background image

DEUTSCH

32

Vorbereitung des digitalen Wireless- Kopfhörer 
HD1505U

Stromversorgung 

Stromversorgung des Kopfhörers

A)

Vor erstmaliger Benutzung des digitalen Kopfhörers achten Sie bitte darauf,
dass die Akkus voll aufgeladen sind. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Akkus länger halten.

1

Zum (Wieder-)Aufladen des Kopfhörer-Akkupacks legen Sie ihn in das
Akku-Wiederaufladefach oben an der Basisstation.

2

Die Ladeanzeige im Display der Basisstation leuchtet ROT auf 
(= Kopfhörer-Akkupacks ladt auf)

3

Bei voll aufgeladenem Akku springt die zweifarbige Ladeanzeige von rot auf
GRÜN um und zeigt an, dass der Akkupack einsatzbereit ist.

B) Einlegen von Akkupacks in den Kopfhörer

1

Vergewissern Sie sich, dass sich die Einschalttaste am Kopfhörer in der
Position ‘off ’ (aus)  befindet.

2

Öffnen Sie die Kopfhörer-Akkufachtür an der RECHTEN Ohrmuschel.

3

Legen Sie den Akkupack ein und vergewissern Sie sich, dass er den
eingravierten Symbolen entsprechend richtig positioniert ist.

4

Schließen Sie die Akkufachtür.

Summary of Contents for SBC HD1505U

Page 1: ... Mode d emploi Français 16 Bedienungsanleitung Deutsch 28 Gebruiksaanwijzing Nederlands 42 Instrucciones de manejo Español 54 Manual de utilização Português 66 Instruzioni per l uso Italiano 78 Bruksanvisning Svenska 90 SBC HD1505U ...

Page 2: ...64 0292 Italia 899 23 45 06 Luxembourg 40 6661 5644 Nederland 0900 8407 Norge 2270 8111 Österreich 0900 060 827 Portugal 2 1359 1442 Schweiz Suisse Svizzera 0900 001 600 Suomi 0600 412 001 Sverige 08 5792 9100 UK United Kingdom 0906 1010 016 Dolby Pro Logic and the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories DTS and DTS Virtual are trademarks of Digital Theater Systems Inc ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 6 5 Functional Overview ...

Page 4: ...ltiple headphones with one transmitter 7 Safety precautions 7 Getting Your HD1505U Digital Wireless Headphone Ready 8 10 Power Supply 8 9 Base station power supply 9 Headphone power supply 9 10 Listening to wireless headphone 10 11 Functional overview 10 11 Troubleshooting 12 13 Technical Specifications 14 European Regulations 15 ENGLISH 4 ...

Page 5: ...ght surround channels for more precise localization of sound and a more convincing realistic ambience Discrete means that each channel contains its own particular audio information and plays a unique role in creating a realistic surround sound experience Up until now all this was reserved to speaker set ups but thanks to Dolby Headphone the ultimate experience in home theatre surround with five le...

Page 6: ...Right Low Frequency Effects The highly sophisticated processing uses a matrix surround decoding technology to detect the directional cues in the stereo signal and creates a 5 1 surround sound experience Important Information Please read the following instructions carefully and retain this booklet for future reference All the safety and operating instructions should be read before using the digital...

Page 7: ...vices Do not use this product in damp places or close to water Do not expose this product to extreme heat or direct sunlight Do not disassemble this product In the event of technical difficulties take it to your Philips retailer Do not cover this product Inadequately protected or sensitive electronic equipment may be affected by the use of this product This interference may lead to damage to eithe...

Page 8: ...on 2 The charging indicator on the panel of base station will be illuminated in RED indicating that batteries are in the progress of charging 3 When batteries are fully charged the dual color charging indicator will switch from red to GREEN indicating that the battery pack is ready for use B Inserting batteries into the headphone 1 Make sure that the power button of the headphone is in position of...

Page 9: ...n as the batteries are fully charged the charging circuitry switches to trickle charge in order to keep the batteries in excellent condition Always remove the battery pack from the headphone if the headphone is not to be used for a long period of time The battery pack slowly loses its charge when not used for a longer period of time even when left outside the battery compartment This is normal for...

Page 10: ...epeatedly will activate deactivate the Bass and Treble enhancement Important Adjusting the volume control and DBE button on the base station has no impact on the HD1505U wireless headphones These functions only work with corded headphones not included Functional overview 1 POWER Power on the headphone by pushing the Power button Power status is indicated by SYSTEM STATUS light 2 TUNE Automatic tra...

Page 11: ...still operational but not continuously It will restart every 2 seconds to look if in the meantime it can receive a valid radio signal During the power save mode the system status LED will turn green when the headphone starts searching for a valid radio signal and will be off for the rest of the power save mode As soon as a useful radio signal is detected the other functions peripherals and indicat...

Page 12: ... and hold the tuning control button for about 1 second Make use of the HD1500U transmitter Some transmitters already built into other equipment may not be compatible with the HD1505U headphone because of the advanced technologies used in the HD1505U headphone The audio signal from your SACD player is upsampled Lower the sampling rate through the SACD player s menu to 44 1 kHz The audio signal from...

Page 13: ... the transmitter Next adjust the headphone s frequency by pressing the tuning button Headphone batteries empty Recharge the headphone s batteries SBC EH2412 00 Distance from the transmitter is too large Move closer to the transmitter Interference from fluorescent lamps other radio sources Move transmitter or headphone elsewhere change the transmitter s channel Make use of the HD1500U transmitter S...

Page 14: ...ssion Range up to 100 meters omni directional 360º Input sensitivity 500 mVrms 1 kHz sine wave Power supply headphone 1 rechargeable battery pack SBC EH2412 00 containing 2 pieces of R06 AA NiMH 1200 mAh Frequency range Headphone 40 24 000 Hz Signal Noise ratio 85 dB typical 1 kHz sine wave A weighted Distortion 0 8 THD typical Channel separation 40 dB typical All specifications are subject to cha...

Page 15: ...505U 05 R TTE Directive 1999 5 EC This product complies with class 2 requirements as set down in EN 301 489 9 Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused When this crossed out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002 96 EC Please i...

Page 16: ...asques pour un seul émetteur 19 Précautions d utilisation 19 Préparation de votre casque sans fil numérique HD1505U 20 22 Alimentation 20 21 Alimentation de la station de base 21 Alimentation du casque 21 22 Ecoute avec un casque sans fil 22 23 Vue d ensemble du fonctionnement 22 23 Dépannage 24 25 Spécifications techniques 26 Réglementations européennes 27 FRANÇAIS 16 ...

Page 17: ...s localisant le son plus précisément et recréant une ambiance plus convaincante et authentique Discret signifie que chaque canal contient ses propres informations audio et joue un rôle unique dans la création d une expérience sonore surround authentique Jusqu à présent tout ceci était réservé aux configurations d enceintes mais grâce à Dolby Headphone le nec plus ultra du son surround home cinéma ...

Page 18: ...avant droite centre arrière gauche arrière droite effets basse fréquence Ce traitement ultraperfectionné utilise une technologie de décodage surround de matrices pour détecter les indications directionnelles dans le signal stéréo et crée un son surround 5 1 Informations importantes Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livret pour vous y reporter à l avenir Toutes les inst...

Page 19: ...tilisez pas ce produit dans une pièce humide ou sujette à des projections d eau N exposez pas ce produit à la lumière directe du soleil ni à une source de forte chaleur Ne démontez pas ce produit En cas de problèmes techniques apportez le à votre détaillant Philips Ne couvrez pas ce produit Les équipements électroniques sensibles ou mal protégés peuvent être affectés par l utilisation de ce produi...

Page 20: ...r le dessus de la station de base 2 L indicateur de chargement situé sur l avant de la station de base deviendra ROUGE charger recharger les piles 3 Quand les piles sont entièrement rechargées l indicateur de charge devient VERT indiquant que les piles sont prêtes à être utilisées B Insertion des piles dans le casque 1 Vérifiez que le bouton marche arrêt du casque est en position off arrêt 2 Ouvre...

Page 21: ... circuit de chargement passe en charge d entretien pour maintenir les piles entièrement chargées Retirez toujours les piles du casque si vous ne l utilisez pas pendant une longue période Les piles perdent lentement de leur charge lorsqu elle ne sont pas utilisées pendant une longue période même hors du compartiment des piles Ceci est parfaitement normal pour des piles rechargeables Les piles renfe...

Page 22: ...aves et des aigus appuyez sur marche arrêt Important Le réglage du volume et du bouton DBE de la station de base n a aucun effet sur le casque sans fil HD1505U Ces fonctions n ont d effet que sur les casques filaires non fournis Vue d ensemble du fonctionnement 1 POWER Mettez le casque sous tension en appuyant sur le bouton POWER L état de l alimentation est indiqué par le voyant SYSTEM STATUS 2 T...

Page 23: ...core opérationnel mais pas continuellement Il se remettra en marche toutes les 2 secondes pour vérifier s il reçoit un signal radio valable En mode d économie d énergie le voyant d état du système deviendra vert quand le casque commencera à chercher un signal radio valable et s éteindra pendant le reste du mode d économie d énergie Dès qu un signal radio utile est détecté les autres fonctions péri...

Page 24: ... de contrôle de réglage pendant environ 1 seconde Utilisez l émetteur du système HD1500U Certains émetteurs intégrés peuvent ne pas être compatibles avec le casque HD1505U en raison des technologies avancées utilisées dans ce casque Le signal audio de votre lecteur SACD est suréchantillonné Diminuez la fréquence d échantillonnage dans le menu du lecteur SACD pour passer à 44 1 kHz Le signal audio ...

Page 25: ...lectionnez l un des 4 canaux de l émetteur Ensuite réglez la fréquence du casque en appuyant sur le bouton de réglage Piles du casque déchargées Rechargez les piles du casque SBC EH2412 00 L émetteur est trop éloigné Rapprochez vous de l émetteur Interférence de lampes fluorescentes d autres sources radio Placez l émetteur ou le casque à un autre endroit changez le canal de l émetteur Utilisez l é...

Page 26: ...60 Sensibilité d entrée 500 mVeff onde sinusoïdale 1 kHz Alimentation électrique SBC HD1500U 00 05 station de base 230 Vca 50Hz Alimentation électrique 1 lot de piles rechargeables casque SBC EH2412 00 contenant 2 piles R06 AA NiMH 1 200 mAh Plage de fréquences casque 40 24 000 Hz Rapport signal bruit 85 dB typique onde sinusoïdale 1 kHz pondéré A Distorsion 0 8 THD typique Séparation des canaux 4...

Page 27: ...05 Directive R TTE 1999 5 EC Ce produit est conforme aux critères de la classe 2 définis dans le document EN 301 489 1 Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité Le symbole d une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002 96 EC Infor...

Page 28: ... Kopfhörer für einen Sender 31 Vorsichtsmaßnahmen 31 Vorbereitung des digitalen Wireless Kopfhörer HD1505U 32 34 Stromversorgung 32 33 Stromversorgung der Basisstation 33 Stromversorgung des Kopfhörers 33 34 Per Wireless Kopfhörer hören 34 35 Übersicht über die Funktionen 34 35 Fehlersuche 36 37 Technische Daten 38 Europäische Vorschriften 39 DEUTSCH 28 ...

Page 29: ... Lokalisierung des Tons zu ermöglichen und für eine überzeugendere realistischere Klangatmosphäre zu sorgen Diskret bedeutet dass jeder Kanal seine eigenen speziellen Audio Informationen enthält und bei der Schaffung eines realistischen Surround Sound Erlebnisses eine eigenständige Rolle spielt Dies war bisher nur mit Lautsprecheranordnungen möglich kann jetzt aber dank Dolby Headphone der ultimat...

Page 30: ...itte hinten links hinten rechts Niederfrequenzeffekte verarbeitet Die hochgradig ausgereifte Verarbeitung stützt sich auf eine Matrix Surround Decoding Technologie zur Feststellung der Klangrichtung im Stereosignal und Schaffung eines 5 1 Surround Sound Erlebnisses Wichtige Informationen Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie diese Schrift zum späteren Nachschl...

Page 31: ...es Produkt nicht extremer Hitze aus Öffnen Sie dieses Produkt nicht Bringen Sie das Produkt im Falle technischer Probleme zu Ihrem Philips Fachhändler Decken Sie dieses Produkt nicht ab Nicht ausreichend geschützte oder empfindliche elektronische Geräte können durch die Benutzung dieses Produkts beeinflusst werden Diese Störung kann zu Schäden an beiden Geräten führen Bitte prüfen Sie ob in der Nä...

Page 32: ...on 2 Die Ladeanzeige im Display der Basisstation leuchtet ROT auf Kopfhörer Akkupacks ladt auf 3 Bei voll aufgeladenem Akku springt die zweifarbige Ladeanzeige von rot auf GRÜN um und zeigt an dass der Akkupack einsatzbereit ist B Einlegen von Akkupacks in den Kopfhörer 1 Vergewissern Sie sich dass sich die Einschalttaste am Kopfhörer in der Position off aus befindet 2 Öffnen Sie die Kopfhörer Akk...

Page 33: ...us schalten die Ladestromkreise auf Pufferladung um die Akkus stets in vorzüglicher Verfassung zu halten Nehmen Sie den Akkupack stets aus dem Kopfhörer heraus wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird Der Akkupack entlädt sich bei längerem Nichtgebrauch langsam selbst außerhalb des Akkufachs Diese ist normal Batterien enthalten Chemikalien weshalb sie vorschriftsmäßig zu entsorgen sind Z...

Page 34: ...ird die Tiefen und Höhenoptimierung aktiviert deaktiviert Wichtig Einstellen des Lautstärkereglers und der Taste DBE an der Basisstation hat keinerlei Effekt auf den Wireless Kopfhörer HD1505U Diese Funktionen sind nur beim schnurgebundenen Kopfhörer nicht inbegriffen möglich Übersicht über die Funktionen 1 POWER Schalten Sie den Kopfhörer durch Drücken der Taste POWER ein Der Einschaltzustand wir...

Page 35: ...dus ist der Kopfhörer zwar noch in Betrieb aber nicht ununterbrochen Er startet alle 2 Sekunden erneut um zu sehen ob er in der Zwischenzeit ein gültiges Funksignal empfangen kann Beim Stromsparmodus wird die Systemstatus LED grün wenn der Kopfhörer mit der Suche nach einem gültigen Funksignal beginnt und ist für den restlichen Stromsparmodus abgeschaltet Sobald ein brauchbares Funksignal festgest...

Page 36: ... Die Einstellfrequenz des Kopfhörers ändern Die Einstellregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und halten Sich den HD1500U Sender zunutze machen Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind evtl nicht mit dem Kopfhörer HD1505U kompatibel weil im Kopfhörer HD1505U modernste Technik zur Anwendung kommt Das Audiosignal vom SACD Spieler wird per Upsampling abgetastet Die Sampling Rate du...

Page 37: ...beliebigen der 4 Kanäle des Senders wählen Als Nächstes die Kopfhörerfrequenz durch Drücken der Einstelltaste ändern Kopfhörer Akkus erschöpft Die Kopfhörer Akkus SBC EH2412 00 wiederaufladen Abstand vom Sender ist zu groß Sich dem Sender nähern Störung durch Leuchtstofflampen andere HF Quellen Sender oder Kopfhörer verlegen den Senderkanal ändern Sich den HD1500U Sender zunutze machen Einige bere...

Page 38: ...100 Meter in alle Richtungen 360 Eingangsempfindlichkeit 500 mVeff 1 kHz Sinus Stromversorgung Basisstation SBC HD1500U 00 05 230 VAC 50Hz Stromversorgung Kopfhörer 1 Akkupack SBC EH2412 00 mit 2 R06 AA NiMH Akkus 1200 mAh Frequenzbereich Kopfhörer 40 24 000 Hz Störabstand typisch85 dB 1 kHz Sinus A gewichtet Klirrfaktor typisch 0 8 THD Kanaltrennung typisch 40 dB Bei allen technischen Daten sind ...

Page 39: ...tlinie 1999 5 EWG Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 2 wie sie in der Norm EN 301 489 1 festgelegt sind Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt die recycelt und wieder verwendet werden können Befindet sich dieses Symbol durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät bedeutet dies d...

Page 40: ...foons met één zender 43 Veiligheidsvoorschriften 43 Voorbereiden van uw digitale draadloze hoofdtelefoon HD1505U 44 46 Voeding 44 45 Voeding van het basisstation 45 Voeding van de hoofdtelefoon 45 46 Luisteren naar de draadloze hoofdtelefoon 46 47 Overzicht van de functies 46 47 Verhelpen van storingen 48 49 Technische gegevens 50 Europese voorschriften 51 NEDERLANDS 40 ...

Page 41: ...er en rechter surround kanalen zodat het geluid preciezer geplaatst kan worden en een nog overtuigendere realistische sfeer ontstaat Discreet betekent dat elk kanaal zijn eigen specifieke audio informatie bevat en een unieke rol speelt in het creëren van een realistische surround geluidservaring Tot nu toe was dit alleen mogelijk met een luidsprekeropstelling maar dankzij Dolby Headphone wordt de ...

Page 42: ...hter rechts lagefrequentie effecten Het zeer gesofisticeerde bewerkingsproces maakt gebruik van een matrix surround decoderingstechnologie voor het detecteren van de richtingsgegevens in het stereosignaal en creëert een 5 1 surround geluidservaring Belangrijke informatie Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar hem voor later Alle veiligheids en bedieningsvoorschriften dienen gelezen t...

Page 43: ...atsen of in de buurt van water Bescherm het apparaat tegen extreme hitte en felle zon Haal dit apparaat niet uit elkaar Als er zich technische problemen voordoen breng het apparaat dan naar uw Philips leverancier Dek dit apparaat niet af Het gebruik van dit apparaat kan storingen veroorzaken bij onvoldoende afgeschermde en gevoelige elektronische apparatuur De apparaten kunnen hierdoor beschadigd ...

Page 44: ... laadindicator op de voorkant van het basisstation is dan ROOD verlicht de batterijen worden opgeladen 3 Als de batterijen volledig opgeladen zijn dan wordt de tweekleurige laadindicator GROEN in plaats van rood dit geeft aan dat de batterijmodule klaar is voor gebruik B Plaatsen van de batterijen in de hoofdtelefoon 1 Let erop dat de aan uit knop van de hoofdtelefoon op off uit staat 2 Maak het k...

Page 45: ...opladen om de batterijen in optimale conditie te houden Haal de batterijmodule altijd uit de hoofdtelefoon als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult gebruiken Wanneer de batterijmodule langere tijd niet gebruikt wordt dan loopt deze langzaam leeg zelfs buiten het batterijvak Dit is normaal bij oplaadbare batterijen Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier ...

Page 46: ...dt de versterking van de lage en de hoge tonen in uitgeschakeld Belangrijk Het instellen van de volumeknop en de DBE toets op het basisstation heeft geen effect op de draadloze hoofdtelefoon HD1505U Deze functies werken alleen bij hoofdtelefoons met snoer niet bijgeleverd Overzicht van de functies 1 POWER Schakel de hoofdtelefoon in door op de knop POWER te drukken De indicator SYSTEM STATUS geeft...

Page 47: ...sparende stand werkt de hoofdtelefoon nog maar niet de hele tijd De hoofdtelefoon start elke 2 seconden opnieuw op om te kijken of er ondertussen een geldig radiosignaal ontvangen kan worden In de energiebesparende stand brandt de systeemstatusindicator groen wanneer de hoofdtelefoon begint te zoeken naar een geldig radiosignaal en brandt niet gedurende de rest van de tijd Zodra een bruikbaar radi...

Page 48: ...der Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in Houd de afstemknop gedurende ongeveer 1 seconde ingedrukt Gebruik de HD1500U zender Het kan zijn dat bepaalde zenders die reeds ingebouwd zijn in andere apparaten niet compatibel zijn met de hoofdtelefoon HD1505U omdat de laatste nieuwe technologieën gebruikt zijn bij de hoofdtelefoon HD1505U Het audiosignaal van uw SACD speler is geüpsampled Ze...

Page 49: ...rvolgens de frequentie van de hoofdtelefoon in door op de afstemknop te drukken De batterijen van de hoofdtelefoon zijn leeg Laad de batterijen van de hoofdtelefoon SBC EH2412 00 opnieuw op De zender is te ver verwijderd Ga dichter in de buurt van de zender zitten Interferentie van tl lampen andere radiobronnen Verplaats de zender of de hoofdtelefoon kies een ander kanaal op de zender Gebruik de H...

Page 50: ...360 Ingangsgevoeligheid 500 mVrms 1 kHz sinusgolf Voeding basisstation SBC HD1500U 00 05 230 wisselstroom 50Hz Voeding hoofdtelefoon 1 oplaadbare batterijmodule SBC EH2412 00 met 2 stuks R06 AA NiMH R06 AA NiMH 1200 mAh Frequentiebereik hoofdtelefoon 40 24 000 Hz Signaal ruis verhouding 85 dB gemiddeld 1 kHz sinusgolf A gewogen Vervorming 0 8 THD gemiddeld Kanaalscheiding 40 dB gemiddeld Wijziging...

Page 51: ...pparaat voldoet aan de Klasse 2 voorschriften zoals vastgelegd in de standaard EN 301 489 1 Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet betekent dit dat het product valt onder de EU richtlijn 2002 96 EC Win inli...

Page 52: ... un transmisor 55 Precauciones de seguridad 55 Como preparar su auriculares inalámbricos digitales HD1505U 56 58 Fuente de alimentación 56 57 Fuente de alimentación de estación base 57 Fuente de alimentación de auriculares 57 58 Listening to wireless headphone 58 59 Perspectiva de las funciones 58 59 Resolución de problemas 60 61 Especificaciones técnicas 62 Normas europeas 63 ESPAÑOL 52 ...

Page 53: ...producir una localización de sonido más precisa y un ambiente realista más convincente Canales discretos significa que cada uno de ellos contiene su propia información de audio particular y desempeña un papel único en crear una experiencia realista de sonido envolvente Hasta ahora todo esto estaba reservado a configuraciones de altavoces pero gracias a Dolby Headphone la experiencia definitiva de ...

Page 54: ...erdo posterior derecho efectos de baja frecuencia El procesamiento altamente sofisticado utiliza una tecnología de decodificación de sonido envolvente matriz para detectar las claves direccionales de la señal de estéreo y crea una experiencia de sonido envolvente 5 1 Inicial información importante Sírvase leer las instrucciones siguientes y guarde este proyecto para consulta futura Antes de utiliz...

Page 55: ...s causadas por otros servicios de radio No utilice este producto en lugares húmedos o cerca del agua No exponga este producto a calor extremo o a los rayos directos del sol No desmonte este producto En el caso de dificultades técnicas llévelo al minorista local de Philips No cubra este producto El equipo electrónico sensible o protegido inadecuadamente puede ser afectado por el uso de este product...

Page 56: ... 2 El indicador de carga del panel de la estación base se encenderá de color ROJO el paquete de pilas cargar 3 Cuando las pila están completamente cargadas el indicador de carga de dos colores cambiará de rojo a VERDE indicando que el paquete de pilas está listo para utilizarse B Colocación de las pilas en los auriculares 1 Asegúrese de que el botón de encendido apagado de los auriculares esté en ...

Page 57: ...e carga pasan al proceso de carga lenta y continua para mantener las pilas en perfecto estado Retire siempre el paquete de pilas de los auriculares si éstos no van a utilizarse por un periodo de tiempo largo El paquete de pilas pierde lentamente su carga cuando no se utiliza durante un período largo incluso cuando se ha retirado del compartimiento de pilas Esto es normal para pilas recargables Una...

Page 58: ...ar on off activará desactivará la mejora de graves y agudos Importante El ajuste del control de volumen y del botón DBE de la estación base no tiene efecto en los auriculares inalámbricos HD1505U Estas funciones sólo funcionan con auriculares con cordón no incluidos Descripción de las funciones 1 POWER Active los auriculares pulsando el botón POWER El estado de activación o desactivación es indica...

Page 59: ...de energía en realidad los auriculares siguen funcionando pero no continuamente Se reinician cada 2 segundos para comprobar si reciben una señal de radio válida Durante el modo de ahorro de energía el LED de estado del sistema se pone de color verde cuando los auriculares empiezan a buscar una señal de radio válida y están apagados durante el resto del modo de ahorro de energía Tan pronto como se ...

Page 60: ...lto Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares Mantenga apretado el botón de control de sintonización durante un segundo aproximadamente Utilice el transmisor HD1500U Es posible que algunos transmisores integrados en otro equipo no sean compatibles con los auriculares HD1505U debido a las avanzadas tecnologías utilizadas en estos La señal de audio de su reproductor de SACD se sobremu...

Page 61: ...cione cualquiera de los 4 canales del transmisor Seguidamente ajuste la frecuencia de los auriculares pulsando el botón de sintonización El compartimiento de las pilas de los auriculares está vacío Recargue las pilas de los auriculares SBC EH2412 00 La distancia al transmisor es demasiado grande Acérquese al transmisor Interferencia producida por lámparas fluorescentes otras fuentes de radio Coloq...

Page 62: ...idad de entrada 500 mVrms onda sinusoidal de 1 kHz Fuente de alimentación SBC HD1500U 00 05 estación base 230 VAC 50Hz Fuente de alimentación 1 paquete de pilas recargables auriculares SBC EH2412 00 que contiene 2 piezas de R06 AA NiMH 1200 mAh Gama de frecuencias auriculares 40 24 000 Hz Relación señal ruido 85 dB típica onda sinusoidal de 1 kHz con ponderación A Distorsión 0 8 distorsión armónic...

Page 63: ... TTE 1999 5 EC SBC HD1505U 05 Directiva R TTE 1999 5 EC Este producto cumple con los requisitos de la clase 2 establecidos en EN 301 489 1 Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y volver a utilizar Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la d...

Page 64: ...issor 67 Precauções de segurança 667 Preparar o seu auscultadores digital sem fios HD1505U 68 70 Fonte de alimentação 68 69 Fonte de alimentação da estação base 69 Fonte de alimentação dos auscultadores 69 70 Utilização dos auscultadores sem fios 70 71 Descrição geral de funções 70 71 Resolução de problemas 72 73 Especificações técnicas 74 Regulamentos Europeus 75 PORTUGUÊS 64 ...

Page 65: ...er uma sensação de localização mais precisa uma ambiência mais realística e convincente Quando falamos em discreto isso significa que cada canal tem a sua informação sonora específica e desempenha um papel único na criação duma experiência sonora circundante realística Até agora tudo isto estava reservado a conjuntos de altifalantes mas graças à tecnologia Dolby Headphone a melhor qualidade de som...

Page 66: ...r e efeitos de baixas frequências Este tipo de processamento altamente sofisticado usa uma tecnologia de matriz de descodificação de envolvência para detectar as pistas direccionais no sinal estéreo e criar uma experiência de envolvência sonora do tipo 5 1 Informação importante Por favor leia as seguintes instruções com atenção e guarde este folheto para futura referência Todas as instruções de se...

Page 67: ...e este producto em locais húmidos ou próximo da água Não exponha este produto a calor extremo nem a exposição solar directa Não desmonte este produto No caso de ter dificuldades técnicas leve o aparelho ao seu revendedor Philips Não cubra este produto Equipamento electrónico sensível ou mal protegido pode ser afectado pela utilização deste produto Esta interferência pode levar a danos em ambos os ...

Page 68: ...erias o qual se encontra no topo da estação de base 2 O indicador de carga no painel da estação base acenderá com cor VERMELHA indicando que as pilhas estão a ser recarregadas 3 O indicador de carga no painel da estação base acenderá com cor VERMELHA B Inserção de pilhas nos auscultadores 1 Certifique se de que o interruptor de corrente do auscultador está na posição off desligado 2 Abra a porta d...

Page 69: ...modo de carga de manutenção para manter as pilhas em excelente condição Retire sempre o conjunto de pilhas dos auscultadores se estes não forem ser usados durante muito tempo O conjunto de pilhas perde lentamente a sua carga quando não é usado durante um período de tempo longo mesmo quando fora do compartimento das pilhas Isto é normal nas pilhas recarregáveis Uma curta recarga reporá a capacidade...

Page 70: ...iga ou desliga a função de melhoria de Graves e Agudos Importante O ajuste do controlo de volume e do botão DBE na estação base não tem qualquer impacto nos auscultadores sem fios HD1505U Estas funções só funcionam com auscultadores com fios não incluídos Descrição geral de funções 1 POWER ligar desligar Ligue os auscultadores carregando no botão POWER O estado de ligado desligado é indicado pela ...

Page 71: ...forma contínua Retoma o funcionamento a cada 2 segundos para ver se entretanto consegue captar um sinal de rádio válido Durante o modo de poupança de energia o LED de estado do sistema fica verde quando o auscultador começa a procurar um sinal de rádio válido e pausa durante o restante do tempo do modo de poupança de energia Logo que um sinal de rádio útil seja detectado as outras funções periféri...

Page 72: ...es Mantenha premido o botão de controlo de sintonia durante cerca de 1 segundo Use o emissor do HD1500U Alguns emissores já integrados noutros equipamentos poderão não ser compatíveis com os auscultadores HD1505U visto as tecnologias avançadas usadas nos auscultadores HD1505U Não é efectuado ajuste de frequência de amostragem do sinal do leitor SACD Reduza a frequência de amostragem através do men...

Page 73: ...ualquer dos 4 canais do emissor A seguir ajuste a frequência dos auscultadores premindo o botão de sintonia Pilhas dos auscultadores gastas Recarregue as pilhas dos auscultadores SBC EH2412 00 A distância do emissor é demasiado grande Aproxime se do emissor Interferência de lâmpadas fluorescentes ou outras fontes de sinal de rádio Desloque o emissor ou os auscultadores para outro local ou mude o c...

Page 74: ...Vrms onda sinusoidal de 1 kHz Fonte de alimentação SBC HD1500U 00 05 estação base 230 VAC 50Hz Fonte de alimentação 1 conjunto de pilhas recarregáveis auscultadores SBC EH2412 00 com duas pilhas R06 AA do tipo NiMH com capacidade de 1 200 mAh Gama de frequência auscultadores 40 24 000 Hz Relação sinal ruído tipicamente 85 dB onda sinusoidal de 1 kHz tipo A Distorção distorça harmónica total típica...

Page 75: ...TE 1999 5 EC Este produto cumpre os requisitos da classe 2 conforme especificados na EN 301 489 1 Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias primas e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados Quando este símbolo com um latão traçado está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002 96 EC...

Page 76: ... una sola trasmittente 79 Precauzioni di sicurezza 79 Approntamento del cuffia senza fili wireless digitale HD1505U 80 82 Alimentazione 80 81 Alimentazione della stazione di caricamento 81 Alimentazione della cuffia 81 82 Ascolto dalla cuffia senza fili 82 83 Panoramica funzionale 82 83 Ricerca dei Guasti 84 85 Caratteristiche tecniche 86 Regolazioni europee 87 ITALIANO 76 ...

Page 77: ... localizzazione di suono ed una convincente ampiezza realistica Discreto significa che ciascun canale contiene la sua particolare informazione audio e ha un ruolo unico nel creare una realistica esperienza di suono surround Fino a questo momento tutto questo era riservato alle impostazioni degli altoparlanti ma grazie a Dolby Headphone l esperienza non plus ultra dell home theatre teatro domestico...

Page 78: ...one effetti di frequenza anteriore sinistro centro posteriore destro L elaborazione altamente sofisticata utilizza una tecnologia di decodificazione di surround di matrice per rilevare inserimenti direzionali di segnale stereo e crea un esperienza di suono surround di 5 1 Importante informazione Vi preghiamo leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservare questo libretto per futuro riferi...

Page 79: ...dotto in luoghi umidi o nelle vicinanza di acqua Non esporre questo prodotto ad eccessivo calore o alla diretta luce del sole Non smontare questo prodotto Nell eventualità di difficoltà di tipo tecnico riportarlo al rivenditore Philips Non coprire questo prodotto Apparecchiatura protetta inadeguatamente o di elettronica sensibile può subire l effetto dell uso di questo prodotto Quest interferenza ...

Page 80: ...ore di carica sul pannello della stazione di caricamento si illumina in ROSSO le batterie caricate 3 Quando le batterie sono completamente caricate l indicatore a doppio colore passa da rosso a VERDE per indicare che il gruppo batteria è pronto per l uso B Inserimento delle batterie nella cuffia 1 Assicuratevi che il pulsante della cuffia sia alla posizione off spento 2 Aprite il portello del vano...

Page 81: ...ompletamente caricate il circuito di carica passa a carica lenta al fine di mantenere le batterie in eccellenti condizioni Rimuovere sempre le batterie se la cuffia non viene usata per un lungo periodo di tempo Il gruppo batteria perde lentamente la carica quando viene usato per un lungo periodo di tempo anche quando lasciate fuori del vano batterie Questo è normale per le batterie ricaricabili Le...

Page 82: ...mendo on off si attiverà disattiverà il potenziamento del Basso e del Treble Importante Regolando il controllo del volume ed il pulsante DBE sulla stazione di ricaricamento non ha nessun impatto sulle cuffie HD1505U senza fili Queste funzioni operano solamente con cuffie con fili non incluse Panoramica funzionale 1 POWER Accendete la cuffia spingendo il pulsante POWER Lo stato dell alimentazione v...

Page 83: ...minuto Nella modalità risparmia energia la cuffia è infatti ancora operativo ma non in continuazione Si riavvia ogni 2 secondi per vedere se nel frattempo può ricevere un segnale radio valido Durante la modalità di risparmia energia il LED dello stato del sistema cambierà a verde quando la cuffia inizia la ricerca di un segnale radio valido e sarà spento per il resto della modalità salva energia A...

Page 84: ... di sintonizzazione della cuffia Premete e tenete premuto il tasto di controllo di sintonizzazione per circa 1 secondo Fate uso della trasmittente HD1500U Alcune trasmittenti già incorporate altre apparecchiature non potrebbero essere compatibili con la cuffia HD1505U a causa della tecnologia avanzata utilizzata in questo modello Il segnale audio dal lettore SACD è campionato alto Abbassate il val...

Page 85: ...nate qualsiasi dei 4 canali della trasmittente Quindi regolate la frequenza della cuffia premendo il pulsante di sintonizzazione Batterie della cuffia scariche Ricaricate le batterie SBC EH2412 00 della cuffia La distanza dalla trasmittente è troppo grande Portatevi più vicino alla trasmittente Interferenza da lampade fluorescenti altre sorgenti radio Spostate la trasmittente o la cuffia ad un alt...

Page 86: ...zionale 360º Sensibilità d ingresso 500 mVrms 1 kHz oscillatore sinusoidale Alimentazione stazione base SBC HD1500U 00 05 230 VAC 50Hz Alimentazione cuffia 1 gruppo batterie ricaricabili SBC EH2412 00 che contiene 2 pezzi di R06 AA NiMH 1200 mAh Gamma della frequenza cuffia 40 24 000 Hz Rapporto segnale rumore Tipico 85 dB 1 kHz oscillazione sinusoidale peso A Distorsione Tipica 0 8 THD Separazion...

Page 87: ...999 5 EC Questo prodotto è conforme con i requisiti classe 2 definiti nelle norme EN 301 489 9 Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote ricoperto da una X vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva ...

Page 88: ... headsets med en sändare 91 Säkerhetsanvisningar 91 Förberedelse av ditt digitala headset HD1505U 92 94 Strömförsörjning 92 93 Strömförsörjning av basstationen 93 Strömförsörjning för headsetet 93 94 Lyssna över trådlöst headset 94 95 Översikt över funktionerna 94 95 Felsökning 96 97 Tekniska specifikationer 98 Europeiska bestämmelser 99 SVENSKA 88 ...

Page 89: ...noggrann lokalisering av ljud och mer övertygande realistisk stämning Med åtskilda kanaler menas att båda kanalerna innehåller separat ljudinformation vilket spelar en avgörande roll i en realistisk sorroundupplevelse Detta har man hittills bara varit möjligt i högtalaranläggningar men med Dolby Headphone kan du nu få den ultimata upplevelsen i hemmabio surround med fem åtskilda kanaler vänster hö...

Page 90: ...ter bak höger bak lågfrekvenseffekter Den ytterst sofistikerade behandlingen använder sig av matrisavkodning för surroundljud för att avkänna riktningsinformation i stereosignalen vilket ger en känsla av 5 1 surroundljud Viktig information Läs följande anvisningar noggrant och behåll häftet för framtida referens Du måste läsa alla säkerhets och skötselanvisningar innan du börjar använda det digita...

Page 91: ... ställe eller nära vatten Utsätt inte produkten för stark hetta eller direkt solljus Plocka inte isär produkten Om du får tekniska problem bör du ta produkten till en Philips försäljare Täck inte över produkten Annan elektronisk utrustning som inte är tillräckligt skyddad eller särskilt känslig kan påverkas av användningen av denna produkt Denna störning kan leda till skada på utrustningen Ta reda...

Page 92: ...terierna i laddningsfacket ovanpå basstationen 2 Laddningsindikatorn på basstationens panel lyser RÖTT för att ange att batterierna är under laddning 3 När batterierna är fulladdade går laddningsindikatorn från rött till GRÖNT Då är batteripacket klart för användning B Lägg i batterierna i headsetet 1 Se till att strömbrytaren står på off av 2 Öppna batterifacket i headsetet på den HÖGRA öronmussl...

Page 93: ...retsen över till underhållsladdning för att hålla batterierna i utmärkt skick Ta ut batteripacket ur headsetet om det inte ska användas under en längre tid Ta ut batteripacket ur headsetet om det inte ska användas under en längre tid Batteripacket förlorar så småningom laddningen om det inte används under en längre tid även om det får ligga utanför batterifacket Det är normalt för laddningsbara ba...

Page 94: ...skantförhöjningen aktiveras inaktiveras med ett tryck på av på Viktigt Det har ingen inverkan på det trådlösa headsetet HD1505U om du justerar volymkontrollen eller DBE knappen på basstationen De reglagen fungerar bara med headset med sladd medföljer ej Översikt över funktionerna 1 POWER Koppla på headsetet genom att trycka på POWER Strömstatus anges av indikatorn SYSTEM STATUS 2 TUNE Automatisk s...

Page 95: ...gital tystnad på en minut Headsetet är faktiskt på även i strömsparläge men inte hela tiden Det startar varannan sekund för att av känna om det finns någon giltig radiosignal I strömsparläge lyser systemstatusindikatorn grönt när headsetet börjar söka efter en giltig radiosignal Resten av tiden i strömsparläge är den släckt Så snart som en användbar radiosignal avkänns aktiveras de andra funktione...

Page 96: ...ill en högre nivå Ställ in frekvensen på headsetet Håll ner knappen för frekvensinställning i ca en sekund Använd HD1500U sändaren Vissa sändare som redan finns inbyggda i annan utrustning är möjligen inte kompatibla med headsetet HD1505U på grund av den avancerade teknologin i det Audiosignalen från din SACD spelare är uppsamplad Sänk samplingsfrekvensen i SACD spelarmenyn till 44 1 kHz Audiosign...

Page 97: ...ra sedan headsetets frekvens genom att trycka på inställningsknappen Headsetets batterier är urladdade Ladda om headsetets batterier SBC EH2412 00 Avståndet från sändaren är för stort Flytta dig närmare sändaren Störningar från lysrör eller andra radiokällor Flytta sändaren eller headsetet någon annanstans byt kanal på sändaren Använd HD1500U sändaren Vissa sändare som redan finns inbyggda i annan...

Page 98: ... 100 meter omnidirektionellt 360º Ingångskänslighet 500 mVrms 1 kHz sinusvåg Strömförsörjning basstationen SBC HD1500U 00 05 230 VAC 50Hz Strömförsörjning headset 1 laddningsbart batteripack SBC EH2412 00 med två st R06 AA NiMH 1200 mAh Frekvensomfång headset 40 24 000 Hz Signal brusförhållande 85 dB typisk 1 kHz sinusvåg A viktad Förvrängning 0 8 THD typisk Kanalseparering 40 dB typisk Alla speci...

Page 99: ...999 5 EG Produkten uppfyller de krav för klass 2 som uppställs i EN301 301 489 1 Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002 96 EG Ta reda på var du ka...

Page 100: ...0682 www philips com This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China ...

Reviews: