background image

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o 

suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.philips.com.br.

Este manual do usuário contém informações sobre os recursos impressionantes 

deste ferro e algumas dicas para facilitar a tarefa de passar roupas e torná-la mais 

agradável.

Este ferro está equipado com uma alça especial controlada por sensor e uma 

tecnologia de economia de energia

 automática. 

Enquanto você passa roupas, o sensor na alça garante que ele produza a quantidade 

ideal de vapor. Como 90% do consumo de energia do ferro é usado para gerar 

vapor, esse consumo é diminuído graças à saída de vapor otimizada. Quando você 

exerce intuitivamente mais força na alça para eliminar as rugas mais difíceis, o ferro 

automaticamente produz mais vapor. 

Quando você não estiver pressionando a alça, ao levantar o ferro ou colocá-lo em 

posição de descanso ou sobre a base, a tecnologia automática de economia de 

energia limitará a saída de vapor, reduzindo o consumo de energia.

Esperamos que você goste de usar este ferro.

Importante

Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas 

futuras.

Perigo

 -

Nunca mergulhe o ferro na água.

Aviso

 -

Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada no aparelho 

corresponde à voltagem do local.

 -

Não utilize o aparelho se o conector, o cordão elétrico ou o próprio aparelho 

apresentarem danos visíveis ou se o aparelho tiver sofrido alguma queda ou 

estiver vazando.

 -

Se o cordão elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips, por 

uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente 

qualificados para evitar situações de risco.

 -

Nunca deixe o aparelho ligado à corrente elétrica sem vigilância.

 -

Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com 

capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e 

conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do 

aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.

 -

Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem com o 

aparelho.

 -

Não permita que o cordão elétrico toque na base quente do ferro. 

 -

Não use o aparelho se as partes da alça em borracha flexível estiverem 

visivelmente danificadas.

Cuidado

 -

Conecte o aparelho somente a uma tomada elétrica aterrada.

 -

Verifique o cordão elétrico regularmente para identificar possíveis danos.

 -

A base do ferro pode ficar muito quente e causar queimaduras sérias se for 

tocada.

 -

Quando terminar o trabalho, quando limpar o ferro, quando encher ou esvaziar 

o reservatório de água e também quando se afastar do ferro mesmo que seja 

por breves instantes, regule o controle do vapor para a posição 0, coloque o 

ferro em posição de descanso e retire o conector da tomada.

 -

Sempre apóie e use o ferro em uma superfície estável, nivelada e horizontal.

 -

Nunca adicione perfume, vinagre, goma, agentes descalcificadores, produtos para 

passar roupa ou produtos químicos no reservatório de água.

 -

Este aparelho destina-se somente a uso doméstico.

Campos eletromagnéticos

Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos 

eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções 

deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em 

evidências científicas atualmente disponíveis.

Descrição geral (fig. 1)

A

  Bocal do spray

B

  Abertura do reservatório

C

  Tampa da abertura do reservatório 

D

  Botão do sistema de vapor ( 

\

E

  Controle do vapor

 -

CALC CLEAN = função Calc-Clean 

 -

0 = sem vapor

 -

l

= vapor mínimo 

 -

;

= vapor máximo 

F

  Botão do spray ( 

8

G

  Luz piloto vermelha de desligamento automático (RI3660 somente)

H

  Termostato

I

  Luz piloto de temperatura

J

  Cordão elétrico

K

  Parte da alça em borracha flexível

L

  Filtro anticalcário

M

  Reservatório de água

N

  Base de descanso

Não mostrado: copo do reservatório

Antes da primeira utilização 

  1 

 Retire todos os adesivos, todas as proteções ou plásticos da base do 

ferro (fig. 2).

Preparação para o uso 
Abastecimento do reservatório de água

Nunca adicione perfume, vinagre, goma, agentes descalcificadores, produtos para 

passar roupa ou produtos químicos no reservatório de água.

  1 

 Verifique se o aparelho está desconectado da tomada elétrica.

  2 

 Regule o controle do vapor para a posição 0 (= sem vapor) (fig. 3).

  3 

 Abra a tampa da abertura do reservatório.

  4 

 Use o copo para encher o reservatório com água da torneira até o nível 

máximo. Incline o ferro para trás para verificar se o nível de água atingiu a 

indicação MAX (fig. 4).

Não ultrapasse a indicação MAX.

  5 

 Feche a tampa da abertura do reservatório (você ouvirá um clique).

Seleção da temperatura 

Ajustes de temperatura e vapor

Tipo de tecido

Ajuste de 

temperatura

Ajuste de 

vapor

Sistema de 

vapor

Linho

MAX

;

Sim

Algodão

3

;

 

Sim

2

l

N.A.

