background image

Para cambiar el código doméstico:

Asegúrese de que está instalado el código doméstico.  examine la rueda de
selección de códigos domésticos en la parte trasera de los interruptores (A-P).
Si desea cambiar el código doméstico rote la rueda con un destornillador.

CONSEJO: 

Asegúrese de que el código doméstico que ha seleccionado para el
mando a distancia y todos lo interruptores Power es el mismo. 

Vea la lista de códigos en la contraportada de este manual bajo ‘Power Control
para localizar los tres primeros dígitos de su código doméstico.

1

Pulse el botón del modo HOME.

2

Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre 

TIMER

. Suelte el botón SMART.

3

Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre 

SETUP

(configuración).

4

Pulse OK.

– El visualizador muestra 

ENTER CODE

(introducir código). El SBC RU880

está ahora en el modo de configuración.

5

Pulse OK.

– El SBC RU880 está ahora en el modo de programación. y el visualizador

muestra 

HOME

.

6

Pulse OK.

7

Introduzca el código de tres dígitos por medio del teclado numérico.

– Si el código es correcto el visualizador muestra 

OK

durante un segundo y el

SBC RU880 vuelve al modo de operación normal.

CONSEJO:

No se pueden buscar/copiar (search/copy) los códigos del sistema de
Power Control, ya que no son códigos infrarrojos.

6. ¿NECESITA AYUDA?

Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia o si no
puede hacer funcionar ciertas funciones en el mismo, ¡llame a nuestra línea
gratuita de ayuda!. Antes de llamar lea el manual cuidadosamente.  En el mismo
encontrará respuestas a la mayoría de sus preguntas.  Sin embargo, si no
encuentra las respuestas requeridas, tome nota de las características de su
aparato en la tabla que se muestra a continuación. Esto facilitará a los
operadores la tarea de ayudarle rápidamente.  Busque los números de modelo en
el manual de instrucciones que acompaña al aparato o en la parte trasera de
dicho aparato.  Posiciónese delante del aparato para que nuestros operadores
puedan ayudarle a verificar el funcionamiento de su mando a distancia.

Si se encuentra en España llame al: 900 983 139.

El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es: SBC RU880

Fecha de compra:

____/____/____
Día /Mes /año

Equipo

TV

VCR

SAT

DVD

CD

AUDIO 1

AUDIO 2

HOME

Marca

Número de 
modelo

Número de 
modelo del 
mando a 
distancia 
original

Código

Español

69

Summary of Contents for SBC RU 880

Page 1: ...emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Manual de utilização Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσεως Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Code list Universal Remote Control SBC RU 880 ...

Page 2: ...ançais 16 Deutsch 30 Nederlands 43 Español 57 Português 70 Italiano 84 Έλληνικά 98 Svenska 115 Dansk 128 Norsk 141 Suomi 154 Français Deutsch Nederlands Español Português Italiano Έλληνικά Svenska Dansk Norsk Suomi English ...

Page 3: ...CONTROLS 3 1 2 3 4 7 8 6 0 9 5 ...

Page 4: ... brands you need to set up the SBC RU880 first see chapter 2 Installation Select TV VCR SAT DVD CD AUDIO 1 AUDIO 2 or HOME The remote has 8 operating modes TV VCR satellite tuner SAT CBL DVD player CD player AUDIO 1 AUDIO 2 for other equipment and HOME for operating the Philips Power Control System The LCD display shows you which mode you have activated To switch between modes simply press the but...

Page 5: ...ays THEATRE 4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays LANGUAGE 5 Press OK You can now define the language of the display by pressing Cursor up and Cursor down The LCD displays ENGLISH FRANCAIS or DEUTSCH 6 Press OK to confirm the language you require and to go back to normal mode The LCD now displays all messages in the language you have selected NOTE The SBC RU880 does not react to ...

Page 6: ... set up still won t take long Philips patented Hands free Autosearch tests all the codes one after another and finds the right one for you The search time averages about 90 seconds Maximum search time is 5 minutes for TV 2 minutes for VCR 4 minutes for SAT 1 minute for CD and 1 minute for Tuners Amplifiers Before starting the Hands free Autosearch make sure that the equipment e g TV VCR is switche...

Page 7: ...te controls on a flat surface 3 8 centimetres apart Make sure that both remote controls have new batteries 2 4 1 To copy codes from your original remote control 1 Press and hold the SMART key for about three seconds until the LCD displays TIMER Release the SMART key 2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SETUP 3 Press OK The LCD displays ENTER CODE The SBC RU880 is now in set up m...

Page 8: ...r selected key has now been copied NOTE If you copy a function under a specific key on the SBC RU880 the previous signal will be erased 2 5 SETTING UP AN EXTRA DEVICE ON THE SBC RU880 The SBC RU880 has eight operating modes for operating eight different devices It can also be programmed for any combination of devices contained in its library The following is an example Other combinations are also ...

Page 9: ...y then press a few keys on the SBC RU880 to check that the TV responds correctly If it doesn t try again from step 1 to find a better code NOTE When the SBC RU880 has searched all codes the LCD displays END for a few seconds before returning to normal operation 2 6 TO CONTROL THE SECOND TV S VOLUME If you have installed a second TV under the HOME mode you can also control that TV s volume when you...

Page 10: ...CD displays RESET 8 Press OK to completely reset the RU880 The LCD displays OK for a second and then returns to normal operation 3 KEYS AND MACRO S 3 1 COPYING THE FUNCTIONS OF KEYS 1 Press and hold the SMART key for about three seconds until the LCD displays TIMER Release the SMART key 2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL 3 Press OK The LCD displays THEATRE 4 Press Curs...

Page 11: ... You can now enter the sequence of keys you want to transmit at a certain point in time e g VCR B Digit 2 REC 0 Press the SMART key to indicate the end of this macro The LCD displays OK for a second and then returns to normal operation The timer symbol should light up That s it You have now programmed your VCR to record your favourite Channel 2 programme at 7 p m every Monday night NOTES If you ha...

Page 12: ...80 to turn off your equipment after 15 minutes press Cursor up until the LCD displays SLEEP 15 4 Press OK to confirm your selection The LCD displays SLEEP 15 and commences count down After 15 minutes the SBC RU880 turns off the selected equipment and returns to normal operation NOTE Always point the SBC RU880 directly at your equipment to ensure a response to your key command 4 3 2 To erase the sl...

Page 13: ...510 is an innovative wireless extension system that lets you operate Infra Red IR driven equipment from anywhere in your house The SBC LI510 uses RF technology to convert IR into Radio Frequency RF signals and back again so they can be used to control your VCR satellite receiver or Hi Fi set regardless of obstacles in between You can use the SBC RU880 in combination with a Philips Remote Control E...

Page 14: ... the selected appliance 3 Press P to switch all appliances on The SBC RU880 displays ALL ON during key press and then displays the last selected appliance 4 Press P to switch all appliances off The SBC RU880 displays ALL OFF during key press and then displays the last selected appliance 5 2 SETTING UP THE SBC RU880 FOR DIFFERENT HOUSE CODES The Power Control system s house code prevents interferen...

Page 15: ...es it easier for the operators to help you quickly Look for model numbers in the equipment instruction manual or on the back of the equipment Be in front of the equipment this way our operators can help you to see if your remote is working properly In the UK call 0800 968 118 In Ireland 1 800 553 136 The model number of your Philips universal remote control is SBC RU880 Date of purchase ____ ____ ...

Page 16: ... et amplificateurs Il vous suffit d appuyer sur le bouton voir ci dessous correspondant à le materiel Philips que vous désirez utiliser Si le materiel est d une autre marque il faut commencer par régler la télécommande en fonction des indications du chapitre 2 Installation Sélectionnez TV VCR SAT DVD CD AUDIO1 AUDIO2 ou HOME La télécommande dispose des 8 modes suivants téléviseur TV magnétoscope V...

Page 17: ... ne marche pas passer à la section 1 PRISE EN MAIN La plupart des touches fonctionnent de la même façon que sur votre télécommande d origine Bien entendu si votre télécommande de téléviseur ou de magnétoscope ne dispose pas d une fonction spécifique le fait d actionner cette touche sur la SBC RU880 n aura aucun effet 1 PRISE EN MAIN Réglage de langue 1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez la e...

Page 18: ...e l équipement est en service et que vous êtes assis juste en face Si vous connaissez la marque de votre équipement par exemple de votre téléviseur vérifiez le code à l arrière de ce manuel pour déterminer les trois premiers chiffres du code de votre TV Ensuite 1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez la enfoncée pendant environ trois secondes jusqu à ce que l afficheur à cristaux liquides indiq...

Page 19: ... le matériel appuyez sur P pour retransmettre le code précédent Appuyez plusieurs fois sur P jusqu à ce que l équipement soit à nouveau mis en veille 7 Une fois le code correct trouvé appuyez sur OK pour le confirmer dans la mémoire de la télécommande SBC RU880 La télécommande SBC RU880 repasse ensuite en mode normal Le tour est joué Rallumez manuellement le matériel et appuyez ensuite sur quelque...

Page 20: ...SBC RU880 est prête à recevoir un signal 8 Maintenez enfoncée la touche de fonction de la télécommande d origine que vous désirez copier sur la télécommande SBC RU880 jusqu à ce que la télécommande SBC RU880 affiche CORRECT pendant une seconde L afficheur indique APPU TOU 9 Relâchez la touche La fonction de la touche sélectionnée a donc été copiée Le tour est joué Vous avez donc copié une fonction...

Page 21: ...ignal précédent 2 5 RÉGLAGE D UNE UNITÉ COMPLÉMENTAIRE SUR LA TÉLÉCOMMANDE SBC RU880 La télécommande SBC RU880 dispose de huit modes de fonctionnement pour huit unités différentes Elle peut être programmée pour toutes combinaisons des unités retenues dans sa bibliothèque Pour illustrer ceci nous allons donner un exemple D autres combinaisons sont également possibles Le mode HOME de la télécommande...

Page 22: ...rche A chaque fois qu un code est transmis ce code est affiché Il y a une transmission toutes les 1 5 seconde Une fois le bon code détecté le matériel est mis en veille s il s agit d un magnétoscope il s arrête 8 Appuyez immédiatement sur la touche B pour arrêter la recherche L afficheur indique l équipement sélectionné et son code Si vous avez manqué le bon code du fait que la recherche est allée...

Page 23: ...s une certaine unité 1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez la enfoncée pendant environ trois secondes jusqu à ce que l afficheur indique MINUTERIE Relâchez la touche SMART 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu à ce que l afficheur indique SPECIAL 3 Appuyez sur OK L afficheur indique THEATRE 4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu à ce que l afficheur indique EFFAC 5 Appuyez sur OK La ...

Page 24: ...macro procédez comme suit 1 Appuyez sur la touche SMART pendant environ trois secondes jusqu à ce que l afficheur indique MINUTERIE Relâchez la touche SMART 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu à ce que l afficheur indique SPECIAL 3 Appuyez sur OK L afficheur indique THEATRE 4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu à ce que l afficheur indique TOUCHE SEQ 5 Appuyez sur OK L afficheur indiqu...

Page 25: ...r sortir de ce mode et repassez en mode normal Dès que le dernier bloc dans la minuterie a été transmis le symbole de minuterie doit s éteindre Le nombre total de blocs timer et de macros ne doit pas excéder le nombre de 8 Le nombre maximum de touches par macro est de 10 4 2 EFFACEMENT DE LA FONCTION DE MINUTERIE Pour effacer la fonction de minuterie 1 Appuyez sur la touche SMART pendant environ t...

Page 26: ...votre sélection L affiche indique DORMIR 15 et commence à compter à rebours Au bout de 15 minutes la télécommande SBC RU880 met l équipement sélectionné en veille et repasse en mode normal REMARQUE Pointez toujours la télécommande SBC RU880 directement sur l équipement pour vous assurer de la réaction de votre commande 4 3 2 Effacement de l arrêt programmé 1 Sélectionnez l équipement que vous dési...

Page 27: ...ignaux de fréquence radio et vice versa ce qui permet de régler votre magnétoscope votre récepteur satellite votre kit Hi Fi sans tenir compte des obstacles entre la commande et l appareil à commander Vous pouvez utiliser la télécommande SBC RU880 en combinaison avec une unité d extension pour agir sur vos propres équipements Comme la télécommande SBC RU880 peut également être initialisée pour la ...

Page 28: ...ation sélectionnée 5 2 RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SBC RU880 POUR LES DIFFÉRENTS CODES MAISON Le code maison du système électrique prévient l interférence avec un système similaire dans la maison de vos voisins Les systèmes électriques réagissent uniquement aux signaux correspondant au code maison correct Le réglage par défaut du code maison est A Pour changer le code maison procédez comme suit Vér...

Page 29: ...apidement Vérifiez les numéros du modèle dans le manuel de votre équipement ou à l arrière de celui ci Il faut que vous vous trouviez en face de l équipement car de cette façon nos opérateurs peuvent se rendre compte du fonctionnement optimal de votre télécommande Pour la France appelez le 0800 904 013 Pour la Belgique appelez le 0800 72377 Pour la Suisse appelez le 0800 554 166 Le numéro de modèl...

Page 30: ...en Sie einfach die Taste siehe unten für das Philips Gerät das Sie bedienen möchten Für Geräte anderer Marken muß die SBC RU880 erst eingestellt werden siehe Kapitel 2 Installation Wählen Sie TV VCR SAT DVD CD AUDIO1 AUDIO2 oder HOME Die Fernbedienung weist 8 Betriebsarten auf Fernsehgerät TV Videorecorder VCR Satellitenempfänger SAT DVD Spieler DVD CD Spieler CD AUDIO 1 AUDIO 2 für andere Geräte ...

Page 31: ...Schritte nach Der größte Teil der Tasten funktioniert wie auf Ihrer Originalfernbedienung Wenn Ihre Fernsehgerät oder Videorecorder Fernbedienung nicht über eine bestimmte Funktion verfügt wird die Betätigung der entsprechenden Taste auf der SBC RU880 natürlich auch keinen Effekt haben 1 ERSTE SCHRITTE Spracheinrichtung 1 Drücken und halten Sie die Taste SMART etwa drei Sekunden lang bis ZEIT MAKR...

Page 32: ...Lassen Sie die Taste SMART los 2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab bis EINSTELLEN in der LCD erscheint 3 Drücken Sie OK In der LCD erscheint EINST CODE Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Einrichtbetrieb 4 Drücken Sie OK Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Programmierbetrieb und in der LCD erscheint das ausgewählte Gerät in diesem Fall Ihr Fernsehgerät 5 Drücken Sie OK 6 Geben Sie den dreist...

Page 33: ...an bevor sie zum Normalbetrieb zurückkehrt In Fällen in denen keiner der Codes funktioniert oder Sie weiterhin bestimmte Funktionen Ihrer Originalfernbedienung vermissen probieren Sie die Lösung aus die wir Ihnen im Abschnitt 2 4 1 Kopieren der Codes von Ihrer Originalfernbedienung anbieten oder rufen Sie kostenlos unsere gebührenfreie Helpline an 2 3 NOTIEREN SIE DEN CODE Zur Zeitersparnis oder f...

Page 34: ...enn die RU880 ERROR anzeigt Wenn die RU880 eine Sekunde lang FEHLER anzeigt gefolgt von ORIG DR hat die SBC RU880 das Signal nicht korrekt empfangen Dann sollten Sie den Abstand zwischen beiden Fernbedienungen etwas ändern und es ab Schritt 7 erneut versuchen dies mehrmals probieren dieses Mal sollten Sie die Funktionstaste Ihrer Originalfernbedienung drücken und gleich wieder loslassen In der LCD...

Page 35: ...ausgewählte Gerät 5 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab bis TV in der LCD erscheint 6 Drücken Sie OK 7 Geben Sie den dreistelligen Code über das Tastenfeld ein Wenn der Code stimmt erscheint KORREKT eine Sekunde lang in der Anzeige gefolgt von der Rückkehr zum Normalbetrieb Die LCD zeigt dann TV2 an Wenn Sie die Betriebsarttaste TV drücken erscheint TV1 in der LCD Das ist alles Betätigen Sie nun...

Page 36: ...en Sie die Taste SMART etwa drei Sekunden lang bis ZEIT MAKRO in der LCD erscheint Lassen Sie die Taste SMART los 2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab bis SPEZIAL in der LCD erscheint 3 Drücken Sie OK In der LCD erscheint THEATER 4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab bis LAUT KOP in der LCD erscheint 5 Drücken Sie OK Die SBC RU880 ist jetzt zur Lautstärkeänderung bereit und in der LCD erschei...

Page 37: ...efindet sich jetzt im Rücksetzbetrieb und in der LCD erscheint LOESCH TAST 6 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab bis LOESCHEN in der LCD erscheint 7 Drücken Sie OK In der LCD erscheint LOESCH 8 Drücken Sie OK um die RU880 völlig rückzusetzen In der LCD erscheint eine Sekunde lang OK und dann kehrt sie zum Normalbetrieb zurück 3 TASTEN UND MAKROS 3 1 KOPIEREN DER FUNKTIONEN VON TASTEN 1 Drücken u...

Page 38: ...R EING und die SBC RU880 befindet sich jetzt im Zeit Makro Einrichtbetrieb 3 Drücken Sie OK In der LCD erscheint EINMAL 4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab um zwischen EINMAL TAEGLICH und WOCHENTL zu wählen wählen Sie im vorliegenden Fall WOCHENTL 5 Drücken Sie OK In der LCD erscheint START 6 Geben Sie die Zeit vierstellig ein wählen Sie im vorliegenden Fall 19 00 Drücken Sie Cursor links oder...

Page 39: ...er der SBC RU880 aktiviert werden Dies geschieht folgendermaßen 1 Drücken und halten Sie die Taste SMART etwa drei Sekunden lang bis ZEIT MAKRO in der LCD erscheint Lassen Sie die Taste SMART los 2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab bis SPEZIAL in der LCD erscheint 3 Drücken Sie OK In der LCD erscheint THEATER 4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab bis SLEEP in der LCD erscheint 5 Drücken Sie ...

Page 40: ...und anschließend die Funktionstasten mit denen Sie jenes Gerät bedienen wollen Zum Beispiel Drücken Sie TV Drücken Sie P P und alle der Zifferntasten Drücken Sie VCR Drücken Sie L B G F Das war s Sie haben die SBC RU880 so programmiert daß sie sowohl das Fernsehgerät als auch den Videorecorder in Ihrer Home Theatre Anlage bedient Sie können die SBC RU880 so programmieren daß sie Ihre restlichen Ho...

Page 41: ...S 1 2 Wählen Sie Ihr Modul anhand der Zehnertastatur In der LCD erscheint SYS X zum Beispiel SYS 3 HINWEIS Obwohl der Gerätecode am schnurlose Geräte Steurung s System von 1 bis 16 eingestellt werden kann kann die Fernbedienung nur schnurlose Geräte Steurung s Systeme mit von 1 bis 10 eingestelltem Gerätecode betätigen 1 Drücken Sie Cursor auf um das ausgewählte Gerät einzuschalten 2 Drücken Sie C...

Page 42: ...enlos unsere Info Hotline an Lesen Sie vor Ihrem Anruf die Anleitung bitte sorgfältig durch Die meisten Fragen klären sich von selbst Falls Sie keine Antwort auf Ihre Fragen finden tragen Sie einige wichtige Angaben zu Ihren Geräten in die nachstehende Tabelle ein Damit können Ihnen die Mitarbeiter der Info Hotline schneller behilflich sein Schlagen Sie die Modellnummern in der Bedienungsanleitung...

Page 43: ...p de bronkeuzetoets die bij het Philips apparaat hoort dat u wilt bedienen Voor het bedienen van apparatuur van andere merken moet u de SBC RU880 eerst programmeren zie hoofdstuk 2 Installatie Kies TV VCR SAT DVD CD AUDIO1 AUDIO2 of HOME De afstandsbediening geeft u de keuze tussen 8 apparaten tv TV videorecorder VCR satellietontvanger SAT dvd speler DVD cd speler CD AUDIO1 AUDIO2 andere apparatuu...

Page 44: ...an naar hoofdstuk 1 Aan de slag De meeste toetsen werken net als op uw oude afstandsbediening Maar het heeft natuurlijk geen zin een bepaalde toets op de SBC RU880 in te drukken als de bijbehorende functie niet op uw tv of videorecorder zit 1 AAN DE SLAG Instellen van de taal 1 Houd de SMART toets ingedrukt ongeveer 3 seconden lang tot in het display TIMER verschijnt Laat de SMART toets los 2 Druk...

Page 45: ...apparaat ingeschakeld is en dat u recht voor het apparaat zit Weet u van welk merk uw apparaat is bijvoorbeeld uw tv kijk dan in de codelijst achterin deze gebruiksaanwijzing en zoek de eerste 3 cijferige code voor uw tv Vervolgens 1 Houd de SMART toets ingedrukt ongeveer 3 seconden lang tot in het display TIMER verschijnt Laat de SMART toets los 2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag t...

Page 46: ...t het apparaat opnieuw uitgeschakeld wordt 7 Heeft u de juiste code gevonden druk dan op OK om de code in het geheugen van de SBC RU880 op te slaan De SBC RU880 keert terug naar de normale bedieningsstand En klaar Zet nu handmatig het apparaat opnieuw aan en druk vervolgens op enkele toetsen op de SBC RU880 om te controleren of het apparaat juist reageert Mocht het niet lukken begin dan opnieuw va...

Page 47: ...dsbediening de toets ingedrukt van de functie die u wilt kopiëren naar de SBC RU880 tot in het display van de SBC RU880 gedurende één seconde OK verschijnt In het display verschijnt PRESS KEY 9 Laat de toets los De functie van de gekozen toets is nu gekopieerd U bent klaar U heeft nu een functie van uw oude afstandsbediening naar de SBC RU880 gekopieerd Wilt u nog meer functies kopiëren van uw oud...

Page 48: ...toets op de SBC RU880 is in de fabriek ingesteld voor het bedienen van het Philips schakelsysteem zie hoofdstuk 5 Programmeren van de SBC RU880 voor uw Philips schakelsysteem maar u kunt dit wijzigen voor het bedienen van bijvoorbeeld een tweede tv Controleer voor u begint of u wel op de HOME toets op de SBC RU880 gedrukt heeft Let er ook op dat het apparaat ingeschakeld is en dat u er recht voor ...

Page 49: ...wordt 9 Heeft u de juiste code gevonden druk dan op OK om de code in het geheugen van de SBC RU880 op te slaan In het display verschijnt dan TV2 Wanneer u op de bronkeuzetoets TV drukt dan verschijnt in het display TV1 En klaar Zet nu handmatig de tweede tv opnieuw aan en druk vervolgens op enkele toetsen op de SBC RU880 om te controleren of de tv juist reageert Mocht het niet lukken begin dan opn...

Page 50: ...kunt de functie van de toetsen van de SBC RU880 nu herstellen en in het display verschijnt RESET KEY 6 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display RESET MODE verschijnt 7 Druk op OK In het display verschijnt PRESS MODE 8 Druk op de bronkeuzetoets van het apparaat waarvan u alle functies wilt herstellen In het display verschijnt gedurende één seconde OK waarna de afstan...

Page 51: ... op OK In het display verschijnt SELECT KEY U kunt nu de toets kiezen waaronder u de macro wilt opslaan 6 Druk op de gekozen toets In het display verschijnt ENTER KEYS U kunt nu alle toetsen indrukken maximaal 10 die u opeenvolgend door de SBC RU880 wilt laten versturen 7 Druk op de SMART toets als de serie volledig is In het display verschijnt gedurende één seconde OK waarna de afstandsbediening ...

Page 52: ... Cursor omlaag toets tot in het display DEL TIMER timerinstelling wissen verschijnt 4 Druk op OK In het display verschijnt de DAY Once Weekly TIME of DAILY TIME Hiermee worden de dag en tijd van de eerste geprogrammeerde timerinstelling bedoeld 5 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets om te kiezen uit de verschillende geprogrammeerde timerinstellingen In het display verschijnen beur...

Page 53: ...e B toets tot in het display SLEEP 15 verschijnt 3 Druk op de Cursor omhoog toets tot in het display SLEEP OFF verschijnt 4 Druk op OK De sleeptimer is nu uitgeschakeld en uw apparaat blijft aanstaan 4 3 3 Uitschakelen van zowel uw apparaat als de sleeptimer 1 Kies het apparaat dat u gekozen had om automatisch uitgeschakeld te worden 2 Druk op de B toets van de SBC RU880 Het apparaat wordt uitgesc...

Page 54: ... het display SPECIAL verschijnt 3 Druk op OK In het display verschijnt THEATRE 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display RF radiofrequentie verschijnt 5 Druk op OK In het display verschijnt RF OFF 6 Druk op de Cursor omhoog toets In het display verschijnt RF ON 7 Druk op OK De SBC RU880 keert terug naar de normale bedieningsstand en kan zowel infrarood als RF signa...

Page 55: ...jzigen Controleer of de huiscode reeds ingesteld is Kijk op het huiscodeschijfje op de achterkant van de stekkerschakelaars A P Wilt u de huiscode wijzigen draai het schijfje dan met een schroevendraaier OPMERKING Let erop dat de afstandsbediening en alle stekkerschakelaars dezelfde huiscode hebben Kijk in de codelijst achterin deze gebruiksaanwijzing onder Schakelsystemen en zoek de eerste 3 cijf...

Page 56: ...n kunnen u dan gemakkelijker en sneller helpen Typenummers vindt u in de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat of op de achterkant van het apparaat Zorg dat u voor uw apparaat zit zodat ons telefoonteam samen met u uw afstandsbediening kan uittesten In Nederland belt u 0800 022 0899 In België belt u 0800 72377 Het typenummer van uw universele Philips afstandsbediening is SBC RU880 Aankoo...

Page 57: ...n como se indica más abajo para seleccionar el dispositivo Philips que desee utilizar Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero vea el capítulo 2 Instalación Seleccione TV VCR SAT DVD AUDIO1 AUDIO2 ó HOME El mando a distancia tiene 8 modos de operación televisión TV reproductor de vídeo VCR sintonizador de satélite SAT reproductor de DVD DVD reproductor de CD CD para otros a...

Page 58: ... mayoría de los botones funcionan de la misma manera que en su mando a distancia original Si su mando a distancia de su TV o VCR no posee una función específica al presionar el botón del SBC RU880 no ocurrirá nada 1 PREÁMBULO Selección del idioma 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos aprox hasta que el visualizador LCD muestre TIMER cronómetro A continuación suelte el botón SMART...

Page 59: ...ulte la lista de códigos que aparece en la contraportada de este manual y localice el primer código de tres dígitos de su Televisor A continuación 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador LCD muestre TIMER Suelte el botón SMART 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que aparezca en el visualizador SETUP configurar 3 Pulse OK El visualizador muestra ENTER CO...

Page 60: ... primer paso para encontrar un código mejor Cuando el SBC RU880 haya pasado por todos los códigos el visualizador muestra END final durante unos segundos y vuelve al funcionamiento normal En el caso de que ninguno de los códigos funcione o si todavía le faltan algunas de las funciones de su mando a distancia original intente resolver el problema con la solución propuesta en la sección 2 4 1 Para c...

Page 61: ...estra MEM FULL usted ha copiado el número máximo de botones Borre algunos botones y copie solamente botones importantes 2 4 2 Si el visualizador del SBC RU880 indica ERROR Si el visualizador del SBC RU880 indica ERROR error durante un segundo seguido de PRESS ORIG presionar original el SBC RU880 no ha recibido la señal correctamente Debería por tanto modificar ligeramente la distancia entre ambos ...

Page 62: ...el visualizador muestre TIMER Suelte el botón SMART 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP 3 Pulse OK El visualizador muestra ENTER CODE introducir código El mando está ahora en el modo de configuración 4 Pulse OK El mando está ahora en el modo de programación y el visualizador muestra el aparato seleccionado 5 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualiza...

Page 63: ...s el visualizador muestra END final durante unos segundos y vuelve al funcionamiento normal 2 6 PARA CONTROLAR EL VOLUMEN DE LA SEGUNDA TELEVISIÓN Si ha instalado la segunda TV en el modo HOME se puede también controlar el volumen de la misma en el modo de VCR Para lograrlo 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER Suelte el botón SMART 2 Pulse...

Page 64: ...u RU880 ADVERTENCIA El programa completo se borra y su mando vuelve a la configuración por defecto 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador LCD muestre TIMER Suelte el botón SMART 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL 3 Pulse OK El visualizador muestra THEATRE 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador mu...

Page 65: ... los bloques de tiempo para encender o apagar su televisor o configurar su Vídeo para grabar Este Temporizador puede utilizarse también para operar el sistema Philips de Power Control Si desea por ejemplo configurar el temporizador para grabar su programa favorito todos los lunes a las 7 p m haga lo siguiente 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER 2 Pu...

Page 66: ...ncorporado que permite apagar los aparatos en un tiempo preprogramado Para averiguar si sus aparatos poseen este dispositivo su TV VCR etc apunte el SBC RU880 hacia los mismos y mantenga pulsados el botón de shift desplazamiento y el botón B Si este dispositivo está presente los aparatos responderán Si los aparatos no poseen este interruptor del temporizador en su interior se puede activar el del ...

Page 67: ...ficadores en el modo de THEATRE Lo único que necesita hacer es programar el botón THEATRE 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER Suelte el botón SMART 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL 3 Pulse OK El visualizador muestra THEATRE 4 Pulse OK El SBC RU880 entra en el modo de configuración de Theatre y el visualizado...

Page 68: ...or de control asegúrese del consumo de potencia del mismo Estos interruptores pueden controlar aparatos con un máximo de 1000 vatios de potencia CONSEJO El código doméstico por defecto es A 1 Conecte los interruptores a las tomas de corriente de la red 2 Seleccione el aparato p ej una lámpara s que quiera Vd controlar y enchúfelos a los interruptores Power Control Si el aparato seleccionado tienen...

Page 69: ...orrecto el visualizador muestra OK durante un segundo y el SBC RU880 vuelve al modo de operación normal CONSEJO No se pueden buscar copiar search copy los códigos del sistema de Power Control ya que no son códigos infrarrojos 6 NECESITA AYUDA Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia o si no puede hacer funcionar ciertas funciones en el mismo llame a nuestra línea gratuita...

Page 70: ...amplificador da Philips Basta para isso pressionar o selector de modo tal como se indica mais em baixo para que o aparelho Philips que você deseja comece a funcionar Relativamente a equipamentos de outras marcas é necessário antes de mais sintonizar o SBC RU880 ver a secção 2 Instalação Escolha TV VCR SAT DVD CD AUDIO1 AUDIO2 ou HOME O comando possui 8 modos de operação televisão TV gravador de ví...

Page 71: ... parte das teclas funciona de maneira semelhante à do seu comando à distância original É claro que se o comando à distância do seu televisor ou gravador de vídeo não possuírem uma determinada função o pressionar dessa tecla no SBC RU880 não produzirá efeito algum 1 PARA COMEÇAR Selecção da língua 1 Mantenna pressionada a tecla SMART por cerca de 3 segundos até no mostrador aparecer TIMER temporiza...

Page 72: ... Certifique se igualmente de que o equipamento se encontra ligado Sente se mesmo em frente ao aparelho Se conhece a marca do seu equipamento por exemplo sua televisão veja a lista de códigos existente na contracapa deste livro e procure o primeiro código de 3 dígitos adequado à sua televisão Em seguida 1 Mantenha pressionada a tecla SMART por cerca de 3 segundos até no mostrador aparecer TIMER Sol...

Page 73: ...volte a ligar o equipamento e depois pressione P para enviar novamente o código anterior Pressione repetidamente P até que o equipamento se desligue outra vez 7 Assim que tiver descoberto o código correcto pressione OK para guardá lo em memória do SBC RU880 O SBC RU880 regressa ao modo de operação normal E pronto já está Agora ligue de novo e manualmente o equipamento e depois pressione algumas te...

Page 74: ...ndicando que o SBC RU880 está pronto para receber um sinal 8 Pressione e mantenha pressionada a tecla do seu comando à distância original que você quer copiar para o SBC RU880 até no mostrador do SBC RU880 aparecer por um segundo OK No mostrador aparece PRESS KEY pressione tecla 9 Solte a tecla A função para a tecla escolhida já está copiada E é tudo Você acabou de copiar uma função do seu comando...

Page 75: ...ara controlar o Sistema de Controlo Eléctrico Philips ver a secção 5 Configurando o SBC RU880 para o seu sistema de controlo eléctrico Philips mas você pode mudá lo para controlar por exemplo uma segunda TV Antes de começar certifique se de que o SBC RU880 se encontra no modo HOME Certifique se igualmente de que o equipamento se encontra ligado Sente se mesmo em frente ao aparelho 2 5 1 Se você so...

Page 76: ...te a ligar a televisão e depois pressione P para enviar novamente o código anterior Pressione repetidamente P até que o equipamento se desligue outra vez 9 Assim que tiver descoberto o código correcto pressione power para guardá lo em memória do SBC RU880 No mostrador aparece TV2 Quando você pressionar a tecla de modo TV o LCD mostrará TV1 E pronto já está Agora ligue de novo e manualmente a telev...

Page 77: ... 5 Pressione OK O SBC RU880 está agora em modo de reinicialização e no mostrador aparece RESET KEY reinicializar tecla 6 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador aparecer RESET MODE reinicializar modo 7 Pressione OK No mostrador aparece PRESS MODE pressione modo 8 Pressione o selector do modo que quer recuperar No mostrador aparece por um segundo OK e então o comando...

Page 78: ...cla macro 5 Pressione OK No mostrador aparece SELECT KEY seleccione tecla Você pode agora definir a tecla que você quer que transmita a macro 6 Pressione tecla definida No mostrador aparece ENTER KEYS introduza sequência Você pode agora introduzir todas as teclas até 10 que você quer que o SBC RU880 transmita 7 Pressione a tecla SMART para indicar o fim da cadeia No mostrador aparece por um segund...

Page 79: ... Mantenha pressionada a tecla SMART por cerca de 3 segundos até no mostrador aparecer TIMER temporizador 2 Pressione OK No mostrador aparece ADD TIMER acrescentar temporizador e o SBC RU880 está agora em modo de configuração do temporizador 3 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador aparecer DEL TIMER apagar temporizador 4 Pressione OK No mostrador aparece o dia por ...

Page 80: ...LCD mostrar SLEEP 15 4 Pressione OK para confirmar a sua escolha No mostrador aparece SLEEP 15 e começa a contagem decrescente Depois de 15 minutes o SBC RU880 desliga o equipamento escolhido e regressa ao modo de funcionamento normal NOTA Aponte sempre o SBC RU880 directamente para o seu equipamento para assegurar uma resposta ao comando digitado 4 3 2 Para apagar o temporizador de hibernação 1 E...

Page 81: ...ONTROLADOS POR RF O Aparelho de Extensão de Comando à Distância Philips SBC LI510 é um sistema de extensão sem fios inovador que o deixa operar equipamento comandado por infravermelhos IR a partir de qualquer sítio na sua casa O SBC LI510 usa tecnologia RF para converter IR em sinais de Rádio Frequência RF e vice versa de modo a que eles possam ser usados para controlar o seu VCR o receptor de sat...

Page 82: ...a ligar todos os aparelhos O SBC RU880 mostra ALL ON todos ligados enquanto a tecla está pressionada e depois mostra o último aparelho escolhido 4 Pressione P para desligar todos os aparelhos O SBC RU880 mostra ALL OFF todos desligados enquanto a tecla está pressionada e depois mostra o último aparelho escolhido 5 2 CONFIGURANDO O SBC RU880 PARA DIFERENTES CÓDIGOS DE CASA O código de casa do Siste...

Page 83: ... apresenta facilita a tarefa dos operadores que desta forma poderão ajudá lo mais rapidamente Procure os números de identificação do modelo no manual de instruções do equipamento ou no painel traseiro do equipamento Mantenha se em frente do equipamento já que desta forma os nossos operadores poderão ajudá lo a verificar a funcionalidade do comando A partir de Portugal ligue e 0800 831 351 O número...

Page 84: ...ori satellitari lettori CD sintonizzatori ed amplificatori Philips È sufficiente premere il pulsante secondo le indicazioni sottostanti relativo all unità Philips che si desidera azionare Per comandare altri tipo di apparecchiature impostare innanzitutto il telecomando SBC RU880 vedere il capitolo 2 Installazione Selezionare TV VCR SAT DVD CD AUDIO1 AUDIO2 o HOME Il telecomando possiede 8 modi ope...

Page 85: ... Premete Televideo Acceso Premete B Se SBC RU880 è stato impostato correttamente queste funzioni si attivano se ciò non dovesse accadere andare alla sezione 1 Avvio La maggior parte dei tasti funziona come sul telecomando originale Ovviamente se la TV o il telecomando del sistema VCR non supportano una funzione specifica l attivazione di quel determinato tasto su SBC RU880 non genera alcun risulta...

Page 86: ... innanzitutto essere impostati Saranno necessari solo pochi secondi grazie alla Semplice Impostazione di Sistema Philips Simple System Set up 2 1 IMPOSTAZIONE DEL TELECOMANDO SBC RU880 PER L APPARECCHIO AUDIO VIDEO Prima di iniziare controllare che SBC RU880 sia impostato nel modo corretto TV VCR SAT DVD CD AUDIO1 AUDIO2 o HOME sul display per regolarlo Controllare inoltre che l apparecchio sia ac...

Page 87: ...ndi Dopo avere individuato il codice esatto l apparecchio si spegne se è un VCR interrompe la riproduzione Premere immediatamente B per interrompere la ricerca Il display visualizza l apparecchio selezionato ed il relativo codice Se non si è individuato il codice corretto perchè la ricerca è andata troppo oltre riaccendere l apparecchio quindi premere P per inviare nuovamente il codice precedente ...

Page 88: ...pare SETUP 3 Premere OK Sul display appare ENTER CODE L SBC RU880 è ora in modalità impostazione 4 Premere il tasto cursore verso l alto o verso il basso sino a quando sul display appare LEARN impara 5 Premere OK L SBC RU880 è ora in modo apprendimento e sul display appare l apparecchio selezionato 6 Premere OK Sul display appare PRESS KEY premere tasto 7 Sul telecomando SBC RU880 premere un tasto...

Page 89: ... premuto S quindi premere il tasto selezionato per attivare la funzione desiderata dal telecomando originale Sul display appare PRESS ORIG premere originale 4 Rilasciare entrambi i tasti 5 Ripetere ora i passi 8 e 9 della stessa sezione Questo è tutto La funzione del tasto selezionato è stata copiata NOTA Se si copia una funzione sotto un determinato tasto del SBC RU880 viene cancellato il segnale...

Page 90: ...azione ed il display visualizza l apparecchio selezionato con il relativo codic 6 Premere il tasto cursore verso l alto o verso il basso sino a quando sul display appare TV televisione 7 Premere B per avviare la ricerca Ogni volta che viene trasmesso un codice esso appare sul display Fra una trasmissione e l altra intercorre un lasso di tempo di 1 5 secondi La TV si spegne quando viene individuato...

Page 91: ...re tutti i tasti di una determinata unità 1 Premere e tenere premuto il tasto SMART per circa 3 secondi sino a quando sul display appare TIMER Rilasciare il tasto SMART 2 Premere il tasto cursore verso l alto o verso il basso sino a quando sul display appare SPECIAL 3 Premere OK Sul display appare THEATRE 4 Premere il tasto cursore verso l alto o verso il basso sino a quando sul display appare RES...

Page 92: ...sul display appare TIMER Rilasciare il tasto SMART 2 Premere il tasto cursore verso l alto o verso il basso sino a quando sul display appare SPECIAL 3 Premere OK Sul display appare THEATRE 4 Premere il tasto cursore verso l alto o verso il basso sino a quando sul display appare KEY MACRO tasto macro 5 Premere OK Sul display appare SELECT KEY selezione tasto È ora possibile definire il tasto che si...

Page 93: ...unzionamento normale Non appena viene trasmesso l ultimo blocco del timer si spegne il simbolo ad esso relativo Il numero totale dei timer e delle macro non può essere superiore ad 8 Il numero massimo dei tasti per macro deve essere 10 4 2 ANNULLAMENTO DEL TIMER Per annullare la funzione timer 1 Premere il tasto SMART per circa 3 secondi sino a quando sul display appare TIMER timer 2 Premere OK Su...

Page 94: ...Rilasciare entrambi i tasti Il display visualizza per default SLEEP 15 timer per lo spegnimento automatico per 15 minuti 2 Premere il tasto cursore verso l alto o verso il basso per scegliere tra le diverse sequenze della funzione di spegnimento automatico 15 30 45 60 minuti o OFF spento 3 Se si desidera che SBC RU880 spenga l apparecchio dopo 15 minuti premere il tasto cursore verso l alto sino a...

Page 95: ... o più tasti funzione con i quali azionare l unità in questione 1 Al termine della programmazione del SBC RU880 in modo Theatre premere il tasto SMART Sul display appare PRESS OK 2 Premere OK per abbandonare il modo Theatre 4 5 IMPOSTAZIONE DEL SBC RU880 PER LA TRASMISSIONE DEI SEGNALI RF CONTROLLATI Il Philips Remote Control Extender sistema di estensione del telecomando SBC LI510 è un innovativo...

Page 96: ...asso per spegnere l apparecchio selezionato 3 Premere P per accendere tutti gli apparecchi SBC RU880 visualizza ALL ON tutti accesi quando si preme il tasto poi visualizza l ultimo apparecchio selezionato 4 Premere P per spegnere tutti gli apparecchi SBC RU880 visualizza ALL OFF tutti spenti quando si preme il tasto poi visualizza l ultimo apparecchio selezionato 5 1 IMPOSTAZIONE DEL SBC RU880 PER...

Page 97: ... modo gli operatori Vi aiuteranno più velocemente Ricercate i numeri del modello nel manuale d istruzioni dell apparecchio o sul retro di questo Ponetevi di fronte all apparecchio in modo tale che i nostri operatori Vi possano aiutare a controllare che il telecomando funzioni correttamente In Italia chiamare 800 876 016 In Svizzera chiamare 0800 554 166 Il numero del modello del Vostro telecomando...

Page 98: ...ια µατιά Αφού τοποθετήσετε τις µπαταρίες το SBC RU880 είναι έτοιµο να λειτουργήσει µε τα περισσ τερα βίντεο δορυφορικούς και ραδιοφωνικούς δέκτες συσκευές CD player και ενισχυτές της Philips Απλά πατήστε το πλήκτρο πως περιγράφεται παρακάτω για τη συσκευή της Philips που θέλετε να χρησιµοποιήσετε Για τον τηλεχειρισµ συσκευών άλλης µάρκας θα πρέπει πρώτα να ρυθµίσετε το SBC RU880 δείτε κεφάλαιο 2 Ε...

Page 99: ... 2 ψηφίων αλλάζει µεταξύ επιλογής και εµφάνισης καναλιών εν ς και δύο ψηφίων ανάβει και σβήνει τον φωτισµ του πληκτρολογίου Ο φωτισµ ς παραµένει αναµµένος για τέσσερα δευτερ λεπτα µετά το πάτηµα του τελευταίου πλήκτρου οκιµάστε το Ο ευκολ τερος τρ πος για να βρείτε πώς δουλεύει το νέο σας τηλεχειριστήριο είναι να πατήσετε τα πλήκτρα και να παρατηρήσετε τι συµβαίνει µην ανησυχείτε δε χαλάτε τίποτα ...

Page 100: ... είναι τώρα έτοιµο για τη ρύθµιση της ώρας Στο καντράν εµφανίζεται η ένδειξη 24HR CLOCK 24 ώρες 6 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω για να επιλέξετε ανάµεσα στο 24 ωρο 24 HR ή 12 ωρο 12 HR ρολ ι 7 Πατήστε ΟΚ Στο καντράν θα εµφανιστεί η ένδειξη TIME ώρα 8 Χρησιµοποιήστε το 10 ψήφιο αριθµητικ πληκτρολ γιο για να πληκτρολογήσετε τη σωστή ώρα Πατήστε κέρσορα Αριστερά ή κέρσορα εξιά για να αλλάξετε κ...

Page 101: ...ών και στο πίσω µέρος αυτού του φυλλαδίου σε περίπτωση που χρειαστεί να ξαναρυθµίσετε το τηλεχειριστήριο 2 2 Αυτ µατη Αναζήτηση Ακ µη και εάν δεν ξέρετε τη µάρκα της συσκευής σας ή αν δεν µπορείτε να τη βρείτε στη λίστα κωδικών η ρύθµιση του τηλεχειριστηρίου δε θα σας πάρει πολύ ώρα Η κατοχυρωµένη µε πατέντα λειτουργία Handsfree Autosearch Αυτ µατη Αναζήτηση Χωρίς Χέρια της Philips δοκιµάζει λους ...

Page 102: ...µειώστε αυτ ν τον κωδικ Σηµειώστε τον σωστ κωδικ µέσα στη θήκη των µπαταριών καθώς και στο πίσω µέρος αυτού του φυλλαδίου Ετσι θα εξοικονοµήσετε χρ νο εάν χρειαστεί να ξαναρυθµίσετε κάποτε το τηλεχειριστήριο Σε περίπτωση που ξεχάσατε να σηµειώσετε τον κωδικ µπορείτε ακ µη να διαβάσετε τον κωδικ απ το SBC RU880 µε τον ακ λουθο τρ πο 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SMART επί τρία περίπου ...

Page 103: ...RESS KEY πατήστε πλήκτρο 9 Αφήστε το πλήκτρο Η λειτουργία του επιλεγµένου πλήκτρου έχει τώρα αντιγραφεί Αυτ ήταν Αντιγράψατε τώρα µια λειτουργία του αρχικού σας τηλεχειριστηρίου σε κάποιο απ τα πλήκτρα του SBC RU880 Αν θέλετε να αντιγράψετε περισσ τερες λειτουργίες απ το αρχικ σας τηλεχειριστήριο ξαναρχίστε απ το βήµα 3 Μπορείτε να επιστρέψετε στην κανονική κατάσταση λειτουργίας πατώντας το πλήκτρ...

Page 104: ... PRESS ORIG πατήστε αρχικ 4 Αφήστε τα δύο πλήκτρα 5 Τώρα επαναλάβετε τα βήµατα 8 και 9 του ίδιου κεφαλαίου Αυτ ήταν Η λειτουργία του επιλεγµένου πλήκτρου έχει τώρα αντιγραφεί ΣΗΜΕIΩΣΗ Οταν αντιγράψετε µια λειτουργία σε κάποιο πλήκτρο του SBC RU880 το προηγούµενο σήµα αυτού του πλήκτρου θα διαγραφεί απ τη µνήµη 2 5 Εγκατάσταση πρ σθετης συσκευής στο SBC RU880 To SBC RU880 διαθέτει οκτώ επιλογές συσ...

Page 105: ... και βρίσκει αυτ µατα τον σωστ mεβαιωθείτε τι η τηλε ραση είναι αναµµένη Θα καταλάβετε π τε βρέθηκε ο σωστ ς κωδικ ς ταν σβήσει η συσκευή Επειτα 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SMART επί τρία περίπου δευτερ λεπτα µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν η ένδειξη TIMER Αφήστε το πλήκτρο SMART 2 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν η ένδειξη SETUP 3 Πατήστε ΟΚ Στο κ...

Page 106: ...ευής απ την οποία θέλετε να αντιγράψετε την ένταση στη συγκεκριµένη περίπτωση το πλήκτρο HOME Στο καντράν εµφανίζεται η ένδειξη TO προς 7 Πατήστε το πλήκτρο της συσκευής προς την οποία θέλετε να αντιγράψετε την ένταση στη συγκεκριµένη περίπτωση το πλήκτρο VCR Το SBC RU880 θα επιστρέψει στην κανονική κατάσταση λειτουργίας ΣΗΜΕIΩΣΗ Το SBC RU880 δεν ανταποκρίνεται στο πάτηµα άλλων πλήκτρων εκτ ς των ...

Page 107: ...ργοστασιακές του ρυθµίσεις 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SMART επί τρία περίπου δευτερ λεπτα µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν η ένδειξη TIMER Αφήστε το πλήκτρο SMART 2 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν η ένδειξη SPECIAL 3 Πατήστε ΟΚ Στο καντράν εµφανίζεται η ένδειξη THEATRE 4 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν η ένδειξη...

Page 108: ...νυµα ENTER KEYS εισαγωγή σειράς Μπορείτε τώρα να πληκτρολογήσετε λα τα πλήκτρα µέχρι 10 που θέλετε να µεταδίδει το SBC RU880 7 Πατήστε το πλήκτρο SMART για να δηλώσετε το τέλος της σειράς Sτο καντράν εµφανίζεται για λίγο το µήνυµα OK και το SBC RU880 επιστρέφει στην κανονική κατάσταση λειτουργίας ΣΗΜΕIΩΣΕIΣ Πατήστε τα πλήκτρα στη σειρά µε την οποία θέλετε να ανταποκριθούν οι συσκευές σας Τα πλήκτρ...

Page 109: ...ταλείψετε αυτήν την κατάσταση λειτουργίας και να επιστρέψετε στην κανονική κατάσταση λειτουργίας Μ λις µεταδοθεί η τελευταία οµάδα εντολών του χρονοδιακ πτη το σύµβολο του χρονοδιακ πτη θα σβήσει Ο συνολικ ς αριθµ ς χρονοδιακοπτών και µακροεντολών δεν θα πρέπει να ξεπερνά τους 8 Ο µέγιστος αριθµ ς πλήκτρων ανά µακροεντολή είναι 10 4 2 ιαγραφή χρονοδιακ πτη Για να διαγράψετε τη λειτουργία του χρονο...

Page 110: ...ι στην κανονική κατάσταση λειτουργίας 4 3 1 Ενεργοποίηση του χρονοδιακ πτη ύπνου του SBC RU880 Ο χρονοδιακ πτης ύπνου του SBC RU880 µπορεί να χρησιµοποιηθεί για το σβήσιµο συσκευών µετά απ ένα προκαθορισµένο χρονικ διάστηµα Πρώτα επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε να σβήσετε στρέψτε το SBC RU880 προς την κατεύθυνσή της και κάντε τα εξής 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο Shift του SBC RU880 κα...

Page 111: ... Theatre και στο καντράν εµφανίζεται το µήνυµα ENTER KEYS εισαγωγή πλήκτρων 5 Πατήστε ένα απ τα πλήκτρα συσκευής και έπειτα τα πλήκτρα λειτουργίας µε τα οποία θέλετε να χειρίζεστε τη συσκευή αυτή Για παράδειγµα Πατήστε TV Πατήστε P P και λα τα αριθµητικά πλήκτρα Πατήστε VCR Πατήστε L B G F Αυτ ήταν Προγραµµατίσατε το SBC RU880 έτσι ώστε να επιτρέπει τον χειρισµ τ σο της τηλε ρασης σο και του βίντε...

Page 112: ... δίνει τη δυνατ τητα να ελέγχετε ηλεκτρικές συσκευές µέσα και γύρω απ το σπίτι σας χρησιµοποιώντας τηλεχειριστήρια ελεγχ µενα µέσω ραδιοσηµάτων RF Το κάθε Σύστηµα Τροφοδοσίας Iσχύος έχει τον δικ του κωδικ οικίας για να µην παρεµβάλει σε γειτονικά συστήµατα Σύντοµη Περιγραφή Προσοχή Πριν συνδέσετε οποιαδήποτε συσκευή σε ένα βύσµα τροφοδοσίας ισχύος ελέγξτε πρώτα την κατανάλωση ρεύµατος της συσκευής...

Page 113: ...τον κωδικ γυρίστε αυτ ν τον τροχίσκο χρησιµοποιώντας ένα κατσαβίδι ΣΗΜΕIΩΣΗ mεβαιωθείτε τι επιλέξατε τον ίδιο κωδικ οικίας για το τηλεχειριστήριο και για λα τα βύσµατα τροφοδοσίας ισχύος Ανατρέξτε στη λίστα κωδικών στο πίσω µέρος αυτού του φυλλαδίου στο τµήµα του Συστήµατος Τροφοδοσίας Iσχύος για να βρείτε τον πρώτο τριψήφιο συνδυασµ για τον κωδικ οικίας σας 1 Πατήστε το πλήκτρο HOME 2 Πατήστε και...

Page 114: ...ιευκολύνετε τις τηλεφωνήτριες ώστε να σας εξυπηρετήσουν πιο γρήγορα mρείτε τους αριθµούς µοντέλων στα εγχειρίδια οδηγιών των συσκευών ή στο πίσω µέρος των ίδιων των συσκευών Φροντίστε να βρίσκεστε µπροστά στις συσκευές σας Ετσι οι τηλεφωνήτριες µπορούν να σας βοηθήσουν να βεβαιωθείτε τι το τηλεχειριστήρι σας λειτουργεί σωστά Για την Ελλάδα τηλεφωνήστε 00800 3122 1219 Ο αριθµ ς µοντέλου του δικού σ...

Page 115: ...a märken måste den först ställas in se kapitel 2 Installation Välj TV VCR SAT DVD CD AUDIO1 AUDIO2 eller HOME Fjärrkontrollen har 8 funktioner TV video VCR och satellittuner SAT DVD spelare DVD CD spelare CD och AUDIO1 och AUDIO2 för annan utrustning och HOME för att styra Philips fjärrströmbrytarsystem Lysdioden visar vilken funktion som är aktiverad För att växla mellan olika funktioner trycker ...

Page 116: ...å din SBC RU880 1 HUR DU KOMMER IGÅNG Hur du ställer in språk 1 Tryck på och håll ner SMART knappen i ca tre sekunder tills teckenrutan visar TIMER timer Släpp upp SMART knappen 2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL special 3 Tryck på OK Teckenrutan visar THEATRE Home Theatre system 4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar LANGUAGE språk 5 Try...

Page 117: ...n kod SBC RU880 är nu i inställningsläge 4 Tryck på OK SBC RU880 är nu i inprogrammeringsläge och teckenrutan visar den valda utrustningen din TV i detta fall 5 Tryck på OK 6 Skriv in den tresiffriga koden på knappsatsen Om det är rätt kod visas OK in teckenrutan under en sekund och kontrollen går tillbaka till normalläge Det är allt Tryck nu på några knappar på SBC RU880 för att kontrollera att u...

Page 118: ... vårt gratisnummer 2 3 ANTECKNA KODEN För att spara tid om du skulle behöva programmera på nytt bör du anteckna den rätta koden inuti batterifacket och bak i denna bok Om du har glömt att anteckna koden kan du avläsa den från SBC RU880 Så här gör du 1 Tryck på och håll ner SMART knappen i ca tre sekunder tills teckenrutan visar TIMER Släpp upp SMART knappen 2 Tryck på Markör upp eller Markör ner t...

Page 119: ...n de båda fjärrkontrollerna något och försök igen från steg 7 gör flera försök denna gång tryck på och släpp upp genast den funktionsknapp på den originalfjärrkontroll Teckenrutan visar nu OK för att ange att SBC RU880 har tagit emot signalen Se till att båda fjärrkontrollerna har färska batterier Pröva med att göra kopieringen under olika ljusförhållanden Ljus från lysrör kan påverka signalen som...

Page 120: ... Om den inte gör det försöker du igen från steg 1 med nästa kod i listan Om ingen av koderna skulle fungera ordentligt följer du instruktionerna i nästa avsnitt Tips Anteckna koden inuti batterifacket och längst bak i denna bok om du skulle behöva programmera på nytt 2 5 2 Om du inte vet vilket märke din utrustning är Om du inte vet vilket märke din utrustning äreller om du inte kan hitta det i ko...

Page 121: ...tionen för en viss knapp gör du så här 1 Tryck på och håll ner SMART knappen i ca tre sekunder tills teckenrutan visar TIMER Släpp upp SMART knappen 2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL 3 Tryck på OK Teckenrutan visar THEATRE 4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar RESET återställ 5 Tryck på OK SBC RU880 är nu i återställningsläge och tecken...

Page 122: ...å knappar flyttade och teckenrutan visar FROM från 6 Tryck på enhetsknappen för den enhet du vill kopiera från följt av den knapp du vill kopiera från Teckenrutan visar TO till 7 Tryck på enhetsknappen för den enhet du vill kopiera till följt av den knapp du vill kopiera till När du har tryck på den knappen teckenrutan visar OK i en sekund och SBC RU 880 går sedan tillbaka till normalläge 3 2 HUR ...

Page 123: ...en viss tid t ex VCR B nummerknapp 2 inspelning 0 Tryck på SMART knappen för att ange slutet på detta makro Tryck på OK Teckenrutan visar OK i en sekund och SBC RU880 går tillbaka till normalläge Då ska timersymbolen tändas Det är allt Du har nu programmerat din video så den spelar in ditt favoritprogram på kanal 2 kl 19 00 varje måndagkväll OBS Om du har valt 12 timmarklocka visar teckenrutan PM ...

Page 124: ...standardinställningen 2 Tryck på Markör upp eller Markör ner för att välja mellan insomningstimer inställd på 15 30 45 60 minuter eller på OFF av 3 Om du vill att SBC RU880 ska stänga av din utrustning efter 15 minuter trycker du på Markör upp tills teckenrutan visar SLEEP 15 4 Tryck på OK för att bekräfta ditt val Teckenrutan visar SLEEP 15 och börjar nedräkningen Efter 15 minuter stänger SBC RU8...

Page 125: ...att lämna Home Theatre läget 4 5 HUR DU STÄLLER IN SBC RU880 FÖR ATT SÄNDA RF STYRDA SIGNALER Philips SBC LI510 system är ett nytt trådlöst utbyggnadssystem som gör att du kan styra infraröd utrustning var du än är i huset SBC LI510 använder sig av radiofrekvensteknologi för att omvandla infraröda signaler till radiofrekventa sådana RF signaler och tillbaka igen så att de kan användas för att styr...

Page 126: ... den valda apparaten 3 Tryck på P för att koppla på alla apparaterna Då visar SBC RU880 ALL ON alla på medan knappen trycks ner och därefter den senast valda apparaten 4 Tryck på P för att stänga av alla apparaterna SBC RU880 visar ALL OFF alla av medan knappen trycks ner och därefter den senast valda apparaten 5 2 HUR DU STÄLLER IN SBC RU880 FÖR OLIKA HUSKODER Fjärrströmbrytarsystemets huskod för...

Page 127: ...har i tabellen nedan Då blir det lättare för våra tekniker att hjälpa dig snabbt Ta reda på modellnumren i bruksanvisningen för utrustningen eller på baksidan av utrustningen Stå framför utrustningen så att våra tekniker kan hjälpa dig att se om din fjärrkontroll fungerar som den ska I Sverige ring 020 794 435 Modellnumret för din Philips universella fjärrkontroll är SBC RU880 Inköpsdatum ____ ___...

Page 128: ...parater af andre fabrikater skal SBC RU880 først indstilles se kapitel 2 Installation Vælg TV VCR SAT DVD CD AUDIO1 AUDIO2 eller HOME Fjernbetjeningen har 8 funktionsmåder tv apparat TV videobåndoptager VCR satellit tuner SAT DVD afspiller DVD CD afspiller CD AUDIO 1 AUDIO 2 til andet udstyr og HOME til betjening af Philips strømkontrolsystem Displayet viser hvilken funktionsmåde du har aktiveret ...

Page 129: ...BC RU880 1 SÅDAN KOMMER DU I GANG Indstilling af sprog 1 Tryk på SMART tasten og hold den nede i ca 3 sekunder indtil displayet viser TIMER timer Slip SMART tasten 2 Tryk på Markør op eller Markør ned indtil displayet viser SPECIAL speciel 3 Tryk på OK Displayet viser THEATRE teater 4 Tryk på Markør op eller Markør ned indtil displayet viser LANGUAGE sprog 5 Tryk på OK Du kan nu definere sproget p...

Page 130: ... ned indtil displayet viser SETUP indstilling 3 Tryk på OK Displayet viser ENTER CODE indtast kode SBC RU880 er nu i indstillingsfunktionsmåde 4 Tryk på OK SBC RU880 er nu i programmeringsfunktionsmåde og displayet viser det valgte udstyr i dette tilfælde dit tv apparat 5 Indtast den 3 cifrede kode på tastaturet 6 Tryk på OK Hvis koden er korrekt viser displayet OK i et sekund og vender så tilbage...

Page 131: ...et par sekunder før det vender tilbage til normal funktion Hvis ingen af koderne virker eller hvis du stadig mangler visse af din gamle fjernbetjenings funktioner prøv da den løsning der foreslås i afsnittet 2 4 1 Kopiering indlæring af koder fra din gamle fjernbetjening Du kan også ringe til vores gratis hjælpe telefonlinje 2 3 SKRIV KODEN NED Hvis du nogen sinde får brug for at skulle indstille ...

Page 132: ...viser ERROR fejl i et sekund efterfulgt af PRESS ORIG tryk på den gamle fjernbetjening har SBC RU880 fjernbetjeningen ikke modtaget signalet korrekt Så skal du variere afstanden lidt mellem de to fjernbetjeninger og prøve igen fra trin 7 prøv dette flere gange denne gang tryk på og slip straks den funktionstast på din gamle fjernbetjening Displayet viser nu OK som tegn på at SBC RU880 har modtaget...

Page 133: ...korrekt Hvis det ikke gør det så prøv igen fra trin 1 med den næste kode på listen Hvis ingen af koderne virker rigtigt skal du følge vejledningen i næste afsnit Et godt råd Notér koden inden i batterikassen og bag i denne bog hvis du nogen sinde får brug for at indstille fjernbetjeningen igen 2 5 2 Selvom du ikke kender fabrikatet på apparatet Selvom du ikke kender fabrikatet på apparatet eller h...

Page 134: ...så tilbage til normal funktion BEMÆRK SBC RU880 reagerer ikke på andre taster end de ovennævnte Du kommer tilbage til normal funktion ved at trykke på SMART tasten 2 7 GENOPRETTELSE AF OPRINDELIGE TASTINDSTILLINGER 2 7 1 Hvis du ønsker at genoprette den oprindelige funktion for en bestemt tast skal du gå frem som følger 1 Tryk på SMART tasten og hold den nede i ca 3 sekunder indtil displayet viser...

Page 135: ...layet viser THEATRE 4 Tryk på Markør op eller Markør ned indtil displayet viser COPY KEY kopiér tast 5 Tryk på OK SBC RU880 er nu klar til at flytte tasterne og displayet viser FROM fra 6 Tryk på apparattasten på det apparat du ønsker at kopiere fra efterfulgt af den tast du ønsker at kopiere fra Displayet viser TO til 7 Tryk på apparattasten på det apparat du ønsker at kopiere til efterfulgt af d...

Page 136: ...punkt f eks VCR B Ciffer 2 Optagelse 0 Tryk på SMART tasten for at angive afslutningen på denne makro Displayet viser OK i et sekund og vender SBC RU880 tilbage til normal funktion Timer symbolet bør lyse Det er det hele Du har nu programmeret din VCR videobåndoptager til at optage dit favoritprogram på kanal 2 kl 19 00 hver mandag aften BEMÆRK Hvis du har valgt AM PM uret viser displayet PM efter...

Page 137: ...g af SBC RU880 s sleep timer SBC RU880 s sleep timer funktion kan bruges til at slukke for udstyr efter en forudbestemt tid Vælg først det udstyr du ønsker at slukke for peg din SBC RU880 mod det og 1 Tryk på SBC RU880 s skiftetast og hold den nede og tryk så på B tasten Slip begge taster Displayet viser som standard SLEEP 15 sleep timer i 15 minutter 2 Tryk på Markør op eller Markør ned for at væ...

Page 138: ...e resten af dine Home Theatre apparater på samme måde ved først at trykke på apparattasten og derefter på den de funktionstast er du ønsker at betjene det apparat med 1 Når du er færdig med at programmere SBC RU880 i teaterfunktion skal du trykke på SMART tasten Displayet viser PRESS OK 2 Tryk på OK for at afslutte teaterfunktionen 4 5 INDSTILLING AF SBC RU880 TIL AT SENDE RF STYREDE SIGNALER Phil...

Page 139: ...t tænde for alle apparaterne SBC RU880 viser ALL ON all tændte når der trykkes på tasten og viser derefter det sidst valgte apparat 4 Tryk på P for at slukke for alle apparater SBC RU880 viser ALL OFF all slukkede når der trykkes på tasten og viser så det sidst valgte apparat 5 2 INDSTILLING AF SBC RU880 PÅ FORSKELLIGE HUSKODER Strømkontrolsystemets huskode forhindrer at der opstår forstyrrelser i...

Page 140: ...l gøre det lettere og hurtigere for os at hjælpe dig Modelnumrene finder du enten i betjeningsvejledningen for det pågældende udstyr eller bag på udstyret Når du ringer bedes du stille sætte dig foran udstyret så vores servicepersonale kan hjælpe dig med at kontrollere om din fjernbetjening fungerer rigtigt I Danmark skal du ringe til tlf 80 01 60 72 Modelnummeret for din Philips universal fjernbe...

Page 141: ...or det Philipsapparatet du ønsker å kjøre For utstyr av andre merker må SBC RU880 installeres først se kapittel 2 Installasjon Velg TV VCR SAT DVD CD AUDIO1 AUDIO2 eller HOME Fjernkontrollen har 8 kjøreinnstillinger fjernsyn TV videospiller VCR satellittmottaker SAT DVD spiller DVD CD spiller CD AUDIO 1 AUDIO 2 for annet utstyr og HOME for å kjøre Philips Power Control System LCD displayet viser h...

Page 142: ...C RU880 1 Å KOMME I GANG Velge språk 1 Trykk og hold SMART knappen i omtrent 3 sekunder til LCD displayet viser TIMER timer Slipp SMART knappen 2 Trykk Markør opp eller Markør ned til LCD displayet viser SPECIAL spesiell 3 Trykk på OK LCD displayet viser THEATRE teater 4 Trykk Markør opp eller Markør ned til LCD displayet viser LANGUAGE språk 5 Trykk på OK Du kan nå definere språket på displayet v...

Page 143: ...ettmodus 4 Trykk på OK SBC RU880 er nå i programmereringsmodus og LCD displayet viser hvilket utstyr du valgte TV en i dette tilfellet 5 Sett inn den 3sifrede koden ved hjelp av knappegruppen 6 Trykk på OK Hvis koden er korrekt viser displayet OK i ett sekund og går tilbake til normal drift Det var det Trykk så et par knapper på SBC RU880 for å sjekke at utstyret TV en i dette tilfellet reagerer r...

Page 144: ...er koden på innsiden av batterihylsteret og bak i dette heftet så sparer du tid i tilfelle du tenger å installere igjen I tilfelle du har glemt å notere koden kan du likevel lese ut koden fra SBC RU880 Her er framgangsmåten 1 Trykk og hold SMART knappen i omtrent 3 sekunder til LCD displayet viser TIMER Slipp SMART knappen 2 Trykk Markør opp eller Markør ned til LCD displayet viser SETUP SBC RU880...

Page 145: ... RU880 mottok signalet pass på at begge fjernkontrollene har nye batterier forsøk å kopiere kodene under forskjellige lysforhold Lys fra lysrør kan virke inn på signalet du kopierer Vi har lagt mye arbeid i utforming og utprøving av SBC RU880 den er i stand til å kopiere nesten alle infrarøde signaler fra fjernkontroller Det hender imidlertid at enkelte produsenter kan ha brukt infrarøde signaler ...

Page 146: ... installeringen likevel ikke ta lang tid Philips patented håndfri autosøk tester alle kodene den ene etter den andre for å finne den rette for deg Forsikre deg om at TV en er slått på Du vil vite når den rette koden er funnet fordi utstyret vil slå seg av Deretter 1 Trykk på SMART knappen i omtrent 3 sekunder til LCD displayet viser TIMER Slipp SMART knappen 2 Trykk Markør opp eller Markør ned til...

Page 147: ...layet viser RESET tilbakestil 5 Trykk på OK SBC RU880 er nå i tilbakestillingsmodus og LCD displayet viser RESET KEY tilbakestil knapp 6 Trykk på OK LCD displayet viser PRESS KEY trykk på knapp 7 Trykk på knappen du ønsker å gjeopprette LCD displayet viser OK i et sekund og går så tilbake til normal drift Det var det Knappen har nå fått tilbake sin opprinnelige funksjon 2 7 2 Hvis du ønsker å gjen...

Page 148: ... gjør det mulig å utføre en rekke funksjoner Slik programmerer du en makro 1 Trykk på SMART knappen i omtrent tre sekunder til LCD displayet viser TIMER Slipp SMART knappen 2 Trykk på Markør opp eller Markør ned til LCD displayet viser SPECIAL 3 Trykk på OK LCD displayet viser THEATRE 4 Trykk på Markør opp eller Markør ned til LCD displayet viser KEY MACRO inngi makro 5 Trykk på OK LCD displayet v...

Page 149: ...om den siste timer blokken er er blitt overført slukkes timer symbolet Samlet antall timere og makroer bør ikke overstige 8 Maksimum antall knapper per makro bør ikke være mer enn 10 4 2 SLETTE TIMER Å slette timer funksjonen 1 Trykk på SMART knappen i omtrent tre sekunder til LCD displayet viser TIMER timer 2 Trykk på OK LCD displayet viser ADD TIMER tilføy timer og SBC RU880 er nå i innstillings...

Page 150: ...t ditt for å få en respons på knappekommandoen din 4 3 2 Slette innsovingstimer 1 Velg utstyret som du ønsker å slå av 2 Trykk og hold SBC RU880s Skift knappen og B knappen til LCD displayet viser SLEEP 15 3 Trykk på Markør opp til LCD displayet viser SLEEP OFF innsovingstimer av 4 Trykk på OK Innsovingstimer funksjon blir slettet og utstyret forblir slått på 4 3 3 Slå av både utstyr og innsovings...

Page 151: ...kør opp eller Markør ned til LCD displayet viser SPECIAL 3 Trykk på OK LCD displayet viser THEATRE 4 Trykk på Markør opp eller Markør ned til LCD displayet viser RF 5 Trykk på OK LCD displayet viser RF OFF RF av 6 Trykk på Markør opp LCD displayet viser RF ON RF på 7 Trykk på OK SBC RU880 går tilbake til normal drift og kan overføre både IR og RF signaler infrarøde signaler og radiosignaler 5 INNS...

Page 152: ...ler at huskoden allerede er installert Se på huskodevelgeren bak på bryterene A P Hvis du ønsker å forandre huskoden drei velgerskiven med en skrutekker MERK Forviss deg om at huskoden du har valgt for fjernkontrollen og alle Power bryterene er den samme Slå opp i kodelisten bak i dette heftet under Power Control for å finne den første tre sifrede koden for din huskode 1 Trykk på HOME modus knappe...

Page 153: ...et ditt i tabellen nedenfor dette gjør det lettere for operatørene å hjelpe deg raskt Se etter modellnummer i håndboken for utstyret eller på baksiden av utstyret Plasser deg foran utstyret slik at operatørene kan hjelpe deg med å slå fast hvordan fjernkontrollen din virker I Norge ring 800 113 20 Modellnummeret på din Philips universal fjernkontroll er SBC RU880 Kjøpedato ____ ____ ____ Dag måned...

Page 154: ...ainiketta seuraavassa kappaleessa osoitetulla tavalla Jos haluat käyttää muunmerkkisiä laitteita joudut ensin virittämään SBC RU880 kauko ohjaimen katso lukua 2 ASENNUS Valitse TV VCR SAT DVD CD AUDIO1 AUDIO2 tai HOME Kauko ohjaimessa on 8 toimintotilaa televisio TV kuvanauhuri VCR satelliittiviritin SAT DVD soitin DVD CD soitin CD AUDIO 1 AUDIO 2 muita laitteita varten ja HOME Philips Power Contr...

Page 155: ...ianmukaisesti Jos ne eivät aktivoidu siirry jaksoon 1 Perustoiminnot Useimmat näppäimet toimivat samalla tavalla kuin alkuperäisessä kauko ohjaimessasi Jos televisiossasi tai kuvanauhurissasi ei kuitenkaan ole jotain toimintoa SBC RU880 n vastaavan painikkeen painamisella ei luonnollisesti ole mitään vaikutusta 1 PERUSTOIMINNOT Kielen asetus 1 Paina ja pidä painettuna SMART näppäintä noin kolmen s...

Page 156: ...näytössä sen asetusta varten Varmista myös että laite on kytketty päälle ja että olet istumassa aivan sen edessä Jos tiedät laitteen merkin esimerkiksi television merkin katso tämän kirjan lopussa sijaitsevaa koodiluetteloa löytääksesi televisiosi ensimmäisen kolminumeroisen koodin Sen jälkeen 1 Paina ja pidä painettuna SMART näppäintä noin kolmen sekunnin ajan kunnes näyttöön ilmestyy TIMER Vapau...

Page 157: ...en Pidä P painettuna toistuvasti kunnes laitteesta katkeaa uudelleen virta 7 Oikean koodin löydettyäsi paina OK koodin lukitsemiseksi SBC RU880 n muistiin SBC RU880 siirtyy takaisin normaalitoimintaan Siinä kaikki Kytke nyt uudelleen laitteeseen virta ja paina sen jälkeen muutamia SBC RU880 n näppäimiä tarkistaaksesi että laite reagoi oikein Jos näin ei käy suorita toimenpiteet uudelleen vaiheesta...

Page 158: ...ntä 9 Vapauta näppäin Valitun näppäimen toiminto on nyt kopioitu Siinä kaikki Olet nyt kopioinut toiminnon alkuperäisestä kauko ohjaimestasi yhteen SBC RU880 n näppäimistä Jos haluat kopioida muita toimintoja alkuperäisestä kauko ohjaimestasi aloita uudelleen vaiheesta 3 Palaa normaalitilaan painamalla SMART näppäintä Vinkkejä Valitse muistamista helpottamaan ne näppäimet jotka vastaavat alkuperäi...

Page 159: ...sta että SBC RU880 on HOME tilassa Varmista myös että virta on kytketty laitteeseen ja että olet istumassa aivan sen edessä 2 5 1 Jos tiedät toisen televisiosi merkin Jos tiedät toisen televisiosi merkin katso tämän kirjan lopussa olevaa koodiluetteloa josta löytyy tämän television kolminumeroinen koodi Sen jälkeen 1 Paina ja pidä painettuna SMART näppäintä noin kolmen sekunnin ajan kunnes näyttöö...

Page 160: ...880 on hakenut kaikki koodit näyttöön ilmestyy muutaman sekunnin ajaksi END loppu ennen normaalitoimintaan palaamista 2 6 TOISEN TV N ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ Jos olet asentanut toisen TV n HOME tilaa käyttäen voit säätää tämän TV n äänenvoimakkuutta VCR tilassa oltaessa Sen suorittamiseksi 1 Paina ja pidä painettuna SMART näppäintä noin kolmen sekunnin ajan kunnes näyttöön ilmestyy TIMER Vapauta S...

Page 161: ...is ja RU880 palautuu sen oletusasetukseen 1 Paina ja pidä painettuna SMART näppäintä noin kolmen minuutin ajan kunnes näyttöön ilmestyy TIMER Vapauta SMART näppäintä 2 Paina kohdistin painiketta ylös tai alas kunnes näyttöön ilmestyy SPECIAL 3 Paina OK Näyttöön ilmestyy THEATRE 4 Paina kohdistin painiketta ylös tai alas kunnes näyttöön ilmestyy RESET nollaus 5 Paina OK SBC RU880 on nyt nollaustila...

Page 162: ...ipaikkoja voidaan käyttää televisiosi kytkemistä tai sammuttamista varten tai kuvanauhurin nauhoituksen virittämistä varten Tätä ajastinta voidaan käyttää myös Philips Power Control järjestelmän käyttöä varten Jos haluat virittää ajastimen esimerkiksi navhoittamaan mieliohjalmasi joka maanantai kello 19 00 toimi näin 1 Paina SMART näppäintä noin kolme sekuntia kunnes näyttöön ilmestyy TIMER ajasti...

Page 163: ...sen ennalta asetettuun aikaan Voit tarkastaa onko laitteessasi TV kuvanauhuri jne sisäänrakennettu uniajastin kohdistamalla SBC RU880 sitä kohti ja pitämällä painettuna vaihtonäppäintä ja B näppäintä Laite reagoi jos tarjolla on sisäänrakennettu uniajastintoiminto Jos valitussa laitteessa ei ole sisäänrakennettua toimintoa voidaan aktivoida SBC RU880 n sisäinen uniajastin Se tapahtuu näin 1 Paina ...

Page 164: ...TRE näppäimellä Ainoana tehtävänäsi on ohjelmoida THEATRE näppäin Se käy näin 1 Paina ja pidä painettuna SMART näppäintä noin kolme sekuntia kunnes näyttöön ilmestyy TIMER Vapauta SMART näppäin 2 Paina ylös tai alas painiketta kunnes näyttöön ilmestyy SPECIAL 3 Paina OK Näyttöön ilmestyy THEATRE teatteri 4 Paina OK SBC RU880 on teatteriviritystilassa ja näyttöön ilmestyy ENTER KEYS syötä näppäimet...

Page 165: ...1000 watin laitteita HUOMAUTUS Erityiskoodin oletusasetus on A 1 Liitä virtakytkimet pistorasioihin 2 Valitse laitteet esim lamput joita haluat säätää ja liitä ne virta kytkimiin Jos laitteella on oma virtakatkaisimensa varmista että se on päällä Käytä SBC RU880 kauko ohjainta käyttämään laitteita seuraavalla tavalla 1 Valitse HOME tilanäppäin Näyttöön ilmestyy viimeinen valittu laite esimerkiksi ...

Page 166: ...Power Control järjestelmän haku kopiointi ei ole mahdollista sillä nämä koodit eivät ole infrapunakoodeja 6 TARVITSETKO APUA Jos sinulla on esitettävänä kauko ohjaintasi koskevia kysymyksiä tai jos kauko ohjaimestasi puuttuu tiettyjä toimintoja voit soittaa maksutta puhelintukipalveluumme Ennen kuin soitat lue ohjekirja huolella Useimmat kysymykset selviävät itsestään Jos et löydä vastausta kysymy...

Page 167: ...5 206 G Grundig 000 J JVC 099 K Kenwood 064 217 L Linn 184 M Marantz 000 Memorex 059 N NAD 027 Naim 000 O Onkyo 128 129 P Panasonic 330 056 Philips 000 Pioneer 059 495 Proton 000 Q Quad 000 R Rotel 000 S SAE 000 Sanyo 075 206 Sansui 000 Sharp 064 Sony 027 T Technics 330 056 U Universum 000 Y Yamaha 214 SETUP CODES FOR CD RECORDABLE M Marantz 001 P Philips 001 SETUP CODES FOR DVD P Philips 000 T To...

Page 168: ...0 448 Arcon 395 Armstrong 270 Astra 135 Astro 200 385 547 Avalon 423 Axis 396 557 B BT 695 Barcom 244 Beko 216 Best 244 396 Blaupunkt 200 Boca 270 540 Brain Wave 359 Bush 094 C CNT 547 Channel Master 389 CityCom 421 Commlink 315 Connexions 423 Conrad 616 Crown 270 Cyrus 227 D D box 750 DDC 389 DNT 000 227 423 Diskxpress 244 Drake 295 E Echostar 423 898 Emanon 448 Eurodec 551 F FTE 358 Ferguson 094...

Page 169: ...359 362 448 529 547 Satcom 632 Satec 210 355 Schwaiger 210 421 Seemann 423 557 Siemens 200 Skymaster 315 546 632 655 Sony 731 Sunstar 540 T Tantec 324 482 Telefunken 448 Teleka 270 640 Telesat 632 Thomson 482 Thorens 613 Tonna 695 Triad 348 360 362 U Unitor 244 359 Universum 174 200 598 V Vector 360 Ventana 000 227 Vortec 448 W Wevasat 360 Winersat 359 Wisi200 348 399 423 433 434 482 Z Zehnder 348...

Page 170: ...274 321 348 Fisher 131 244 330 397 582 Flint 482 Formenti 001 064 114 347 374 000 Frontech 190 274 291 390 458 Fujitsu 099 233 Funai 291 321 330 G GEC 001 064 099 244 000 GPM 245 Geloso 036 374 Genexxa 190 245 GoldStar 001 064 136 244 317 390 000 Goodmans 001 064 099 244 344 370 398 401 000 Gorenje 397 Graetz 190 374 388 Granada 001 064 099 244 366 386 390 000 Grandin 309 Grundig 097 264 514 581 H...

Page 171: ...44 274 291 364 445 458 000 Pye 039 Q Quelle 001 037 038 064 097 111 131 279 322 333 354 355 388 539 581 000 R R Line 001 064 000 RBM 097 RFT 114 Radiola 001 039 064 000 Radiomarelli 114 Rediffusion 388 Revox 001 064 000 Rex 190 233 286 291 Roadstar 036 245 291 445 S SBR 001 039 064 000 SEG 244 291 SEI 114 129 321 SEI Sinudyne 374 Saba 114 136 190 314 362 370 374 595 Saccs 265 Saisho 036 038 291 45...

Page 172: ...ronic 068 Bush 099 236 305 379 C CGE 027 Catron 047 Cimline 099 Clatronic 047 Combitech 379 Condor 047 Crown 047 099 305 D Daewoo 047 305 Dansai 099 De Graaf 069 193 Decca 002 027 108 000 Denon 069 Dual 068 Dumont 002 027 108 131 000 E ESC 267 305 Elcatech 099 F Ferguson 068 111 125 134 347 348 520 Fidelity 027 Finlandia 002 108 131 000 Finlux 002 027 069 108 131 000 Firstline 064 070 072 099 236 ...

Page 173: ...adiola 002 108 000 Rex 068 411 RFT 430 S SBR 002 108 001 003 000 SEG 267 349 SEI 002 031 108 000 Saba 068 233 234 324 347 348 411 521 Saisho 031 063 115 236 Salora 070 073 133 Samsung 267 459 Sansui 068 094 Sanyo 073 131 Saville 379 Schaub Lorenz 027 032 068 131 Schneider 002 027 099 108 000 Seleco 068 Sentra 047 Sharp 075 Shintom 099 131 Shorai 031 Siemens 002 030 033 043 064 081 108 131 222 000 ...

Page 174: ... name address and signature Nom adresse et signature du revendeur Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam adres en handtekening v d handelaar Nombre dirección y firma del distribuidor Nome indirizzo e firma del fornitore Nome morada e assinatura da loja Forhrhandlerens navn adresse og underskrift Återförsäljarens namn adress och namnteckning Myyjän nimi osoite ja allekirjoitus Ονοµατεπών...

Reviews: