background image

Strömbrytaren kan också styras med den sista knappen på fjärr-
kontrollen (ALL). Den knappen är avsedd att styra fler än en ström-
brytare samtidigt.

• Ställ omkopplaren GROUP på baksidan av strömbrytaren till vänster

(= ON - på). Strömbrytaren reagerar nu när den femte knappen på
fjärrkontrollen (ALL) trycks ner.

– Apparaten kopplas på med ett tryck på höger sida av knappen (+),

och kopplas av med ett tryck på vänster sida (-).

MANUELL ANVÄNDNING

Strömbrytaren har en knapp för manuell användning. Med den kan du
bestämma om du vill använda strömbrytaren utan fjärrkontrollen.

• Tryck på knappen på framsidan av strömbrytaren en gång.
– Då kopplas strömbrytaren på.
• Tryck på knappen på framsidan av strömbrytaren en gång till.
– Då stängs strömbrytaren av igen.

Svenska

40

Summary of Contents for SBC SP 370

Page 1: ... Power Switch ON OFF Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l uso Manual de utilização Οδηγίεσ χρήσεωσ Bruksanvisning Instrukcja obs ugi ...

Page 2: ...2 English 4 Français 8 Español 12 Deutsch 17 Nederlands 21 Italiano 25 Português 29 Έλληνικά 33 Svenska 37 Polski 41 ...

Page 3: ... F G H I J K L M N O P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 13 14 15 1 6 GROU P HOUS E UNIT ON OFF HOUSE HOUSE A B C D E F G H I J K L M N O P ON OFF 1 5 2 6 3 7 4 8 1 4 5 8 AL L 1 5 2 6 3 7 4 8 1 4 5 8 AL L ON OFF 1 3 2 ...

Page 4: ...he same as with the used remote control fig 1 2 Connect the Power switch to a mains power outlet fig 2 3 Select the appliance e g a lamp you want to control and plug it into the Power switch fig 2 Check the power consumption of the selected appliance before plugging it into the Power switch This Power switch can control appliances with a maximum power rating of 1000 Watts If the selected appliance...

Page 5: ...river Please note that the selected house code for the remote control and Power switch es should be the same The house code s default setting is A CHANGING UNIT CODE A unit code should be set on the Power switch The selected unit code corresponds to the button which has to be pressed on the remote control If for example unit code 3 is set the Power switch is operated via the 3rd button on the remo...

Page 6: ...gle switch on the remote control is set to the right 5 8 the first 4 buttons correspond with unit code 5 to 8 respectively INSTALLATION Your appliance must be connected to the Power switch before you can control it with the remote control fig 2 Select the appliance e g a lamp you want to control and plug it into the Power switch fig 2 Please check the power consumption of the selected appliance Th...

Page 7: ... button is designed to operate more Power switches at the same time Set the GROUP toggle switch on the rear of the Power switch to the right side ON The switch will now respond when the 5th button ALL of the remote control is pressed If the right side of the button is pressed the appliance switches on If the left side of the button is pressed the appliance switches off again MANUAL OPERATION The P...

Page 8: ...élécommande que vous utilisez fig 1 2 Raccordez l interrupteur Marche Arrêt à une prise secteur fig 2 3 Choisissez l appareil une lampe par exemple que vous désirez contrôler et raccordez le à l interrupteur M A fig 2 Vérifiez la consommation de l appareil avant de le raccorder à l interrupteur M A Ces interrupteurs acceptent une puissance de 1000 W maximum Si l appareil choisi est doté de son pro...

Page 9: ...z que les codes maison sélectionnés pour la télécommande et pour tous les interrupteurs doit être identiques Le code par défaut est A CHANGER LE CODE UNITE Il est recommandé de définir un code unité pour l interrupteur Marche Arrêt Le code unité sélectionné correspond au bouton de la télécommande sur lequel vous appuierez Si par exemple le code unité est 3 vous pourrez commander l interrupteur en ...

Page 10: ...t basculé vers la droite positions 5 8 les 4 premiers boutons correspondent aux codes unité 5 8 INSTALLATION L appareil doit être raccordé à l interrupteur si vous voulez le contrôler à partir de la télécommande fig 2 Choisissez l appareil une lampe par exemple que vous désirez contrôler et raccordez le à l interrupteur fig 2 Vérifiez la consommation de l appareil avant de le raccorder à l interru...

Page 11: ... interrupteurs Placez le sélecteur GROUP situé au dos de l interrupteur M A sur le côté droit ON marche Vous pouvez maintenant contrôler l interrupteur en appuyant sur le cinquième bouton de la télécommande Il suffit d appuyer sur le côté droit du bouton pour mettre tous les appareils en marche et d appuyer sur le côté gauche pour les éteindre tous FONCTIONNEMENT MANUEL L interrupteur Marche Arrêt...

Page 12: ...l al del mando a distancia usado fig 1 2 Conecte el Conmutador de Potencia a una toma de corriente de la red fig 2 3 Seleccione el aparato por ejemplo una lámpara que quiere controlar y enchúfelo en el Conmutador de Potencia fig 2 Verifique el consumo de potencia del aparato seleccionado antes de enchufarlos en el Conmutador de Potencia Este Conmutador de Potencia puede controlar aparatos con una ...

Page 13: ...nmutador de Potencia deben ser iguales El código de casa por defecto es A CAMBIANDO EL CÓDIGO DE LA UNIDAD Un código de unidad debe ser ajustado en el Conmutador de Potencia El código de unidad seleccionado corresponde al botón que tiene que pulsarse en el mando a distancia Si por ejemplo se ajusta el código de unidad a 3 el Conmutador de Potencia se opera con el tercer botón del mando a distancia...

Page 14: ...ador de mando a distancia está ajustado hacia la derecha 5 8 los primeros botones corresponden a los códigos 5 a 8 respectivamente INSTALACIÓN Su aparato tiene que ser conectado al Conmutador de Potencia antes de que pueda controlarlo con el mando a distancia fig 2 Seleccione el aparato por ej una lámpara que quiere controlar y enchúfelo en el Conmutador de Potencia fig 2 Por favor verifique el co...

Page 15: ...do para operar más Conmutadores de Potencia al mismo tiempo Ajuste el conmutador GROUP en la parte trasera del Conmutador de Potencia al lado derecha ON encendido El conmutador ahora responderá cuando se pulse el quinto botón del mando a distancia Si se pulsa el lado derecha del botón el aparato se enciende Si se pulsa la parte izquierda de un botón el aparato se apaga OPERACIÓN MANUAL El Conmutad...

Page 16: ... que su aparato puede operarse todavía sin el mando a distancia Pulse el botón en la parte delantera del Conmutador de Potencia una vez Se enciende el Conmutador de Potencia Pulse el botón en la parte delantera del Conmutador de Potencia una vez más Se apaga el Conmutador de Potencia Español 16 ...

Page 17: ...rnbedienung ist Abb 1 2 Stecken Sie den Funk stecker in eine Steckdose Abb 2 3 Wählen Sie das Gerät aus z B eine Lampe das Sie schalten wollen und schließen Sie dieses an den Funk stecker an Abb 2 Prüfen Sie vor dem Anschließen des ausgewählten Geräts an den Funk stecker dessen Stromverbrauch An den Funk stecker darf nur ein Gerät mit höchstens 1000 Watt angeschlossen werden Besitzt das ausgewählt...

Page 18: ...er Bitte beachten Sie daß der Hauscode für die Fernbedienung und den die Funk stecker identisch sein muß Die Standardeinstellung für den Hauscode ist A ÄNDERN DES GERÄTECODE An den Funk steckern muß ein Gerätecode eingestellt werden Der ausgewählte Gerätecode entspricht der Taste die auf der Fernbedienung gedrückt werden muß Wird zum Beispiel der Gerätecode 3 eingestellt wird der Funk stecker mit ...

Page 19: ...Ist der Kippschalter an der Fernbedienung nach rechts gestellt 5 8 entsprechen die ersten 4 Tasten der Fernbedienung den Gerätecodes 5 bis 8 INSTALLATION Ihr Gerät muß an den Funk stecker angeschlossen werden bevor Sie es mit der Fernbedienung schalten können Abb 2 Wählen Sie das gerät z B eine Lampe aus das Sie schalten wollen und schließen Sie es an den Funk stecker an Abb 2 Prüfen Sie vor dem A...

Page 20: ...e können mehrere Funk stecker gleichzeitig geschaltet werden Stellen Sie den GROUP Schalter auf der Rückseite des Funk steckers nach rechts ON Ein Der Funk stecker reagiert jetzt wenn die 5 Taste der Fernbedienung ALL gedrückt wird Wird die rechte Seite der Taste gedrückt werden die Geräte eingeschaltet Wird die linke Seite der Taste gedrückt werden die Geräte ausgeschaltet MANUELLES SCHALTEN Der ...

Page 21: ...w afstandsbediening fig 1 2 Steek de stekkerschakelaar in een stopcontact fig 2 3 Kies het apparaat bijvoorbeeld een lamp dat u op afstand wilt bedienen en steek de stekker van dit apparaat in de stekkerschakelaar fig 2 Ga het stroomverbruik na van het gekozen apparaat voor u de stekker in de stekkerschakelaar steekt De stekkerschakelaar kan gebruikt worden voor apparaten met een vermogen van maxi...

Page 22: ...de achterkant van de schakelaar A P te draaien De gekozen huiscode voor de afstandsbediening en de stekkerschakelaar moet hetzelfde zijn De huiscode is standaard ingesteld op A WIJZIGEN VAN DE SCHAKELAARCODE Op de stekkerschakelaar moet de code van die schakelaar ingesteld worden De gekozen schakelaarcode komt overeen met de toets die u moet indrukken op de afstandsbediening Als u bijvoorbeeld de ...

Page 23: ...tandsbediening komen respectievelijk overeen met schakelaarcodes 1 tot 4 Schuift u de keuzeschakelaar op de afstandsbediening naar rechts 5 8 dan komen de eerste 4 toetsen respectievelijk overeen met schakelaarscodes 5 tot 8 INSTALLATIE Voor u uw apparaat met de afstandsbediening kunt bedienen moet het eerst aangesloten worden op de stekkerschakelaar fig 2 Kies het apparaat dat u wilt bedienen bij...

Page 24: ... bedoeld voor het bedienen van meerdere stekkerschakelaars tegelijkertijd Schuif de GROUP schakelaar op de achterkant van de stekker schakelaar naar rechts ON aan Het apparaat reageert nu als u op de 5de toets van de afstands bediening ALL drukt Als u op de rechterkant van de toets drukt dan wordt het apparaat ingeschakeld Als u op de linkerkant van de toets drukt dan wordt het apparaat weer uitge...

Page 25: ... di accensione corrisponda a quello utilizzato per il telecomando fig 1 2 Collegare l interruttore di accensione a una presa di corrente fig 2 3 Selezionare il dispositivo ad es una lampada che si intende comandare a distanza e collegarlo all interruttore di accensione fig 2 Prima di collegare il dispositivo all interruttore di accensione controllarne il consumo Questo interruttore di accensione è...

Page 26: ...i tenga presente che il codice domestico prescelto per il telecomando e l interruttore i di accensione devono coincidere Il codice domestico preimpostato è A MODIFICA DEL CODICE APPARECCHIO Sull interruttore di accensione va impostato un codice apparecchio Il codice apparecchio prescelto corrisponde al tasto che va premuto sul telecomando Se ad esempio si imposta il codice apparecchio 3 l interrut...

Page 27: ...ente ai codici apparecchio da 1 a 4 Se l interruttore a levetta del telecomando è impostato a destra 5 8 i primi 4 tasti corrispondono rispettivamente ai codici apparecchio da 5 a 8 INSTALLAZIONE Per poterlo controllare con il telecomando il dispositivo va prima collegato all interruttore di accensione fig 2 Selezionare il dispositivo ad es una lampada che si intende comandare a distanza e collega...

Page 28: ...interruttori contemporaneamente Impostare a destra ON acceso l interruttore a levetta contrassegnato GROUP e situato sulla parte posteriore dell interruttore di accensione Ora l interruttore si attiverà con la pressione del 5 tasto del telecomando Se viene premuto il lato destro del tasto il dispositivo si accende Se si preme il lato sinistro il dispositivo si spegne FUNZIONAMENTO MANUALE L interr...

Page 29: ...moto fig 1 2 Ligue o Interruptor eléctrico a uma tomada de rede eléctrica fig 2 3 Seleccione o equipamento que você quer controlar por ex um candeeiro e ligue o ao Interruptor eléctrico fig 2 Verifique o consumo eléctrico do equipamento seleccionado antes de o ligar ao Interruptor eléctrico O Interruptor eléctrico pode controlar equipamentos com um consumo eléctrico máximo de 1000 Watts Se o equip...

Page 30: ...or note que o código de casa para controlo remoto e Interruptor es eléctrico s deve ser o mesmo O valor de defeito do código de casa é A MUDANDO O CÓDIGO DA UNIDADE Deverá ser configurado um código de unidade no Interruptor eléctrico O código de unidade seleccionado corresponde ao botão que tem de ser premido no controlo remoto Se por exemplo estiver escolhido o código de unidade 3 o Interruptor e...

Page 31: ...do controlo remoto estiver colocado para a direita 5 8 os primeiros 4 botões correspondem aos códigos de unidade de 5 a 8 respectivamente INSTALAÇÃO O seu equipamento tem de estar ligado ao Interruptor eléctrico antes de você o poder controlar com o controlo remoto fig 2 Seleccione o equipamento que você quer controlar por ex um candeeiro e ligue o ão Interruptor eléctrico fig 2 Por favor verifiqu...

Page 32: ...oi concebido para comandar mais Interruptores eléctricos ao mesmo tempo Desloque o comutador GROUP situado na parte de trás do Interruptor eléctrico para o lado direito ON ligado O interruptor responderá agora quando o 5º botão do controlo remoto ALL for premido Se for premido o lado direito do botão o equipamento é ligado Se for premido o lado esquerdo do botão o equipamentos é desligado outra ve...

Page 33: ... ίδιοσ µε αυτÞν του τηλεχειριστηρίου που χρησιµοποιείται εικ 1 2 Συνδέστε το βύσµα τροφοδοσίασ ισχύοσ σε µια πρίζα εικ 2 3 Επιλέξτε τη συσκευή για παράδειγµα ένα φωτιστικÞ που θέλετε να ελέγχετε και συνδέστε την στο βύσµα τροφοδοσίασ ισχύοσ εικ 2 Ελέγξτε την κατανάλωση ρεύµατοσ τησ επιλεγµένησ συσκευήσ πριν τη συνδέσετε στο βύσµα Το βύσµα τροφοδοσίασ ισχύοσ µπορεί να ελέγχει συσκευέσ µε ισχύ Þχι α...

Page 34: ...πίσω µέροσ του βύσµατοσ Α Ρ µε ένα κατσαβίδι Εχετε υπÞψη σασ Þτι ο επιλεγµένοσ κωδικÞσ οικίασ του τηλεχειριστηρίου και του βύσµατοσ των βυσµάτων τροφοδοσίασ ισχύοσ θα πρέπει να είναι ίδιοσ Η προκαθορισµένη ρύθµιση του κωδικού οικίασ είναι Α ΑΛΛΑΓΗ ΤΟΥ ΚΩ IΚΟΥ ΜΟΝΑ ΑΣ Θα πρέπει να ρυθµιστεί ένασ κωδικÞσ µονάδασ στο βύσµα τροφοδοσίασ ισχύοσ Ο επιλεγµένοσ κωδικÞσ µονάδασ αντιστοιχεί στο πλήκτρο που θ...

Page 35: ...θέση 1 4 Τα πρώτα 4 πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου αντιστοιχούν µε τουσ κωδικούσ µονάδασ 1 έωσ 4 Αν ο διακÞπτησ ολίσθησησ του τηλεχειριστηρίου ρυθµιστεί στην δεξιά θέση 5 8 τα πρώτα 4 πλήκτρα αντιστοιχούν µε τουσ κωδικούσ µονάδασ 5 έωσ 8 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η συσκευή σασ θα πρέπει να έχει συνδεθεί στο βύσµα τροφοδοσίασ ισχύοσ για να µπορείτε να την ελέγχετε µε το τηλεχειριστήριο εικ 2 Επιλέξτε τη συσκευή γι...

Page 36: ...περισσÞτερων βυσµάτων ισχύοσ βάλτε τον διακÞπτη ολίσθησησ GROUP στο πίσω µέροσ των βυσµάτων τροφοδοσίασ ισχύοσ στην δεξιά θέση ΟΝ ανοικτÞσ Το βύσµα τώρα θα ανταποκρίνεται στο πάτηµα του πέµπτου πλήκτρου του τηλεχειριστηρίου ALL Αν πατήσετε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου η συσκευή θα τεθεί σε λειτουργία Αν πατήσετε την αριστερή πλευρά του πλήκτρου η συσκευή θα τεθεί πάλι εκτÞσ λειτουργίασ ΧΕIΡIΣΜΟΣ Μ...

Page 37: ...in nya strömbrytare är samma som den som används för fjärrkontrollen fig 1 2 Anslut strömbrytaren till nätuttaget fig 2 3 Bestäm vilken apparat eller lampa du vill kunna fjärrstyra och anslut den till strömbrytaren fig 2 Kontrollera apparatens strömförbrukning innan du ansluter den till strömbrytarna Strömbrytaren kan styra apparater på högst 1000 Watt Om apparaten har en egen strömbrytare ska den...

Page 38: ...huskoden är A BYTE AV ENHETSKODEN En enhetskod ska ställas in på strömbrytaren Den valda enhetskoden motsvarar vilken knapp som ska tryckas ned på fjärrkontrollen Till exempel om enhetskoden 3 är inställd för en viss strömbrytare styrs den strömbrytaren av knapp nr 3 på fjärrkontrollen Standardinställningen för enhetskoden är 1 Så här ändrar du enhetskoden fig 1 Ställ in enhetskoden på strömbrytar...

Page 39: ...apparat eller lampa du vill fjärrstyra och anslut den till strömbrytaren fig 2 Kontrollera apparatens strömförbrukning innan du ansluter den till strömbrytarna Strömbrytarna kan styra apparater på högst 1000 Watt Om apparaten har en egen strömbrytare ska den vara på permanent ANVÄNDNING Den anslutna apparaten kan nu styras med fjärrkontrollen fig 3 Om rätt huskod ställts in styrs strömbrytaren med...

Page 40: ...fjärrkontrollen ALL trycks ner Apparaten kopplas på med ett tryck på höger sida av knappen och kopplas av med ett tryck på vänster sida MANUELL ANVÄNDNING Strömbrytaren har en knapp för manuell användning Med den kan du bestämma om du vill använda strömbrytaren utan fjärrkontrollen Tryck på knappen på framsidan av strömbrytaren en gång Då kopplas strömbrytaren på Tryck på knappen på framsidan av s...

Page 41: ...zasilania zgadza siê z kodem na pilocie rysunek 1 2 Podåcz w åcznik zasilania do sieci rysunek 2 3 Wybierz urzådzenie z którego chcesz korzystaæ np lampê i podåcz do w åcznika zasilania rysunek 2 SprawdŸ pobór mocy wybranego urzådzenia przed pod åczeniem go do w åcznika zasilania W åcznika zasilania mo na u ywaæ do kontroli urzådzeñ o maksymalnej mocy 1000 wat Je eli wybrane urzådzenie posiada w a...

Page 42: ...eby wybrany kod domowy na pilocie zgadza siê z kodem na w åczniku zasilania Ustawienie standardowe kodu domowego to A ZMIANA KODU JEDNOSTKOWEGO Kod jednostkowy nale y ustawiæ na w åczniku zasilania Wybrany kod jednostkowy odpowiada przyciskowi który nale y przycisnåæ na pilocie Je eli na przyk ad kod jednostkowy 3 zosta ustawiony w åcznik zasilania uruchamiany jest za pomocå trzeciego przycisku na...

Page 43: ...ym odpowiednio od 1 do 4 Je eli prze åcznik dwustabilny na pilocie przesuniêty jest w prawo 5 8 pierwsze 4 przyciski odpowiadajå kodom jednostkowym odpowiednio od 5 do 8 INSTALACJA Urzådzenie mo na kontrolowaæ za pomocå pilota po pod åczeniu go do w åcznika zasilania rysunek 2 Wybierz urzådzenie np lampê które chcesz kontrolowaæ i pod åcz je do w åcznika zasilania rysunek 2 SprawdŸ pobór mocy wybr...

Page 44: ...en przeznaczony jest do uruchamiania wiêkszej iloœci w åczników zasilania równoczeœnie Przesuñ prze åcznik dwustabilny GROUP znajdujåcy siê z tylnej strony w åcznika zasilania w prawo ON W åcznik bêdzie teraz reagowaæ przy wciœniêciu piåtego przycisku pilota Je eli prawa strona przycisku jest wciœniêta urzådzenie w åczy siê Je eli lewa strona przycisku jest wciœniêta urzådzenie ponownie siê wy åcz...

Page 45: ......

Page 46: ...ta da compra Data di acquisto Købsdato kjøpedato inköpsdato Ostopäivå Ηµεροµηνία αγοράσ data zakupu _________________19_____ Dealer s name address and signature Nom adresse et signature du revendeur Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam adres en handtekening v d handelaar Nombre dirección y firma del distribuidor Nome indirizzo e firma del fornitore Nome morada e assinatura da loja For...

Reviews: