (exemplo: acrílico, viscose, poliamida e poliéster)
-
1
Seda
-
2
Lã
-
3
Algodão, linho
-
Se não souber o tipo do tecido, calcule a temperatura certa passando o ferro
sobre uma parte da peça de roupa que não fique à vista quando vestida.
-
Seda, lã e materiais sintéticos: passe-os pelo lado do avesso para evitar que
fiquem brilhantes. Evite usar o spray para não manchar o tecido.
2
Conecte o plugue a uma tomada elétrica aterrada.
3
Quando a lâmpada piloto apagar, aguarde um pouco antes de começar a passar.
Nota: A lâmpada piloto acende de vez em quando durante o uso.
Utilização do aparelho
Passar com vapor
Verifique se há água suficiente no reservatório de água.
1
Ajuste o botão de temperatura na posição recomendada (consulte a seção
‘Ajustando a temperatura’).
2
Ajuste o botão de controle de vapor na posição apropriada de acordo com a
temperatura selecionada (fig. 2).
-
ç
Para vapor mínimo (temperatura entre
2
e
3
).
-
é
Para vapor máximo (ajustes de temperatura entre
3
e MAX).
Nota: O ferro começa a produzir vapor assim que atinge a temperatura selecionada.
SOMENTE OS MODELOS : RI2640/RI2620/RI2530/RI2528/RI2520/
RI2510
Pode ocorrer gotejamento pela base, se a temperatura estiver muito baixa (MIN ou
2
) e o botão do vapor estiver no máximo.
Passar sem vapor
1
Regule o controle do vapor para a posição
O
(= sem vapor).
2
Ajuste o botão de temperatura na posição recomendada (consulte a seção
‘Ajustando a temperatura’).
Recursos
Spray
Você pode usar o spray para remover rugas mais teimosas em qualquer temperatura.
1
Verifique se há água suficiente no reservatório de água.
2
Aperte o botão do spray várias vezes para umedecer a peça de roupa que será
passada (fig. 5).
Jato de vapor extra
Um poderoso jato de vapor ajuda a remover as rugas mais teimosas.
A função jato de vapor extra só funciona se o seletor de temperatura estiver entre
2
e MAX.
1
Aperte e solte o botão de vapor extra (fig. 6).
Jato de vapor vertical (todos os modelos exceto o modelo RI2510)
1
O sistema de jato de vapor também pode ser usado com o ferro na posição
vertical. Isso é útil para remover rugas de roupas penduradas, cortinas,
etc (fig. 7).
Nunca aponte o jato de vapor na direção de alguém.
Antigotejamento (SOMENTE OS MODELOS RI2652/RI2650/
RI2560/RI2522)
Se seu ferro é um dos modelos RI2652/2650/2560/2522, ele está equipado com um
sistema antigotejamento: o ferro deixa automaticamente de emitir vapor quando a
temperatura é muito baixa para evitar que a água pingue pela base do ferro. Quando
isso acontece poderá se ouvir um ‘clique’.
Desligamento automático (SOMENTE o modelo RI2560)
A função de desligamento automático desativa o aquecimento quando o ferro não é
movimentado por um tempo determinado.
,
A luz do desligamento automático fica intermitente para indicar que o sistema
de aquecimento do ferro está desligado. (fig. 8)
Para que o ferro aqueça novamente, levante o ferro ou movimente-o ligeiramente. A
luz do desligamento automático vai se apagar.
1
Se a lâmpada piloto acender, aguarde até que ela apague para começar a passar.
2
Se a lâmpada piloto não acender, o ferro está pronto para o uso.
limpeza e manutenção
Sistema Double-Active Calc
-
A pastilha Anti-Calc evita que partículas acumuladas obstruam as saídas de vapor.
Ela está sempre ativo e não precisa ser substituída (fig. 9).
-
A função Calc-Clean remove as partículas acumuladas.
Função Calc-clean
Use a função Calc-Clean a cada duas semanas. Se a água de sua residência for muito
calcária (ou seja, se saírem partículas da base do ferro enquanto estiver passando), a
função Calc-Clean deverá ser usada com mais freqüência.
1
Regule o controle do vapor para a posição
O
.
2
Encha o reservatório de água até o nível máximo.
Não insira vinagre ou outros produtos químicos no reservatório de água.
3
Regule o termostato para a posição MAX (fig. 10).
4
Conecte o plugue à tomada elétrica.
5
Desconecte o plugue da tomada elétrica quando a lâmpada piloto apagar.
6
Segure o ferro sobre a pia da cozinha e ajuste o controle de vapor na posição
Calc-Clean (
1
). O botão de controle de vapor sai ligeiramente para fora.
7
Puxe o controle de vapor para cima e retire-o (fig. 11).
8
Segure o ferro sobre a pia e o movimente de um lado para o outro (fig. 12).
Nota: Vapor e água fervente sairão pelos orifícios da base do ferro, eliminando partículas
acumuladas (caso existam).
9
Use vinagre para remover partículas acumuladas na agulha, caso
existam (fig. 13).
Não dobre nem danifique o pino de controle do vapor.
10
Coloque o controle de vapor no ferro, introduzindo a ponta da agulha
exatamente no centro do orifício e encaixando a pequena saliência lateral da
agulha na ranhura. Pressione o controle de vapor ao mesmo tempo em que o
gira para a posição O (fig. 14).
11
Repita o processo Calc-Clean se o ferro ainda apresentar muitas impurezas.
Após o processo Calc-Clean
1
Conecte o plugue novamente à tomada elétrica e deixe o ferro aquecer para
secar a base.
2
Desconecte o plugue da tomada elétrica quando a lâmpada piloto apagar.
3
Passe o ferro suavemente sobre um pedaço de pano usado para retirar
possíveis manchas na base.
Para guardar a aparelho
1
Ajuste o controle de vapor na posição
O
, remova o plugue da tomada e
aguarde o ferro esfriar.
2
Remova partículas e resíduos acumulados na base com um pano úmido macio
e um líquido de limpeza não abrasivo, como detergente neutro em pequena
quantidade.
Mantenha a base lisa: evite o contato direto com objetos metálicos.
Nunca utilize palha de aço, vinagre ou outros produtos químicos.
3
Regularmente enxágüe o reservatório de água e esvazie-o depois de o
limpar (fig. 15).
4
Enrole o fio elétrico em seu respectivo suporte no ferro (fig. 16).
5
Guarde o ferro em posição de descanso (vertical), em um local seguro e seco.
Meio ambiente
-
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no final de sua vida útil. Leve-o
a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado. Com esse ato, você
ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 17).
Garantia e assistência técnica
Se necessitar de informações ou tiver algum problema, visite a página da Walita
em
www.walita.com.br
ou contate o Atendimento ao Cliente Walita do seu país
(os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir
um Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante Walita
ou contate o Departamento de Assistência Técnica da Walita.
Resolução de problemas
Esta seção resume os problemas mais comuns que você pode encontrar ao utilizar o
ferro. Se não conseguir resolver o problema, entre em contato com o Atendimento
ao Cliente de seu país.
Problema
Causa
Solução
O ferro está
ligado, mas a
base continua
fria.
Há algum problema na
conexão.
Verifique o fio elétrico, o plugue e a
tomada elétrica
O termostato está na
posição MIN.
Regule-o para a temperatura
apropriada.
Sem vapor.
O reservatório não
possui água suficiente.
Encha o reservatório de água (vide
‘Preparação para o uso’, seção
‘Abastecimento do reservatório de
água’).
O controle do vapor
está na posição
O
.
Ajuste a posição do vapor entre
ç
ou
é
(consulte a seção ‘Utilização do
aparelho’, na seção ‘Passando com
vapor’).
A base não está
suficientemente
quente e/ou a função
antigotejamento está
ativada (apenas para
ALGUNS modelos).
Gire o botão de temperatura até uma
temperatura adequada para passar
com vapor (
2
a MAX). Coloque o
ferro em posição de descanso (vertical)
e aguarde até que a lâmpada piloto
apague para começar a passar.
Não há saída
de jato de
vapor extra
ou não há
vapor vertical
(APENAS
PARA
ALGUNS
MODELOS).
O sistema de vapor
vertical foi usado
muitas vezes em um
período muito curto
de tempo.
Continue passando na posição
horizontal e aguarde um pouco antes
de usar novamente o vapor extra.
A base não está
quente o suficiente.
Gire o botão de temperatura até uma
temperatura adequada para passar
com vapor (
2
a MAX). Coloque o
ferro em posição de descanso (vertical)
e aguarde até que a lâmpada piloto
apague para começar a passar.
Partículas e
impurezas
saem da base
do ferro
durante sua
utilização.
A água dura (com
calcário) forma
depósitos no interior
da base do ferro.
Use a função Calc-Clean function
algumas vezes (consulte a seção
‘Limpeza e Manutenção’).
A luz
vermelha
pisca
intermitente
(SOMENTE
O MODELO
RI2560).
A função desligamento
automático foi ativada
(consulte a seção
‘Características’,
seção ‘Desligamento
automático’).
Levante o ferro ou mova-o
ligeiramente para desativar a função
do desligamento automático. A luz
vermelha pára de piscar.
Há gotas
de água no
tecido.
A tampa de abertura
do reservatório está
aberta ou não está
fechada corretamente.
Pressione a tampa do reservatório de
água até ouvir um clique.
Há gotas
de água no
tecido.
SOMENTE OS
MODELOS (RI2640/
RI2620/RI2530/RI2528/
RI2520/RI2510). A
temperatura está
muito baixa para
passar com vapor.
Gire o botão de temperatura até uma
temperatura adequada para passar
com vapor (
2
a MAX). Coloque o
ferro em posição de descanso (vertical)
e aguarde até que a lâmpada piloto
apague para começar a passar.
A água
pinga da
base depois
que o ferro
esfriou ou
foi guardado
com água no
reservatório.
O ferro foi colocado
na posição horizontal e
o reservatório de água
não estava vazio.
Esvazie o reservatório de água e ajuste
o controle de vapor para a posição
O
depois do uso. Guarde o ferro na
posição de descanso (vertical).
L
J
A
D
F
G
E
C
B
I
H
K
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1