4
Contenuto della scatola (figura A)
a.
Piatto
b.
Soffietti di gomma
c.
Copricanalina
d.
Braccio preassemblato
e.
Cinghia di sicurezza
f.
Libretto istruzioni - Istruzioni per l’Assicurazione - Dima di foratura
g.
Materiale di montaggio
h.
Coperchietto inferiore
i.
Coperchietto superiore
j.
Piastra metallica da fissare al muro
k.
Manopola per regolare l’inclinazione del piatto
Descrizione (figura B)
A.
Piastra metallica da fissare al muro
(x1)
B.
Blocchetto di fissaggio
(x1)
C.
Braccio preassemblato
(x1)
D.
Coperchietto superiore di chiusura finestra passacavi (x1)
E.
Coperchietto inferiore di chiusura finestra passacavi
(x1)
F.
Soffietti di gomma
(x3)
G.
Copricanalina corta
(x1)
H.
Copricanalina lunga
(x1)
I.
Piatto
(x1)
J.
Manopola per regolare l’inclinazione del piatto
(x1)
K.
Portamanopola per l’inclinazione
(x1)
L.
Cinghia di sicurezza
(x1)
1.
Tassello Fischer (S10C)
(x5)
2.
Bullone 6.5x55
(x5)
3.
Vite a testa concava (Brugola)M6x14
(x3)
4.
Dado M6
(x2)
5.
Chiave a brugola, 5mm
(x1)
6.
Molla di fissaggio dei soffietti in gomma
(x6)
7.
Cilindro tenditore
(x1)
8.
Leva di bloccaggio del rullo tenditore
(x1)
9.
Distanziale, grande
(x1)
10.
Rondella, Ø 6 x 12
(x3)
11.
Rondella, Ø 6 x 18
(x2)
12.
Chiave a Brugola, 8 mm
(x1)
Conteúdo da caixa (figura A)
a.
Plataforma
b.
Protecções de borracha
c.
Protecções de plástico
d.
Braço previamente montado
e.
Correia de segurança
f.
I.F.U. – Instruções sobre Seguro – escantilhão de perfuração
g.
Materiais para montagem
h.
Placa de fecho inferior
i.
Placa de fecho superior
j.
Placa de parede metálica
k.
Botão de inclinação
Descrição (figura B)
A.
Placa de parede metálica
(x1)
B.
Bloco de fecho
(x1)
C.
Braço pré-montado
(x1)
D.
Placa de fecho superior
(x1)
E.
Placa de fecho inferior
(x1)
F.
Protecções de borracha
(x3)
G.
Protecção de plástico curta
(x1)
H.
Protecção de plástico comprida
(x1)
I.
Plataforma
(x1)
J.
Botão de inclinação ajustável
(x1)
K.
Suporte do botão de inclinação
(x1)
L.
Correia de segurança
(x1)
1.
Cavilha Fischer (S10C)
(x5)
2.
Perno 6.5x55
(x5)
3.
Parafuso M6 x 14
(x3)
4.
Porca M6
(x2)
5.
Chave Allen 5mm
(x1)
6.
Mola da protecção de borracha
(x6)
7.
Cilindro tensor
(x1)
8.
Alavanca de bloqueio da correia
(x1)
9.
Espaçador, grande
(x1)
10.
Anilha, Ø 6 x 12
(x3)
11.
Anilha, Ø 6 x 18
(x2)
12.
Chave Allen, 8 mm
(x1)
Ðåñéå÷üìåíï óõóêåõáóßáò (åéêüíá Á)
a.
ÂÜóç
b.
Ëáóôé÷Ýíéá êáðÜêéá
c.
ÐëáóôéêÜ êáðÜêéá
d.
ÐñïóõíáñìïëïãçìÝíïò âñá÷ßïíáò
e.
ÉìÜíôáò áóöáëåßáò
f.
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò, ïäçãßåò áóöÜëåéáò, ðåñßãñáììá äéÜôñçóçò
g.
ÕëéêÜ óôÞñéîçò
h.
ÊÜôù ðëÜêá êëåéóßìáôïò
i.
ÐÜíù ðëÜêá êëåéóßìáôïò
j.
ÌåôáëëéêÞ ðëÜêá ôïß÷ïõ
k.
Êïõìðß êëßóçò
ÐåñéãñáöÞ (åéêüíá Â)
Á.
ÌåôáëëéêÞ ðëÜêá ôïß÷ïõ
(x1)
Â.
ÌáêáñÜò áóöáëåßáò
(x1)
C.
ÓõíáñìïëïãçìÝíïò åê ôùí ðñïôÝñùí âñá÷ßïíáò
(x1)
D.
ÅðÜíù ðëÜêá êëåéóßìáôïò
(x1)
E.
ÊÜôù ðëÜêá êëåéóßìáôïò
(x1)
F.
ÊáðÜêéá áðü êáïõôóïýê
(x3)
G.
Êïíôü ðëáóôéêü êáðÜêé
(x1)
H.
Ìáêñý ðëáóôéêü êáðÜêé
(x1)
I.
ÂÜóç
(x1)
J.
Ñõèìéæüìåíï êïõìðß êëßóçò
(x1)
Ê.
ÓôÞñéãìá êïõìðéïý êëßóçò
(x1)
L.
ÉìÜíôáò áóöáëåßáò
(x1)
1.
Âýóìá ôýðïõ Fischer (S10C)
(x5)
2.
Ìðïõëüíé 6.5x55
(x5)
3.
Êï÷ëßáò ìå êïßëç êõëéíäñéêÞ êåöáëÞ Ì6x14
(x3)
4.
ÐáîéìÜäé Ì6
(x2)
5.
Êëåéäß ôýðïõ Allen, 5 mm
(x1)
6.
ÅëáôÞñéï êáðáêéïý áðü êáïõôóïýê
(x6)
7.
Áíôé÷áëáñùôéêüò êýëéíäñïò
(x1)
8.
Mï÷ëüò áóöáëåßáò éìÜíôá
(x1)
9.
Äéá÷ùñéóôÞò, ìåãÜëïò
(x1)
10.
ÑïäÝëá,
Ø
6 x 12
(x3)
11.
ÑïäÝëá,
Ø
6 x 18
(x2)
12.
Êëåéäß ôýðïõ Allen, 8 mm
(x1)
Innehåll (figur A)
a.
Plattform
b.
Gummiskydd
c.
Plastskydd
d.
Förmonterad arm
e.
Säkerhetsrem
f.
I.F.U. – försäkringsanvisningar – borrmall
g.
Monteringsmaterial
h.
Undre slutplatta
i.
Övre slutplatta
j.
Väggplatta av metall
k.
Lutningsknapp
Beskrivning (figur B)
A.
Väggplatta av metall
(1)
B.
Låsblock
(1)
C.
Förmonterad arm
(1)
D.
Övre slutplatta
(1)
E.
Undre slutplatta
(1)
F.
Gummiskydd
(3)
G.
Kort plastskydd
(1)
H.
Långt plastskydd
(1)
I.
Plattform
(1)
J.
Lutningsknapp
(1)
K.
Lutningsknapphållare
(1)
L.
Säkerhetsrem
(1)
1.
Fischerplugg (S10C)
(5)
2.
Bult 6,5 x 55
(5)
3.
Insexskruv M6 x 14
(3)
4.
Mutter M6
(2)
5.
Insexnyckel, 5 mm
(1)
6.
Fjäder gummiskydd
(6)
7.
Spännrulle
(1)
8.
Remlåshandtag
(1)
9.
Avståndsbricka, stor
(1)
10.
Mellanbricka, Ø 6 x 12
(3)
11.
Mellanbricka, Ø 6 x 18
(2)
12.
Insexnyckel, 8 mm
(1)
I
P
GR
S
33
Technical features
• For TVs up to 20 inches (50 cm)
• Maximum load:
25 kg
• Maximum arm reach:
620 mm
• Pivoting angle:
360 degrees
• Platform tilting:
23 degrees (total)
• Platform size:
340 x 271 mm
• Product weight:
2.1 kg
• Meets the stringent TÜV and GS standards
Maintenance
For cleaning your unique Neo-lite™ TV Support just use
lukewarm soapy water and no solvents.
Spécifications techniques
• Pour téléviseurs jusqu'à 20 pouces (50 cm)
• Charge maximum:
25 kg
• Extension maximum du bras:
620 mm
• Angle de rotation:
360 degrés
• Inclinaison de la plate-forme:
23 degrés (au total)
• Dimensions de la plate-forme: 340 x 271 mm
• Poids du produit:
2,1 kg
• Conforme aux sévères normes TÜV et GS
Entretien
Pour nettoyer votre support TV Neo-LITE™, utilisez
simplement une eau savonneuse tiède mais aucun
détergent.
Technische gegevens
• Voor TV’s tot 50 cm
• Max. belasting:
25 kg
• Max. reikwijdte arm:
620 mm
• Draaihoek:
360°
• Hellingshoek plateau:
23° (totaal)
• Afmetingen plateau:
340 x 271 mm
• Gewicht product:
2,1 kg
• Voldoet aan alle eisen van de TÜV en GS
Onderhoud
Gebruik een lauw sopje voor het reinigen van uw Neo-
LITE™ TV-steun. Gebruik geen oplosmiddelen.
Características técnicas
• Para televisores de hasta 20 pulgadas (50 cm)
• Máxima carga:
25 kg
• Alcance máximo del brazo:
620 mm
• Angulo de giro:
360 grados
• Inclinación de la plataforma:
23 grados (total)
• Dimensiones de la plataforma:
340 x 271 mm
• Peso del producto:
2,1 kg
• Cumple los requisitos de las normas del Organismo
de Vigilancia Técnica TÜV y GS
Mantenimiento
Para la limpieza de su único Soporte de Televisor Neo-
LITE™ solamente usar agua jabonosa templada y no
disolventes.
Technische Daten
• Für Fernsehgeräte bis zu 20 Zoll (50 cm)
• Maximale Belastung:
25 kg
• Maximale Länge des Arms:
620 mm
• Drehwinkel:
360 Grad
• Kippwinkel der Stellfläche:
23 Grad (total)
• Größe der Stellfläche:
340 x 271 mm
• Gewicht der TV-Halterung:
2,1 kg
• TÜV- und GS-geprüft
Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung Ihrer Fernseherhalterung
Neo-LITE™ TV lauwarmes Seifenwasser und keine
Lösungsmittel.
Caratteristiche tecniche
• Per televisori fino a 20 pollici (50 cm)
• Carico massimo:
25 kg
• Massima apertura del braccio:
620 mm
• Angolo di rotazione:
360 gradi
• Inclinazione del piatto:
23 gradi (complessivi)
• Dimensioni del piatto:
340 x 271 mm
• Peso del prodotto:
2,1 kg
• Conforme alle rigide norme TÜV e GS
Manutenzione
Il Supporto TV Neo-LITE™ si pulisce solo con acqua
leggermente saponosa e senza solventi.
GB
F
D
NL
E
I