Seda

1

0

N.A.

Tecidos sintéticos (exemplo: 

acrílico, náilon, poliamida, 

poliéster)

1

0

N.A.

Verifique a etiqueta da peça de roupa para saber qual é a temperatura indicada.

Se não souber o tipo do tecido, calcule a temperatura certa passando o ferro sobre 

uma parte da peça de roupa que não fique à vista quando vestida.

Seda, lã e materiais sintéticos: passe-os pelo lado do avesso para evitar que fiquem 

brilhantes. Para evitar manchas, não use o spray. 

Comece passando peças que precisam de uma temperatura mais baixa, como tecidos 

feitos de fibra sintética.

  1 

 Coloque o ferro em posição de descanso (vertical).

  2 

 Para ajustar a temperatura, gire o termostato até a indicação 

apropriada (fig. 5).

Consulte a tabela ‘Ajustes de temperatura e vapor’.

  3 

 Conecte o plugue a uma tomada elétrica aterrada.

 

,

A luz piloto de temperatura acende (fig. 6).

  4 

 Quando a luz piloto apagar, aguarde um pouco antes de começar a passar.

Nota: A luz piloto acende de vez em quando durante o uso.

Utilização do aparelho 

Nota: Quando você liga o ferro pela primeira vez, é normal ele liberar uma pequena 

quantidade de fumaça. Em pouco tempo, isso não ocorrerá mais.

Alça controlada por sensor com tecnologia de economia de energia

 -

Enquanto você passa roupas, o sensor na alça garante que ele produza a 

quantidade ideal de vapor. Como 90% do consumo de energia do ferro é 

usado para gerar vapor, esse consumo é diminuído graças à saída de vapor 

otimizada. Quando você exerce intuitivamente mais força na alça para eliminar as 

rugas mais difíceis, o ferro automaticamente produz mais vapor.

 -

Quando você não estiver pressionando a alça, ao levantar o ferro ou colocá-lo 

em posição de descanso ou sobre a base, a tecnologia automática de economia 

de energia limitará a saída de vapor, reduzindo o consumo de energia (fig. 7).

PoRTuGuêS Do BRASIl

5

4239.000.7575.1

Summary of Contents for RI3620/12

Page 1: ...RI3600 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 D F I J L K B C A M N E G H 1 ...

Page 2: ...e instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today General description Fig 1 A Spray nozzle B Filling opening C Cap of filling opening D Steam boost button E Steam control CALC CLEAN Calc Clean function 0 no steam l minimum steam maximum steam F Spray button 8 G Red auto off light RI3660 only H Temperature dial I Temperature light J Mains c...

Page 3: ...roduce any steam There is not enough water in the water tank Fill the water tank see chapter Preparing for use section Filling the water tank 3 Set the appropriate steam setting Make sure that the steam setting is suitable for the set ironing temperature see chapter Preparing for use table Temperature and steam settings Fig 8 Note The iron is ready for steam ironing as soon as it has reached the s...

Page 4: ...ou hear a click You have put an additive in the water tank Rinse the water tank and do not put any additive in the water tank You have used the steam boost function at a temperature setting below 3 Set the temperature dial to a setting between 3 and MAX You have set a too low temperature for steam ironing Set an ironing temperature that is suitable for steam ironing 2 to MAX Put the iron on its he...

Page 5: ...o adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário a utilização do aparelho é segura baseando se em evidências científicas atualmente disponíveis Descrição geral fig 1 A Bocal do spray B Abertura do reservatório C Tampa da abertura do reservatório D Botão do sistema de vapor E Controle do vapor CALC CLEAN função Calc Clean 0 sem vapor l vapor mínimo vapor máximo F Botão do spray...

Page 6: ... comuns que você pode encontrar ao usar o aparelho Se não conseguir resolver o problema com as informações abaixo entre em contato com a AssistênciaTécnica Autorizada Philips mais próxima Passar com vapor 1 Verifique se há água suficiente no reservatório de água 2 Selecione a temperatura recomendada consulte o capítulo Preparação para o uso e a tabela Ajustes de temperatura e vapor 3 Selecione a p...

Page 7: ...seção Função Calc Clean A luz piloto vermelha de desligamento automático está piscando somente em alguns modelos A função de desligamento automático desligou o ferro consulte o capítulo Recursos Movimente o ferro suavemente para desativar a função de desligamento automático A luz piloto vermelha apagará CERTIFICADO DE GARANTIA ATENÇÃO Este certificado é uma vantagem adicional oferecida ao consumid...

Reviews: